Módulo sensor EASYBus para temperatura de humidade
con opción: visualización de humidade seleccionable
desde a versión V3.2
Manual de operación
EBHT – … / UNI
Uso previsto
O dispositivo mide a humidade relativa e a temperatura do aire ou dos gases non corrosivos/non ionizantes.
A partir destes valores pódense derivar e mostrar outros en lugar do rel. humidade.
Campo de aplicación
- Vixilancia do clima da sala
- Seguimento de almacéns, etc...
Deben observarse as instrucións de seguridade (ver capítulo 3).
O dispositivo non debe utilizarse para fins e nas condicións para os que o dispositivo non fora deseñado.
O dispositivo debe ser tratado con coidado e ten que ser usado segundo as especificacións (non tirar, golpear, etc.). Ten que estar protexido contra a sucidade.
Non expoña o sensor a gases agresivos (como amoníaco) durante máis tempo.
Evite a condensación, xa que despois do secado poden quedar residuos, que poden afectar negativamente á precisión.
En ambientes poeirentos hai que aplicar protección adicional (tapóns de protección especiais).
Consello xeral
Lea atentamente este documento e familiarícese co funcionamento do dispositivo antes de usalo. Mantén este documento a man para poder consultalo en caso de dúbida.
Instrucións de seguridade
Este dispositivo foi deseñado e probado de acordo coas normas de seguridade para dispositivos electrónicos.
Non obstante, non se pode garantir o seu funcionamento sen problemas e a súa fiabilidade a non ser que se cumpran as medidas de seguridade estándar e os consellos especiais de seguridade indicados neste manual cando o utilice.
- Só se pode garantir un funcionamento sen problemas e a fiabilidade do dispositivo se non está suxeito a outras condicións climáticas distintas das indicadas en "Especificacións".
Transportar o dispositivo dun ambiente frío a un cálido, a condensación pode provocar un fallo da función. Neste caso, asegúrese de que a temperatura do dispositivo se axustou á temperatura ambiente antes de probar un novo arranque. - Deben respectarse as instrucións xerais e as normas de seguridade para plantas eléctricas, de corrente lixeira e pesada, incluíndo as normas de seguridade doméstica (p. ex. VDE).
- Se o dispositivo debe conectarse a outros dispositivos (por exemplo, a través dun PC), o circuíto debe deseñarse con moito coidado.
A conexión interna en dispositivos de terceiros (por exemplo, conexión GND e terra) pode producir un vol non permitidotagestá deteriorando ou destruíndo o dispositivo ou outro dispositivo conectado. - Sempre que poida existir algún risco ao executalo, o dispositivo debe desconectarse inmediatamente e marcarse en consecuencia para evitar o reinicio.
A seguridade do operador pode ser un risco se:
- Hai danos visibles no dispositivo
- o dispositivo non funciona como se especifica
– o dispositivo foi almacenado en condicións inadecuadas durante máis tempo
En caso de dúbida, devolva o dispositivo ao fabricante para a súa reparación ou mantemento. - Aviso: Non utilice este produto como dispositivo de parada de emerxencia ou de seguridade ou en calquera outra aplicación onde a falla do produto poida provocar danos persoais ou danos materiais.
O incumprimento destas instrucións pode provocar a morte ou lesións graves e danos materiais.
Notas de eliminación
Este dispositivo non debe ser eliminado como "residuo".
Para deshacerse deste dispositivo, envíenolo directamente (de forma adecuada stamped).
Eliminarémolo de forma adecuada e respectuosa co medio ambiente.
Asignación de tapón tipo cóbado
Conexión de 2 cables para EASYBus, sen polaridade, nos bornes 1 e 2
Instrucións xerais de instalación:
Para montar o cable de conexión (2 fíos) débese soltar o parafuso do tapón tipo cóbado e retirar o inserto de acoplamento mediante un destornillador na posición indicada (frecha).
Tire o cable de conexión a través do prensaestopas PG e conécteo ao inserto de acoplamento solto como se describe no diagrama de cableado. Coloque a inserción de acoplamento solta nos pasadores da carcasa do transdutor e xire a tapa da tapa con prensaestopas PG na dirección desexada ata que encaixe (4 posicións de inicio diferentes a intervalos de 90°). Volva apretar o parafuso no tapón angular.
Tipos de deseño, dimensión
Funcións de visualización
(só dispoñible para dispositivos coa opción …-VO)
8.1 Pantalla de medición
Durante o funcionamento normal, o valor de humidade seleccionable móstrase alternando coa temperatura en [°C] ou [°F].
Se se debe mostrar a humidade relativa en [%], aínda que se selecciona outra pantalla (por exemplo, temperatura do punto de orballo, proporción de mestura...):
prema ▼ e ▲ simultáneamente a visualización cambia entre „rH“ e mensurando
8.2 Memoria de valor mínimo/máx
Valores mínimos do reloxo (Lo): | preme ▼ brevemente unha vez | a visualización cambia entre os valores "Lo" e Min |
Valores máximos de reloxo (Hi): | prema ▲ brevemente unha vez | a visualización cambia entre os valores "Hi" e Max |
restaurar os valores actuais: | prema ▼ ou ▲ unha vez máis | móstranse os valores actuais |
Borrar valores mínimos: | prema ▼ durante 2 segundos | Borráronse os valores mínimos. A pantalla mostra en breve "CLr". |
Borrar valores máximos: | prema ▲ durante 2 segundos | Borráronse os valores máximos. A pantalla mostra en breve "CLr". |
Despois de 10 segundos, aparecerán de novo os valores medidos actualmente.
8.3 Uso de etiquetas de unidades
Como o transmisor é un dispositivo de uso múltiple, son posibles moitas unidades de visualización diferentes, por exemplo, g/kg, g/m³.
Polo tanto, as etiquetas de unidades (dentro do alcance da subministración) pódense colocar entre a tapa da caixa e a lámina frontal detrás da xanela transparente da unidade.
Para substituír unha etiqueta, desatornille a tapa, saque a etiqueta antiga (se está presente) e introduza a nova.
A unidade depende da configuración "Unidade"!
Consulte a táboa do capítulo "10 Configuración do dispositivo"
8.4 Visualización de alarma mín./máx
Sempre que o valor medido supere ou supere os valores de alarma configurados, o aviso de alarma e o valor de medición mostraranse alternando.
AL.Lo o límite inferior de alarma é alcanzado ou está por debaixo
AL.Ola chégase ou supere o límite superior de alarma
Mensaxes de erro e do sistema
Mostrar | Descrición | Posible causa do fallo | Remedio |
Err.1 | Rango de medición excedido | Sinal incorrecto | Non se permiten temperaturas superiores a 120 °C. |
Err.2 | Valor de medición por debaixo do rango de medición | Sinal incorrecto | Non se permiten temperaturas inferiores a -40 °C. |
Err.3 | Superouse o intervalo de visualización | Valor > 9999 | Comprobe a configuración |
Err.7 | Fallo do sistema | Erro no dispositivo | Desconectar da subministración e conectar de novo. Se persiste o erro: devolver ao fabricante |
Err.9 | Erro do sensor | Sensor ou cable defectuoso | Comproba sensores, cables e conexións, danos visibles? |
Er.11 | Non é posible o cálculo | Falta unha variable de cálculo ou non é válida | Comprobar a temperatura |
8.8.8.8 | Proba de segmentos | O transdutor realiza unha proba de visualización durante 2 segundos despois do acendido. Despois diso, cambiará á pantalla da medición. |
Configuración do dispositivo
10.1 Configuración mediante interface
A configuración do dispositivo realízase mediante o software para PC EASYBus-Configurator ou EBxKonfig.
Pódense cambiar os seguintes parámetros:
- Axuste da pantalla de humidade e temperatura (corrección de compensación e escala)
– Axuste da función de alarma de humidade e temperatura
O axuste mediante compensación e escala está destinado a compensar erros das medicións.
Recoméndase manter desactivada a corrección da escala. O valor de visualización vén dado pola seguinte fórmula:
valor = valor medido – compensación
Cunha corrección de escala (só para laboratorios de calibración, etc.) a fórmula cambia:
valor = (valor medido – compensación) * (1 + axuste de escala/100)
10.2 Configuración no dispositivo (só dispoñible para o dispositivo coa opción …-VO)
Nota: Se os módulos de sensor EASYBus son operados por un software de adquisición de datos, pode haber problemas se a configuración se cambia durante unha adquisición en execución. Polo tanto, recoméndase non cambiar os valores de configuración durante unha gravación en execución e, ademais, protexela contra a manipulación por parte de persoas non autorizadas. (consulte a imaxe da dereita)
Siga estas instrucións para configurar as funcións do dispositivo:
- Prema SET ata o primeiro parámetro
aparece na pantalla
- Se se debe cambiar un parámetro, prema ▼ ou ▲,
O dispositivo cambiou a configuración: editar con ▼ ou ▲ - Confirme o valor con SET
- Ir ao seguinte parámetro con CONXUNTO.
Parámetro | valor | información |
SET | ▼ e ▲ | |
![]() |
Unidade e rango de visualización de humidade Configuración de fábrica: rel. H | |
reL.H | 0.0 100.0 % de humidade relativa do aire | |
F.AbS | 0.0 200.0 g/m- humidade absoluta | |
FEU.t | Temperatura de bulbo húmido de -27.0 … 60.0 °C | |
td | -40.0 60.0 °C de temperatura do punto de orballo | |
Enth | -25.0 999.9 kJ/kg de entalpía | |
FG | 0.0 … 640.0 q/kq Relación de mestura (humidade atmosférica) | |
![]() |
A unidade de temperatura mostra a configuración de fábrica: °C | |
°C | Temperaturas en °C | |
°F | Temperaturas en “Fahrenheit | |
![]() |
Corrección de compensación da medición de humidade *) | |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
-5.0 … +5.0 | Seleccionable de -5.0 a +5.0 % rel. humidade | |
![]() |
Corrección de escala | medición de humidade *) |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
-15.00 … +15.00 | Seleccionable de -15.00 a +15.00 % de corrección de escala | |
![]() |
Corrección de compensación de medición de temperatura *) | |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
-2.0 … +2.0 | Seleccionable de -2.0 a +2.0 °C | |
![]() |
Corrección de escala | medición de temperatura *) |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
-5.00 … +5.00 | Seleccionable de -5.00 a +5.00 % de corrección de escala | |
![]() |
Entrada de altitude (non todas as unidades dispoñibles) Configuración de fábrica: 340 | |
-500 ... 9000 | -500 9000 m seleccionables | |
![]() |
Min. Punto de alarma para a medición da humidade | |
-0.1 … AL.Ola | Seleccionable de: -0.1 %RH a AL.Hi | |
![]() |
Máx. Punto de alarma para a medición da humidade | |
AL.Lo... 100.1 | Seleccionable de: AL.Lo a 100.1 %RH | |
![]() |
Retardo de alarma para medición de humidade | |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
1...9999 | Seleccionable de 1 a 9999 seg. | |
![]() |
Min. punto de alarma para medición de temperatura | |
Min.MB … AL.Ola | Seleccionable entre: mín. rango de medición a AL.Hi | |
![]() |
Máx. punto de alarma para medición de temperatura | |
AL.Lo... MB máx | Seleccionable de: AL.Lo a max. rango de medición | |
![]() |
Retardo de alarma para medición de temperatura | |
apagado | desactivado (configuración de fábrica) | |
1...9999 | Seleccionable de 1 a 9999 seg. |
Premendo de novo SET gárdanse os axustes, o instrumento reinicia (proba de segmento)
Teña en conta: se non se preme ningunha tecla no modo de menú dentro de 2 minutos, a configuración cancelarase e pérdense a configuración introducida.
*) Se son necesarios valores máis altos, verifique o sensor e, se é necesario, devolva ao fabricante para a súa inspección.
Cálculo: valor corrixido = (valor medido – Offset) * (1+Escala/100)
Notas aos servizos de calibración
Certificados de calibración – certificados DKD – outros certificados:
Se o dispositivo debe estar certificado pola súa precisión, é a mellor solución devolvelo cos sensores de referencia ao fabricante. (indique os valores de proba desexados, por exemplo, 70 %RH)
Só o fabricante é capaz de facer unha recalibración eficiente se é necesario para obter resultados da máxima precisión.
Os transmisores de humidade están suxeitos ao envellecemento. Para unha precisión de medición óptima, recomendamos un axuste regular no fabricante (por exemplo, cada 2 anos). A limpeza e comprobación dos sensores forma parte do servizo.
Especificación
Mostrar intervalos de humidade | Humidade relativa do aire: 0.0. 100.0 % RH Temperatura de bulbo húmido: -27.0 … 60.0 °C (ou -16,6 … 140,0 °F) Temperatura do punto de orballo: -40.0 … 60.0 °C (ou -40,0 … 140,0 °F) Entalpía: -25.0... 999.9 kJ/kg Relación de mestura (humidade atmosférica): 0.0... 640.0 g/kg humidade absoluta: 0.0... 200.0 g/mXNUMX3 |
Rango de medición de humidade recomendado | Estándar: 20.0 … 80.0 %RH![]() |
Medidas. intervalo de temperatura | -40.0 … 120.0 °C ou -40.0…. 248.0 °F |
Visualización de precisión | (temperatura nominal 25 °C) Rel. Humidade do aire: ±2.5 %RH (dentro de recomrango de medición modificado) Temperatura: ±0.4% da medida. valor. ±0.2 °C |
Medios | Gases non corrosivos |
Sensores | sensor de humidade de polímero capacitivo e Pt1000 |
Compensación de temperatura | automático |
Medidas. frecuencia | 1 por segundo |
Axustando | Compensación dixital e axuste de escala para a humidade e a temperatura |
Memoria de valor mínimo/máximo | Gárdanse os valores medidos mínimo e máximo |
Sinal de saída | Protocolo EASYBus |
Conexión | EASYBus de 2 cables, libre de polaridade |
Carga de autobús | 1.5 Dispositivos EASYBus |
Mostrar (só con opción VO) | aprox. Pantalla LCD de 10 díxitos de 4 mm de alto |
Elementos operativos | 3 teclas |
Condicións ambientais Nom. temperatura Temperatura de funcionamento Humidade relativa Temperatura de almacenamento |
25°C Electrónica: -25 … 50 °C, cabezal sensor e eixe: -40 … 100 °C, tempo breve 120 °C para opción “SHUT”: cabezal sensor máx. 80 °C Electrónica: 0 … 95 %RH (sin condensación) -25 … 70 °C |
Vivenda | ABS (IP65, excepto cabezal sensor) |
Dimensións | 82 x 80 x 55 mm (sen conector tipo codo e tubo sensor) para a opción “Kabel”: cabezal sensor Ø14mm*68mm, cable de teflón 1m, sensor de alta humidade |
Montaxe | Orificios para montaxe na parede (na carcasa, accesible despois de retirar a tapa). |
Distancia de montaxe | 50 x 70 mm, máx. O diámetro do eixe dos parafusos de montaxe é de 4 mm |
Conexión eléctrica | Tapón tipo codo conforme a DIN 43650 (IP65), máx. sección transversal do cable: 1.5 mm², diámetro de cable/cable de 4.5 a 7 mm |
EMC | O dispositivo correspóndese cos índices de protección esenciais establecidos no Regulamento do Consello para a Aproximación da Lexislación dos países membros en materia de compatibilidade electromagnética (2004/108/EG). Segundo EN 61326-1: 2006, erros adicionais: <1 % FS. Ao conectar cables longos medidas adecuadas contra o voltagHai que tomar os aumentos. |
H20.0.2X.6C1-07
Manual de operación EBHT – 1R, 1K, 2K, Kabel / UNI GREISINGER electronic GmbH
D – 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
+ 49 (0) 9402 / 9383-0
+ 49 (0) 9402 / 9383-33
info@greisinger.de
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo sensor de bus fácil GREISINGER EBHT-1K-UNI [pdfManual de instrucións EBHT-1K-UNI Módulo de sensor de bus fácil, EBHT-1K-UNI, Módulo de sensor de bus fácil, Módulo de sensor de bus, Módulo de sensor, módulo |