logo UYUNI

Uyuni 2022.12
Gwida Quick Start
19 ta’ Diċembru 2022

UYUNI 2022.12 Server jew Konfigurazzjoni tal-Klijent Prokura

Bidu malajr
Aġġornat: 2022-12-19
Din il-gwida turik kif tuża tinstalla u tikkonfigura Server jew Proxy Uyuni wieħed.
Fiha struzzjonijiet għal għażla ta 'setups sempliċi, flussi tax-xogħol u xi każijiet ta' użu komuni.
Tista' taqra Gwidi Quick Start għal:

  • Installa Uyuni Server
  • Installa Uyuni Proxy

Kapitolu 1. Installa Uyuni Server b'openSUSE Leap

Uyuni Server jista 'jiġi installat fuq openSUSE Leap.

1.1. Rekwiżiti ta' Software u Hardware
Din it-tabella turi r-rekwiżiti tas-softwer u tal-ħardwer għall-installazzjoni ta' Server Uyuni fuq openSUSE Leap.

Tabella 1. Rekwiżiti ta' Software u Hardware

Software u Hardware Rakkomandat
Sistema Operattiva: openSUSE Leap 15.4: Installazzjoni nadifa, aġġornata
CPU: Minimu 4 dedikati 64-bit x86-64CPU cores
RAM: Test Server Minimu 8 GB
Installazzjoni Bażi Minimu 16 GB
Produzzjoni Server Minimu 32 GB
Spazju tad-Disk: L-ispazju tad-disk jiddependi fuq ir-rekwiżiti tal-kanal tiegħek, mill-inqas 100 GB
50 GB għal kull prodott SUSE jew openSUSE u 360 GB għal kull prodott Red Hat
Spazju tal-bdil: 3 GB

1.2. Installa Uyuni Server fuq openSUSE Leap
Tista' tuża magna fiżika jew virtwali li tħaddem openSUSE Leap biex tinstalla s-Server Uyuni. Ikkonfigura isem tad-dominju kwalifikat bis-sħiħ riżolvibbli fuq is-server qabel tibda, biex tiżgura li s-server ikun aċċessibbli fin-netwerk kollu.
Is-softwer Uyuni Server huwa disponibbli minn download.opensuse.org, u tista 'tuża zypper biex tirkupra s-softwer u tinstallah.
Proċedura: Installazzjoni ta' openSUSE Leap ma' Uyuni

  1. Installa openSUSE Leap bħala s-sistema bażi, u kun żgur li l-pakketti tas-servizz u l-aġġornamenti tal-pakketti kollha disponibbli ġew applikati.
  2. Ikkonfigura isem ta' dominju kwalifikat bis-sħiħ (FQDN) li jista' jiġi solvut ma' YaST billi tivvjaġġa lejn Sistema › Settings tan-Netwerk › Hostname/DNS.
  3. Fil-pront tal-kmand, bħala għerq, żid ir-repożitorju għall-installazzjoni tas-softwer Uyuni Server: repo=repositories/systemmanagement:/ repo=${repo}Uyuni:/Stable/images/repo/Uyuni-Server-POOL-x86_64-Media1/ zypper ar https://download.opensuse.org/$repouyuni-server-stable
  4. Aġġorna l-metadejta mir-repożitorji:
    zypper ref
  5. Installa l-mudell għas-Server Uyuni:
    zypper fil-mudelli-uyuni_server
  6.  Reboot is-server.

Meta l-installazzjoni titlesta, tista 'tkompli bis-setup ta' Uyuni. Għal aktar informazzjoni, ara Installazzjoni-u-aġġornament › Uyuni-server-setup.

1.3. Twaqqaf Uyuni Server ma' YaST
Il-proċedura tas-setup inizjali hija mmaniġġjata minn YaST.

Proċedura: Setup Uyuni

  1. Idħol fis-Server Uyuni u ibda YaST.
  2. F'YAST, innaviga għal Servizzi tan-Netwerk › Setup Uyuni biex tibda s-setup.
  3. Mill-iskrin tal-introduzzjoni agħżel Uyuni Setup › Set up Uyuni mill-bidu u kklikkja [Li jmiss] biex tkompli.
  4. Daħħal indirizz elettroniku biex tirċievi notifiki dwar l-istatus u kklikkja [Li jmiss] biex tkompli. Uyuni kultant jista 'jibgħat volum kbir ta' emails ta 'notifika. Tista' tiddiżattiva n-notifiki bl-email fil- Web UI wara s-setup, jekk għandek bżonn.
  5. Daħħal l-informazzjoni taċ-ċertifikat tiegħek u password. Il-passwords iridu jkunu tul mill-inqas seba' karattri, u m'għandux ikun fihom spazji, virgoletti singoli jew doppji (' jew “), marki ta' esklamazzjoni (!), jew sinjali tad-dollaru ($). Dejjem aħżen il-passwords tiegħek f'post sigur.
    Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 2 Jekk għandek bżonn twaqqaf ukoll Uyuni Proxy Server, kun żgur li ħadt nota tal-password taċ-ċertifikat.
  6. Ikklikkja [Li jmiss] biex tkompli.
  7. Mill-iskrin Uyuni Setup › Database Settings, daħħal utent u password tad-database u kklikkja [Li jmiss] biex tkompli. Il-passwords iridu jkunu tul mill-inqas seba' karattri, u m'għandux ikun fihom spazji, virgoletti singoli jew doppji (' jew “), marki ta' esklamazzjoni (!), jew sinjali tad-dollaru ($). Dejjem aħżen il-passwords tiegħek f'post sigur.
  8. Ikklikkja [Li jmiss] biex tkompli.
  9. Ikklikkja [Iva] biex tħaddem is-setup meta tintalab.
  10. Meta s-setup tkun lesta, ikklikkja [Li jmiss] biex tkompli. Se tara l-indirizz tal-Uyuni Web UI
  11. Ikklikkja [Finish] biex tlesti s-setup ta' Uyuni.

1.4. Oħloq il-Kont Amministrattiv Prinċipali
Qabel ma tkun tista' tidħol fis-server biex timmaniġġja l-klijenti tiegħek, jeħtieġ li tkun ħoloq kont ta' amministrazzjoni. Il-kont tal-amministrazzjoni prinċipali għandu l-ogħla awtorità fi ħdan Uyuni. Kun żgur li żżomm l-informazzjoni ta' aċċess għal dan il-kont sigura. Nirrakkomandaw li toħloq kontijiet ta' amministrazzjoni ta' livell aktar baxx għal organizzazzjonijiet u gruppi. Taqsamx id-dettalji tal-aċċess tal-amministrazzjoni prinċipali.

Proċedura: Twaqqif tal-Kont Amministrattiv Prinċipali

  1. Fil tiegħek web browser, daħħal l-indirizz għall-Uyuni Web UI. Dan l-indirizz ġie pprovdut wara li lestejt is-setup.
  2. Idħol fil- Web UI, naviga għall-qasam Oħloq Organizzazzjoni › Isem Organizzazzjoni, u daħħal l-isem tal-organizzazzjoni tiegħek.
  3. Fil-kampijiet Oħloq Organizzazzjoni › Login Mixtieq u Oħloq Organizzazzjoni › Password Mixtieqa, daħħal l-isem tal-utent u l-password tiegħek.
  4. Imla l-oqsma tal-informazzjoni tal-kont, inkluż email għan-notifiki tas-sistema.
  5. Ikklikkja [Oħloq Organizzazzjoni] biex tispiċċa toħloq il-kont tal-amministrazzjoni tiegħek.

Meta tkun lestejt l-Uyuni Web Setup tal-UI, inti jittieħed id-Dar › Fuqview paġna.

1.5. Fakultattiv: Is-sinkronizzazzjoni tal-Prodotti miċ-Ċentru tal-Klijent SUSE
Iċ-Ċentru tal-Klijent ta' SUSE (SCC) iżomm ġabra ta' repożitorji li fihom pakketti, softwer u aġġornamenti għas-sistemi kollha tal-klijenti tal-intrapriżi appoġġjati. Dawn ir-repożitorji huma organizzati f'kanali li kull wieħed minnhom jipprovdi softwer speċifiku għal distribuzzjoni, rilaxx u arkitettura. Wara li jissinkronizzaw ma 'SCC, il-klijenti jistgħu jirċievu aġġornamenti, jiġu organizzati fi gruppi, u assenjati għal kanali speċifiċi tas-softwer tal-prodott.

Din it-taqsima tkopri s-sinkronizzazzjoni ma' SCC mill- Web UI u żżid l-ewwel kanal tal-klijent tiegħek.
Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 1 Għal Uyuni, is-sinkronizzazzjoni tal-prodotti minn SUSE Customer Center hija fakultattiva.
Qabel ma tkun tista' tissinkronizza r-repożitorji tas-softwer ma' SCC, ser ikollok bżonn tidħol fl-organizzazzjoni

kredenzjali f'Uyuni. Il-kredenzjali tal-organizzazzjoni jagħtuk aċċess għat-tniżżil tal-prodotti SUSE. Issib il-kredenzjali tal-organizzazzjoni tiegħek fi https://scc.suse.com/organizations.
Daħħal il-kredenzjali tal-organizzazzjoni tiegħek fl-Uyuni Web UI:

Proċedura Fakultattiva: Dħul tal-Kredenzjali tal-Organizzazzjoni

  1. 1Fl-Uyuni Web UI, naviga għal Admin › Setup Wizard.
  2. Fil-paġna Setup Wizard, innaviga fit-tab [Kredenzjali tal-Organizzazzjoni].
  3. Ikklikkja [Żid kredenzjali ġdida].
  4. Daħħal username u password, u kklikkja [Save].

Ikona ta' marka ta' kontroll tidher meta l-kredenzjali jiġu kkonfermati. Meta tkun daħħalt b'suċċess il-kredenzjali l-ġodda, tista' tissinkronizza maċ-Ċentru tal-Klijent ta' SUSE.

Proċedura Fakultattiva: Sinkronizzazzjoni maċ-Ċentru tal-Klijent SUSE

  1. Fil-Uyuni Web UI, naviga għal Admin › Setup Wizard.
  2. Mill-paġna Setup Wizard agħżel it-tab [SUSE Products]. Stenna ftit biex il-lista tal-prodotti timla. Jekk qabel kont irreġistrajt ma' SUSE Customer Center lista ta' prodotti timla t-tabella. Din it-tabella telenka l-arkitettura, il-kanali, u l-informazzjoni dwar l-istatus.
  3. Jekk il-klijent SUSE Linux Enterprise tiegħek huwa bbażat fuq arkitettura x86_64, iscrollja 'l isfel fil-paġna u agħżel il-kaxxa ta' kontroll għal dan il-kanal issa.
  4. Żid kanali ma 'Uyuni billi tagħżel il-kaxxa ta' kontroll fuq ix-xellug ta 'kull kanal. Ikklikkja s-simbolu tal-vleġġa fuq ix-xellug tad-deskrizzjoni biex tiżvolġi prodott u telenka l-moduli disponibbli.
  5. Ikklikkja [Żid Prodotti] biex tibda s-sinkronizzazzjoni tal-prodott.

Meta jiżdied kanal, Uyuni se jiskeda l-kanal għas-sinkronizzazzjoni. Skont in-numru u d-daqs ta 'dan il-kanali, dan jista' jieħu żmien twil. Tista 'tissorvelja l-progress tas-sinkronizzazzjoni fil- Web UI
Għal aktar informazzjoni dwar l-użu tas-setup wizard, ara Referenza › Admin.
Meta l-proċess ta 'sinkronizzazzjoni tal-kanal ikun lest, tista' tirreġistra u tikkonfigura l-klijenti. Għal aktar struzzjonijiet, ara Klijent-konfigurazzjoni › Reġistrazzjoni fuqview.

Kapitolu 2. Installa Uyuni Proxy b'openSUSE Leap

Uyuni Proxy jista 'jiġi installat bħala estensjoni ta' server fuq openSUSE Leap. Il-prokura hija installata bl-istess mod bħal klijent, iżda hija indikata bħala proxy server waqt l-installazzjoni. Dan jinkiseb billi żżid il-mudell Uyuni Proxy, u tesegwixxi l-iskrittura tas-setup tal-prokura.

2.1. Mirror Uyuni Proxy software
Is-softwer Uyuni Proxy huwa disponibbli minn https://download.opensuse.org. Tista' tissinkronizza s-software ta' prokura mas-Server Uyuni tiegħek. Dan il-proċess huwa magħruf ukoll bħala mirroring.

Proċedura: Mirroring tas-softwer tal-Prokura Uyuni

  1. Fuq is-Server Uyuni, oħloq openSUSE Leap u l-kanali Proxy Uyuni bil-kmand spacewalkcommon-channels. spacewalk-common-channels huwa parti mill-pakkett spacewalkutils:

spacewalk-kanali-komuni \
opensuse_leap15_4 \
opensuse_leap15_4-non-oss \
opensuse_leap15_4-non-oss-updates \
opensuse_leap15_4-aġġornamenti \
opensuse_leap15_4-backports-updates \
opensuse_leap15_4-sle-updates \
opensuse_leap15_4-uyuni-client \
uyuni-proxy-stable-leap-154

Minflok il-verżjoni uyuni-proxy-stable-leap-154 tista 'wkoll tipprova l-aħħar verżjoni ta' żvilupp, imsejħa uyuni-proxy-devel-leap. Għal aktar informazzjoni, ara Klijent-konfigurazzjoni › Clients-opensuseleap.

2.2. Irreġistra s-sistema openSUSE Leap
Ibda billi tinstalla openSUSE Leap fuq magna fiżika jew virtwali. Biex tiżgura li l-prokura tkun aċċessibbli fin-netwerk kollu, irid ikollok isem ta' dominju kwalifikat bis-sħiħ (FQDN) li jista' jiġi solvut fuq is-sistema openSUSE Leap qabel tibda l-installazzjoni. Tista' tikkonfigura FQDN ma' YaST billi tinnaviga għal Sistema › Settings tan-Netwerk › Hostname/DNS.
Meta tkun installat openSUSE Leap fuq il-proxy u kkonfigurat l-FQDN, tista’ tipprepara s-Server Uyuni, u tirreġistra s-sistema openSUSE Leap bħala klijent.
Proċedura: Ir-reġistrazzjoni tas-sistema openSUSE Leap

  1. Fuq is-Server Uyuni, oħloq ċavetta ta 'attivazzjoni b'openSUSE Leap bħala kanal bażi u l-prokura u l-kanali l-oħra bħala kanali tfal. Għal aktar informazzjoni dwar iċ-ċwievet tal-attivazzjoni, ara Konfigurazzjoni tal-Klijent › Ċwievet tal-attivazzjoni.
  2. Immodifika script bootstrap għall-prokura. Kun żgur li żżid iċ-ċavetta GPG għal Uyuni mal-parametru ORG_GPG_KEY=. Per example:
    ORG_GPG_KEY=uyuni-gpg-pubkey-0d20833e.key
    Għal aktar informazzjoni, ara xref:client-configuration:clients-opensuse.adoc[].
  3. Bootstrap-klijent billi tuża l-iskrittura. Għal aktar informazzjoni, ara Klijent-konfigurazzjoni › Registration-bootstrap.
  4. Innaviga lejn Salt › Keys u aċċetta ċ-ċavetta. Meta ċ-ċavetta tiġi aċċettata, il-prokura l-ġdida se tidher f'Sistemi › Fuqview fit-taqsima Sistemi Reġistrati Riċentement.
  5. Innaviga lejn Dettalji tas-Sistema › Software › Kanali tas-Software, u ċċekkja li l-kanal prokura huwa magħżul.

