Logoja e UYUNI

Uyuni 2022.12
Udhëzues për fillimin e shpejtë
19 dhjetor 2022

Konfigurimi i serverit ose klientit proxy UYUNI 2022.12

Fillimi i shpejtë
Përditësuar: 2022-12-19
Ky udhëzues ju tregon se si të përdorni instalimin dhe konfigurimin e një serveri ose përfaqësuesi të vetëm Uyuni.
Ai përmban udhëzime për një përzgjedhje të konfigurimeve të thjeshta, rrjedhave të punës dhe disa rasteve të përdorimit të zakonshëm.
Ju mund të lexoni Udhëzuesit e Fillimit të Shpejtë për:

  • Instaloni serverin Uyuni
  • Instaloni Uyuni Proxy

Kapitulli 1. Instaloni serverin Uyuni me openSUSE Leap

Serveri Uyuni mund të instalohet në openSUSE Leap.

1.1. Kërkesat e softuerit dhe harduerit
Kjo tabelë tregon kërkesat e softuerit dhe harduerit për instalimin e një serveri Uyuni në openSUSE Leap.

Tabela 1. Kërkesat e softuerit dhe harduerit

Software dhe Hardware Rekomanduar
Sistemi operativ: openSUSE Leap 15.4: Instalim i pastër, i përditësuar
CPU: Minimumi 4 bërthama të dedikuara 64-bit x86-64 CPU
RAM: Serveri i testimit Minimumi 8 GB
Instalimi bazë Minimumi 16 GB
Serveri i prodhimit Minimumi 32 GB
Hapësira e diskut: Hapësira në disk varet nga kërkesat e kanalit tuaj, të paktën 100 GB
50 GB për produkt SUSE ose openSUSE dhe 360 ​​GB për produkt Red Hat
Ndërroni hapësirën: 3 GB

1.2. Instaloni serverin Uyuni në openSUSE Leap
Ju mund të përdorni një makinë fizike ose virtuale që funksionon openSUSE Leap për të instaluar Serverin Uyuni. Konfiguro një emër domeni plotësisht të kualifikuar të zgjidhshëm në server përpara se të filloni, për t'u siguruar që serveri të jetë i aksesueshëm në të gjithë rrjetin.
Softueri Uyuni Server është i disponueshëm nga download.opensuse.org dhe ju mund të përdorni zypper për të marrë softuerin dhe për ta instaluar atë.
Procedura: Instalimi i openSUSE Leap me Uyuni

  1. Instaloni openSUSE Leap si sistemin bazë dhe sigurohuni që të gjitha paketat e disponueshme të shërbimit dhe përditësimet e paketave janë zbatuar.
  2. Konfiguro një emër domaini plotësisht të kualifikuar (FQDN) të zgjidhshëm me YaST duke lundruar te Sistemi › Cilësimet e rrjetit › Emri i hostit/DNS.
  3. Në vijën e komandës, si rrënjë, shtoni depon për instalimin e softuerit të Serverit Uyuni: repo=repositories/systemsmanagement:/ repo=${repo}Uyuni:/Stable/images/repo/Uyuni-Server-POOL-x86_64-Media1/ zypper ar https://download.opensuse.org/$repouyuni-server-stable
  4. Rifresko të dhënat meta nga depot:
    zypper ref
  5. Instaloni modelin për serverin Uyuni:
    zypper në modele-uyuni_server
  6.  Rinisni serverin.

Kur instalimi të përfundojë, mund të vazhdoni me konfigurimin e Uyuni. Për më shumë informacion, shihni Instalimi-dhe-përmirësimi › Uyuni-server-setup.

1.3. Vendosni serverin Uyuni me YaST
Procedura fillestare e konfigurimit trajtohet nga YaST.

Procedura: Uyuni Setup

  1. Hyni në serverin Uyuni dhe filloni YaST.
  2. Në YaST, lundroni te Shërbimet e Rrjetit › Konfigurimi i Uyuni për të filluar konfigurimin.
  3. Nga ekrani i hyrjes zgjidhni Uyuni Setup › Konfiguro Uyuni nga e para dhe kliko [Next] për të vazhduar.
  4. Futni një adresë emaili për të marrë njoftimet e statusit dhe klikoni [Next] për të vazhduar. Uyuni ndonjëherë mund të dërgojë një vëllim të madh email-sh njoftimesh. Mund të çaktivizoni njoftimet me email në Web UI pas konfigurimit, nëse keni nevojë.
  5. Futni informacionin e certifikatës tuaj dhe një fjalëkalim. Fjalëkalimet duhet të jenë të paktën shtatë karaktere në gjatësi dhe nuk duhet të përmbajnë hapësira, thonjëza të vetme ose të dyfishta (' ose "), pikëçuditëse (!), ose shenja dollari ($). Ruani gjithmonë fjalëkalimet tuaja në një vend të sigurt.
    Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 2 Nëse keni nevojë të konfiguroni gjithashtu një server proxy Uyuni, sigurohuni që të keni marrë një shënim të fjalëkalimit të certifikatës.
  6. Klikoni [Next] për të vazhduar.
  7. Nga ekrani Uyuni Setup › Cilësimet e bazës së të dhënave, futni një përdorues të bazës së të dhënave dhe fjalëkalimin dhe klikoni [Next] për të vazhduar. Fjalëkalimet duhet të jenë të paktën shtatë karaktere në gjatësi dhe nuk duhet të përmbajnë hapësira, thonjëza të vetme ose të dyfishta (' ose "), pikëçuditëse (!), ose shenja dollari ($). Ruani gjithmonë fjalëkalimet tuaja në një vend të sigurt.
  8. Klikoni [Next] për të vazhduar.
  9. Klikoni [Po] për të ekzekutuar konfigurimin kur të kërkohet.
  10. Kur konfigurimi të përfundojë, klikoni [Next] për të vazhduar. Do të shihni adresën e Uyuni Web UI
  11. Klikoni [Finish] për të përfunduar konfigurimin e Uyuni.

1.4. Krijoni llogarinë kryesore të administratës
Përpara se të mund të identifikoheni në server për të menaxhuar klientët tuaj, duhet të keni krijuar një llogari administrimi. Llogaria kryesore e administratës ka autoritetin më të lartë brenda Uyuni. Sigurohuni që të mbani të sigurt informacionin e qasjes për këtë llogari. Ne ju rekomandojmë të krijoni llogari administrimi të nivelit më të ulët për organizatat dhe grupet. Mos ndani detajet kryesore të aksesit të administratës.

Procedura: Vendosja e llogarisë kryesore të administratës

  1. Në tuajën web shfletuesi, shkruani adresën për Uyuni Web UI. Kjo adresë është dhënë pasi keni përfunduar konfigurimin.
  2. Hyni në Web UI, lundroni te fusha Krijo organizatë › Emri i organizatës dhe futni emrin e organizatës suaj.
  3. Në fushat Krijo organizatë › Identifikimi i dëshiruar dhe Krijo organizatë › Fjalëkalimi i dëshiruar, futni emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.
  4. Plotësoni fushat e informacionit të llogarisë, duke përfshirë një email për njoftimet e sistemit.
  5. Klikoni [Create Organization] për të përfunduar krijimin e llogarisë suaj të administratës.

Kur të keni përfunduar Uyuni Web Konfigurimi i ndërfaqes së përdoruesit, ju dërgoheni në Shtëpi › Mbiview faqe.

1.5. Opsionale: Sinkronizimi i produkteve nga Qendra e Klientit SUSE
Qendra e Klientëve SUSE (SCC) mban një koleksion deposh që përmbajnë paketa, softuer dhe përditësime për të gjitha sistemet e klientëve të ndërmarrjeve të mbështetura. Këto depo janë të organizuara në kanale secila prej të cilave ofron softuer specifik për një shpërndarje, lëshim dhe arkitekturë. Pas sinkronizimit me SCC, klientët mund të marrin përditësime, të organizohen në grupe dhe të caktohen në kanale specifike të softuerit të produktit.

Ky seksion mbulon sinkronizimin me SCC nga Web UI dhe shtimi i kanalit tuaj të parë të klientit.
Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 1 Për Uyuni, sinkronizimi i produkteve nga Qendra e Klientit SUSE është opsional.
Përpara se të mund të sinkronizoni depot e softuerit me SCC, do t'ju duhet të hyni në organizatë

kredencialet në Uyuni. Kredencialet e organizatës ju japin akses në shkarkimet e produktit SUSE. Do të gjeni kredencialet e organizatës suaj në https://scc.suse.com/organizations.
Futni kredencialet e organizatës suaj në Uyuni Web UI:

Procedura Fakultative: Futja e Kredencialeve të Organizatës

  1. 1 Në Uyuni Web UI, lundroni te Admin › Setup Wizard.
  2. Në faqen Setup Wizard, lundroni te skeda [Credentials Organization].
  3. Klikoni [Shto një kredencial të ri].
  4. Futni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim dhe klikoni [Ruaj].

Një ikonë e shenjës së kontrollit shfaqet kur konfirmohen kredencialet. Kur të keni futur me sukses kredencialet e reja, mund të sinkronizoni me Qendrën e Klientit SUSE.

Procedura opsionale: Sinkronizimi me Qendrën e Klientit SUSE

  1. Në Uyuni Web UI, lundroni te Admin › Setup Wizard.
  2. Nga faqja Setup Wizard zgjidhni skedën [SUSE Products]. Prisni një moment që lista e produkteve të plotësohet. Nëse jeni regjistruar më parë në Qendrën e Klientëve SUSE, një listë e produkteve do të plotësojë tabelën. Kjo tabelë rendit informacionin e arkitekturës, kanaleve dhe statusit.
  3. Nëse klienti juaj SUSE Linux Enterprise bazohet në arkitekturën x86_64, lëvizni poshtë faqen dhe zgjidhni kutinë e kontrollit për këtë kanal tani.
  4. Shtoni kanale te Uyuni duke zgjedhur kutinë e kontrollit në të majtë të secilit kanal. Klikoni simbolin e shigjetës në të majtë të përshkrimit për të shpalosur një produkt dhe për të renditur modulet e disponueshme.
  5. Klikoni [Shto Produkte] për të filluar sinkronizimin e produktit.

Kur shtohet një kanal, Uyuni do të planifikojë kanalin për sinkronizim. Në varësi të numrit dhe madhësisë së këtyre kanaleve, kjo mund të zgjasë shumë. Ju mund të monitoroni përparimin e sinkronizimit në Web UI
Për më shumë informacion rreth përdorimit të magjistarit të konfigurimit, shihni Referenca › Admin.
Kur procesi i sinkronizimit të kanalit të ketë përfunduar, mund të regjistroheni dhe konfiguroni klientët. Për më shumë udhëzime, shihni Konfigurimi i klientit › Regjistrimi-mbiview.

Kapitulli 2. Instaloni Uyuni Proxy me openSUSE Leap

Proxy Uyuni mund të instalohet si një shtesë e serverit në openSUSE Leap. Proxy është instaluar në të njëjtën mënyrë si një klient, por është caktuar si një server proxy gjatë instalimit. Kjo arrihet duke shtuar modelin Uyuni Proxy dhe duke ekzekutuar skriptin e konfigurimit të përfaqësuesit.

2.1. Softueri Mirror Uyuni Proxy
Softueri Uyuni Proxy ofrohet nga https://download.opensuse.org. Ju mund të sinkronizoni softuerin e përfaqësuesit me serverin tuaj Uyuni. Ky proces njihet edhe si pasqyrim.

Procedura: Pasqyrimi i softuerit Uyuni Proxy

  1. Në serverin Uyuni, krijoni openSUSE Leap dhe kanalet Uyuni Proxy me komandën spacewalkcommon-channels. spacewalk-common-channels është pjesë e paketës spacewalkutils:

shëtitje në hapësirë-kanalet e përbashkëta \
opensuse_leap15_4 \
opensuse_leap15_4-non-oss \
opensuse_leap15_4-non-oss-updates \
opensuse_leap15_4-përditësimet \
opensuse_leap15_4-backports-updates \
opensuse_leap15_4-sle-updates \
opensuse_leap15_4-uyuni-client \
uyuni-proxy-stable-leap-154

Në vend të versionit uyuni-proxy-stable-leap-154, mund të provoni gjithashtu versionin më të fundit të zhvillimit, të quajtur uyuni-proxy-devel-leap. Për më shumë informacion, shihni konfigurimin e klientit › Clients-opensuseleap.

2.2. Regjistroni sistemin openSUSE Leap
Filloni duke instaluar openSUSE Leap në një makinë fizike ose virtuale. Për të siguruar që përfaqësuesi është i aksesueshëm në të gjithë rrjetin, duhet të keni një emër domaini plotësisht të kualifikuar (FQDN) të zgjidhshëm në sistemin openSUSE Leap përpara se të filloni instalimin. Mund të konfiguroni një FQDN me YaST duke lundruar te Sistemi › Cilësimet e rrjetit › Emri i hostit/DNS.
Kur të keni instaluar openSUSE Leap në proxy dhe të keni konfiguruar FQDN, mund të përgatisni Serverin Uyuni dhe të regjistroni sistemin openSUSE Leap si klient.
Procedura: Regjistrimi i sistemit openSUSE Leap

  1. Në serverin Uyuni, krijoni një çelës aktivizimi me openSUSE Leap si kanal bazë dhe përfaqësuesin dhe kanalet e tjera si kanale fëmijë. Për më shumë informacion rreth çelësave të aktivizimit, shihni Konfigurimi i klientit › Tastet e aktivizimit.
  2. Ndrysho një skript bootstrap për përfaqësuesin. Sigurohuni që të shtoni çelësin GPG për Uyuni në parametrin ORG_GPG_KEY=. Për shembullampe:
    ORG_GPG_KEY=uyuni-gpg-pubkey-0d20833e.key
    Për më shumë informacion, shihni xref:client-configuration:clients-opensuse.adoc[].
  3. Bootstrap klientin duke përdorur skriptin. Për më shumë informacion, shihni Konfigurimi i klientit › Regjistrimi-bootstrap.
  4. Navigoni te Salt › Keys dhe pranoni çelësin. Kur çelësi pranohet, përfaqësuesi i ri do të shfaqet në Sistemet › Mbiview në seksionin Sistemet e regjistruara së fundi.
  5. Lundroni te Detajet e Sistemit › Softueri › Kanalet e softuerit dhe kontrolloni nëse është zgjedhur kanali i përfaqësuesit.

2.3. Instaloni Uyuni Proxy në openSUSE Leap
Në klient, përdorni mjetin e linjës së komandës zypper ose në Serverin Uyuni, the Web UI për të instaluar softuerin proxy në openSUSE Leap.

Procedura: Instalimi i Proxy Uyuni në openSUSE Leap

  1. Instaloni modelin për përfaqësuesin Uyuni. Ju mund ta bëni këtë ose në klient ose në server.

◦ Për klientin, përdorni zypper zypper në modelet-uyuni_proxy

  • Përndryshe, në serverin Uyuni, përdorni Web UI. Navigo te skeda e detajeve të klientit, kliko Software › Paketat › Instalo dhe planifiko modele-uyuni_proxy për instalim.

1. Rinisni klientin.

2.4. Përgatitni Proxy
Përpara se të filloni, sigurohuni që modeli i përfaqësuesit të jetë instaluar saktë. Për të verifikuar një instalim të suksesshëm, në serverin Uyuni, zgjidhni paketën model_uyuni_proxy për instalim.
Shërbimi i ndërmjetësit të kripës fillon automatikisht pas përfundimit të instalimit. Ky shërbim përcjell ndërveprimet Salt te serveri Uyuni.

Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 1 Është e mundur të rregulloni përfaqësuesit e kripës në një zinxhir. Në këtë rast, përfaqësuesi në rrjedhën e sipërme quhet prind.

Sigurohuni që portat TCP 4505 dhe 4506 të jenë të hapura në proxy. Proxy duhet të jetë në gjendje të arrijë serverin Uyuni ose një përfaqësues prind në këto porte.
Proxy ndan disa informacione SSL me Serverin Uyuni. Duhet të kopjoni certifikatën dhe çelësin e saj nga serveri Uyuni ose përfaqësuesi prind në përfaqësuesin që po konfiguroni.

Procedura: Kopjimi i certifikatës dhe çelësit të serverit

  1. Në përfaqësuesin që po konfiguroni, në vijën e komandës, si rrënjë, krijoni një direktori për certifikatën dhe çelësin:
    mkdir -m 700 /root/ssl-buildcd /root/ssl-build
  2. Kopjoni certifikatën dhe çelësin nga burimi në drejtorinë e re. Në këtë ishample, vendndodhja e burimit quhet PARENT. Zëvendësojeni këtë me rrugën e duhur:
    scp root@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-PRIVATE-SSL-KEY .
    scp root@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-TRUSTED-SSL-CERT .
    scp root@ :/root/ssl-build/rhn-ca-openssl.cnf.

Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 1 Për të mbajtur të paprekur zinxhirin e sigurisë, funksionaliteti Uyuni Proxy kërkon që certifikata SSL të nënshkruhet nga e njëjta CA si certifikata e Serverit Uyuni. Përdorimi i certifikatave të nënshkruara nga CA të ndryshme për proxy dhe server nuk mbështetet. Për më shumë informacion se si i trajton Uyuni certifikatat, shihni Administrimi › Sslcerts.

2.5. Vendosni përfaqësuesin
Kur të keni përgatitur proxy-in, përdorni skriptin interaktiv të dhënë configure-proxy.sh për të përfunduar konfigurimin e përfaqësuesit.

Procedura: Vendosja e përfaqësuesit

  1. Në përfaqësuesin që po konfiguroni, në vijën e komandës, si rrënjë, ekzekutoni skriptin e konfigurimit:
    konfiguro-proxy.sh
  2. Ndiqni udhëzimet për të konfiguruar përfaqësuesin. Lëreni një fushë bosh dhe shkruani Enter për të përdorur vlerat e paracaktuara të treguara midis kllapave katrore.

Më shumë informacion rreth cilësimeve të vendosura nga skripti:
Prindi Uyuni
prindi Uyuni mund të jetë ose një përfaqësues tjetër ose një server.
Proxy HTTP
Një përfaqësues HTTP mundëson që përfaqësuesi juaj Uyuni të hyjë në Web. Kjo është e nevojshme nëse aksesi i drejtpërdrejtë në Web është e ndaluar nga një mur zjarri.
Email gjurmues
Një adresë emaili ku të raportoni problemet.
Dëshironi të importoni certifikata ekzistuese?
Përgjigja N. Kjo siguron përdorimin e certifikatave të reja që janë kopjuar më parë nga serveri Uyuni.
Organizimi
Pyetjet vijuese kanë të bëjnë me karakteristikat që duhen përdorur për certifikatën SSL të përfaqësuesit. Organizata mund të jetë e njëjta organizatë që është përdorur në server, përveç nëse sigurisht përfaqësuesi juaj nuk është në të njëjtën organizatë me serverin tuaj kryesor.
Njësia organizative
Vlera e paracaktuar këtu është emri i hostit të përfaqësuesit.
Qyteti
Informacione të mëtejshme bashkangjitur certifikatës së përfaqësuesit.
Shtetit
Informacione të mëtejshme bashkangjitur certifikatës së përfaqësuesit.
Kodi i Shtetit
Në fushën e kodit të shtetit, vendosni kodin e shtetit të vendosur gjatë instalimit të Uyuni. Për shembullample, nëse përfaqësuesi juaj është në SHBA dhe Uyuni juaj është në DE, shkruani DE për përfaqësuesin.
Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 1 Kodi i shtetit duhet të jetë me dy shkronja të mëdha. Për një listë të plotë të kodeve të shteteve, shihni https://www.iso.org/obp/ui/#search.
Pseudonimet e emrave (të ndara sipas hapësirës)
Përdoreni këtë nëse përfaqësuesi juaj mund të aksesohet përmes pseudonimeve të ndryshme DNS CNAME. Përndryshe mund të lihet bosh.
Fjalëkalimi i CA
Futni fjalëkalimin që është përdorur për certifikatën e serverit tuaj Uyuni.
Dëshironi të përdorni një çelës ekzistues SSH për proxying SSH-Push Salt Minion?
Përdoreni këtë opsion nëse dëshironi të ripërdorni një çelës SSH që është përdorur për klientët SSH-Push Salt në server.

Të krijohet dhe të plotësohet kanali i konfigurimit rhn_proxy_config_1000010001?
Prano parazgjedhjen Y.
Emri i përdoruesit të menaxherit SUSE
Përdorni të njëjtin emër përdoruesi dhe fjalëkalim si në serverin Uyuni.
Nëse mungojnë pjesë, të tilla si çelësi CA dhe certifikata publike, skripti printon komanda që duhet të ekzekutoni për të integruar të nevojshmet files. Kur e detyrueshme files janë kopjuar, ekzekutoni sërish configure-proxy.sh. Nëse merrni një gabim HTTP gjatë ekzekutimit të skriptit, ekzekutoni përsëri skriptin.
configure-proxy.sh aktivizon shërbimet e kërkuara nga Uyuni Proxy, si squid, apache2, saltbroker dhe jabberd.

Për të kontrolluar statusin e sistemit proxy dhe klientëve të tij, klikoni faqen e detajeve të sistemit proxy në
Web UI (Systems › Lista e sistemit › Proxy, pastaj emri i sistemit). Nënskedat "Lidhja" dhe "Proxy" shfaqin informacione të ndryshme të statusit.
Nëse dëshironi të nisni PXE klientët tuaj nga përfaqësuesi juaj Uyuni, duhet gjithashtu të sinkronizoni të dhënat TFTP nga serveri Uyuni. Për më shumë informacion rreth këtij sinkronizimi, shihni konfigurimin e klientit › Autoinst-pxeboot.

Procedura: Sinkronizimi Profiles dhe Informacioni i Sistemit

  1. Në proxy, në vijën e komandës, si rrënjë, instaloni paketën susemanager-tftpsync-recv:
    zypper në susemanager-tftpsync-recv
  2. Në proxy, ekzekutoni skriptin e konfigurimit configure-tftpsync.sh dhe futni informacionin e kërkuar:
    configure-tftpsync.sh
    Ju duhet të jepni emrin e hostit dhe adresën IP të serverit Uyuni dhe përfaqësuesit. Ju gjithashtu duhet të futni shtegun për në drejtorinë tftpboot në proxy.
  3. Në server, në vijën e komandës, si rrënjë, instaloni susemanager-tftpsync:
    zypper në susemanager-tftpsync
  4. Në server, ekzekutoni skriptin e konfigurimit configure-tftpsync.sh dhe futni informacionin e kërkuar:
    configure-tftpsync.sh
  5. Ekzekutoni përsëri skriptin me emrin e domenit plotësisht të kualifikuar të përfaqësuesit që po konfiguroni. Kjo krijon konfigurimin dhe e ngarkon atë në përfaqësuesin Uyuni:
    configure-tftpsync.sh FQDN_of_Proxy
  6. Në server, filloni një sinkronizim fillestar:
    sinkronizues këpucar
    Ju gjithashtu mund të sinkronizoni pas një ndryshimi brenda Cobbler që duhet të sinkronizohet menjëherë. Përndryshe, sinkronizimi i Cobbler do të funksionojë automatikisht kur të jetë e nevojshme. Për më shumë informacion rreth nisjes PXE, shihni konfigurimin e klientit › Autoinst-pxeboot.

2.6. Konfiguro DHCP për PXE përmes Proxy
Uyuni përdor Cobbler për sigurimin e klientit. PXE (tftp) është instaluar dhe aktivizuar si parazgjedhje. Klientët duhet të jenë në gjendje të gjejnë boot PXE në Uyuni Proxy duke përdorur DHCP. Përdorni këtë konfigurim DHCP për zonën që përmban klientët që do të sigurohen:
serveri i ardhshëm:
fileemri: "pxelinux.0"

2.7. Riinstalimi i një Proxy
Një përfaqësues nuk përmban asnjë informacion në lidhje me klientët që janë të lidhur me të. Prandaj, një përfaqësues mund të zëvendësohet me një të ri në çdo kohë. Proxy zëvendësues duhet të ketë të njëjtin emër dhe adresë IP si paraardhësi i tij.
Për më shumë informacion rreth riinstalimit të një përfaqësuesi, shihni Instalimi-dhe-përmirësimi › Konfigurimi i përfaqësuesit.
Sistemet proxy regjistrohen si klientë Salt duke përdorur një skript bootstrap.
Kjo procedurë përshkruan konfigurimin e kanalit të softuerit dhe regjistrimin e përfaqësuesit të instaluar me një çelës aktivizimi si klient Uyuni.

Konfigurimi i serverit ose klientit përfaqësues të UYUNI 2022.12 - ikona 2  Përpara se të zgjidhni kanalet e duhura të fëmijëve gjatë krijimit të çelësit të aktivizimit, sigurohuni që të keni sinkronizuar siç duhet kanalin openSUSE Leap me të gjitha kanalet e nevojshme të fëmijëve dhe kanalin Uyuni Proxy.

2.8. Më shumë informata
Për më shumë informacion rreth projektit Uyuni dhe për të shkarkuar burimin, shihni https://www.uyuniproject.org/.
Për më shumë dokumentacion të produktit Uyuni, shihni https://www.uyuni-project.org/uyuni-docs/uyuni/index.html.

Për të ngritur një problem ose për të propozuar një ndryshim në dokumentacion, përdorni lidhjet nën menunë Burimet në faqen e dokumentacionit.

Kapitulli 3. Licenca e Dokumentacionit të Lirë GNU

E drejta e autorit © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Gjithkush lejohet të kopjojë dhe shpërndajë kopje fjalë për fjalë të këtij dokumenti të licencës, por ndryshimi i tij nuk lejohet.

0. PARATHËNIE
Qëllimi i kësaj licence është të bëjë një manual, tekst shkollor ose dokument tjetër funksional dhe të dobishëm "të lirë" në kuptimin e lirisë: t'i sigurojë të gjithëve lirinë efektive për ta kopjuar dhe rishpërndarë atë, me ose pa modifikuar atë, qoftë komercialisht ose jokomercial. . Së dyti, kjo licencë ruan për autorin dhe botuesin një mënyrë për të marrë kredi për punën e tyre, duke mos u konsideruar përgjegjës për modifikimet e bëra nga të tjerët.
Kjo licencë është një lloj “copyleft”, që do të thotë se veprat derivative të dokumentit duhet të jenë vetë të lira në të njëjtin kuptim. Ai plotëson Licencën e Përgjithshme Publike GNU, e cila është një licencë copyleft e krijuar për softuer të lirë.
Ne e kemi dizenjuar këtë licencë për ta përdorur për manualet për softuerin e lirë, sepse softueri i lirë ka nevojë për dokumentacion falas: një program falas duhet të vijë me manuale që ofrojnë të njëjtat liri që ofron softueri. Por kjo licencë nuk është e kufizuar në manualet e softuerit; mund të përdoret për çdo vepër tekstuale, pavarësisht nga tema apo nëse është botuar si libër i shtypur. Ne e rekomandojmë këtë licencë kryesisht për punë qëllimi i të cilave është udhëzim ose referencë.

1. ZBATUESHMËRIA DHE PËRKUFIZIMET
Kjo licencë zbatohet për çdo punë manuale ose tjetër, në çdo medium, që përmban një njoftim të vendosur nga mbajtësi i së drejtës së autorit duke thënë se mund të shpërndahet sipas kushteve të kësaj licence. Një njoftim i tillë jep një licencë mbarëbotërore, pa honorare, të pakufizuar në kohëzgjatje, për ta përdorur atë punë sipas kushteve të përcaktuara këtu. “Dokumenti”, më poshtë, i referohet çdo manuali apo pune të tillë. Çdo anëtar i publikut është i licencuar dhe adresohet si "ju". Ju e pranoni licencën nëse kopjoni, modifikoni ose shpërndani veprën në një mënyrë që kërkon leje sipas ligjit të së drejtës së autorit.
Një "Version i modifikuar" i Dokumentit nënkupton çdo vepër që përmban Dokumentin ose një pjesë të tij, ose të kopjuar fjalë për fjalë, ose me modifikime dhe/ose të përkthyer në një gjuhë tjetër.
Një "Seksion dytësor" është një shtojcë e emërtuar ose një seksion i parë i Dokumentit që merret ekskluzivisht me marrëdhëniet e botuesve ose autorëve të Dokumentit me subjektin e përgjithshëm të Dokumentit (ose me çështje të lidhura) dhe nuk përmban asgjë që mund të binte drejtpërdrejt brenda asaj lënde të përgjithshme. (Kështu, nëse Dokumenti është pjesërisht një tekst shkollor i matematikës, një seksion dytësor mund të mos shpjegojë asnjë matematikë.) Marrëdhënia mund të jetë një çështje e lidhjes historike me lëndën ose me çështje të lidhura me të, ose çështje ligjore, tregtare, filozofike, etike. apo qëndrim politik në lidhje me to.
"Seksionet e pandryshueshme" janë disa seksione dytësore, titujt e të cilëve janë caktuar, si ata të seksioneve të pandryshueshme, në njoftimin që thotë se Dokumenti është lëshuar sipas kësaj Licence. Nëse një seksion nuk i përshtatet përkufizimit të mësipërm të Sekondarit, atëherë nuk lejohet të caktohet si Invariant. Dokumenti mund të përmbajë zero seksione të pandryshueshme. Nëse Dokumenti nuk identifikon seksione të pandryshueshme, atëherë nuk ka asnjë.
"Tekstet e kopertinës" janë disa pasazhe të shkurtra teksti që renditen, si tekste të përparme ose tekste të kopertinës së pasme, në njoftimin që thotë se Dokumenti është lëshuar sipas kësaj licence. Një tekst i kopertinës së përparme mund të jetë më së shumti 5 fjalë, dhe një tekst i kopertinës së pasme mund të jetë jo më shumë se 25 fjalë.
Një kopje "transparente" e Dokumentit nënkupton një kopje të lexueshme nga makina, e përfaqësuar në një format, specifikimi i të cilit është i disponueshëm për publikun e gjerë, që është i përshtatshëm për rishikimin e dokumentit në mënyrë të drejtpërdrejtë me redaktuesit e tekstit të përgjithshëm ose (për imazhet e përbëra nga pikselë) bojë të përgjithshme programe ose (për vizatime) ndonjë redaktues vizatimi të disponueshëm gjerësisht, dhe që është i përshtatshëm për futje në formatuesit e tekstit ose për përkthim automatik në një shumëllojshmëri formatesh të përshtatshme për futjen në formatuesit e tekstit. Një kopje e bërë në një tjetër Transparente file formati, shënimi i të cilit, ose mungesa e shënimit, është rregulluar për të penguar ose dekurajuar modifikimet e mëvonshme nga lexuesit, nuk është transparent. Një format imazhi nuk është transparent nëse përdoret për ndonjë sasi të konsiderueshme teksti. Një kopje që nuk është "Transparente" quhet "Opake".
ExampFormatet e përshtatshme për kopjet transparente përfshijnë ASCII të thjeshtë pa shënim, formatin e hyrjes Texinfo, formatin e hyrjes LaTeX, SGML ose XML duke përdorur një DTD të disponueshme publikisht dhe HTML, PostScript ose PDF të thjeshtë konform standardeve, të krijuar për modifikim njerëzor. p.shampDisa nga formatet e imazhit transparent përfshijnë PNG, XCF dhe JPG. Formatet opake përfshijnë formate të pronarit që mund të lexohen dhe modifikohen vetëm nga përpunuesit e tekstit të pronarit, SGML ose XML për të cilat DTD dhe/ose mjetet e përpunimit nuk janë përgjithësisht të disponueshme, dhe HTML, PostScript ose PDF e krijuar nga makina të prodhuara nga disa përpunues teksti për vetëm për qëllime të prodhimit.
"Faqja e titullit" do të thotë, për një libër të printuar, vetë faqja e titullit, plus faqet e mëposhtme që nevojiten për të mbajtur, në mënyrë të lexueshme, materialin që kjo Licencë kërkon të shfaqet në faqen e titullit. Për veprat në formate që nuk kanë asnjë faqe titulli si të tillë, "Faqja e titullit" nënkupton tekstin pranë pamjes më të spikatur të titullit të veprës, që i paraprin fillimit të trupit të tekstit.
Një seksion "Me titull XYZ" nënkupton një nënnjësi të emërtuar të Dokumentit, titulli i së cilës është saktësisht XYZ ose përmban XYZ në kllapa pas tekstit që përkthen XYZ në një gjuhë tjetër. (Këtu XYZ qëndron për një emër të veçantë seksioni të përmendur më poshtë, të tilla si "Falënderimet", "Dedikimet", "Përkrahjet" ose "Historia".) Të "Ruaj titullin" e një seksioni të tillë kur modifikoni Dokumentin do të thotë që ai mbetet një rubrikë “Me titull XYZ” sipas këtij përcaktimi.
Dokumenti mund të përfshijë mohime të garancisë pranë njoftimit i cili thotë se kjo licencë zbatohet për dokumentin. Këto mohime të garancisë konsiderohen të përfshihen me referencë në këtë licencë, por vetëm për sa i përket garancive të mohimit: çdo implikim tjetër që mund të kenë këto Deklarata të Garancisë është i pavlefshëm dhe nuk ka asnjë efekt në kuptimin e kësaj licence.

2. KOPJIMI FJALOR
Ju mund ta kopjoni dhe shpërndani Dokumentin në çdo medium, qoftë komercial apo jokomercial, me kusht që kjo licencë, njoftimet për të drejtën e autorit dhe njoftimi i licencës që thotë se kjo licencë zbatohet për dokumentin të riprodhohen në të gjitha kopjet dhe që të mos shtoni asnjë kusht tjetër. atyre të kësaj licence. Ju nuk mund të përdorni masa teknike për të penguar ose kontrolluar leximin ose kopjimin e mëtejshëm të kopjeve që bëni ose shpërndani. Megjithatë, ju mund të pranoni kompensim në këmbim të kopjeve. Nëse shpërndani një numër mjaft të madh kopjesh, duhet të ndiqni gjithashtu kushtet në seksionin 3. Ju gjithashtu mund të huazoni kopje, sipas të njëjtave kushte të përmendura më lart, dhe mund t'i shfaqni publikisht kopjet.

3. KOPJIMI NË SASI
Nëse publikoni kopje të printuara (ose kopje në media që zakonisht kanë kopertina të shtypura) të Dokumentit, që numërojnë më shumë se 100, dhe njoftimi për licencën e dokumentit kërkon tekste të kopertinës, ju duhet t'i bashkangjisni kopjet në kopertina që përmbajnë, qartë dhe të lexueshme, të gjitha këto Tekstet e kopertinës: Tekstet e kopertinës së përparme në kopertinën e përparme dhe Tekstet e kopertinës së pasme në kopertinën e pasme. Të dy kopertinat duhet gjithashtu t'ju identifikojnë qartë dhe në mënyrë të lexueshme si botuesin e këtyre kopjeve. Kopertina e përparme duhet të paraqesë titullin e plotë me të gjitha fjalët e titullit njëlloj të spikatura dhe të dukshme. Përveç kësaj, mund të shtoni materiale të tjera në kapakë. Kopjimi me ndryshime të kufizuara në kopertina, për sa kohë që ato ruajnë titullin e Dokumentit dhe plotësojnë këto kushte, mund të trajtohen si kopjim fjalë për fjalë në aspekte të tjera.
Nëse tekstet e kërkuara për secilën kopertinë janë shumë voluminoze për t'u përshtatur në mënyrë të lexueshme, duhet t'i vendosni ato të parat e listuara (aq sa përshtaten në mënyrë të arsyeshme) në kopertinën aktuale dhe të vazhdoni pjesën tjetër në faqet ngjitur.
Nëse publikoni ose shpërndani kopje Opaque të Dokumentit që numëron më shumë se 100, duhet ose të përfshini një kopje Transparente të lexueshme nga makineritë së bashku me çdo kopje Opaque, ose të deklaroni në ose me secilën kopje Opaque një vendndodhje të rrjetit kompjuterik nga i cili rrjeti i përgjithshëm- përdorimi i publikut ka akses për të shkarkuar duke përdorur protokollet e rrjetit të standardeve publike një kopje të plotë transparente të Dokumentit, pa materiale të shtuara. Nëse përdorni opsionin e fundit, duhet të ndërmerrni hapa të arsyeshëm të kujdesshëm, kur të filloni shpërndarjen e kopjeve Opaque në sasi, për të siguruar që kjo kopje transparente do të mbetet kështu e aksesueshme në vendndodhjen e deklaruar deri të paktën një vit pas herës së fundit që shpërndani një Kopje e errët (drejtpërdrejt ose përmes agjentëve ose shitësve tuaj) të atij botimi për publikun.
Kërkohet, por nuk kërkohet, që të kontaktoni autorët e Dokumentit shumë përpara se të rishpërndani ndonjë numër të madh kopjesh, për t'u dhënë atyre një shans për t'ju ofruar një version të përditësuar të Dokumentit.

4. MODIFIKIMET
Ju mund të kopjoni dhe shpërndani një Version të Modifikuar të Dokumentit sipas kushteve të seksioneve 2 dhe 3 më sipër, me kusht që të lëshoni versionin e modifikuar pikërisht sipas kësaj licence, me versionin e modifikuar që plotëson rolin e dokumentit, duke licencuar kështu shpërndarjen dhe modifikimin e Versioni i Modifikuar për këdo që posedon një kopje të tij. Përveç kësaj, duhet të bëni këto gjëra në Versionin e Modifikuar:
A. Përdorni në faqen e titullit (dhe në kopertina, nëse ka) një titull të ndryshëm nga ai i Dokumentit dhe nga ata të versioneve të mëparshme (të cilat, nëse ka, duhet të renditen në seksionin Historia të Dokumentit) . Ju mund të përdorni të njëjtin titull si një version i mëparshëm nëse botuesi origjinal i atij versioni jep leje.
B. Listoni në faqen e titullit, si autorë, një ose më shumë persona ose subjekte përgjegjëse për autorësinë e modifikimeve në Versionin e Modifikuar, së bashku me të paktën pesë nga autorët kryesorë të Dokumentit (të gjithë autorët e tij kryesorë, nëse ka më pak se pesë), përveç nëse ju lirojnë nga kjo kërkesë.
C. Shënoni në faqen Titulli emrin e botuesit të Versionit të Modifikuar, si botues.
D. Ruani të gjitha njoftimet për të drejtën e autorit të Dokumentit.
E. Shtoni një njoftim të përshtatshëm për të drejtën e autorit për modifikimet tuaja ngjitur me njoftimet e tjera për të drejtën e autorit.
F. Përfshi, menjëherë pas njoftimeve për të drejtën e autorit, një njoftim licence që i jep publikut lejen për të përdorur Versionin e Modifikuar sipas kushteve të kësaj Licence, në formën e treguar në Shtojcën më poshtë.
G. Ruani në atë njoftim licence listat e plota të seksioneve të pandryshueshme dhe teksteve të kërkuara të kopertinës të dhëna në njoftimin e licencës së Dokumentit.
H. Përfshi një kopje të pandryshuar të kësaj licence.
I. Ruajeni seksionin me titull "Historia", ruani titullin e tij dhe shtoni një artikull që tregon të paktën titullin, vitin, autorët e rinj dhe botuesin e versionit të modifikuar siç është dhënë në faqen e titullit. Nëse nuk ka asnjë seksion me titull "Historia" në Dokument, krijoni një të tillë që tregon titullin, vitin, autorët dhe botuesin e Dokumentit siç është dhënë në faqen e titullit, më pas shtoni një artikull që përshkruan Versionin e Modifikuar siç u tha në fjalinë e mëparshme.
J. Ruani vendndodhjen e rrjetit, nëse ka, të dhënë në Dokument për akses publik në një kopje transparente të Dokumentit, dhe po ashtu vendndodhjet e rrjetit të dhëna në Dokument për versionet e mëparshme ku ai bazohej. Këto mund të vendosen në seksionin "Historia". Ju mund të hiqni një vendndodhje rrjeti për një vepër që është botuar të paktën katër vjet përpara vetë Dokumentit, ose nëse botuesi origjinal i versionit të cilit i referohet jep leje.
K. Për çdo seksion të titulluar "Mirënjohje" ose "Dedikime", ruani titullin e seksionit dhe ruani në seksion të gjithë përmbajtjen dhe tonin e secilit prej mirënjohjeve dhe/ose dedikimeve të kontribuesve të dhëna aty.
L. Ruani të gjitha seksionet e pandryshueshme të dokumentit, të pandryshuara në tekstin dhe titujt e tyre. Numrat e seksioneve ose ekuivalenti nuk konsiderohen pjesë e titujve të seksioneve.
M. Fshini çdo seksion të titulluar “Mëkrahjet”. Një seksion i tillë mund të mos përfshihet në versionin e modifikuar.
N. Mos rititroni asnjë seksion ekzistues për t'u titulluar "Përkrahje" ose në konflikt në titull me ndonjë seksion të pandryshueshëm.
O. Ruani çdo mohim të garancisë.

Nëse Versioni i Modifikuar përfshin seksione të reja kryesore ose shtojca që kualifikohen si seksione dytësore dhe nuk përmbajnë material të kopjuar nga Dokumenti, ju mund të caktoni disa ose të gjitha këto seksione si të pandryshueshme. Për ta bërë këtë, shtoni titujt e tyre në listën e seksioneve të pandryshueshme në njoftimin e licencës së versionit të modifikuar. Këta tituj duhet të jenë të ndryshëm nga çdo titull tjetër i seksionit.
Ju mund të shtoni një seksion të titulluar "Përkrahje", me kusht që të mos përmbajë asgjë tjetër përveç miratimeve të versionit tuaj të modifikuar nga palë të ndryshme - p.sh.ample, deklaratat e kolegëve review ose që teksti është miratuar nga një organizatë si përkufizim autoritativ i një standardi.
Në fund të listës së teksteve të kopertinës në versionin e modifikuar, mund të shtoni një pasazh deri në pesë fjalë si tekst në kopertinën e përparme dhe një pasazh deri në 25 fjalë si tekst në kopertinë të pasme. Vetëm një pasazh i tekstit të kopertinës së përparme dhe një i tekstit të kopertinës së pasme mund të shtohet nga (ose nëpërmjet rregullimeve të bëra nga) çdo njësi ekonomike. Nëse Dokumenti tashmë përfshin një tekst kopertinë për të njëjtin kopertinë, të shtuar më parë nga ju ose me marrëveshje të bërë nga i njëjti ent në emër të të cilit jeni duke vepruar, ju nuk mund të shtoni një tjetër; por ju
mund të zëvendësojë të vjetrën, me leje të qartë nga botuesi i mëparshëm që ka shtuar të vjetrën.
Autori(ët) dhe botuesi(ët) e Dokumentit me anë të kësaj Licence nuk japin leje për të përdorur emrat e tyre për publicitet ose për të pohuar ose nënkuptuar miratimin e ndonjë Versioni të Modifikuar.

5. KOMBINIMI I DOKUMENTEVE
Ju mund ta kombinoni Dokumentin me dokumente të tjera të lëshuara sipas kësaj licence, sipas kushteve të përcaktuara në seksionin 4 më sipër për versionet e modifikuara, me kusht që të përfshini në kombinim të gjitha seksionet e pandryshueshme të të gjithë dokumenteve origjinale, të pamodifikuara dhe t'i listoni të gjitha si Seksione të pandryshueshme të punës suaj të kombinuar në njoftimin e licencës dhe që ju të ruani të gjitha mohimet e tyre të garancisë.
Puna e kombinuar duhet të përmbajë vetëm një kopje të kësaj licence dhe seksione të shumta identike të pandryshueshme mund të zëvendësohen me një kopje të vetme. Nëse ka shumë seksione të pandryshueshme me të njëjtin emër, por me përmbajtje të ndryshme, bëni titullin e secilit seksion të tillë unik duke shtuar në fund të tij, në kllapa, emrin e autorit ose botuesit origjinal të atij seksioni nëse dihet, ose përndryshe një numër unik. Bëni të njëjtin rregullim për titujt e seksioneve në listën e Seksioneve të pandryshueshme në njoftimin e licencës për veprën e kombinuar.
Në kombinim, ju duhet të kombinoni çdo seksion të titulluar "Histori" në dokumentet e ndryshme origjinale, duke formuar një seksion të titulluar "Histori"; gjithashtu kombinoni çdo seksion të titulluar "Mirënjohje" dhe çdo seksion me titull "Dedikime". Ju duhet të fshini të gjitha seksionet e titulluara "Miratimet".

6. MBLEDHJE DOKUMENTEVE
Ju mund të bëni një koleksion të përbërë nga Dokumenti dhe dokumente të tjera të lëshuara sipas kësaj licence dhe të zëvendësoni kopjet individuale të kësaj licence në dokumente të ndryshme me një kopje të vetme që përfshihet në koleksion, me kusht që të ndiqni rregullat e kësaj licence për kopjimi fjalë për fjalë i secilit prej dokumenteve në të gjitha aspektet e tjera.
Ju mund të nxirrni një dokument të vetëm nga një koleksion i tillë dhe ta shpërndani atë individualisht sipas kësaj licence, me kusht që të vendosni një kopje të kësaj licence në dokumentin e nxjerrë dhe ta ndiqni këtë licencë në të gjitha aspektet e tjera në lidhje me kopjimin fjalë për fjalë të atij dokumenti.

7. AGREGIMI ME PUNIME TË PAVARUR
Një përmbledhje e Dokumentit ose e derivateve të tij me dokumente ose vepra të tjera të veçanta dhe të pavarura, në ose në një vëllim të një mediumi ruajtjeje ose shpërndarjeje, quhet "agregate" nëse e drejta e autorit që rezulton nga përpilimi nuk përdoret për të kufizuar të drejtat ligjore. e përdoruesve të përmbledhjes përtej asaj që lejon punët individuale. Kur Dokumenti përfshihet në një grumbull, kjo Licencë nuk zbatohet për punët e tjera në total, të cilat nuk janë vetë vepra derivative të Dokumentit.
Nëse kërkesa e tekstit kopertinor të seksionit 3 zbatohet për këto kopje të dokumentit, atëherë nëse dokumenti është më pak se gjysma e të gjithë përmbledhjes, Tekstet e Kopertinës së Dokumentit mund të vendosen në kapakët që e mbajnë Dokumentin brenda përmbledhjes, ose ekuivalenti elektronik i mbulesave nëse Dokumenti është në formë elektronike. Përndryshe, ato duhet të shfaqen në kopertina të printuara që vendosin në kllapa të gjithë agregatin.

8. PËRKTHIM
Përkthimi konsiderohet një lloj modifikimi, kështu që ju mund të shpërndani përkthime të Dokumentit sipas kushteve të seksionit 4. Zëvendësimi i seksioneve të pandryshueshme me përkthime kërkon leje të posaçme nga mbajtësit e tyre të së drejtës së autorit, por ju mund të përfshini përkthime të disa ose të gjitha seksioneve të pandryshueshme përveç versionet origjinale të këtyre seksioneve të pandryshueshme. Ju mund të përfshini një përkthim të kësaj licence dhe të gjitha njoftimet e licencës në Dokument, dhe çdo mohim të garancisë, me kusht që të përfshini edhe versionin origjinal në anglisht të kësaj licence dhe versionet origjinale të atyre njoftimeve dhe mohimeve. Në rast mosmarrëveshjeje midis përkthimit dhe versionit origjinal të kësaj licence ose një njoftimi ose mohimi, versioni origjinal do të mbizotërojë.
Nëse një seksion në Dokument titullohet "Falënderime", "Dedikime" ose "Histori", kërkesa (seksioni 4) për të ruajtur titullin e tij (seksioni 1) zakonisht do të kërkojë ndryshimin e titullit aktual.

9. PËRFUNDIMI
Ju nuk mund të kopjoni, modifikoni, nënlicenconi ose shpërndani Dokumentin përveçse siç parashikohet shprehimisht në këtë Licencë. Çdo përpjekje tjetër për të kopjuar, modifikuar, nënlicencuar ose shpërndarë Dokumentin është e pavlefshme dhe automatikisht do të përfundojë të drejtat tuaja sipas kësaj licence. Megjithatë, palëve që kanë marrë kopje ose të drejta nga ju sipas kësaj licence nuk do t'u ndërpriten licencat për sa kohë që palët e tilla mbeten në përputhje të plotë.

10. RISHIKIMET E ARDHSHME TË KËSAJ LICENCËS
Fondacioni i Software-it të Lirë mund të publikojë herë pas here versione të reja, të rishikuara të Licencës së Dokumentacionit të Lirë GNU. Versione të tilla të reja do të jenë të ngjashme në frymë me versionin aktual, por mund të ndryshojnë në detaje për të adresuar problemet ose shqetësimet e reja. Shiko http://www.gnu.org/copyleft/.
Secilit version të Licencës i jepet një numër versioni dallues. Nëse Dokumenti specifikon se një version i caktuar me numër i kësaj licence "ose ndonjë version i mëvonshëm" zbatohet për të, ju keni mundësinë të ndiqni termat dhe kushtet ose të atij versioni të specifikuar ose të ndonjë versioni të mëvonshëm që është publikuar (jo si draft) nga Fondacioni i Software-it të Lirë. Nëse Dokumenti nuk specifikon një numër versioni të kësaj licence, ju mund të zgjidhni çdo version të botuar ndonjëherë (jo si draft) nga Fondacioni i Software-it të Lirë.

SHTOJCA: Si ta përdorni këtë licencë për dokumentet tuaja
E drejta e autorit (c) VITI EMRI JUAJ.
Jepet leje për të kopjuar, shpërndarë dhe/ose modifikuar këtë dokument sipas kushteve të Licencës së Dokumentacionit të Lirë GNU, Versioni 1.2 ose ndonjë versioni të mëvonshëm të botuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë; pa seksione të pandryshueshme, pa tekste të kopertinës së përparme dhe pa tekste të kopertinës së pasme.
Një kopje e licencës përfshihet në seksionin e titulluar{ldquo}Licenca e Dokumentacionit të Lirë GNU{rdquo}.

Nëse keni seksione të pandryshueshme, tekste të kopertinës së përparme dhe tekste të kopertinës së pasme, zëvendësoni "me... Tekste". vijë me këtë:

me seksionet e pandryshueshme që janë LIST TITujt e TYRE, me tekstet e përparme të kopertinës LIST, dhe me tekstet e pasme të kopertinës janë LIST.
Nëse keni seksione të pandryshueshme pa tekste të kopertinës, ose ndonjë kombinim tjetër të të treve, bashkoni këto dy alternativa për t'iu përshtatur situatës.
Nëse dokumenti juaj përmban p.shamppak nga kodi i programit, ne rekomandojmë lëshimin e këtyre p.shamples paralelisht sipas zgjedhjes suaj të licencës së softuerit të lirë, siç është Licenca e Përgjithshme Publike GNU, për të lejuar përdorimin e tyre në softuerin e lirë.

Logoja e UYUNI

Kapitulli 3. Licenca e Dokumentacionit të Lirë GNU | Uyuni 2022.12

Dokumentet / Burimet

Konfigurimi i serverit ose klientit proxy UYUNI 2022.12 [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
2022.12, konfigurimi i klientit të serverit ose përfaqësuesit, konfigurimi i klientit të serverit ose përfaqësuesit 2022.12

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *