ANSMANN AES4 Timer Display LCD Interruptor
Informações do produto
O produto é um timer com as seguintes características:
- Opções de modo de 12 horas e 24 horas
- Modo aleatório para fins de segurança
- Operação manual com três configurações: ON, AUTO e OFF
- As especificações técnicas incluem uma conexão de 230 V CA / 50 Hz, carga máxima de 3680 / 16 A e uma precisão de 8
O produto vem com um manual do usuário em vários idiomas, incluindo alemão, inglês, francês e italiano. O manual contém importantes informações de segurança e orientações de uso.
Instruções de uso do produto
Modo aleatório:
- Pressione o botão RANDOM pelo menos 30 minutos antes do horário ON desejado.
- A tela LCD exibirá “RANDOM” para indicar que a função está ativada.
- Conecte o timer em uma tomada e ele estará pronto para uso.
Operação manual:
A tela LCD exibe três configurações para operação manual:
- EM: O timer é ligado e permanecerá ligado até ser desligado manualmente ou através de programação automática.
- CARRO: O timer é configurado para ligar e desligar de acordo com a programação programada.
- OFF: O timer está desligado e não ligará até que seja ligado manualmente ou programado para ligar automaticamente.
Especificações técnicas:
- O temporizador requer uma conexão de 230 V CA / 50 Hz.
- A carga máxima é 3680 / 16A.
- O temporizador tem uma precisão de 8.
Diretrizes de segurança:
- Não cubra o produto, pois pode causar um incêndio.
- Não exponha o produto a condições extremas, como calor ou frio extremos.
- Não use o produto na chuva ou em damp áreas.
- Não jogue ou deixe cair o produto.
- Não abra ou modifique o produto. Os trabalhos de reparação só devem ser executados pelo fabricante ou por um técnico qualificado.
INFORMAÇÕES GERAIS/ PREFÁCIO
Desembale todas as peças e verifique se tudo está presente e sem danos. Não use o produto se estiver danificado. Neste caso, contacte o seu especialista autorizado local ou o endereço de assistência do fabricante.
SEGURANÇA – EXPLICAÇÃO DAS NOTAS
Observe os seguintes símbolos e palavras usados nas instruções de operação, no produto e na embalagem:
- Informação: Informações adicionais úteis sobre o produto
- Observação: A nota avisa sobre possíveis danos de todos os tipos
- Cuidado | Atenção: Perigo pode levar a lesões
- Aviso | Atenção: Perigo! Pode resultar em ferimentos graves ou morte
EM GERAL
Estas instruções de operação contêm informações importantes para o primeiro uso e operação normal deste produto. Leia atentamente todas as instruções de operação antes de usar o produto pela primeira vez. Leia as instruções de operação de outros dispositivos que serão operados com este produto ou que serão conectados a este produto. Guarde estas instruções de operação para uso futuro ou para referência de usuários futuros. O não cumprimento das instruções de operação e instruções de segurança pode resultar em danos ao produto e perigos (ferimentos) para o operador e outras pessoas. As instruções de operação referem-se às normas e regulamentos aplicáveis da União Europeia. Siga também as leis e diretrizes específicas do seu país.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham sido instruídas sobre a utilização segura do produto e estejam cientes dos perigos. As crianças não podem brincar com o produto. As crianças não estão autorizadas a realizar limpeza ou cuidados sem supervisão. Mantenha o produto e a embalagem fora do alcance das crianças. Este produto não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o produto ou a embalagem. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Não exponha a ambientes potencialmente explosivos onde existam líquidos, poeiras ou gases inflamáveis. Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Use apenas uma tomada de fácil acesso para que o produto possa ser rapidamente desconectado da rede elétrica em caso de falha. Não use o aparelho se estiver molhado. Nunca opere o aparelho com as mãos molhadas.
O produto só pode ser utilizado em ambientes fechados, secos e espaçosos, longe de materiais combustíveis e líquidos. O desrespeito pode resultar em queimaduras e incêndios.
PERIGO: DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
- Não cubra o produto – risco de incêndio.
- Nunca exponha o produto a condições extremas, como calor/frio extremos, etc.
- Não use na chuva ou em dias chuvosos.amp áreas.
INFORMAÇÕES GERAIS
- Não jogue ou deixe cair
- Não abra ou modifique o produto! O trabalho de reparo deve ser realizado somente pelo fabricante ou por um técnico de serviço nomeado pelo fabricante ou por uma pessoa qualificada similar.
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS
DISPOSIÇÃO
Descarte as embalagens após a triagem por tipo de material. Papelão e papelão para o lixo de papel, filme para a coleta de reciclagem.
Elimine o produto inutilizável de acordo com as disposições legais. O símbolo "lixeira" indica que, na UE, não é permitido descartar equipamentos elétricos no lixo doméstico. Use os sistemas de devolução e coleta em sua área ou entre em contato com o revendedor de quem você comprou o produto.
Para eliminação, entregue o produto a um ponto de descarte especializado para equipamentos antigos. Não elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico! Sempre descarte baterias usadas e baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos e requisitos locais. Desta forma, você cumprirá suas obrigações legais e contribuirá para a proteção do meio ambiente.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
As informações contidas neste manual de instruções podem ser alteradas sem aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros danos conseqüentes decorrentes de manuseio/uso inadequado ou por desrespeito às informações contidas nestas instruções de operação.
USO PRETENDIDO CORRETO
Este dispositivo é um temporizador semanal que permite controlar a energia elétrica dos eletrodomésticos para economizar energia. Possui uma bateria NiMH integrada (não substituível) para manter as configurações programadas. Antes de usar, conecte a unidade a uma tomada para carregá-la por aprox. 5-10 minutos. Se a bateria interna não estiver mais carregada, nada será exibido no visor. Se a unidade for desconectada da rede, a bateria interna manterá os valores programados por aprox. 100 dias.
FUNÇÕES
- Exibição de 12/24 horas
- Fácil comutação entre inverno e verão
- Até 10 programas para a função liga/desliga por dia
- A configuração de hora inclui HOUR, MINUTE e DAY
- Configuração manual de "sempre ligado" ou "sempre desligado" com o toque de um botão
- Configuração aleatória para ligar e desligar suas luzes em momentos aleatórios quando você estiver fora
- Indicador LED verde quando o soquete está ativo
- Dispositivo de segurança para crianças
USO INICIAL
- Pressione o botão 'RESET' com um clipe de papel para limpar todas as configurações. O visor LCD mostrará as informações mostradas na Figura 1 e você entrará automaticamente no 'Modo Relógio', conforme mostrado na Figura 2.
- Você pode então prosseguir para a próxima etapa.
AJUSTANDO O RELÓGIO DIGITAL NO MODO RELÓGIO
- O LCD mostra o dia, hora e minuto.
- Para definir o dia, pressione os botões 'CLOCK' e 'WEEK' simultaneamente
- Para ajustar a hora, pressione os botões 'CLOCK' e 'HOUR' simultaneamente
- Para ajustar os minutos, pressione os botões 'CLOCK' e 'MINUTE' simultaneamente
- Para alternar entre o modo de 12 horas e 24 horas, pressione os botões 'CLOCK' e 'TIMER' simultaneamente.
VERÃO
- Para alternar entre a hora normal e a hora de verão, pressione e segure o botão 'CLOCK' e, em seguida, pressione o botão 'ON/AUTO/OFF'. O visor LCD mostra 'VERÃO'.
PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS DE LIGAÇÃO E DESLIGAMENTO
Pressione o botão 'TIMER' para entrar no modo de configuração por até 10 vezes de comutação:
- Pressione o botão 'WEEK' para selecionar o grupo de repetição de dias que você deseja ligar a unidade. Os grupos aparecem na ordem:
- MO -> TU -> NÓS -> TH -> FR -> SA -> SU MO TU WE TH FR SA SU -> MO TU WE TH FR -> SA SU -> MO TU WE TH FR SA -> MO WE FR -> TU TH SA -> MO TU WE -> TH FR SA -> MO WE FR SU.
- Pressione o botão 'HOUR' para definir a hora
- Pressione o botão 'MINUTE' para definir os minutos
- Pressione o botão 'RES/RCL' para limpar/redefinir as últimas configurações
- Pressione o botão 'TIMER' para passar para o próximo evento de ligar/desligar. Repita os passos 4.1 – 4.4.
Observe
- O modo de configuração é encerrado se nenhum botão for pressionado em 30 segundos. Você também pode pressionar o botão 'CLOCK' para sair do modo de configuração.
- Se você pressionar o botão HOUR, MINUTE ou TIMER por mais de 3 segundos, as configurações continuarão em ritmo acelerado.
FUNÇÃO ALEATÓRIA/PROTEÇÃO CONTRA ASSALTO (MODO ALEATÓRIO)
Os assaltantes vigiam as casas por algumas noites para verificar se os donos estão realmente em casa. Se as luzes acendem e apagam sempre da mesma forma ao minuto, é fácil reconhecer que está a ser utilizado um temporizador. No modo RANDOM, o temporizador liga e desliga aleatoriamente até meia hora antes/depois da configuração de ligar/desligar atribuída. Esta função só funciona com o modo AUTO ativado para programas definidos entre as 6h31 e as 5h30 da manhã seguinte.
- Por favor, defina um programa e certifique-se de que está dentro do intervalo das 6h31 às 5h30 da manhã seguinte.
- Se pretender definir vários programas para serem executados em modo aleatório, certifique-se de que a hora de desligar do primeiro programa é pelo menos 31 minutos antes da hora de ligar do segundo programa.
- Ative a tecla RANDOM pelo menos 30 minutos antes do horário ON programado. RANDOM aparece no LCD indicando que a função RANDOM está ativada. Ligue o temporizador a uma tomada e está pronto a ser utilizado.
- Para cancelar a função RANDOM, basta pressionar o botão RANDOM novamente e o indicador RANDOM desaparece do visor.
OPERAÇÃO MANUAL
- Tela LCD: LIGADO -> AUTO -> DESLIGADO -> AUTOMÁTICO
- EM: A unidade está configurada para „sempre ligada“.
- CARRO: A unidade funciona de acordo com as configurações programadas.
- OFF: A unidade está definida para „sempre OFF“.
DADOS TÉCNICOS
- Conexão: 230 V CA / 50 Hz
- Carregar: máx. 3680/16A
- Temperaturas de operação: -10 a +40°C
- Precisão: ± 1 min/mês
- Bateria (NIMH 1.2V): >100 dias
OBSERVAÇÃO: O temporizador tem uma função de autoproteção. Ele é redefinido automaticamente se ocorrer alguma das seguintes situações:
- Instabilidade de corrente ou voltage
- Mau contato entre o temporizador e o aparelho
- Mau contato do dispositivo de carga
- Queda de raio
Se o temporizador for reiniciado automaticamente, siga as instruções de operação para reprogramá-lo.
O produto está em conformidade com os requisitos das diretivas da UE.
Sujeito a alterações técnicas. Não assumimos nenhuma responsabilidade por erros de impressão.
Atendimento ao Cliente
ANSMANN AG
- Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Alemanha
- Linha direta: +49 (0) 6294
- 4204 3400
- E-mail: hotline@ansmann.de
MA-1260-0006/V1/07-2021
Documentos / Recursos
![]() |
ANSMANN AES4 Timer Display LCD Interruptor [pdf] Manual do Usuário 968662, 1260-0006, AES4, AES4 Interruptor do visor LCD do temporizador, interruptor do visor LCD do temporizador, interruptor do visor LCD, interruptor do visor |