2.3. Installa Uyuni Proxy fuq openSUSE Leap
Fuq il-klijent, uża l-għodda tal-linja tal-kmand zypper jew fuq is-Server Uyuni, il- Web UI biex tinstalla s-software proxy fuq openSUSE Leap.

Proċedura: Installazzjoni ta' Uyuni Proxy fuq openSUSE Leap

  1. Installa l-mudell għall-Prokura Uyuni. Tista 'tagħmel dan jew fuq il-klijent jew fuq is-server.

◦ Għall-klijent, uża zypper zypper f'mudelli-uyuni_proxy

  • Alternattivament, fuq is-Server Uyuni, uża l- Web UI. Innaviga fit-tab tad-dettalji tal-klijent, ikklikkja Software › Pakketti › Installa, u skeda mudelli-uyuni_proxy għall-installazzjoni.

1. Reboot il-klijent.

2.4. Ipprepara l-Prokura
Qabel ma tibda, kun żgur li l-mudell tal-prokura huwa installat b'mod korrett. Biex tivverifika installazzjoni b'suċċess, fuq is-Server Uyuni, agħżel il-pakkett pattern_uyuni_proxy għall-installazzjoni.
Is-servizz tas-sensar tal-melħ jinbeda awtomatikament wara li titlesta l-installazzjoni. Dan is-servizz jgħaddi l-interazzjonijiet Salt lis-Server Uyuni.

Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 1 Huwa possibbli li tirranġa prokuri tal-melħ f'katina. F'dan il-każ, il-prokura upstream huwa msemmi ġenitur.

Kun żgur li l-portijiet TCP 4505 u 4506 huma miftuħa fuq il-prokura. Il-prokura trid tkun kapaċi tilħaq is-Server Uyuni jew proxy ġenitur fuq dawn il-portijiet.
Il-prokura jaqsam xi informazzjoni SSL mas-Server Uyuni. Għandek bżonn tikkopja ċ-ċertifikat u ċ-ċavetta tiegħu mis-Server Uyuni jew il-prokura ġenitur għall-prokura li qed twaqqaf.

Proċedura: Ikkupjar taċ-Ċertifikat tas-Server u ċ-Ċavetta

  1. Fuq il-prokura li qed twaqqaf, fil-pront tal-kmand, bħala root, oħloq direttorju għaċ-ċertifikat u ċ-ċavetta:
    mkdir -m 700 /root/ssl-buildcd /root/ssl-build
  2. Ikkopja ċ-ċertifikat u ċ-ċavetta mis-sors għad-direttorju l-ġdid. F'dan example, il-post tas-sors jissejjaħ PARENT. Ibdel dan bit-triq it-tajba:
    għeruq scp@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-PRIVATE-SSL-KEY .
    għeruq scp@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-TRUSTED-SSL-CERT .
    għeruq scp@ :/root/ssl-build/rhn-ca-openssl.cnf .

Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 1 Biex iżżomm il-katina tas-sigurtà intatta, il-funzjonalità Uyuni Proxy teħtieġ li ċ-ċertifikat SSL jiġi ffirmat mill-istess CA bħaċ-ċertifikat tas-Server Uyuni. L-użu ta' ċertifikati ffirmati minn CAs differenti għal prokuri u server mhuwiex appoġġjat. Għal aktar informazzjoni dwar kif Uyuni tittratta ċ-ċertifikati, ara Amministrazzjoni › Sslcerts.

2.5. Stabbilixxi l-Prokura
Meta tkun ħejjejt il-prokura, uża l-iskript interattiv configure-proxy.sh fornut biex tlesti s-setup tal-prokura.

Proċedura: Twaqqif tal-Prokura

  1. Fuq il-prokura li qed twaqqaf, fil-pront tal-kmand, bħala root, eżegwixxi l-iskrittura tas-setup:
    configure-proxy.sh
  2. Segwi l-istruzzjonijiet biex twaqqaf il-prokura. Ħalli qasam vojt u ikteb Enter biex tuża l-valuri awtomatiċi murija bejn parentesi kwadri.

Aktar informazzjoni dwar is-settings stabbiliti mill-iskrittura:
Ġenitur Uyuni
il-ġenitur Uyuni jista 'jkun jew prokura oħra jew server.
Prokura HTTP
Prokura HTTP tippermetti lill-Prokura Uyuni tiegħek biex taċċessa l- Web. Dan huwa meħtieġ jekk aċċess dirett għall- Web huwa pprojbit minn firewall.
Email tat-traċċar
Indirizz elettroniku fejn tirrapporta l-problemi.
Trid timporta Ċertifikati Eżistenti?
Tweġiba N. Dan jiżgura li tuża ċ-ċertifikati ġodda li kienu kkupjati qabel mis-server Uyuni.
Organizzazzjoni
Il-mistoqsijiet li jmiss huma dwar il-karatteristiċi li għandek tuża għaċ-ċertifikat SSL tal-prokura. L-organizzazzjoni tista' tkun l-istess organizzazzjoni li ntużat fuq is-server, sakemm ovvjament il-prokura tiegħek ma tkunx fl-istess organizzazzjoni bħas-server prinċipali tiegħek.
Unità ta 'Organizzazzjoni
Il-valur default hawnhekk huwa l-hostname tal-prokura.
Belt
Aktar informazzjoni mehmuża maċ-ċertifikat tal-prokura.
Stat
Aktar informazzjoni mehmuża maċ-ċertifikat tal-prokura.
Kodiċi tal-Pajjiż
Fil-qasam tal-kodiċi tal-pajjiż, daħħal il-kodiċi tal-pajjiż stabbilit waqt l-installazzjoni ta 'Uyuni. Per example, jekk il-prokura tiegħek tinsab fl-Istati Uniti u Uyuni tiegħek tinsab f'DE, daħħal DE għall-prokura.
Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 1 Il-kodiċi tal-pajjiż irid ikun żewġ ittri kbar. Għal lista kompluta tal-kodiċijiet tal-pajjiżi, ara https://www.iso.org/obp/ui/#search.
Cname Aliases (Separati mill-Ispazju)
Uża dan jekk il-prokura tiegħek tista' tiġi aċċessata permezz ta' diversi psewdonimi DNS CNAME. Inkella tista' titħalla vojta.
CA Password
Daħħal il-password li ntużat għaċ-ċertifikat tas-Server Uyuni tiegħek.
Trid tuża Ċavetta SSH Eżistenti għall-Proxy SSH-Push Salt Minion?
Uża din l-għażla jekk trid tuża mill-ġdid ċavetta SSH li ntużat għall-klijenti SSH-Push Salt fuq is-server.

Oħloq u Imla Kanal ta' Konfigurazzjoni rhn_proxy_config_1000010001?
Aċċetta Y default.
Isem tal-Utent tal-Maniġer SUSE
Uża l-istess isem tal-utent u password bħal fuq is-server Uyuni.
Jekk il-partijiet huma neqsin, bħal ċ-ċavetta CA u ċ-ċertifikat pubbliku, l-iskript jistampa kmandi li trid tesegwixxi biex tintegra dak meħtieġ. files. Meta l-obbligatorju files huma kkupjati, run configure-proxy.sh mill-ġdid. Jekk tirċievi żball HTTP waqt l-eżekuzzjoni tal-iskript, erġa ħaddem l-iskritt.
configure-proxy.sh jattiva servizzi meħtieġa minn Uyuni Proxy, bħal klamari, apache2, saltbroker, u jabberd.

Biex tiċċekkja l-istatus tas-sistema tal-prokura u l-klijenti tagħha, ikklikkja l-paġna tad-dettalji tas-sistema tal-prokura fuq il-
Web UI (Sistemi › Lista tas-Sistema › Prokura, imbagħad l-isem tas-sistema). Is-subtabs tal-Konnessjoni u tal-Prokura juru diversi informazzjoni dwar l-istatus.
Jekk trid PXE tibbotja lill-klijenti tiegħek mill-Uyuni Proxy tiegħek, għandek bżonn ukoll tissinkronizza d-dejta TFTP mis-Server Uyuni. Għal aktar informazzjoni dwar din is-sinkronizzazzjoni, ara Klijent-konfigurazzjoni › Autoinst-pxeboot.

Proċedura: Sinkronizzar Profiles u Informazzjoni tas-Sistema

  1. Fuq il-prokura, fil-pront tal-kmand, bħala għerq, installa l-pakkett susemanager-tftpsync-recv:
    zypper f'susemanager-tftpsync-recv
  2. Fuq il-prokura, ħaddem l-iskrittura tas-setup configure-tftpsync.sh u daħħal l-informazzjoni mitluba:
    configure-tftpsync.sh
    Trid tipprovdi l-hostname u l-indirizz IP tas-Server Uyuni u l-prokura. Għandek bżonn ukoll li tidħol fit-triq għad-direttorju tftpboot fuq il-proxy.
  3. Fuq is-server, fil-pront tal-kmand, bħala għerq, installa susemanager-tftpsync:
    zypper f'susemanager-tftpsync
  4. Fuq is-server, mexxi configure-tftpsync.sh setup script u daħħal l-informazzjoni mitluba:
    configure-tftpsync.sh
  5. Mexxi l-iskritt mill-ġdid bl-isem tad-dominju kwalifikat bis-sħiħ tal-prokura li qed twaqqaf. Dan joħloq il-konfigurazzjoni, u jtellaha fuq il-Prokura Uyuni:
    configure-tftpsync.sh FQDN_of_Proxy
  6. Fuq is-server, ibda sinkronizzazzjoni inizjali:
    sinkronizzazzjoni tal-cobbler
    Tista 'wkoll tissinkronizza wara bidla fi ħdan Cobbler li jeħtieġ li tiġi sinkronizzata immedjatament. Inkella, is-sinkronizzazzjoni tal-Cobbler taħdem awtomatikament meta jkun meħtieġ. Għal aktar informazzjoni dwar il-bootjar PXE, ara Klijent-konfigurazzjoni › Autoinst-pxeboot.

2.6. Ikkonfigura DHCP għal PXE permezz ta' Proxy
Uyuni juża Cobbler għall-provvista tal-klijenti. PXE (tftp) huwa installat u attivat awtomatikament. Il-klijenti jridu jkunu jistgħu jsibu l-boot PXE fuq il-Proxy Uyuni billi jużaw DHCP. Uża din il-konfigurazzjoni DHCP għaż-żona li fiha l-klijenti li jridu jiġu pprovduti:
server li jmiss:
fileisem: “pxelinux.0”

2.7. Installazzjoni mill-ġdid ta' Prokura
Prokura ma fih ebda informazzjoni dwar il-klijenti li huma konnessi miegħu. Għalhekk, prokura tista' tiġi sostitwita b'waħda ġdida fi kwalunkwe ħin. Il-prokura ta' sostituzzjoni għandu jkollha l-istess isem u indirizz IP bħall-predeċessur tiegħu.
Għal aktar informazzjoni dwar l-installazzjoni mill-ġdid ta’ proxy, ara Installazzjoni-u-aġġornament › Proxy-setup.
Is-sistemi ta' prokura huma rreġistrati bħala klijenti Salt bl-użu ta' skript bootstrap.
Din il-proċedura tiddeskrivi s-setup tal-kanal tas-softwer u r-reġistrazzjoni tal-prokura installata b'ċavetta ta 'attivazzjoni bħala l-klijent Uyuni.

Konfigurazzjoni tas-Server jew tal-Klijent Proxy UYUNI 2022.12 - ikona 2  Qabel ma tkun tista 'tagħżel il-kanali tat-tfal korretti waqt li toħloq iċ-ċavetta ta' attivazzjoni, kun żgur li tkun issinkronizzat sew il-kanal openSUSE Leap mal-kanali tat-tfal kollha meħtieġa u l-kanal Proxy Uyuni.

2.8. Aktar Informazzjoni
Għal aktar informazzjoni dwar il-proġett Uyuni, u biex tniżżel is-sors, ara https://www.uyuniproject.org/.
Għal aktar dokumentazzjoni tal-prodott Uyuni, ara https://www.uyuni-project.org/uyuni-docs/uyuni/index.html.

Biex tqajjem kwistjoni jew tipproponi bidla fid-dokumentazzjoni, uża l-links taħt il-menu Riżorsi fuq is-sit tad-dokumentazzjoni.

Kapitolu 3. GNU Free Documentation License

Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Kulħadd huwa permess li jikkupja u jqassam kopji verbatim ta' dan id-dokument tal-liċenzja, iżda mhux permess li jinbidel.

0. PREAMBLU
L-iskop ta’ din il-Liċenzja huwa li tagħmel manwal, ktieb ta’ test, jew dokument ieħor funzjonali u utli “ħieles” fis-sens ta’ libertà: biex tassigura lil kulħadd il-libertà effettiva li tikkopjah u tqassam mill-ġdid, bi jew mingħajr modifika, kemm kummerċjalment kif ukoll mhux kummerċjali. . Sekondarjament, din il-Liċenzja tippreserva għall-awtur u l-pubblikatur mod kif jiksbu kreditu għax-xogħol tagħhom, filwaqt li ma titqiesx responsabbli għal modifiki magħmula minn oħrajn.
Din il-Liċenzja hija tip ta' "copyleft", li jfisser li xogħlijiet derivattivi tad-dokument iridu huma stess ikunu ħielsa fl-istess sens. Jikkumplimenta l-GNU General Public License, li hija liċenzja copyleft iddisinjata għal softwer b'xejn.
Iddisinjajna din il-Liċenzja sabiex nużawha għal manwali għal softwer b'xejn, għax is-softwer b'xejn jeħtieġ dokumentazzjoni b'xejn: programm b'xejn għandu jiġi b'manwali li jipprovdu l-istess libertajiet li jagħmel is-softwer. Iżda din il-Liċenzja mhix limitata għal manwali tas-softwer; jista' jintuża għal kwalunkwe xogħol testwali, irrispettivament mis-suġġett jew jekk huwiex ippubblikat bħala ktieb stampat. Nirrakkomandaw din il-Liċenzja prinċipalment għal xogħlijiet li l-iskop tagħhom huwa struzzjoni jew referenza.

1. APPLIKABILITÀ U DEFINIZZJONIJIET
Din il-Liċenzja tapplika għal kull manwal jew xogħol ieħor, fi kwalunkwe mezz, li jkun fih avviż imqiegħed mid-detentur tad-drittijiet tal-awtur li jgħid li jista’ jitqassam taħt it-termini ta’ din il-Liċenzja. Avviż bħal dan jagħti liċenzja dinjija mingħajr royalties, bla limitu fit-tul, biex jintuża dak ix-xogħol taħt il-kundizzjonijiet dikjarati hawnhekk. Id-“Dokument”, hawn taħt, jirreferi għal kwalunkwe manwal jew xogħol bħal dan. Kwalunkwe membru tal-pubbliku huwa detentur ta' liċenzja, u huwa indirizzat bħala "int". Taċċetta l-liċenzja jekk tikkopja, timmodifika jew tqassam ix-xogħol b'mod li jeħtieġ permess taħt il-liġi tad-drittijiet tal-awtur.
“Verżjoni Modifikata” tad-Dokument tfisser kwalunkwe xogħol li jkun fih id-Dokument jew porzjon minnu, jew ikkupjat verbatim, jew b’modifiki u/jew tradott f’lingwa oħra.
“Taqsima Sekondarja” hija appendiċi msemmi jew taqsima ta’ quddiem tad-Dokument li tittratta esklussivament mar-relazzjoni tal-pubblikaturi jew l-awturi tad-Dokument mas-suġġett ġenerali tad-Dokument (jew materji relatati) u ma fih xejn li jista’ jaqa’ direttament fi ħdan dak is-suġġett ġenerali. (Għalhekk, jekk id-Dokument huwa parzjalment ktieb tal-matematika, Taqsima Sekondarja tista’ ma tispjega l-ebda matematika.) Ir-relazzjoni tista’ tkun kwistjoni ta’ konnessjoni storika mas-suġġett jew ma’ kwistjonijiet relatati, jew ta’ liġi, kummerċjali, filosofika, etika jew pożizzjoni politika dwarhom.
It-“Taqsimiet Invarjanti” huma ċerti Sezzjonijiet Sekondarji li t-titli tagħhom huma indikati, bħala dawk ta’ Sezzjonijiet Invarjanti, fl-avviż li jgħid li d-Dokument jinħareġ taħt din il-Liċenzja. Jekk taqsima ma taqbilx mad-definizzjoni ta' hawn fuq ta' Sekondarja allura mhux permess li tiġi indikata bħala Invarjanti. Id-Dokument jista' jkun fih żero Sezzjonijiet Invarjanti. Jekk id-Dokument ma jidentifika l-ebda Sezzjoni Invarjanti allura m'hemm l-ebda.
It-"Testi ta' Qoxra" huma ċerti siltiet qosra ta' test li huma elenkati, bħala Testi ta' Qoxra ta' Quddiem jew Testi ta' Kopertura ta' wara, fl-avviż li jgħid li d-Dokument huwa rilaxxat taħt din il-Liċenzja. Test fuq il-qoxra ta' quddiem jista' jkun ta' mhux aktar minn 5 kelmiet, u Test fuq il-qoxra ta' wara jista' jkun ta' mhux aktar minn 25 kelma.
Kopja “Trasparenti” tad-Dokument tfisser kopja li tinqara mill-magni, rappreżentata f’format li l-ispeċifikazzjoni tagħha hija disponibbli għall-pubbliku ġenerali, li hija adattata biex tirrevedi d-dokument b’mod sempliċi b’edituri ta’ test ġeneriċi jew (għall-immaġini komposti minn pixels) żebgħa ġenerika programmi jew (għal tpinġijiet) xi editur tat-tpinġija disponibbli b'mod wiesa ', u li huwa adattat għall-input għall-formatters tat-test jew għat-traduzzjoni awtomatika għal varjetà ta' formati adattati għall-input għall-formatters tat-test. Kopja magħmula b'mod ieħor Trasparenti file format li l-markup tiegħu, jew in-nuqqas ta' markup, ġie rranġat biex ifixkel jew jiskoraġġixxi modifika sussegwenti mill-qarrejja mhuwiex Trasparenti. Format ta' immaġni mhuwiex Trasparenti jekk jintuża għal kwalunkwe ammont sostanzjali ta' test. Kopja li mhix "Trasparenti" tissejjaħ "Opaka".
Exampil-formati xierqa għall-kopji Trasparenti jinkludu ASCII sempliċi mingħajr markup, format ta’ input Texinfo, format ta’ input LaTeX, SGML jew XML bl-użu ta’ DTD disponibbli pubblikament, u HTML sempliċi, PostScript jew PDF li jikkonforma mal-istandard iddisinjati għall-modifika umana. Eżampil-formati ta' immaġini trasparenti jinkludu PNG, XCF u JPG. Formati opaki jinkludu formati proprjetarji li jistgħu jinqraw u editjati biss minn word processors proprjetarji, SGML jew XML li għalihom id-DTD u/jew l-għodod tal-ipproċessar mhumiex ġeneralment disponibbli, u l-HTML, PostScript jew PDF iġġenerat mill-magni prodotti minn xi word processors għal skopijiet ta' output biss.
Il-“Paġna tat-Titolu” tfisser, għal ktieb stampat, il-paġna tat-titlu nnifisha, flimkien ma’ dawk il-paġni li ġejjin li huma meħtieġa biex iżommu, b’mod leġibbli, il-materjal li din il-Liċenzja teħtieġ biex jidher fil-paġna tat-titlu. Għal xogħlijiet f'formati li m'għandhom l-ebda paġna tat-titlu bħala tali, "Paġna tat-Titlu" tfisser it-test ħdejn l-aktar dehra prominenti tat-titlu tax-xogħol, qabel il-bidu tal-korp tat-test.
Sezzjoni “XYZ Intitolat” tfisser subunità msemmija tad-Dokument li t-titlu tiegħu jew huwa preċiżament XYZ jew fih XYZ fil-parentesi wara test li jittraduċi XYZ f'lingwa oħra. (Hawnhekk XYZ tirrappreżenta isem ta' sezzjoni speċifika msemmi hawn taħt, bħal "Rikonoxximenti", "Dedikazzjoni", "Endorsjari", jew "Storja".) Biex "Ippreserva t-Titolu" ta' taqsima bħal din meta timmodifika d-Dokument tfisser li hija tibqa’ taqsima “XYZ intitolata” skont din id-definizzjoni.
Id-Dokument jista' jinkludi Ċaħdiet ta' Garanzija ħdejn l-avviż li jgħid li din il-Liċenzja tapplika għad-Dokument. Dawn iċ-Ċaħdiet ta' Garanzija huma kkunsidrati li huma inklużi b'referenza f'din il-Liċenzja, iżda biss fir-rigward ta' garanziji ta' ċaħda: kwalunkwe implikazzjoni oħra li dawn iċ-Ċaħdiet ta' Garanzija jista' jkollhom hija nulla u m'għandha l-ebda effett fuq it-tifsira ta' din il-Liċenzja.

2. KOPJAR VERBATIM
Tista' tikkopja u tqassam id-Dokument fi kwalunkwe mezz, kemm kummerċjalment kif ukoll mhux kummerċjali, sakemm din il-Liċenzja, l-avviżi tad-drittijiet tal-awtur, u l-avviż tal-liċenzja li jgħid li din il-Liċenzja tapplika għad-Dokument jiġu riprodotti fil-kopji kollha, u li ma żżid ebda kundizzjoni oħra. lil dawk ta’ din il-Liċenzja. Inti ma tistax tuża miżuri tekniċi biex tfixkel jew tikkontrolla l-qari jew l-ikkupjar ulterjuri tal-kopji li tagħmel jew tqassam. Madankollu, tista' taċċetta kumpens bi skambju għal kopji. Jekk tqassam numru kbir biżżejjed ta' kopji trid issegwi wkoll il-kundizzjonijiet fit-taqsima 3. Tista' wkoll isellef kopji, taħt l-istess kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq, u tista' turi kopji pubblikament.

3. KOPJAR FI KWANTITÀ
Jekk tippubblika kopji stampati (jew kopji f'midja li komunement ikollhom qoxra stampata) tad-Dokument, li jgħoddu aktar minn 100, u l-avviż tal-liċenzja tad-Dokument jeħtieġ Testi tal-Qoxra, trid tehmeż il-kopji f'koperti li jġorru, b'mod ċar u leġibbli, dawn kollha. Testi tal-Qoxra: Testi tal-Qoxra ta' Quddiem fuq il-qoxra ta' quddiem, u Testi tal-Qoxra ta' wara fuq il-qoxra ta' wara. Iż-żewġ covers għandhom ukoll jidentifikawk b'mod ċar u leġibbli bħala l-pubblikatur ta' dawn il-kopji. Il-qoxra ta' quddiem trid tippreżenta t-titolu sħiħ bil-kliem kollu tat-titlu ugwalment prominenti u viżibbli. Tista 'żżid materjal ieħor fuq il-qoxra barra minn hekk. L-ikkupjar b'bidliet limitati għall-qoxra, sakemm jippreservaw it-titolu tad-Dokument u jissodisfaw dawn il-kundizzjonijiet, jistgħu jiġu ttrattati bħala kopji verbatim f'aspetti oħra.
Jekk it-testi meħtieġa għal kwalunkwe qoxra huma voluminużi wisq biex jinqraw b'mod leġibbli, għandek tpoġġi l-ewwel dawk elenkati (kemm joqogħdu raġonevolment) fuq il-qoxra attwali, u kompli l-bqija fuq paġni ta' maġenbhom.
Jekk tippubblika jew tqassam kopji Opaki tad-Dokument li jnumeraw aktar minn 100, trid jew tinkludi kopja Trasparenti li tinqara mill-magni flimkien ma’ kull kopja Opaka, jew tiddikjara fi jew ma’ kull kopja Opaka post tan-netwerk tal-kompjuter li minnu n-netwerk ġenerali- billi tuża l-pubbliku għandu aċċess biex tniżżel permezz ta' protokolli tan-netwerk standard pubbliku kopja Trasparenti sħiħa tad-Dokument, mingħajr materjal miżjud. Jekk tuża din l-aħħar għażla, trid tieħu passi raġonevolment prudenti, meta tibda tqassam kopji Opaki fi kwantità, biex tiżgura li din il-kopja Trasparenti tibqa’ b’hekk aċċessibbli fil-post iddikjarat sa mill-inqas sena wara l-aħħar darba li tqassam Kopja opaka (direttament jew permezz tal-aġenti jew tal-bejjiegħa tiegħek) ta’ dik l-edizzjoni lill-pubbliku.
Huwa mitlub, iżda mhux meħtieġ, li tikkuntattja lill-awturi tad-Dokument sew qabel ma tqassam mill-ġdid kwalunkwe numru kbir ta’ kopji, biex tagħtihom iċ-ċans li jipprovdulek verżjoni aġġornata tad-Dokument.

4. MODIFIKAZZJONIJIET
Tista' tikkopja u tqassam Verżjoni Mmodifikata tad-Dokument taħt il-kundizzjonijiet tat-taqsimiet 2 u 3 hawn fuq, sakemm tirrilaxxa l-Verżjoni Mmodifikata taħt preċiżament din il-Liċenzja, bil-Verżjoni Mmodifikata timla r-rwol tad-Dokument, u b'hekk tagħti liċenzja għad-distribuzzjoni u l-modifika ta' il-Verżjoni Modifikata lil min jippossjedi kopja tagħha. Barra minn hekk, trid tagħmel dawn l-affarijiet fil-Verżjoni Modifikata:
A. Uża fil-Paġna tat-Titolu (u fuq il-qoxra, jekk ikun hemm) titolu distint minn dak tad-Dokument, u minn dawk tal-verżjonijiet preċedenti (li għandhom, jekk kien hemm, ikunu elenkati fit-taqsima tal-Istorja tad-Dokument) . Tista' tuża l-istess titolu bħal verżjoni preċedenti jekk il-pubblikatur oriġinali ta' dik il-verżjoni jagħti permess.
B. Elenka fuq il-Paġna tat-Titolu, bħala awturi, persuna waħda jew aktar jew entitajiet responsabbli għall-awtur tal-modifiki fil-Verżjoni Modifikata, flimkien ma’ mill-inqas ħamsa mill-awturi prinċipali tad-Dokument (l-awturi prinċipali kollha tiegħu, jekk ikollu inqas minn ħamsa), sakemm ma jeħliskx minn dan ir-rekwiżit.
C. Iddikjara fuq il-paġna tat-Titolu l-isem tal-pubblikatur tal-Verżjoni Modifikata, bħala l-pubblikatur.
D. Ippreserva l-avviżi kollha tad-drittijiet tal-awtur tad-Dokument.
E. Żid avviż xieraq dwar id-drittijiet tal-awtur għall-modifiki tiegħek ħdejn l-avviżi l-oħra dwar id-drittijiet tal-awtur.
F. Inkludi, immedjatament wara l-avviżi dwar id-drittijiet tal-awtur, avviż ta’ liċenzja li jagħti lill-pubbliku permess biex juża l-Verżjoni Modifikata taħt it-termini ta’ din il-Liċenzja, fil-forma murija fl-Addendum hawn taħt.
G. Iżomm f'dak l-avviż tal-liċenzja l-listi sħaħ tat-Taqsimiet Invarjanti u t-Testi ta' Qoxra meħtieġa mogħtija fl-avviż tal-liċenzja tad-Dokument.
H. Inkludi kopja mhux mibdula ta' din il-Liċenzja.
I. Ippreserva s-sezzjoni Intitolata “Storja”, Ippreserva t-Titolu tagħha, u żid magħha oġġett li jiddikjara mill-inqas it-titlu, is-sena, l-awturi l-ġodda, u l-pubblikatur tal-Verżjoni Modifikata kif mogħti fil-Paġna tat-Titolu. Jekk ma jkun hemm l-ebda taqsima Intitolata "Storja" fid-Dokument, oħloq waħda li tiddikjara t-titlu, is-sena, l-awturi, u l-pubblikatur tad-Dokument kif mogħti fil-Paġna tat-Titolu tiegħu, imbagħad żid oġġett li jiddeskrivi l-Verżjoni Modifikata kif iddikjarat fis-sentenza preċedenti.
J. Ippreserva l-post tan-netwerk, jekk ikun hemm, mogħti fid-Dokument għal aċċess pubbliku għal kopja Trasparenti tad-Dokument, u bl-istess mod il-lokazzjonijiet tan-netwerk mogħtija fid-Dokument għal verżjonijiet preċedenti li kien ibbażat fuqhom. Dawn jistgħu jitqiegħdu fit-taqsima "Storja". Tista' tħalli barra post tan-netwerk għal xogħol li ġie ppubblikat mill-inqas erba' snin qabel id-Dokument innifsu, jew jekk il-pubblikatur oriġinali tal-verżjoni li tirreferi għaliha jagħti permess.
K. Għal kull taqsima Imsieħba “Rikonoxximenti” jew “Dedikazzjoni”, Ippreserva t-Titolu tat-taqsima, u żomm fit-taqsima s-sustanza u t-ton kollha ta’ kull wieħed mill-rikonoxximenti u/jew dedikazzjoni tal-kontributuri mogħtija fiha.
L. Ippreserva t-Taqsimiet Invarjanti kollha tad-Dokument, mhux mibdula fit-test tagħhom u fit-titoli tagħhom. In-numri tat-taqsimiet jew l-ekwivalenti mhumiex ikkunsidrati bħala parti mit-titoli tat-taqsimiet.
M. Ħassar kwalunkwe taqsima intitolata “Endorsjar”. Sezzjoni bħal din ma tistax tiġi inkluża fil-Verżjoni Modifikata.
N. Titolu mill-ġdid l-ebda taqsima eżistenti biex tkun Intitolata "Endorsjari" jew tikkonfliġġa fit-titolu ma' kwalunkwe Sezzjoni Invarjanti.
O. Ippreserva kwalunkwe Ċaħdiet ta' Garanzija.

Jekk il-Verżjoni Modifikata tinkludi taqsimiet jew appendiċi ġodda ta' quddiem li jikkwalifikaw bħala Sezzjonijiet Sekondarji u ma fihom ebda materjal ikkupjat mid-Dokument, tista' fuq l-għażla tiegħek tagħżel xi wħud minn dawn it-taqsimiet jew kollha bħala invarjanti. Biex tagħmel dan, żid it-titoli tagħhom mal-lista ta 'Sezzjonijiet Invarjanti fl-avviż tal-liċenzja tal-Verżjoni Modifikata. Dawn it-titoli għandhom ikunu distinti minn kwalunkwe titoli ta' sezzjoni oħra.
Tista' żżid taqsima Imsieħba “Endorsjari”, sakemm ma jkun fiha xejn ħlief approvazzjonijiet tal-Verżjoni Modifikata tiegħek minn diversi partijiet—eż.ample, dikjarazzjonijiet ta' peer review jew li t-test ġie approvat minn organizzazzjoni bħala definizzjoni awtorevoli ta' standard.
Tista' żżid silta sa ħames kelmiet bħala Test ta' Qoxra ta' Quddiem, u silta ta' mhux aktar minn 25 kelma bħala Test ta' Qoxra ta' wara, fl-aħħar tal-lista ta' Testi ta' Qoxra fil-Verżjoni Modifikata. Silta waħda biss tat-Test ta' Qoxra ta' Quddiem u waħda ta' Test ta' Koperta ta' wara jistgħu jiġu miżjuda minn (jew permezz ta' arranġamenti magħmula minn) kwalunkwe entità waħda. Jekk id-Dokument diġà jinkludi test ta' kopertura għall-istess kopertura, miżjud qabel minnek jew b'arranġament magħmul mill-istess entità li qed taġixxi f'isem, ma tistax iżżid ieħor; imma int
jista' jissostitwixxi l-antik, fuq permess espliċitu mill-pubblikatur preċedenti li żied il-qadim.
L-awtur(i) u l-pubblikatur(i) tad-Dokument ma jagħtux permess b'din il-Liċenzja biex jużaw isimhom għall-pubbliċità għal jew biex jasserixxu jew jimplikaw l-approvazzjoni ta' kwalunkwe Verżjoni Modifikata.

5. DOKUMENTI TA' KOMBINAZZJONI
Tista' tgħaqqad id-Dokument ma' dokumenti oħra rilaxxati taħt din il-Liċenzja, taħt it-termini definiti fit-taqsima 4 hawn fuq għal verżjonijiet modifikati, sakemm tinkludi fil-kombinazzjoni t-Taqsimiet Invarjanti kollha tad-dokumenti oriġinali kollha, mhux modifikati, u telenkahom kollha. bħala Sezzjonijiet Invarjanti tax-xogħol magħqud tiegħek fl-avviż tal-liċenzja tiegħu, u li inti tippreserva l-Caħdiet ta’ Garanzija kollha tagħhom.
Ix-xogħol magħqud jeħtieġ li jkun fih biss kopja waħda ta' din il-Liċenzja, u Sezzjonijiet Invarjanti identiċi multipli jistgħu jiġu sostitwiti b'kopja waħda. Jekk ikun hemm diversi Sezzjonijiet Invarjanti bl-istess isem iżda kontenut differenti, agħmel it-titlu ta’ kull taqsima bħal din uniku billi żżid fl-aħħar tagħha, fil-parentesi, l-isem tal-awtur oriġinali jew tal-pubblikatur ta’ dik it-taqsima jekk magħruf, jew inkella numru uniku. Agħmel l-istess aġġustament għat-titoli tas-sezzjonijiet fil-lista tat-Taqsimiet Invarjanti fl-avviż tal-liċenzja tax-xogħol magħqud.
Fil-kombinazzjoni, trid tgħaqqad kwalunkwe sezzjoni Intitolata "Storja" fid-diversi dokumenti oriġinali, u tifforma taqsima waħda Imsejsa "Storja"; bl-istess mod għaqqad kwalunkwe sezzjoni intitolata “Rikonoxximenti”, u kwalunkwe sezzjoni intitolata “Dedikazzjoni”. Int trid tħassar it-taqsimiet kollha intitolati “Endorsjar”.

6. ĠABRIJIET TA' DOKUMENTI
Tista’ tagħmel ġabra li tikkonsisti mid-Dokument u dokumenti oħra rilaxxati taħt din il-Liċenzja, u tissostitwixxi l-kopji individwali ta’ din il-Liċenzja fid-diversi dokumenti b’kopja waħda li tkun inkluża fil-ġbir, sakemm issegwi r-regoli ta’ din il-Liċenzja għal ikkuppjar verbatim ta’ kull wieħed mid-dokumenti fl-aspetti l-oħra kollha.
Tista' tiġbed dokument wieħed minn kollezzjoni bħal din, u tqassam individwalment taħt din il-Liċenzja, sakemm iddaħħal kopja ta' din il-Liċenzja fid-dokument estratt, u ssegwi din il-Liċenzja fl-aspetti l-oħra kollha rigward l-ikkuppjar verbatim ta' dak id-dokument.

7. AGGREGAZZJONI MA' XOGĦLIJIET INDIPENDENTI
Kumpilazzjoni tad-Dokument jew id-derivattivi tiegħu ma’ dokumenti jew xogħlijiet oħra separati u indipendenti, fi jew fuq volum ta’ mezz ta’ ħażna jew distribuzzjoni, tissejjaħ “aggregat” jekk id-drittijiet tal-awtur li jirriżultaw mill-kumpilazzjoni ma jintużawx biex jillimitaw id-drittijiet legali. tal-utenti tal-kumpilazzjoni lil hinn minn dak li jippermettu x-xogħlijiet individwali. Meta d-Dokument ikun inkluż f'aggregat, din il-Liċenzja ma tapplikax għax-xogħlijiet l-oħra fl-aggregat li huma stess mhumiex xogħlijiet derivattivi tad-Dokument.
Jekk ir-rekwiżit tat-Test tal-Qoxra tat-taqsima 3 huwa applikabbli għal dawn il-kopji tad-Dokument, allura jekk id-Dokument ikun inqas minn nofs l-aggregat kollu, it-Testi tal-Qoxra tad-Dokument jistgħu jitqiegħdu fuq kax li jingħaqdu d-Dokument fi ħdan l-aggregat, jew il- ekwivalenti elettroniku ta' covers jekk id-Dokument ikun f'forma elettronika. Inkella għandhom jidhru fuq kaxex stampati li jingħaqdu mal-aggregat kollu.

8. TRADUZZJONI
It-traduzzjoni hija meqjusa bħala tip ta’ modifika, għalhekk tista’ tqassam traduzzjonijiet tad-Dokument taħt it-termini tat-taqsima 4. Is-sostituzzjoni tat-Taqsimiet Invarjanti bi traduzzjonijiet teħtieġ permess speċjali mid-detenturi tad-drittijiet tal-awtur tagħhom, iżda tista’ tinkludi traduzzjonijiet ta’ xi wħud jew it-Taqsimiet Invarjanti kollha flimkien ma’ il-verżjonijiet oriġinali ta’ dawn it-Taqsimiet Invarjanti. Tista' tinkludi traduzzjoni ta' din il-Liċenzja, u l-avviżi kollha tal-liċenzja fid-Dokument, u kwalunkwe Ċaħda ta' Garanzija, sakemm tinkludi wkoll il-verżjoni oriġinali bl-Ingliż ta' din il-Liċenzja u l-verżjonijiet oriġinali ta' dawk l-avviżi u ċaħdiet. F'każ ta' nuqqas ta' qbil bejn it-traduzzjoni u l-verżjoni oriġinali ta' din il-Liċenzja jew avviż jew ċaħda ta' responsabbiltà, il-verżjoni oriġinali tipprevali.
Jekk taqsima fid-Dokument tkun Intitolata “Rikonoxximenti”, “Dedikazzjoni”, jew “Storja”, ir-rekwiżit (taqsima 4) biex Jippreserva t-Titolu tiegħu (taqsima 1) tipikament jeħtieġ li jinbidel it-titolu attwali.

9. TERMINAZZJONI
Inti ma tistax tikkopja, timmodifika, tissottoliċenzja jew tqassam id-Dokument ħlief kif ipprovdut espressament taħt din il-Liċenzja. Kwalunkwe tentattiv ieħor biex tikkopja, timmodifika, sottoliċenzja jew tqassam id-Dokument huwa null, u awtomatikament itemm id-drittijiet tiegħek taħt din il-Liċenzja. Madankollu, partijiet li jkunu rċevew kopji, jew drittijiet, mingħandek taħt din il-Liċenzja mhux se jkollhom il-liċenzji tagħhom mitmuma sakemm dawn il-partijiet jibqgħu f'konformità sħiħa.

10. REVIŻJONIJIET FUTUR TA’ DIN IL-LIĊENZA
Il-Free Software Foundation tista' tippubblika verżjonijiet ġodda u riveduti tal-Liċenzja ta' Dokumentazzjoni Ħieles GNU minn żmien għal żmien. Verżjonijiet ġodda bħal dawn se jkunu simili fl-ispirtu għall-verżjoni preżenti, iżda jistgħu jvarjaw fid-dettall biex jindirizzaw problemi jew tħassib ġodda. Ara http://www.gnu.org/copyleft/.
Kull verżjoni tal-Liċenzja tingħata numru ta' verżjoni distintiv. Jekk id-Dokument jispeċifika li verżjoni numerata partikolari ta’ din il-Liċenzja “jew kwalunkwe verżjoni aktar tard” tapplika għaliha, għandek l-għażla li ssegwi t-termini u l-kundizzjonijiet jew ta’ dik il-verżjoni speċifikata jew ta’ kwalunkwe verżjoni aktar tard li tkun ġiet ippubblikata (mhux bħala abbozz) mill-Free Software Foundation. Jekk id-Dokument ma jispeċifikax numru tal-verżjoni ta' din il-Liċenzja, tista' tagħżel kwalunkwe verżjoni li qatt tkun ippubblikata (mhux bħala abbozz) mill-Free Software Foundation.

ADDENDUM: Kif tuża din il-Liċenzja għad-dokumenti tiegħek
Copyright (c) SENA ISEM TIEGĦEK.
Jingħata permess biex dan id-dokument jiġi kkopjat, imqassam u/jew immodifikat taħt it-termini tal-Liċenzja tad-Dokumentazzjoni Ħieles GNU, Verżjoni 1.2 jew kwalunkwe verżjoni aktar tard ippubblikata mill-Free Software Foundation; bl-ebda Sezzjonijiet Invarjanti, l-ebda Testi fuq il-Qoxra ta' Quddiem, u l-ebda Testi fuq il-Qoxra ta' wara.
Kopja tal-liċenzja hija inkluża fit-taqsima intitolata{ldquo}Liċenzja ta' Dokumentazzjoni Ħieles GNU{rdquo}.

Jekk għandek Sezzjonijiet Invarjanti, Testi ta’ Qoxra ta’ Quddiem u Testi ta’ Kopertura ta’ wara, ibdel il-“ma... Testi”. konformi ma' dan:

bit-Taqsimiet Invarjanti jkunu ELENKA T-TITOLI TAGĦHOM, bit-Testi ta' Quddiem ikunu LISTA, u bit-Testi ta' Fuq Fuq ikunu LISTA.
Jekk għandek Sezzjonijiet Invarjanti mingħajr Testi tal-Qoxra, jew xi kombinazzjoni oħra tat-tlieta, għaqqad dawk iż-żewġ alternattivi biex ikunu adattati għas-sitwazzjoni.
Jekk id-dokument tiegħek fih ex nontrivialamples tal-kodiċi tal-programm, nirrakkomandaw li nirrilaxxaw dawn l-eżamples b'mod parallel taħt l-għażla tiegħek ta' liċenzja ta' softwer b'xejn, bħal-Liċenzja Pubblika Ġenerali GNU, biex jippermettu l-użu tagħhom f'softwer b'xejn.

logo UYUNI

Kapitolu 3. GNU Free Documentation License | Uyuni 2022.12

Dokumenti / Riżorsi

UYUNI 2022.12 Server jew Konfigurazzjoni tal-Klijent Prokura [pdfGwida għall-Utent
2022.12, Konfigurazzjoni ta' Server jew Proxy Klijent, 2022.12 Konfigurazzjoni ta' Server jew Proxy Client

Referenzi

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati *