Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル

GREEN RTURXモジュールプログラミング
ユーザーマニュアル
リビジョン:1.1年07.2020月のN.XNUMX
製品ソフトウェア: 該当なし

使用および保守のためのこのマニュアルは、添付の技術文書とともに装置の不可欠な部分です。

このドキュメントは、装置のユーザーを対象としています。全体または一部を複製して、コンピュータのメモリにコミットすることはできません。 file または、システムの組み立て者の事前の許可なしに第三者に配送することはできません。

Munters は、技術的および法的発展に応じて装置に変更を加える権利を留保します。

1 はじめに

1.1 免責事項

Muntersは、公開後、製造またはその他の理由で仕様、数量、寸法などを変更する権利を留保します。 ここに含まれる情報は、Munters内​​の資格のある専門家によって作成されました。 情報は正確かつ完全であると確信していますが、特定の目的のために保証または表明を行うものではありません。 情報は誠意を持って提供され、このドキュメントの指示および警告に違反してユニットまたはアクセサリを使用することは、ユーザーの単独の裁量およびリスクにあることを理解した上で提供されます。

1.2 はじめに

GREEN RTU RXモジュールを購入するという素晴らしい選択をおめでとうございます! この製品のメリットを最大限に活用するには、正しく設置、試運転、操作することが重要です。 デバイスをインストールまたは使用する前に、このマニュアルを注意深く検討する必要があります。 また、後で参照できるように安全に保管することをお勧めします。 このマニュアルは、Muntersコントローラーの設置、試運転、および日常の操作のリファレンスとして意図されています。

1.3 注記

発売日:2020年XNUMX月
Munters は、変更についてユーザーに通知したり、新しいマニュアルを配布したりすることを保証できません。
注記 無断転載を禁じます。このマニュアルのいかなる部分も、Munters の書面による明示的な許可なしに、いかなる形でも複製することはできません。このマニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあります。

2ハンドヘルドプログラマーのバッテリーの取り付け

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-図1

  • 上記の図1を参照して、バッテリーコンパートメントカバーを取り外し、極性バッテリーコネクターを取り外します。
  • 完全に充電された新しい9VDCPP3バッテリーを極性バッテリーコネクターに接続します。 ユニットに電力が供給されたことを確認する明確なビープ音が聞こえます。
  • 力織機とバッテリーをバッテリーコンパートメントに慎重に挿入し、バッテリーコンパートメントカバーを元に戻します。
2.1ハンドヘルドプログラマーの接続

注記 レシーバーモジュールへのHHPと呼ばれます

  • レシーバーモジュールのバッテリーコンパートメントからゴム製プラグを取り外して、レシーバーモジュールのバッテリーハウジングを開きます(これを実現するために鋭利な器具を使用しないでください)。

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-図2

  • 上記の図2を参照して、バッテリー、バッテリーケーブル、およびプログラミングケーブルをレシーバーモジュールのバッテリーコンパートメントから引き出します。
  • バッテリーのソケットコネクタを片方の手で人差し指と親指の間にしっかりと持ち、レシーバーモジュールコネクタをもう一方の手で人差し指と親指の間にしっかりと差し込んで、バッテリーをレシーバーモジュールから外します。 ソケットからプラグを抜いてバッテリーを外します。

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-図3,4

  • 上記の図3および4を参照すると、HHPには、赤(+)、黒(-)、白(プログラミング)、紫(プログラミング)、および緑(リセット)の5本のワイヤーを含むインターフェースハーネスが装備されます。 赤と黒のケーブルはソケットコネクタで終端され、黄色、青、緑のワイヤはプラグで終端されます。 インターフェースハーネスには、ハーネスケーブルのDB9コネクタのカバーに取り付けられた赤いリセットボタンも装備されます。
  • 赤と黒のワイヤーをHHPからレシーバーモジュールのバッテリー接続に接続します。
  • HHPの黄色、青、緑のワイヤーをレシーバーモジュールの白、紫、緑のワイヤーに接続します。 レシーバーモジュールには、誤った接続が発生しないように適切なコネクタが取り付けられます。
2.2レシーバーモジュールのリセット

注記 レシーバーモジュールを読み取ったりプログラミングしたりする前に、この手順を実行してください。 HHPがレシーバーモジュールにリンクされたら、プログラミングハーネスケーブルのDB9コネクターのカバーにある「赤」ボタンを2秒間押します。 これにより、モジュール内のプロセッサがリセットされ、Receiverモジュールを遅滞なく即座にプログラミングまたは読み取ることができます(電力を消費する必要があります)。

2.3ハンドヘルドプログラマーの一般的な操作
  • キーパッドの「メニュー」キーを押します。 下の図5に示す画面が表示されます。 プログラマーのソフトウェアバージョン(例:V5.2)は、ディスプレイの右上隅に表示されます。

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-図5

  • 「メニュー」では、以下のXNUMXの機能を利用できます。 これらの機能については、このドキュメントで詳しく説明します。
  1. プログラム
  2. 読む
  3. バルブ番号
  4. バルブ量
  5. システムID
  6. 追加のシステムID
  7. ユニットタイプ
  8. 最大金額
  9. 4にアップグレードします(この機能は、プリペイドアップグレードがHHPにロードされている場合にのみ使用できます)
  10. 周波数チャネル
  • 使用 Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-上ボタンそしてMunters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-下ボタン プログラマーのキーパッドのキーを使用して、さまざまな機能間を移動します。 NSMunters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-下ボタン キーはメニュー間を昇順で移動します(つまり、メニュー1からメニュー10に移動します)。 NS Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-上ボタンキーはメニュー間を降順で移動します(つまり、メニュー10からメニュー1に移動します)
2.4HHPの設定フィールド画面を理解する

レシーバーモジュールが「読み取られる」または「プログラムされる」ときはいつでも(以下でより詳細に説明するように)、次の画面がハンドヘルドプログラマーに表示されます。 以下の図6は、表示される各設定フィールドの説明です。

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-図6
2.5レシーバーモジュールのプログラミング
  • ステップ1:レシーバーモジュールの出力アドレスを設定します。
  • ステップ2:レシーバーモジュールに必要な出力数を設定する
  • ステップ3:レシーバーモジュールのシステムIDを設定する
  • ステップ4:レシーバーモジュールの追加システムIDを設定する
  • ステップ5:レシーバーモジュールのユニットタイプの設定
  • ステップ6:レシーバーモジュールの周波数チャネルを設定する
  • ステップ7:さまざまな設定でレシーバーモジュールをプログラミングする
2.5.1ステップ1:レシーバーモジュールの出力アドレスを設定します。
  1. プログラマーのメインメニューで、 Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー3に移動する矢印。バルブnum(bar)。
  2. ENTを押す
  3. 使用Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 矢印を使用して、Receiverモジュールの最初の出力番号に適切なアドレスを選択します。
  4. もう一度ENTを押します。
    たとえば、モジュールが5に設定されている場合、最初の出力は5になり、他の出力は順番に続きます。 3つの出力を備えたレシーバーモジュールは、次のようにアドレス指定されます。出力1はアドレス5、出力2はアドレ​​ス6、出力3はアドレス7になります。

注記 32番目、33番目、または64番目の出力が出力値65と96、97とXNUMX、またはXNUMXとXNUMXとオーバーラップする領域に、レシーバーモジュールの最初の出力アドレスを設定することは避けてください。
たとえば、4ラインレシーバーが31に設定されている場合、他の出力は32、33、および34になります。出力33および34は機能しません。 モジュールの出力アドレスがHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、Receiverモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。

2.5.2ステップ2:レシーバーモジュールに必要な出力数の設定
  1. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 矢印で4に移動します。バルブ量。
  2. ENTを押す
  3. 使用Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 矢印を使用して、Receiverモジュールで使用される出力の数を選択します。
    注記
    工場で2行のみに設定されているモジュールの場合。 最大2つの出力を選択できます。 工場で4行のみに設定されているモジュールの場合。 最大4つの出力を選択できます。 工場出荷時の設定量より少ない量を選択することは可能ですが、最低1つの出力を選択する必要があります。
  4. 選択してからENTを押します
    •Receiverモジュールの出力数がHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、Receiverモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。
2.5.3ステップ3:受信機モジュールのシステムIDを設定する
  1. システムIDは、レシーバーモジュールを同じシステムIDで設定されたトランスミッターデバイスとペアにします。
  2. プログラマーのメインメニューで、矢印を使用して5に移動します。システムID
  3. ENTを押す
  4. 矢印を使用してシステムIDを選択します。選択範囲は000〜255です。
  5. このシステム送信機デバイスで使用されている番号に対応する番号を選択したら、もう一度ENTを押します。

注記 このシステムが同じIDを使用する別のシステムに干渉しないことを確認することが重要です
•ReceiverモジュールのシステムIDがHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、Receiverモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。

2.5.4ステップ4:レシーバーモジュールの追加SYSIDの設定

注この機能は、GREENRTUレシーバーモジュールではサポートされていません。
Extra Sys(teem)IDは、Receiverモジュールを同じExtra SysIDで設定された送信機デバイスとペアにします。 これは、上記の手順3で説明したシステムIDと同じように機能します。 Extra Sys IDの目的は、256の通常のシステムIDに加えて使用される追加のIDを提供することです。

  1. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 6に移動する矢印。ExtraSysID
  2. ENTを押す
  3. 使用Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー Extra SysIDを選択するための矢印。 選択範囲は0〜7です。
  4. このシステム送信機デバイスで使用されている番号に対応する番号を選択したら、もう一度ENTを押します。

注記 このシステムが同じIDを使用する別のシステムに干渉しないことを確認することが重要です
•ReceiverモジュールのExtraSystems IDがHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、Receiverモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。

2.5.5ステップ5:レシーバーモジュールのユニットタイプの設定

ユニットタイプは、システムで使用されているワイヤレスプロトコルのバージョンを指します。 これは通常、送信機デバイスのタイプによって定義されますが、一般に、NEWはG3以降のバージョンのReceiverモジュール用であり、OLDはG2以前のバージョンのReceiverモジュール用です。

  1. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 7に移動する矢印。ユニットタイプ
  2. ENTを押す
  3. 使用Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 古いレシーバータイプと新しいレシーバータイプを選択するための矢印。
    注記
    ソフトウェアバージョンPOPTXXXがシステムの無線送信機インターフェースカードで利用可能な場合、または使用されているRXモジュールがGREEN RTUである場合、モジュールはNEWタイプに設定する必要があります。 ソフトウェアバージョンREMTXXXがシステムの無線送信機インターフェイスカードで利用できる場合は、モジュールをOLDタイプに設定する必要があります。 他のすべての送信機デバイスは、使用されている受信機モジュールの生成に関係します。
  4. ENTを押す
    •モジュールのソフトウェアバージョンがHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、レシーバーモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。
2.5.6ステップ6:受信機モジュールの周波数チャネルの設定

注この機能は、G4以前のバージョンのレシーバーモジュールではサポートされていません。
周波数チャネルとは、ワイヤレスシステムのTXモジュールが動作するように設定されているチャネルを指します(詳細については、ドキュメント「915_868_433MHz送信機モジュールインストールガイド.pdf」を参照してください)。 チャネル設定の目的は、互いに近接しているシステムが、異なるチャネル(周波数)に設定されることにより、すぐ近くにある他のシステムに干渉されることなく動作できるようにすることです。

  1. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 矢印で10に移動します。ユニットタイプ。
  2. ENTを押します。
  3. 使用Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 矢印を使用して、ワイヤレスシステムのTXモジュールが動作するように設定されているチャネル番号を選択します。 (詳細については、ドキュメント「915_868_433MHzトランスミッタモジュールインストールガイド.pdf」を参照してください)。
    注記 915MHz送信機モジュールを使用する場合、合計15チャネル(1〜15)を使用できます。 10または1MHz送信機モジュールを使用する場合、これは最大10チャネル(868〜433)に制限されます。
  4. ENTを押します。
    •モジュールの周波数チャネルがHHPに設定され、他のすべてのプログラミングが完了したら、レシーバーモジュールにダウンロードする必要があります(手順7を参照)。
2.5.7ステップ7:さまざまな設定で受信機モジュールをプログラミングする
  1. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 1に移動する矢印。プログラム
  2. プログラムされようとしているレシーバーモジュールの緑色と赤色の両方のLEDを観察します。
  3. ENTを押します。
  • HHPからReceiverモジュールに設定をダウンロードするプロセス中に、赤と緑のLEDが点滅します(約1秒間)。 ダウンロードプロセスが完了すると、両方のLEDが消灯します。
  • 緑色のLEDが数秒間点滅して消え、ダウンロードした設定が下の画像のようにHHPの画面に表示されます。Munters緑色RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-緑色LED
  • 選択した内容に従って設定が表示された場合、Receiverモジュールはフィールド操作の準備ができています。

上の画像では、RXモジュールのファームウェアバージョンはV5.0P、モジュールのワイヤレス通信プロトコルはNW(新規)、モジュールの周波数チャネルはC10(チャネル10)、サポートされるモジュールの最大出力数はMです。 :4(4)、システム追加IDはI00(0)に設定され、システムIDは001(1)に設定され、最初の出力はV:001(01)に設定され、実際の機能出力数はモジュールはA4(4)です。これは、このモジュールが出力01、02、03、および04を制御することを意味します。

2.6レシーバーモジュールの読み方
  1. MENUを押します。
  2. プログラマーのメインメニューで、Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-矢印キー 2に移動する矢印。
  3. ENT4を押します。読み取ろうとしているレシーバーモジュールのLEDを観察します。
  4. 赤と緑のLEDが約1秒間XNUMX回点滅してから、消えます。
  • 緑色のLEDがさらに数秒間点滅し、消灯します。その後、このレシーバーモジュールに関連する設定がHHPの画面に表示されます(下の画像を参照)。 更新には数秒かかる場合があります。Munters緑色RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-緑色LED
  • これらの設定のいずれかが正しくないか、更新が必要な場合は、上記の「レシーバーモジュールのプログラミング」の手順1〜6を繰り返します。
2.7レシーバーモジュールをHHPから切断する

プログラミングまたは読み取りが完了したら、HHPからReceiverモジュールを取り外し、Receiverモジュールのバッテリーを再接続します。

  • バッテリーが再接続されると、レシーバーモジュールはすぐに再アクティブ化されます。
  • 赤と緑のLEDが点灯するはずです。
  • バッテリーを再接続した後、緑色のLEDがオフになり、赤色のLEDが約5分間点灯したままになります。
  • 上記の5分間に、この受信機モジュールに適用可能な無線信号(IDは送信信号と同じ)がユニットで受信されると、緑色のLEDが短時間点滅します。
  • 5つ以上の出力に関連するデータがモジュールによって受信された場合、出力は要求されたステータスに応じてアクティブ化または非アクティブ化されます。 このとき、XNUMX分間、緑色のLEDも短時間点滅します。

3 保証

保証と技術サポート
Munters 製品は、信頼性が高く満足のいくパフォーマンスを提供するように設計および製造されていますが、欠陥がないことは保証されません。信頼性の高い製品ではありますが、予期しない欠陥が発生する可能性があり、ユーザーはこれを考慮し、操作の失敗により Munters プラントを必要とする製品に損傷が発生する可能性がある場合は、適切な緊急システムまたは警報システムを準備する必要があります。これが行われない場合、ユーザーは被る可能性のある損傷に対して全責任を負います。

Muntersは、この限定保証を最初の購入者に拡大し、適切な輸送、保管、設置、および保守の条件が遵守されている場合、製造または材料に起因する欠陥が配達日からXNUMX年間ないことを保証します。 Muntersからの明示的な許可なしに製品が修理された場合、またはMuntersの判断で製品の性能と信頼性が損なわれたり、誤って取り付けられたり、不適切に使用されたりした場合、保証は適用されません。 ユーザーは、製品の誤った使用について全責任を負います。

GREEN RTU RXプログラマーに取り付けられた外部サプライヤーからの製品の保証(例:ampケーブル、出席など)は、サプライヤが指定した条件に限定されます。すべての請求は、欠陥の発見から12日以内、および欠陥製品の納品からXNUMXか月以内に書面で行う必要があります。 Muntersは、受領日からXNUMX日以内に措置を講じ、お客様の敷地内または自社工場で製品を検査する権利を有します(運送費はお客様の負担となります)。

Muntersは、独自の裁量により、欠陥があると見なした製品を無料で交換または修理するオプションがあり、支払われた顧客の送料に返送するよう手配します。 緊急発送に広く利用できる商品価値の低い不良部品(ボルトなど)の場合、運送費が部品の価値を超える場合は、

Muntersは、交換部品をローカルで購入することを顧客に独占的に許可する場合があります。 Muntersは、製品の価値をその原価で払い戻します。 Muntersは、欠陥部品の取り外しにかかる費用、または現場への移動に必要な時間とそれに関連する移動費用については責任を負いません。 会社のマネージャーのXNUMX人の署名がある場合を除き、エージェント、従業員、またはディーラーは、他のMunters製品に関連して、Muntersに代わって追加の保証を提供したり、その他の責任を負ったりすることはできません。

警告: Muntersは、製品およびサービスの品質を向上させるために、いつでも事前の通知なしに、このマニュアルの仕様を変更する権利を留保します。

製造業者 Munters の責任は、以下の場合には終了します。

  • 安全装置の解体
  • 無許可の資料の使用;
  • 不十分なメンテナンス
  • 非純正スペアパーツおよびアクセサリの使用。

特定の契約条件がない限り、以下の費用は直接ユーザーの負担となります。

  • 設置場所の準備;
  • 機器を主電源に正しく接続するための電源(CEI EN 60204-1、パラグラフ8.2に準拠した保護等電位ボンディング(PE)導体を含む)を提供する。
  • 設置に関して提供された情報に基づいて、プラントの要件に適した補助サービスを提供する。
  • 取り付けおよび設置に必要な工具および消耗品。
  • 試運転とメンテナンスに必要な潤滑剤。

必ず純正スペアパーツまたはメーカーが推奨するスペアパーツのみを購入して使用してください。
分解および組み立ては、資格のある技術者が製造元の指示に従って実行する必要があります。
非純正スペアパーツの使用または不適切な組み立てについては、製造元は一切の責任を免除されます。
技術サポートおよびスペアパーツのリクエストは、最寄りの Munters オフィスに直接行うことができます。連絡先の完全なリストは、このマニュアルの裏面に記載されています。

Muntersイスラエル
18ハシビムストリート
Petach-Tikva 49517、イスラエル
電話: +972-3-920-6200
ファックス: +972-3-924-9834

Munters Green RTURXモジュールプログラミングユーザーマニュアル-ロゴ

www.munters.com

オーストラリア Munters Pty Limited、電話番号+61 2 8843 1594、 ブラジル Munters Brasil Industria e Comercio Ltda、電話+55 41 3317 5050、 カナダ Munters Corporation Lansing、電話+1 517 676 7070、 中国 Munters Air Treatment Equipment(Beijing)Co。Ltd、電話番号+86 10 80 481 121、 デンマーク Munters A / S、電話+45 9862 3311、 インド Munters India、電話+91 20 3052 2520、 インドネシア Munters、電話+62 818 739 235、 イスラエル MuntersIsrael電話+ 972-3-920-6200、 イタリア Munters Italy SpA、キウザヴェッキア、電話+39 0183 52 11 日本 Munters KK、電話+81 3 5970 0021、 韓国 Munters Korea Co. Ltd.、電話番号+82 2 761 8701、 メキシコ Munters Mexico、電話番号+52 818 262 54 00、 シンガポール Munters Pte Ltd.、電話番号+65 744 6828、Sアフリカおよびサハラ以南の国々 Munters(Pty)Ltd。、電話番号+27 11 997 2000、 スペイン Munters Spain SA、電話番号+34 91 640 09、 スウェーデン Munters AB、電話+46 8 626 63 00、 タイ Munters Co. Ltd.、電話番号+66 2 642 2670、 七面鳥 MuntersFormEndüstriSistemleriA。、電話番号+90 322 231 1338、 アメリカ合衆国 Munters Corporation Lansing、電話+1 517 676 7070、 ベトナム Munters Vietnam、電話+84 8 3825 6838、 輸出およびその他の国 Munters Italy SpA、キウザヴェッキア電話+39 0183 52 11

ドキュメント / リソース

Munters Green RTURXモジュールプログラミング [pdf] ユーザーマニュアル
グリーンRTURXモジュールプログラミング、通信デバイス

参考文献

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須項目はマークされています *