TCL TAB 8SE Pestanyes d'Android

Informació del producte

Especificacions

  • Marca: [Brand Name]
  • Model: [Número de model]
  • Color: [Opcions de color]
  • Dimensions: [Mides en mm/polzades]
  • Pes: [Pes en grams/unces]
  • Sistema operatiu: [Versió del sistema operatiu]
  • Processador: [Tipus de processador]
  • Emmagatzematge: [Capacitat d'emmagatzematge]
  • RAM: [Mida RAM]
  • Pantalla: [Mida i resolució de la pantalla]
  • Càmera: [Especificacions de la càmera]
  • Bateria: [Capacitat de la bateria]

Instruccions d'ús del producte

1. Primers passos

Per començar a utilitzar el dispositiu, assegureu-vos que estigui carregat. Premeu el botó
botó d'encesa per encendre el dispositiu. Seguiu la pantalla
instruccions per a la configuració inicial.

2. Entrada de text

2.1 Ús del teclat en pantalla: En escriure, el
apareixerà el teclat a la pantalla. Toqueu les tecles per introduir text.

2.2 Teclat de Google: Per canviar a Google
teclat, accediu a la configuració del teclat i seleccioneu Teclat de Google
com a mètode d'entrada predeterminat.

2.3 Edició de text: Per editar el text, toqueu i manteniu premut
el text que voleu editar. Apareixeran les opcions d'edició.

3. Serveis d'AT&T

Accediu als serveis d'AT&T navegant a l'aplicació AT&T activada
el teu dispositiu. Seguiu les instruccions per configurar o accedir al vostre
compte.

Preguntes freqüents (FAQ)

P: Com puc restablir el meu dispositiu a la configuració de fàbrica?

R: Per restablir el dispositiu, aneu a Configuració > Sistema > Restableix
opcions > Esborra totes les dades (restabliment de fàbrica). Tingueu en compte que això ho farà
esborra totes les dades del teu dispositiu.

P: Com actualitzo el programari del meu dispositiu?

R: Per actualitzar el programari, aneu a Configuració > Sistema >
Actualització de programari. El dispositiu comprovarà si hi ha actualitzacions, i podeu fer-ho
seguiu les instruccions a la pantalla per instal·lar-ne qualsevol disponible
actualitzacions.


"`

MANUAL D'USUARI

Taula de continguts
1 El vostre dispositiu………………………………………………………….. 2 1.1 Tecles i connectors………………………………………………………… ………..2 1.2 Primers passos …………………………………………………………………….5 1.3 Pantalla d'inici………………………… ………………………………………………………. 7 1.4 Pantalla de bloqueig …………………………………………………………………………………. 14
2 Introducció de text …………………………………………………………16 2.1 Ús del teclat en pantalla…………………………………………………….16 2.2 Teclat de Google……………………………………………………………………….16 2.3 Edició de text…………………………………………………………… …………………………… 17
3 Serveis d'AT&T…………………………………………………….18
4 Contactes………………………………………………………………………19
5 Missatges……………………………………………………………………….22 5.1 Vinculació………………………………………………………………… …………………………………………22 5.2 Enviament d'un missatge ………………………………………………………22 5.3 Gestionar missatges………… ………………………………………..24 5.4 Ajustar la configuració del missatge………………………………………..24
6 Calendari, rellotge i calculadora………………………….25 6.1 Calendari……………………………………………………………………………… … 25 6.2 Rellotge…………………………………………………………………………………… 27 6.3 Calculadora…………… ……………………………………………………… 30
7 Connectar-se…………………………………………………… 31 7.1 Connectar-se a Internet……………………………………………………31 7.2 Connectar-se amb Bluetooth ……… …………………………… 32 7.3 Connexió a un ordinador ……………………………………….. 33 7.4 Compartint la connexió de dades mòbils………….. 34 7.5 Connexió a xarxes privades virtuals …………….34

8 Aplicacions multimèdia…………………………………………….36 8.1 Càmera……………………………………………………………………………… ……36
9 Altres …………………………………………………………………… 40 9.1 Altres aplicacions ……………………………………………………………………… ……… 40
10 Aplicacions de Google ………………………………………..41 10.1 Play Store…………………………………………………………………… ………….41 10.2 Chrome ………………………………………………………………………………………………41 10.3 Gmail ………… …………………………………………………………………………………..42 10.4 Mapes …………………………………………………………… ………………………………………43 10.5 YouTube …………………………………………………………………………………43 10.6 Conduir………………………………………………………………………………………………… 44 10.7 Música YT………………………… …………………………………………………….. 44 10.8 Google TV………………………………………………………………………… ……………. 44 10.9 Fotos…………………………………………………………………………………………………………. 44 10.10 Assistent……………………………………………………………………………….. 44
11 Configuració……………………………………………………………………… 45 11.1 Wi-Fi……………………………………………………………………… ………………………………………..45 11.2 Bluetooth ……………………………………………………………………………… 45 11.3 Xarxa mòbil………………………………………………………………….45 11.4 Connexions …………………………………………… …………………………..45 11.5 Pantalla d'inici i pantalla de bloqueig ………………………………….. 48 11.6 Pantalla……………………………… ……………………………………………………. 48 11.7 So ………………………………………………………………………………………………. 49 11.8 Notificacions ………………………………………………………………………..50 11.9 Botons i gestos ……………………………………………………… ………………………..50 11.10 Funcions avançades……………………………………………………………51 11.11 Gestor intel·ligent…………………… ……………………………………………..51 11.12 Seguretat i biometria …………………………………………………… 52 11.13 Ubicació……… …………………………………………………………………………………. 53 11.14 Privadesa……………………………………………………………………………………………….. 53

11.15 Seguretat i emergència ……………………………………………………… 53 11.16 Aplicacions …………………………………………………………………… …………………………………………. 53 11.17 Emmagatzematge…………………………………………………………………………………… 53 11.18 Comptes………………………………………………… ………………………………………………..54 11.19 Benestar digital i controls parentals ………….54 11.20 Google………………………………… …………………………………………………… 54 11.21 Accessibilitat………………………………………………………………………………… ….54 11.22 Sistema……………………………………………………………………………………………. 55
12 Accessoris……………………………………………………………………57
13 Informació de seguretat …………………………………………..58
14 Informació general……………………………………….. 68
15 GARANTIA LIMITADA A 1 ANY………………………….. 71
16 Resolució de problemes……………………………………………..74
17 Exempció de responsabilitat …………………………………………………………..78

SAR

Aquest dispositiu compleix els límits nacionals de SAR aplicables d'1.6 W/kg. Quan porteu el dispositiu o l'utilitzeu al cos, feu servir un accessori aprovat, com ara una funda, o manteniu una distància de 15 mm del cos per garantir el compliment dels requisits d'exposició a RF. Tingueu en compte que el producte pot estar transmetent encara que no l'utilitzeu.
Per evitar possibles danys auditius, no escolteu a nivells de volum elevats durant llargs períodes. Aneu amb compte quan manteniu el dispositiu a prop de l'orella mentre l'altaveu està en ús.
El dispositiu conté imants que poden interferir amb altres dispositius i elements (com ara targetes de crèdit, marcapassos, desfibril·ladors, etc.). Si us plau, mantingui una distància mínima de 150 mm entre la tauleta i els dispositius/elements esmentats anteriorment.
1

1 El vostre dispositiu …………………………………………

1.1 Tecles i connectors ................................................

Port dels auriculars
Càmera frontal

Altaveu Port de càrrega

Sensors de llum

Tecles de volum
Tecla d'encesa/bloqueig Micròfon

Enrere

Aplicacions recents

Casa

Ponent 2

Càmera posterior Port d'auriculars de 3.5 mm
Safata SIM i microSDTM
Aplicacions recents · Toqueu per view aplicacions a les quals heu accedit recentment. Inici · En qualsevol aplicació o pantalla, toqueu per tornar-hi
la pantalla d'inici. · Mantén premut per obrir l'Assistent de Google. Enrere · Toqueu per tornar a la pantalla anterior o per tancar a
quadre de diàleg, menú d'opcions, tauler de notificacions, etc.
3

Encendre/Bloquejar · Premeu: bloqueja la pantalla o il·lumina la pantalla. · Manteniu premut: mostra el menú emergent per seleccionar-lo
Apagar/Reiniciar/Mode avió/Emetre. · Manteniu premuda la tecla d'encesa/bloqueig durant almenys 10
segons per forçar el reinici. · Manteniu premuda la tecla d'encesa/bloqueig i baixar el volum
tecla per capturar una captura de pantalla. Volum amunt/baix · Ajusta el volum multimèdia mentre escolteu música o
un vídeo o contingut en streaming. · Mentre utilitzeu l'aplicació Càmera, premeu Pujar volum o
tecla avall per fer una foto o manteniu premuda per fer diverses fotos.
4

1.2 Primers passos……………………………………………..
1.2.1 Configuració Instal·lació d'una targeta SIM/microSDTM 1. Amb la tauleta cara avall, utilitzeu l'eina SIM proporcionada a la
caixa a la tauleta de la safata SIM.
2. Traieu la safata de la targeta NANO SIM/microSDTM. 3. Col·loqueu la targeta SIM i/o la targeta microSDTM a la safata
correctament, alineant la pestanya retallada i encaixant-la suaument al seu lloc. Assegureu-vos que les vores estiguin alineades.
SIM microSD
4. Feu lliscar la safata lentament a la ranura de la safata SIM. Només s'adapta a una direcció. No forçar al seu lloc. Guardeu l'eina SIM en un lloc segur per a un ús futur.
NOTA: la targeta microSDTM es ven per separat. 5

Càrrega de la bateria Es recomana que carregueu completament la bateria. L'estat de càrrega s'indica amb un percentatgetages mostra a la pantalla mentre la tauleta està apagada. El percentatgetage augmenta a mesura que es carrega la tauleta.
Per reduir el consum d'energia i el malbaratament d'energia, desconnecteu el carregador quan la bateria estigui completament carregada i desactiveu la Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o les aplicacions que s'executen en segon pla quan no calgui. 1.2.2 Encendre la tauleta Per encendre la tauleta, manteniu premuda la tecla Engegada/Bloqueig. La pantalla trigarà uns quants segons a il·luminar-se. Si heu establert un bloqueig de pantalla a Configuració, desbloquegeu la tauleta (lleva el dit, Patró, PIN, Contrasenya o Cara) i mostra la pantalla d'inici. 1.2.3 Apagar la tauleta Per apagar la tauleta, manteniu premuda la tecla Encendre/Bloquejar fins que apareguin les opcions de la tauleta i, a continuació, seleccioneu Apagar.
6

1.3 Pantalla d'inici ………………………………………….
Porta totes les teves icones preferides (aplicacions, dreceres, carpetes i ginys) a la pantalla d'inici per accedir-hi ràpidament. Toqueu la tecla d'inici en qualsevol moment per tornar a la pantalla d'inici.
Barra d'estat · Indicadors d'estat/notificació.
Safata d'aplicacions preferides · Toqueu per obrir l'aplicació. · Manteniu premut per eliminar-lo
aplicacions.
La pantalla d'inici s'estén al costat dret de la pantalla per permetre més espai per afegir aplicacions, dreceres, carpetes i widgets. Feu lliscar la pantalla d'inici horitzontalment cap a l'esquerra per obtenir-ne una completa view de la pantalla d'inici. El punt blanc a la part inferior de la pantalla indica quina pantalla us trobeu viewing.
7

1.3.1 Ús de la pantalla tàctil
Toqueu Per accedir a una aplicació, toqueu-la amb el dit.
Manteniu premut Manteniu premut qualsevol element view accions disponibles o per moure l'element. Per exampl, seleccioneu un contacte a Contactes, manteniu premut aquest contacte, apareixerà una llista d'opcions.
Arrossega Col·loca el dit sobre qualsevol element per arrossegar-lo a una altra ubicació.
Feu lliscar/Llisqueu Feu lliscar la pantalla per desplaçar-vos cap amunt i cap avall per aplicacions, imatges, web pàgines i molt més.
Pessigar/Estendre Col·loqueu els dits d'una mà a la superfície de la pantalla i separeu-los o junts per escalar un element de la pantalla.
8

Gira Canvia l'orientació de la pantalla de vertical a horitzontal girant el dispositiu de costat. NOTA: La rotació automàtica està activada per defecte. Per activar/desactivar la rotació automàtica, aneu a Configuració > Pantalla
9

1.3.2 Barra d'estat Des de la barra d'estat, podeu view tant l'estat del dispositiu (al costat dret) com la informació de notificació (al costat esquerre). Feu lliscar la barra d'estat cap avall fins a view notificacions i torneu a lliscar cap avall per entrar al tauler de configuració ràpida. Llisca cap amunt per tancar-lo. Tauler de notificacions Feu lliscar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions per llegir la informació detallada.
Toqueu la notificació a view això.
Toqueu ESBORRA TOT per eliminar totes les notificacions basades en esdeveniments (les altres notificacions en curs es mantindran)
10

Tauler de configuració ràpida Llisqueu cap avall la barra d'estat dues vegades per accedir al tauler de configuració ràpida on podeu activar o desactivar funcions o canviar els modes tocant les icones.
Toqueu per accedir al menú Configuració complet, on podeu gestionar altres elements.
11

1.3.3 Barra de cerca
El dispositiu proporciona una funció de cerca que es pot utilitzar per localitzar informació dins de les aplicacions, el dispositiu o el web.

Cerca per text · Toqueu la barra de cerca des de la pantalla d'inici. · Introduïu el text o la frase que voleu trobar i, a continuació, toqueu
teclat per cercar. Cerca per veu · Toqueu des de la barra de cerca per mostrar una pantalla de diàleg. · Digues el text o frase que vols trobar. Una llista de cerca
es mostraran els resultats perquè els seleccioneu.
1.3.4 Personalitzeu la vostra pantalla d'inici
Afegeix Per afegir una aplicació a la pantalla d'inici, llisca cap amunt a la pantalla d'inici per accedir a totes les aplicacions de la tauleta. Manteniu premuda l'aplicació desitjada i arrossegueu-la a la pantalla d'inici. Per afegir un element a la pantalla d'inici ampliada, arrossegueu i manteniu premuda la icona a la vora esquerra o dreta de la pantalla. Per afegir un giny a la pantalla d'inici, manteniu premut un lloc buit de la pantalla d'inici i, a continuació, toqueu Dreceres.
12

Canviar la posició Mantingueu premut un element i arrossegueu-lo a la posició desitjada i, a continuació, deixeu-lo anar. Podeu moure elements tant a la pantalla d'inici com a la safata de Preferits. Manteniu premuda la icona a la vora esquerra o dreta de la pantalla per arrossegar l'element a una altra pantalla d'inici. Elimina Manteniu premut l'element i arrossegueu-lo cap a la part superior de la icona d'eliminació i deixeu-lo anar quan es torni vermell. Crear carpetes Per millorar l'organització de les dreceres o aplicacions a la pantalla d'inici i a la safata de Preferits, podeu afegir-les a una carpeta apilant un element sobre un altre. Per canviar el nom d'una carpeta, obriu-la i toqueu la barra de títol de la carpeta per introduir el nou nom. Personalització del fons de pantalla Manteniu premuda l'àrea buida de la pantalla d'inici i, a continuació, toqueu Fons de pantalla i estil per personalitzar el fons de pantalla.
1.3.5 Ginys i aplicacions utilitzades recentment
View ginys Manteniu premuda l'àrea buida de la pantalla d'inici i, a continuació, toqueu
per mostrar tots els ginys. Manteniu premut el giny seleccionat i arrossegueu-lo a la vostra pantalla preferida. View aplicacions utilitzades recentment A view aplicacions utilitzades recentment, toqueu la tecla Aplicacions recents. Toqueu una miniatura a la finestra per obrir l'aplicació. Per tancar l'aplicació utilitzada recentment, fes lliscar la miniatura cap amunt.
1.3.6 Ajust de volum
Ús de la tecla de volum Premeu la tecla de volum per ajustar el volum multimèdia.
13

Toqueu per ajustar el volum d'alarma i notificació. Ús del menú Configuració Feu lliscar el dit cap amunt a la pantalla d'inici per accedir a la safata d'aplicacions i, a continuació, toqueu Configuració > So per configurar el volum dels mitjans, la notificació i molt més.
1.4 Pantalla de bloqueig ..................................................................
1.4.1 Activa el mètode de pantalla de bloqueig
Activa un mètode de desbloqueig per mantenir la tauleta segura. Seleccioneu Lliscar, Patró, PIN, Contrasenya o Desbloqueig facial. * 1. Llisca cap amunt a la pantalla d'inici > Configuració > Seguretat i
biometria > Bloqueig de pantalla. 2. Toqueu Lliscar, Patró, PIN o Contrasenya. · Toqueu Cap per desactivar el bloqueig de pantalla. · Toqueu Lliscar per activar el bloqueig de pantalla. NOTA: no necessitareu un patró, PIN, contrasenya per accedir al dispositiu. · Toqueu Patró per crear un patró que heu de dibuixar per desbloquejar
la pantalla. · Toqueu PIN o Contrasenya per definir un PIN numèric o alfanumèric
contrasenya que heu d'introduir per desbloquejar la pantalla. · Desbloqueig facial desbloquejarà la tauleta mitjançant la càmera frontal
per registrar la teva cara. 1. A la llista d'aplicacions, toqueu Configuració > Seguretat i biometria >
Desbloqueig facial. Abans d'utilitzar la tecla de cara, heu d'establir un patró/PIN/contrasenya.
* És possible que el desbloqueig facial no sigui tan segur com els bloquejos de patró, PIN o contrasenya. Podem utilitzar mètodes de desbloqueig facial només amb el propòsit de desbloquejar la tauleta. Les dades recollides de vostè mitjançant aquests mètodes s'emmagatzemaran al seu dispositiu i no es revelaran a cap tercer. Podeu esborrar les vostres dades en qualsevol moment. 14

2. Mantingueu la tauleta entre 8 i 20 polzades de la cara. Col·loca la teva cara al quadrat que es mostra a la pantalla. Per obtenir els millors resultats, us suggerim que la clau facial estigui registrada a l'interior i lluny de la llum solar directa.
3. Activa el Desbloqueig facial quan s'encén la pantalla, en cas contrari, primer hauràs de fer lliscar el dit cap amunt.
1.4.2 Bloquejar/desbloquejar la pantalla. Bloquejar: premeu la tecla d'encesa/bloqueig una vegada per bloquejar la pantalla. Desbloqueig: premeu la tecla d'encesa/bloqueig una vegada per il·luminar la pantalla i, a continuació, llisca cap amunt. Introduïu la vostra clau de desbloqueig de pantalla (patró, PIN, contrasenya, desbloqueig facial), si escau.
1.4.3 Dreceres de la pantalla de bloqueig * · View notificacions a la pantalla de bloqueig fent doble toc
notificació. Aleshores, el vostre dispositiu obrirà aquesta aplicació amb la notificació. · Accediu a les aplicacions Google Assistant, Missatges, Càmera o Configuració fent doble toc a les icones.
NOTA: Abans d'obrir la notificació o l'aplicació, la tauleta demanarà el mètode de desbloqueig, si està activat.
Fes doble toc per entrar a la pantalla detallada
Fes lliscar el dit cap a l'esquerra per entrar a la càmera
* Modifiqueu com apareixen les notificacions a la pantalla de bloqueig: Configuració > Notificacions > A la pantalla de bloqueig. 15

2 Introducció de text …………………………………………
2.1 Ús del teclat en pantalla …………………..
Configuració del teclat en pantalla Des de la pantalla d'inici, llisca cap amunt view a la safata d'aplicacions i, a continuació, toqueu Configuració > Sistema > Idiomes i entrada > Teclat virtual, toqueu el teclat que voleu configurar i hi haurà una sèrie de paràmetres disponibles.
2.2 Teclat de Google…………………………………………..

Toqueu per canviar entre abc i
ABC.
Toqueu per canviar entre símbol i
teclat numèric.

Toqueu per introduir l'entrada de veu.
Manteniu premut per seleccionar símbols.
Manteniu premut per mostrar les opcions d'entrada.

16

2.3 Edició de text ……………………………………………
· Mantén premut o fes doble toc dins del text que vols editar.
· Arrossegueu les pestanyes per canviar la selecció. · Es mostraran les opcions següents: Retallar, Copia, Enganxa, Comparteix,
Seleccioneu-ho tot.
· Per sortir de la selecció i edició sense fer canvis, toqueu un lloc buit a la barra d'entrada o paraules que no s'hagin seleccionat.
També podeu inserir text nou · Toqueu on voleu escriure o manteniu premut un espai en blanc
a la barra d'entrada. El cursor parpellejarà i es mostrarà la pestanya. Arrossegueu la pestanya per moure el cursor. · Si heu utilitzat Retalla o Copia en qualsevol text seleccionat, toqueu la pestanya per mostrar Enganxa.
17

3 Serveis AT&T ……………..
myAT&T Feu un seguiment del vostre ús de dades sense fil i d'Internet, actualitzeu el vostre dispositiu o pla i view/paga la teva factura a l'aplicació. AT&T Cloud Còpia de seguretat, sincronització, accés i compartició segura del contingut important entre sistemes operatius i dispositius en qualsevol moment i lloc. Ajuda del dispositiu AT&T L'aplicació Ajuda del dispositiu és una finestreta única per ajudar-vos a treure el màxim profit del vostre dispositiu. Feu que la vostra tauleta funcioni sense problemes amb alertes d'estat de salut del dispositiu, resolució de problemes, solucions ràpides, tutorials interactius, vídeos i molt més.
18

4 Contactes …………………………………………..
Afegiu contactes a la tauleta i sincronitzeu-los amb els contactes del vostre compte de Google o amb altres comptes que admeten la sincronització de contactes. Feu lliscar cap amunt a la pantalla d'inici > Contactes 4.3.1 Consulteu els vostres contactes
Toqueu per cercar a Contactes. Toqueu per obrir el tauler de contacte ràpid.
Toqueu per afegir un contacte nou.
Suprimir un contacte Per suprimir un contacte, manteniu premut el contacte que voleu suprimir. A continuació, toqueu i SUPRIM per eliminar el contacte.
Els contactes suprimits també s'eliminaran d'altres aplicacions del dispositiu o web la propera vegada que sincronitzeu la tauleta.
19

4.3.2 Afegir un contacte Toqueu a la llista de contactes per crear un contacte nou. Introduïu el nom del contacte i altra informació de contacte. En desplaçar-vos cap amunt i cap avall per la pantalla, podeu passar d'un camp a un altre fàcilment.
Toqueu per desar. Toqueu per seleccionar una imatge per al contacte. Toqueu per desplegar les altres etiquetes predefinides d'aquesta categoria.
Quan hagis acabat, toca DESA per desar. Per sortir sense desar, toqueu Enrere i seleccioneu DESCARTAR. Afegeix/elimina de Preferits Per afegir un contacte a Preferits, toqueu un contacte a view i després toqueu (l'estrella girarà ). Per eliminar un contacte dels preferits, toqueu la pantalla de detalls del contacte.
4.3.3 Editar els vostres contactes Per editar la informació del contacte, toqueu el contacte per obrir les dades del contacte. Toqueu a la part superior de la pantalla. Quan hàgiu acabat d'editar, toqueu DESA per desar les modificacions.
20

4.3.4 Comunicació amb els vostres contactes
Des de la llista de contactes, podeu comunicar-vos amb els vostres contactes intercanviant missatges. Per enviar un missatge a un contacte, toqueu el contacte per entrar a la pantalla de detalls i, a continuació, toqueu la icona a la part dreta del número.

4.3.5 Compartir contactes

Compartiu un sol contacte o contactes amb altres persones enviant la vCard del contacte mitjançant Bluetooth, Gmail i més.

Seleccioneu un contacte que voleu compartir i, a continuació, seleccioneu l'aplicació per dur a terme aquesta acció.

, doncs

4.3.6 Comptes
Els contactes, les dades o altra informació es poden sincronitzar des de diversos comptes, en funció de les aplicacions instal·lades al dispositiu.
Per afegir un compte, fes lliscar cap amunt a la pantalla d'inici i després Configuració > Comptes > Afegeix un compte.
Seleccioneu el tipus de compte que esteu afegint, com ara Google. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya i seguiu les indicacions restants per continuar amb la configuració.
Podeu eliminar un compte per eliminar-lo i tota la informació associada de la tauleta. Toqueu el compte que voleu suprimir i, a continuació, toqueu Elimina el compte per eliminar-lo.

4.3.7 Activar/desactivar la sincronització automàtica
A la pantalla Comptes, activeu/desactiveu Sincronitza automàticament les dades per activar/desactivar aquesta funció. Quan estigui activat, tots els canvis a la informació a la tauleta o en línia es sincronitzaran automàticament entre si.

21

5 Missatges ……………………………….

Envia missatges de text a la tauleta emparellant el telèfon mitjançant Missatges.

Per obrir Missatges, toca el calaix d'aplicacions.

des de la pantalla d'inici o dins

5.1 Vinculació ..................................................................................

1. Obriu Missatges tocant dins del calaix d'aplicacions.

a la pantalla d'inici o

2. Hi ha dues maneres de combinar

– Toqueu Vincular amb el codi QR a la tauleta i, a continuació, escanegeu el codi QR amb el telèfon per vincular-lo.

– Toqueu Inicia sessió per connectar el vostre compte de Google amb Missatges.

3. Seguiu les instruccions a la pantalla per confirmar l'aparellament correcte.

5.2 Enviament d'un missatge ………………………………

1. A la pantalla de missatgeria, toqueu

per començar una nova

missatge.

2. Afegiu destinataris d'una de les maneres següents:

– Toqueu el camp A i escriviu el nom, el número o el nom del destinatari

adreça de correu electrònic. Si el destinatari està desat a Contactes, el seu

apareixerà la informació de contacte.

– Toqueu per introduir un número no desat als contactes o sense cercar Contactes.
– Toqueu els contactes que s'han desat a Contactes principals. Nota: Els missatges enviats a adreces de correu electrònic són missatges multimèdia. 3. Toqueu Camp de missatge de text i introduïu el vostre text.
4. Toqueu per inserir emojis i gràfics.

22

5. Toqueu per compartir ubicacions, contactes, imatges o vídeos adjunts i molt més.

6. Toqueu

per enviar el missatge.

S'enviarà un missatge SMS de més de 160 caràcters com a

diversos SMS. Es mostra un comptador de caràcters a la dreta de

el quadre de text. Les lletres específiques (accentuades) augmentaran la mida

de l'SMS, això pot provocar que s'enviïn diversos SMS al vostre

destinatari.

NOTA: S'aplicaran càrrecs de dades en enviar i rebre

missatges amb imatges o vídeo. Text internacional o en itinerància

es poden aplicar càrrecs a aquests missatges fora dels Estats Units

Estats d'Amèrica. Consulteu el vostre acord de transportista per obtenir més informació

detalls sobre missatgeria i càrrecs relacionats.

23

5.3 Gestionar missatges………………………………..
Quan rebeu un missatge nou, apareixerà a la barra d'estat informant de la notificació. Feu lliscar el dit cap avall des de la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions, toqueu el missatge nou per obrir-lo i llegir-lo. També podeu accedir a l'aplicació de missatgeria i tocar el missatge per obrir-lo. Els missatges es mostren com a converses en l'ordre de recepció. Toqueu un fil de missatges per obrir la conversa. · Per respondre un missatge, introduïu text a la barra Afegeix text. Toqueu
per adjuntar un mitjà file o més opcions.
5.4 Ajustar la configuració del missatge …………………
Podeu ajustar una sèrie de paràmetres de missatges. Des de la pantalla de l'aplicació de missatgeria, toqueu i toqueu Configuració. Bombolles Configura totes les converses o les converses seleccionades a bombolles. També podeu optar per no fer bombolles. Notificacions Marqueu la casella de selecció per mostrar les notificacions de missatges a la barra d'estat. Avançat · Número de telèfon Seleccioneu per veure el vostre número de telèfon. · Alertes d'emergència sense fil Establiu una alerta d'emergència i trobeu l'historial d'alertes d'emergència. · Missatgeria en grup S'ha enviat una resposta MMS/SMS a tots els destinataris.
24

6 Calendari, rellotge i calculadora...

6.1 Calendari ………………………………………….

Utilitzeu Calendar per fer un seguiment de les reunions importants,

cites, i molt més.

Multimode view

Per canviar el teu calendari view, toqueu al costat del títol del mes

per obrir el mes view, o toqueu i seleccioneu Programació, Dia, 3

dies, setmana o mes per obrir diferents views.

Horari view Dia view

3 dies view

Setmana view

Mes view

Per crear esdeveniments nous · Toqueu . · Ompliu tota la informació necessària per a aquest nou esdeveniment. Si és a
esdeveniment de dia sencer, podeu seleccionar Tot el dia.
25

· Si escau, introduïu les adreces de correu electrònic dels convidats i separeu-les amb comes. Tots els convidats rebran una invitació de Calendar i de correu electrònic.
· Quan hagis acabat, toca Desa a la part superior de la pantalla. Per suprimir o editar un esdeveniment Toqueu un esdeveniment per obrir els detalls i, a continuació, toqueu per canviar-lo o toqueu > Suprimeix per eliminar l'esdeveniment. Recordatori d'esdeveniment Si s'ha configurat un recordatori per a un esdeveniment, la icona del proper esdeveniment apareixerà a la barra d'estat com a notificació quan arribi l'hora del recordatori. Feu lliscar el dit cap avall des de la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions, toqueu el nom de l'esdeveniment view informació detallada.
26

6.2 Rellotge ………………………………………………………..
Feu lliscar el dit cap amunt des de la pantalla d'inici i seleccioneu Rellotge a la safata de l'aplicació o toqueu l'hora a la pantalla d'inici per accedir-hi. 6.2.1 Alarma Des de la pantalla Rellotge, toqueu Alarma per entrar. · Toqueu per activar l'alarma. · Toqueu per afegir una alarma nova, toqueu d'acord per desar. · Toqueu una alarma existent actualment per entrar a l'edició de l'alarma
pantalla. · Toqueu Suprimeix per eliminar l'alarma seleccionada.
6.2.2 Rellotge mundial A view la data i l'hora, toqueu Rellotge. · Toqueu per afegir una ciutat de la llista.
27

6.2.3 Temporitzador A la pantalla Rellotge, toqueu Temporitzador per entrar.

· Establir l'hora.

· Toqueu per iniciar el compte enrere.

· Aixeta

fer una pausa.

· Toqueu per restablir.

28

6.2.4 Cronòmetre Des de la pantalla Rellotge, toqueu Cronòmetre per entrar.

· Toca · Toca
temps. · Toca · Toca

per iniciar el cronòmetre. per mostrar una llista de registres segons l'actualitzat
fer una pausa. per reiniciar.

6.2.5 Ajustar la configuració del rellotge Toqueu per accedir a la configuració del rellotge i de l'alarma.

29

6.3 Calculadora …………………………………………….
Per resoldre problemes matemàtics amb la Calculadora, llisca cap amunt des de la pantalla d'inici i, a continuació, toca .
1 2
1 Toqueu per view altres opcions de càlcul. 2 Toqueu INV per canviar entre Càlcul bàsic i científic
càlcul.
30

7 Connectar-se ……………………
Per connectar-vos a Internet amb aquest dispositiu, podeu utilitzar la vostra xarxa mòbil o la Wi-Fi, el que sigui més convenient.
7.1 Connexió a Internet…………..
7.1.1 Xarxa cel·lular
La vostra connexió de dades mòbils es pot activar/desactivar manualment. Feu lliscar el dit cap amunt a la pantalla d'inici, toqueu Configuració > Connexions > Ús de dades i activeu/desactiveu les dades mòbils. Per activar/desactivar l'itinerància de dades Connecteu-vos/desconnecteu-vos a un servei de dades durant la itinerància *. Feu lliscar el dit cap amunt a la pantalla d'inici, toqueu Configuració > Xarxa mòbil i activeu/desactiveu la itinerància internacional de dades. Quan la itinerància està desactivada, encara podeu realitzar l'intercanvi de dades mitjançant una connexió Wi-Fi.
7.1.2 connexions Wi-Fi
Amb Wi-Fi, podeu connectar-vos a Internet quan el vostre dispositiu estigui dins de l'abast d'una xarxa sense fil. El Wi-Fi es pot utilitzar al dispositiu fins i tot sense inserir una targeta SIM. Per activar la Wi-Fi i connectar-se a una xarxa sense fil · Toqueu Configuració > Wi-Fi. · Encendre . · Un cop activada la Wi-Fi, s'enumeren les xarxes Wi-Fi detectades. · Toqueu una xarxa Wi-Fi per connectar-hi. Si la xarxa tu
seleccionat està assegurat, cal que introduïu una contrasenya o altres credencials (cal que us poseu en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir més informació). Quan hagis acabat, toca CONNECTAR.
* Es poden aplicar tarifes addicionals. 31

Per afegir una xarxa Wi-Fi
Quan la Wi-Fi està activada, podeu afegir noves xarxes Wi-Fi segons les vostres preferències. · Llisca cap amunt a la pantalla d'inici, toca Configuració > Wi-Fi >
Afegeix una xarxa. · Introduïu l'SSID de xarxa i la informació de xarxa necessària. · Toqueu CONNECTAR.
Quan es connecti correctament, el vostre dispositiu es connectarà automàticament la propera vegada que us trobeu dins de l'abast d'aquesta xarxa.
Per oblidar una xarxa Wi-Fi
Eviteu connexions automàtiques a xarxes que ja no voleu utilitzar. · Activa la Wi-Fi, si encara no està activada. · A la pantalla Wi-Fi, manteniu premut el nom del desat
xarxa. · Toqueu Oblida al quadre de diàleg que s'obre.

7.2 Connexió amb Bluetooth * ……………..

Per activar el Bluetooth

Per intercanviar dades o connectar-se amb un dispositiu Bluetooth, vostè

heu d'activar el Bluetooth i vincular la vostra tauleta amb el

dispositiu preferit.

1. Feu lliscar el dit cap amunt a la pantalla d'inici, toqueu Configuració > Bluetooth.

2. Toqueu

per activar el Bluetooth. El teu dispositiu i sincronitza nous

el dispositiu es mostrarà a la pantalla un cop estigui el Bluetooth

activat.

3. Per fer que la tauleta sigui més reconeixible, toqueu Nom del dispositiu a

canviar el nom del dispositiu.

* Us recomanem que utilitzeu dispositius i accessoris Bluetooth provats i comprovats com a compatibles amb la vostra tauleta.
32

Per intercanviar dades/connectar amb un dispositiu

Per intercanviar dades amb un altre dispositiu

1. Feu lliscar el dit cap amunt a la pantalla d'inici, toqueu Configuració > Bluetooth.

2. Toqueu

per activar el Bluetooth. El teu dispositiu i sincronitza nous

el dispositiu es mostrarà a la pantalla un cop estigui el Bluetooth

activat.

3. Toqueu el nom del dispositiu per iniciar l'aparellament. Toqueu Vincula per confirmar.

4. Si l'aparellament té èxit, la tauleta es connectarà al dispositiu.

Per desconnectar/desvincular-se d'un dispositiu

1. Toqueu després del nom del dispositiu que voleu modificar.

2. Toqueu OBLIDA per confirmar.

7.3 Connexió a un ordinador………
Amb un cable USB, podeu transferir contingut multimèdia files i altres files entre la targeta microSDTM/emmagatzematge intern i l'ordinador.
Per connectar/desconnectar el dispositiu a/des de l'ordinador: · Utilitzeu el cable USB que venia amb el dispositiu per connectar-vos
el dispositiu a un port USB de l'ordinador. Hi ha una notificació de "Utilitza USB per". Podeu triar Càrrega d'aquest dispositiu, Alimentació, Transferència files o Transferir fotos (PTP). · Quan s'hagi completat la transferència, utilitzeu l'acció d'expulsió de l'ordinador per desconnectar el dispositiu.

33

7.4 Compartint la vostra connexió de dades mòbils ……………………………………………..

Pots compartir la connexió de dades mòbils del teu dispositiu amb altres persones

dispositius convertint el vostre dispositiu en un punt Wi-Fi portàtil.

Per compartir la connexió de dades del dispositiu com a Wi-Fi portàtil

hotspot

· Llisca cap amunt a la pantalla d'inici, toca Configuració

>

Connexions > Zona d'accés a Internet i connexió a Internet > Zona d'accés mòbil mòbil.

· Toqueu per activar/desactivar el punt d'accés mòbil del vostre dispositiu.

· Seguiu les instruccions del vostre dispositiu per compartir-ne

connexió a Internet amb altres dispositius.

7.5 Connexió a xarxes privades virtuals …………………………………………………………

Les xarxes privades virtuals (VPN) us permeten connectar-vos

els recursos dins d'una xarxa local segura des de l'exterior

aquella xarxa. Les corporacions solen desplegar VPN,

escoles, i altres institucions perquè els seus usuaris hi puguin accedir

recursos de la xarxa local quan no estiguin dins d'aquesta xarxa, o bé

quan es connecta a una xarxa sense fil.

Per afegir una VPN

· Llisca cap amunt a la pantalla d'inici, toca Configuració

>

Connexions > VPN i toqueu .

· Seguiu les instruccions del vostre administrador de xarxa

configureu cada component de la configuració VPN.

La VPN s'afegeix a la llista de la pantalla de configuració de VPN.

34

Per connectar/desconnectar a/des d'una VPN

· Llisca cap amunt a la pantalla d'inici, toca Configuració

>

Connexions > VPN.

· Toqueu la VPN amb la qual voleu connectar-vos.

Nota: les VPN afegides anteriorment es mostren com a opcions. · Introduïu les credencials sol·licitades i toqueu Connecta. · Per desconnectar de la VPN, toqueu la VPN connectada i
a continuació, seleccioneu Desconnectar.

Per editar una VPN: · Toqueu Configuració > Connexions > VPN. Les VPN que teniu
afegits estan llistats. Toqueu el següent al costat de la VPN que voleu editar. · Després d'editar, toqueu DESA.

Per suprimir una VPN: · Toqueu la icona que hi ha al costat de la VPN seleccionada i, a continuació, toqueu OBLIDA
per eliminar-lo.

35

8 Aplicacions multimèdia………….

8.1 Càmera……………………………………………………..

Inicieu la càmera

Hi ha diverses maneres d'obrir l'aplicació Càmera.

· Des de la pantalla d'inici, toqueu Càmera . · Quan la pantalla estigui bloquejada, premeu la tecla d'encesa una vegada per il·luminar-la
cap amunt de la pantalla i, a continuació, llisca cap a l'esquerra a la icona de la càmera

cantonada inferior dreta per obrir la càmera. · Premeu dues vegades la tecla d'encesa per obrir la càmera.

8

1

9

2

3 4

5

10

11

6

12

7

1 Activar la quadrícula o la corba 2 Activar un temporitzador 3 Aplicar un filtre en temps real 4 Activar el reconeixement d'escenes AI 5 Apropar/reduir 6 Canviar entre la càmera frontal i posterior 7 Fer una foto 8 Accedir a la configuració de la càmera

36

9 Canviar la mida de la imatge o del vídeo 10 Feu lliscar el dit per canviar el mode de càmera 11 View les fotos o els vídeos que heu fet 12 Google Lens
Google Lens* Google Lens is a free tool that uses Google to help you: · Copy and translate text · Cerca similar products · Identify plants and animals · Discover books & media · Scan barcodes
Per fer una foto La pantalla actua com a viewcercador. En primer lloc, col·loqueu l'objecte o el paisatge al viewcercador, toqueu la pantalla per enfocar si cal. Toca per capturar. La foto es desarà automàticament. També pots mantenir premut per fer fotos en ràfega.
Per gravar un vídeo Toqueu VÍDEO per canviar el mode de càmera a vídeo. Toqueu per iniciar la gravació de vídeo. Mentre la gravació està en curs, podeu tocar per desar el marc com a foto independent.
Toqueu per posar en pausa la gravació de vídeo i toqueu per continuar. Toqueu per aturar la gravació. El vídeo es desarà automàticament.
Més operacions quan viewen una foto/vídeo que heu fet · Feu lliscar cap a l'esquerra o cap a la dreta view les fotos o vídeos que tens
presa. · Toqueu després Gmail/Bluetooth/MMS/etc. per compartir la foto
o vídeo. · Toqueu el botó Enrere per tornar a la càmera.
* La tauleta també ha d'estar connectada a una xarxa. 37

Modes i paràmetres Feu lliscar cap a l'esquerra o cap a la dreta a la pantalla de la càmera per canviar entre els modes. · VÍDEO: gravar i gravar vídeos. · FOTO: Fer una foto. · PANO: utilitza panoràmica per capturar una foto panoràmica, una imatge
amb un camp allargat horitzontalment de view. Toqueu el botó de l'obturador i moveu la tauleta de manera constant en la direcció indicada a la pantalla. La foto es desarà quan s'omplin totes les ranures o quan torni a prémer el botó de l'obturador. · STOP MOTION: captureu diverses fotos d'una escena determinada i, a continuació, convertiu-les en un vídeo accelerat. Treballar amb imatges Podeu treballar amb imatges girant-les o retallant-les, compartint-les amb amics, configurant-les com a foto de contacte o fons de pantalla, etc. Cerqueu la imatge amb la qual voleu treballar i toqueu-la a la imatge de pantalla completa. view.
· compartir la imatge. · Ajustar els colors de la imatge, la brillantor, la saturació i
més. · establiu la imatge com a preferida. · esborrar la imatge. · Toqueu > Estableix com per definir la imatge com a foto de contacte o
Fons de pantalla. 38

Configuració Toqueu per accedir a la configuració de la càmera: · Mida de la foto
Estableix la mida de la foto MP i la proporció de pantalla. Podeu canviar ràpidament aquesta configuració tocant des de la pantalla de la càmera. · Qualitat de vídeo Establiu els FPS de vídeo (fotogrames per segon) i la relació de mida de la pantalla. · Funció del botó de volum Seleccioneu la funció de prémer la tecla de volum mentre feu servir la càmera: Obturador, Zoom o Canvia el volum. · Emmagatzematge Desa les fotos a la tauleta o a la targeta microSDTM. · Desa la informació d'ubicació Toqueu l'interruptor per activar/desactivar la funció de tagengegant fotos i vídeos amb la teva ubicació. Aquesta opció està disponible quan els serveis d'ubicació GPS i la xarxa sense fil estan activats i es concedeix permís. · So de l'obturador Toqueu l'interruptor per activar/desactivar el so de l'obturador quan feu una foto o un vídeo. · Codi QR Toqueu per activar/desactivar el codi QR. · Restableix la configuració Restableix la càmera a la configuració predeterminada de fàbrica.
39

9 Altres ………………………………………….
9.1 Altres aplicacions * ……………………………..
Les aplicacions anteriors d'aquesta secció estan preinstal·lades al vostre dispositiu. Per llegir una breu introducció de les aplicacions de tercers preinstal·lades, consulteu el fulletó subministrat amb el dispositiu. També podeu baixar milers d'aplicacions de tercers si aneu a Google Play Store al vostre dispositiu.
* La disponibilitat de l'aplicació depèn del país i del transportista. 40

10 aplicacions de Google * ……………….
Les aplicacions de Google estan preinstal·lades a la tauleta per millorar l'eficiència laboral i ajudar-vos a gaudir de la vida. Aquest manual presenta breument aquestes aplicacions. Per obtenir característiques detallades i guies de l'usuari, consulteu les pàgines relacionades webllocs web o la introducció proporcionada a les aplicacions. Es recomana registrar-se amb un compte de Google per gaudir de totes les funcions.
10.1 Play Store …………………………………………
Serveix com a botiga d'aplicacions oficial per al sistema operatiu Android, permetent als usuaris navegar i descarregar aplicacions i jocs. Les aplicacions són gratuïtes o es poden comprar. A Play Store, cerqueu l'aplicació que necessiteu, descarregueu-la i seguiu la guia d'instal·lació per instal·lar l'aplicació. També podeu desinstal·lar, actualitzar una aplicació i gestionar les vostres baixades.
10.2 Chrome ………………………………………………………..
Navega pel web utilitzant el navegador Chrome. Les vostres adreces d'interès, l'historial de navegació i la configuració de tots els dispositius amb Chrome instal·lat es poden sincronitzar amb el vostre compte de Google. Per entrar a la Web, aneu a la pantalla d'inici i toqueu Chrome
a la safata de Preferits. Mentre navegueu, toqueu per a la configuració o més opcions.
* La disponibilitat depèn de les variants de la tauleta. 41

10.3 Gmail …………………………………………………………………….
Com a Google webservei de correu electrònic basat en, Gmail es configura quan configureu la tauleta per primera vegada. Gmail a la tauleta es pot sincronitzar automàticament amb el vostre compte de Gmail a la web. Amb aquesta aplicació, podeu rebre i enviar correus electrònics, gestionar correus electrònics per etiquetes, arxivar correus electrònics i molt més.

10.3.1 Per obrir Gmail

Des de la pantalla d'inici, toqueu Gmail a la carpeta d'aplicacions de Google.

Gmail mostra els correus electrònics dels comptes que heu sincronitzat amb la vostra tauleta.

Per afegir un compte

1. A la pantalla d'inici, toqueu la carpeta Gmail.

a les aplicacions de Google

2. Seleccioneu Entenc > Afegeix una adreça de correu electrònic i, a continuació, seleccioneu un proveïdor de correu electrònic.

3. Introduïu les credencials del vostre compte, toqueu Següent.

4. Confirmeu la configuració del compte de correu electrònic, toqueu Següent.

5. Introduïu el vostre nom que es mostrarà als correus electrònics de sortida, toqueu SEGÜENT.

6. Toqueu Accepto quan s'hagi completat la configuració. Per afegir comptes addicionals, repetiu els passos anteriors.

Per crear i enviar correus electrònics

1. Toqueu PORTA'M a GMAIL

2. Toqueu Redactar a la pantalla de la safata d'entrada.

3. Introduïu l'adreça de correu electrònic del destinatari al camp A.

4. Si cal, toqueu Afegeix un destinatari Cc/Cco al missatge.

copiar o còpia oculta a

5. Introduïu l'assumpte i el contingut del missatge.

6. Toqueu i seleccioneu Adjunta file per afegir un fitxer adjunt.

7. Toqueu per enviar.

42

Si no voleu enviar el correu electrònic immediatament, toqueu i després Desa l'esborrany o toqueu la tecla Enrere per desar un esborrany. A view l'esborrany, toqueu el nom del vostre compte per mostrar totes les etiquetes i, a continuació, seleccioneu Esborranys. Si no voleu enviar o desar el correu, toqueu i després toqueu Descartar. Per afegir una signatura als correus electrònics, toqueu > Configuració > Selecciona un compte > Signatura mòbil. Aquesta signatura s'afegirà als vostres correus electrònics de sortida per al compte seleccionat.
10.3.2 Per rebre i llegir els vostres correus electrònics
Quan arribi un correu electrònic nou, apareixerà una icona a la barra d'estat. Feu lliscar el dit cap avall a la pantalla per mostrar el tauler de notificacions i toqueu el correu electrònic nou a view això. O obriu l'aplicació Gmail i toqueu el correu electrònic nou per llegir-lo.
10.4 Mapes…………………………………………………………..
Google Maps ofereix imatges de satèl·lit, mapes de carrers i panoràmiques de 360 ​​° views de carrers, condicions de trànsit en temps real i planificació de rutes per viatjar a peu, amb cotxe o amb transport públic. Mitjançant aquesta aplicació, podeu obtenir la vostra pròpia ubicació, cercar un lloc i obtenir una proposta de planificació de rutes per als vostres viatges.
10.5 YouTube ………………………………………………………
YouTube és una aplicació per compartir vídeos en línia on els usuaris poden penjar, view, i compartir vídeos. El contingut disponible inclou videoclips, clips de televisió, vídeos musicals i altres continguts com ara blogs de vídeo, vídeos originals breus i vídeos educatius. Admet una funció de streaming que us permet començar a veure vídeos gairebé tan bon punt comencen a descarregar-se d'Internet.
43

10.6 Conduir…………………………………………………………..
Emmagatzema, comparteix i edita files al núvol.
10.7 Música YT ……………………………………………
Un servei de reproducció de música i un taquiller de música en línia gestionat per Google. Podeu pujar i escoltar un gran nombre de cançons de forma gratuïta. A més d'oferir música en streaming per a dispositius connectats a Internet, l'aplicació YT Music permet emmagatzemar i escoltar música fora de línia. Les cançons adquirides mitjançant YT Music s'afegeixen automàticament al compte de l'usuari.
10.8 Google TV ……………………………………….
Mira pel·lícules i programes de televisió comprats o llogats a Google TV.
10.9 Fotos ……………………………………………………….
Feu una còpia de seguretat automàtica de les vostres fotos i vídeos al vostre compte de Google.
10.10 Assistent……………………………………………………
Toca Assistent per demanar ajuda ràpidament, consultar les notícies, escriure un missatge de text i molt més.
44

11 Configuració………………………………………
Per accedir a aquesta funció, fes lliscar cap amunt des de la pantalla d'inici i després toca Configuració .
11.1 Wi-Fi ………………………………………………………
Utilitzeu la Wi-Fi per navegar per Internet sense utilitzar la targeta SIM sempre que us trobeu a l'abast d'una xarxa sense fil. L'únic que has de fer és entrar a la pantalla Wi-Fi i configurar un punt d'accés per connectar el teu dispositiu a la xarxa sense fil.
11.2 Bluetooth……………………………………………………..
Bluetooth és una tecnologia de comunicació sense fil de curt abast que podeu utilitzar per intercanviar dades o connectar-vos a altres dispositius Bluetooth per a diversos usos. Per obtenir més informació sobre Bluetooth, consulteu "7.2 Connexió amb Bluetooth".
11.3 Xarxa mòbil…………………………………………..
Aneu a Configuració > Xarxa mòbil per habilitar la itinerància de dades, comproveu la connexió de xarxa que feu servir o creeu un punt d'accés nou, etc.
11.4 Connexions …………………………………………..
11.4.1 Mode avió Activeu el mode avió per desactivar simultàniament totes les connexions sense fil, incloses Wi-Fi, Bluetooth i més.
45

11.4.2 Punt d'accés i connexió a Internet
Per compartir la connexió de dades de la vostra tauleta mitjançant Wi-Fi, Bluetooth i USB, o com a punt d'accés mòbil, aneu a Configuració > Connexions > Zona d'accés a Internet i connexió a Internet per activar aquestes funcions. Per canviar el nom o protegir el vostre punt d'accés mòbil Quan el vostre punt d'accés mòbil estigui activat, podeu canviar el nom de la xarxa Wi-Fi (SSID) de la tauleta i protegir-ne la xarxa Wi-Fi. · Toqueu Configuració > Connexions > Punt d'accés a Internet i connexió a Internet >
Punt d'accés mòbil. · Toqueu Nom del punt d'accés per canviar el nom del SSID de xarxa o toqueu
Seguretat per configurar la seguretat de la vostra xarxa. · Toqueu D'acord.
L'hotspot i l'ancoratge a xarxa poden comportar càrrecs de xarxa addicionals per part del vostre operador de xarxa. També es poden cobrar tarifes addicionals a les zones d'itinerància.
11.4.3 Ús de dades
La primera vegada que engegueu la tauleta amb la targeta SIM inserida, configurarà automàticament el vostre servei de xarxa: 3G o 4G. Si la xarxa no està connectada, podeu activar les dades mòbils a Configuració > Connexions > Ús de dades. Estalvi de dades En activar l'estalvi de dades, podeu reduir l'ús de dades evitant que algunes aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. Dades mòbils Si no necessiteu transmetre dades a les xarxes mòbils, desactiveu les dades mòbils per evitar càrrecs importants per l'ús de dades a les xarxes mòbils de l'operador local, especialment si no teniu un acord de dades mòbils.
La tauleta mesura l'ús de dades i l'operador pot comptar de manera diferent.
46

11.4.4 VPN
Una xarxa privada virtual mòbil (VPN mòbil o mVPN) proporciona als dispositius mòbils accés a recursos de xarxa i aplicacions de programari a la seva xarxa domèstica, quan es connecten mitjançant altres xarxes sense fil o per cable. Per obtenir més informació sobre VPN, consulteu "7.5 Connexió a xarxes privades virtuals".
11.4.5 DNS privat
Toqueu per seleccionar el mode DNS privat.
11.4.6 Cast
Aquesta funció pot transmetre el contingut de la tauleta a un televisor o un altre dispositiu capaç de suportar vídeo mitjançant connexió Wi-Fi. · Toqueu Configuració > Connexions > Emet. · Activa l'emissió. · Toqueu el nom del dispositiu que voleu connectar. Nota: el vostre dispositiu s'ha de connectar primer a la xarxa Wi-Fi abans d'utilitzar aquesta funció.
11.4.7 Connexió USB
Amb un cable USB, podeu carregar el vostre dispositiu i transferir-lo files o fotos (MTP/PTP) entre la tauleta i un ordinador. Per connectar la tauleta a l'ordinador · Utilitzeu el cable USB que venia amb la tauleta per connectar-vos
la tauleta a un port USB de l'ordinador. Rebràs una notificació que l'USB està connectat. · Obriu el tauler de notificacions i trieu la manera de transferir files o toqueu Configuració > Connexions > Connexió USB per seleccionar-lo. De manera predeterminada, està seleccionat Carregar aquest dispositiu.
47

Abans d'utilitzar MTP, assegureu-vos que s'ha instal·lat el controlador (Windows Media Player 11 o versió superior). 11.4.8 Impressió Toqueu Impressió per activar els serveis d'impressió. Podeu seleccionar el vostre servei d'impressió predeterminat. 11.4.9 Compartició a prop La configuració d'ubicació del dispositiu ha d'estar activada perquè Bluetooth i Wi-Fi detectin dispositius propers.
11.5 Pantalla d'inici i pantalla de bloqueig ……………….
Amb aquest menú, configureu les aplicacions de casa, canvieu el fons de pantalla de la pantalla d'inici i de bloqueig i molt més.
11.6 Visualització……………………………………………………..
11.6.1 Nivell de brillantor Ajusteu la brillantor de la pantalla manualment. 11.6.2 Lluminositat adaptativa Optimitza el nivell de brillantor per a la llum disponible. 11.6.3 Mode fosc Configureu la pantalla en colors més foscos, per tal que sigui més fàcil mirar la pantalla o llegir amb poca llum.
48

11.6.4 Mode de confort ocular El mode de confort ocular pot reduir eficaçment la radiació de la llum blava i ajustar la temperatura del color per alleujar la fatiga ocular. També podeu crear una programació personalitzada per activar-la.
11.6.5 Repòs Establiu la durada d'inactivitat abans que la pantalla s'apagui automàticament.
11.6.6 Mode de lectura Optimitzeu la visualització de la pantalla perquè l'experiència de lectura sigui tan còmoda com els llibres físics.
11.6.7 Mida de la lletra Ajusteu la mida de la lletra manualment.
11.6.8 Estil de lletra Ajusta l'estil de lletra manualment.
11.6.9 Pantalla de rotació automàtica Seleccioneu si la pantalla gira automàticament o no.
11.6.10 Barra d'estat Establiu l'estil de la barra d'estat: – Permet que les icones de notificació s'agrupin en una carpeta – Canvieu el percentatge de la bateriatagEs mostra e
11.7 So ……………………………………………………..
Utilitzeu la configuració de so per configurar molts aspectes dels tons de trucada, la música i altres paràmetres d'àudio.
49

11.7.1 So de notificació Establiu el so predeterminat per a les notificacions.
11.7.2 To d'alarma Establiu el vostre to de trucada d'alarma.
11.7.3 No molesteu Si no voleu que us molestin la vostra tauleta o els tons de trucada d'informació durant la feina o el descans, podeu configurar el mode No molesteu. Llisca cap avall la barra d'estat dues vegades per accedir al tauler de configuració ràpida i toca per activar No molestar.
11.7.4 Mode d'auriculars Toqueu per obrir, el to de trucada només s'escoltarà des dels auriculars si està connectat.
11.7.5 Més configuracions de so Estableix sons de bloqueig de pantalla, sons de toc, sons d'encesa i apagat, etc.
11.8 Notificacions ………………………………………….
Toca per gestionar la notificació d'aplicacions. Podeu configurar el permís de notificació d'aplicacions, l'autoritat per mostrar les notificacions a la pantalla de bloqueig, etc.
11.9 Botó i gestos ………………………………..
11.9.1 Navegació del sistema Seleccioneu el vostre botó de navegació preferit.
50

11.9.2 Gestos Configureu gestos per a un ús còmode, com ara girar el dispositiu per silenciar-lo, fer lliscar 3 dits per fer una captura de pantalla, habilitar aplicacions de pantalla dividida i molt més.
11.9.3 Tecla d'engegada Configura la tecla d'engegada/bloqueig per a la càmera d'inici ràpid, activa el botó d'engegada per finalitzar una trucada i el menú de la tecla d'engegada.
11.10 Funcions avançades……………………………………….

11.10.1 Paisatge intel·ligent
Quan la tauleta està en orientació horitzontal, es poden mostrar i operar aplicacions de tercers.

11.10.2 Cloner d'aplicacions
El clonador d'aplicacions us ajuda a utilitzar molts comptes per a una aplicació, duplicarà una aplicació a la vostra pantalla d'inici i podreu gaudir de tots dos al mateix temps respectivament.

11.10.3 Gravador de pantalla

Estableix la resolució del vídeo, les interaccions de so i gravació del toc.

Per activar Screen Recorder, toqueu el tauler Configuració.

icona al Quick

11.11 Gestor intel·ligent…………………………………………..
Smart Manager garanteix que la vostra tauleta funcioni en la millor forma escanejant i optimitzant automàticament l'ús de dades per preservar els nivells de bateria, gestionar l'emmagatzematge i protegir-se de les amenaces de seguretat.

51

Restringir les aplicacions d'inici automàtic pot fer que el sistema funcioni més ràpid i allargar la durada de la bateria.
11.12 Seguretat i biometria………………………….
11.12.1 Bloqueig de pantalla Activa un mètode de desbloqueig per mantenir la tauleta segura. Seleccioneu un mètode com ara Lliscar, Patró, PIN o Contrasenya per desbloquejar la pantalla.
11.12.2 Desbloqueig facial* Desbloqueig facial desbloquejarà la teva tauleta utilitzant la càmera frontal per registrar la teva cara. Per a més informació, review secció 1.4 Pantalla de bloqueig. NOTA: Cal activar un altre mètode de bloqueig de pantalla abans de configurar el desbloqueig facial.
11.12.3 Bloqueig intel·ligent Amb un mètode de bloqueig de pantalla activat, la tauleta detectarà quan està segur amb tu, com ara a la butxaca oa casa teva.
11.12.4 Altres També podeu configurar les aplicacions d'administració del dispositiu, el bloqueig de la targeta SIM, l'encriptació i credencials, la fixació de la pantalla, etc. a Configuració > Seguretat i biometria.
* És possible que els mètodes de reconeixement facial no siguin tan segurs com els bloquejos de patró, PIN o contrasenya. Podem utilitzar mètodes de reconeixement facial només amb el propòsit de desbloquejar la tauleta. Les dades recollides de vostè mitjançant aquests mètodes s'emmagatzemaran al seu dispositiu i no es revelaran a cap tercer. 52

11.13 Ubicació…………………………………………………………..
Toqueu per definir si voleu que una aplicació accedeixi a la ubicació del vostre dispositiu. Podeu configurar-lo per permetre l'accés continu o només mentre l'aplicació estigui en ús.
11.14 Privadesa……………………………………………………..
Per protegir la teva privadesa, pots configurar una aplicació perquè es permeti o no l'accés a la teva ubicació, contactes i altra informació disponible a la tauleta.
11.15 Seguretat i emergència………………………….
Accediu a Configuració > Seguretat i emergència per configurar el servei d'ubicació d'emergència, les alertes d'emergència o les alertes d'emergència sense fil en aquesta interfície.
11.16 Aplicacions …………………………………………………………
Toqueu per view detalls sobre les aplicacions instal·lades a la tauleta, per gestionar el seu ús de dades o obligar-les a aturar-se. Al menú Gestor de permisos d'una aplicació, podeu concedir permisos per a l'aplicació, com ara permetre que l'aplicació accedeixi a la vostra càmera, contactes, ubicació, etc. Al menú Accés especial a l'aplicació, podeu configurar Aplicacions d'administració del dispositiu, Accés a notificacions, Imatge en imatge, visualització sobre una altra aplicació, control Wi-Fi, etc.
11.17 Emmagatzematge ……………………………………………………
Accediu a Configuració > Emmagatzematge per comprovar l'ús de l'espai d'emmagatzematge i alliberar-ne més quan sigui necessari.
53

11.18 Comptes …………………………………………………………
Toqueu per afegir, eliminar i gestionar el vostre correu electrònic i altres comptes compatibles. També podeu utilitzar aquests paràmetres per controlar les opcions de com totes les aplicacions envien, reben i sincronitzen dades; és a dir, si això es fa automàticament, d'acord amb una programació per a cada aplicació, o no.
11.19 Benestar digital i controls parentals ……………………………………………………………..
11.19.1 Benestar digital Utilitzeu temporitzadors d'aplicacions i altres eines per fer un seguiment del vostre temps davant la pantalla i desconnectar-vos més fàcilment. 11.19.2 Controls parentals Afegiu restriccions de contingut i establiu altres limitacions per ajudar el vostre fill a equilibrar el temps que passa davant de la pantalla.
11.20 Google…………………………………………………….
Toqueu per configurar el vostre compte de Google i la configuració del servei.
11.21 Accessibilitat……………………………………………………
Utilitzeu la configuració d'accessibilitat per configurar els connectors d'accessibilitat que hàgiu instal·lat a la tauleta.
54

11.22 Sistema …………………………………………………….

11.22.1 Sobre la tauleta
View informació bàsica per a la vostra tauleta, com ara el nom del model, la CPU, la càmera, la resolució, etc.
També podeu consultar la informació legal, el número de compilació, l'estat i altres especificacions.

11.22.2 Actualització del sistema
Toqueu Actualització del sistema > CONSULTA LES ACTUALITZACIONS i el dispositiu cercarà el programari més recent. El vostre dispositiu descarregarà automàticament el paquet d'actualització. Podeu triar instal·lar o ignorar les actualitzacions.
Nota: Tota la informació personal es desarà després del procés d'actualització. Us recomanem que feu una còpia de seguretat de les vostres dades personals amb Smart Suite abans d'actualitzar.

11.22.3 Idiomes i entrada
Toqueu per configurar la configuració d'idioma, el teclat en pantalla, la configuració d'entrada de veu, la velocitat del punter, etc.

11.22.4 Data i hora
Utilitzeu la configuració de data i hora per personalitzar les vostres preferències de com es mostren la data i l'hora.

11.22.5 Còpia de seguretat

Enceneu

per fer una còpia de seguretat de la configuració de la tauleta i altres

dades de l'aplicació als servidors de Google. Si substitueix el dispositiu,

es restauraran la configuració i les dades de les quals hagis fet una còpia de seguretat

el nou dispositiu quan inicieu la sessió amb el vostre compte de Google.

55

11.22.6 Restableix Toqueu per restablir tota la configuració de xarxa i les preferències de l'aplicació, no perdreu les vostres dades amb aquesta configuració. Si se selecciona el restabliment de dades de fàbrica, s'esborraran totes les dades de l'emmagatzematge intern de la tauleta; fes una còpia de seguretat de les teves dades abans de restablir-les. 11.22.7 Usuaris Comparteix la teva tauleta afegint nous usuaris. Cada usuari té un espai personal a la tauleta per a pantalles d'inici personalitzades, comptes, aplicacions, configuració i molt més. 11.22.8 Normativa i seguretat Toqueu per view informació del producte, com ara el model del producte, el nom del fabricant, l'IMEI, la referència CU, l'identificador de declaració de Bluetooth, etc.
56

12 accessoris………………………………………
Accessoris inclosos: 1. Cable USB tipus C 2. Informació de seguretat i garantia 3. Guia d'inici ràpid 4. Carregador de paret Utilitzeu només el dispositiu amb el carregador i els accessoris de la caixa.
57

13 Informació de seguretat …………………..
Us recomanem que llegiu atentament aquest capítol abans d'utilitzar el dispositiu. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys, que es puguin produir com a conseqüència d'un ús inadequat o contrari a les instruccions aquí contingudes. · SEGURETAT DEL TRÀNSIT Atès que els estudis demostren que l'ús d'un dispositiu mentre condueix un vehicle constitueix un risc real, fins i tot quan s'utilitza el kit mans lliures (kit de cotxe, auriculars...), es demana als conductors que s'abstinguin d'utilitzar el seu dispositiu quan el vehicle estigui no estacionat. Quan conduïu, no utilitzeu el dispositiu ni els auriculars per escoltar música o la ràdio. L'ús d'auriculars pot ser perillós i prohibit en algunes zones. Quan està encès, el dispositiu emet ones electromagnètiques que poden interferir amb els sistemes electrònics del vehicle, com ara frens antibloqueig ABS o airbags. Per assegurar-vos que no hi ha cap problema: – no col·loqueu el dispositiu a la part superior del tauler o dins
una zona de desplegament de coixins d'aire, – consulteu amb el vostre concessionari d'automòbils o el fabricant de l'automòbil per fer-ho
Assegureu-vos que el tauler de comandament estigui adequadament protegit de l'energia de RF del dispositiu. · CONDICIONS D'ÚS Es recomana apagar el dispositiu de tant en tant per optimitzar-ne el rendiment. Apagueu el dispositiu abans d'embarcar en un avió. Apagueu el dispositiu quan us trobeu a centres sanitaris, excepte a les zones designades. Com passa amb molts altres tipus d'equips que s'utilitzen habitualment, aquests dispositius poden interferir amb altres dispositius elèctrics o electrònics, o amb equips que utilitzen radiofreqüències.
58

Apagueu el dispositiu quan us trobeu a prop de gas o líquids inflamables. Obeïu estrictament tots els rètols i instruccions que es publiquen en un dipòsit de combustible, benzinera o planta química, o en qualsevol atmosfera potencialment explosiva. Quan el dispositiu està encès, s'ha de mantenir a una distància mínima de 150 mm de qualsevol dispositiu mèdic, com ara un marcapassos, un audiòfon o una bomba d'insulina, etc. En particular, quan utilitzeu el dispositiu, l'heu de col·locar contra l'orella a la costat oposat del dispositiu, si escau. Per evitar problemes d'audició, allunyeu el dispositiu de l'orella mentre feu servir el mode mans lliures perquè ampun volum elevat pot causar danys auditius. Quan substituïu la coberta, tingueu en compte que el vostre dispositiu pot contenir substàncies que poden provocar una reacció al·lèrgica. Manipuleu sempre el vostre dispositiu amb cura i guardeu-lo en un lloc net i sense pols. No permeteu que el vostre dispositiu estigui exposat a condicions meteorològiques o ambientals adverses (humitat, humitat, pluja, infiltració de líquids, pols, aire marí, etc.). El rang de temperatura de funcionament recomanat pel fabricant és de 0 °C (32 °F) a 50 °C (122 °F). A més de 50 °C (122 °F), la llegibilitat de la pantalla del dispositiu es pot veure afectada, tot i que això és temporal i no és greu. No obriu, desmunteu ni intenteu reparar el vostre dispositiu. No deixeu caure, llenceu o doblegueu el dispositiu. Per evitar cap lesió, no utilitzeu el dispositiu si la pantalla està danyada, esquerdada o trencada. No pinteu el dispositiu. Utilitzeu només bateries, carregadors de bateries i accessoris recomanats per TCL Communication Ltd. i els seus afiliats i que siguin compatibles amb el vostre model de dispositiu. TCL Communication Ltd. i els seus afiliats declinen qualsevol responsabilitat pels danys causats per l'ús d'altres carregadors o bateries.
59

Recordeu fer còpies de seguretat o mantenir un registre per escrit de tota la informació important emmagatzemada al vostre dispositiu. · PRIVADESA Tingueu en compte que heu de respectar les lleis i les regulacions vigents a la vostra jurisdicció o altres jurisdiccions on feu servir el vostre dispositiu pel que fa a la presa de fotografies i l'enregistrament de sons amb el vostre dispositiu. D'acord amb aquestes lleis i reglaments, pot estar totalment prohibit fer fotografies i/o gravar la veu d'altres persones o qualsevol dels seus atributs personals, i duplicar-les o distribuir-les, ja que es pot considerar una invasió de la privadesa. És responsabilitat exclusiva de l'usuari assegurar-se que s'obté l'autorització prèvia, si cal, per gravar converses privades o confidencials o fer una fotografia d'una altra persona. El fabricant, el venedor, el venedor i/o el proveïdor de serveis del vostre dispositiu declinen qualsevol responsabilitat que pugui derivar-se de l'ús inadequat del dispositiu.
Tingueu en compte que en utilitzar el dispositiu, algunes de les vostres dades personals es poden compartir amb el dispositiu principal. És responsabilitat vostra protegir les vostres dades personals, no compartir-les amb dispositius no autoritzats o dispositius de tercers connectats al vostre. Per als dispositius amb funcions Wi-Fi, connecteu-vos només a xarxes Wi-Fi de confiança. També quan utilitzeu el dispositiu com a punt d'accés (si està disponible), utilitzeu la seguretat de la xarxa. Aquestes precaucions us ajudaran a evitar l'accés no autoritzat al vostre dispositiu. El vostre dispositiu pot emmagatzemar informació personal en diverses ubicacions, com ara una targeta SIM, una targeta de memòria i una memòria integrada. Assegureu-vos d'eliminar o esborrar tota la informació personal abans de reciclar, retornar o regalar el vostre dispositiu. Trieu les aplicacions i les actualitzacions amb cura i instal·leu-les només des de fonts de confiança. Algunes aplicacions poden afectar el rendiment del dispositiu i/o tenir accés a informació privada, com ara els detalls del compte, les dades de trucades, els detalls d'ubicació i els recursos de la xarxa.
60

Tingueu en compte que qualsevol dada compartida amb TCL Communication Ltd. s'emmagatzema d'acord amb la legislació de protecció de dades aplicable. Amb aquests propòsits, TCL Communication Ltd. implementa i manté les mesures tècniques i organitzatives adequades per protegir totes les dades personals, per exempleampi contra el tractament no autoritzat o il·lícit i la pèrdua, destrucció o dany accidental d'aquestes dades personals, per la qual cosa les mesures han de proporcionar un nivell de seguretat adequat tenint en compte: (i) les possibilitats tècniques disponibles, (ii) els costos d'implementació. les mesures, (iii) els riscos que comporta el tractament de les dades personals
dades, i
(iv) la sensibilitat de les dades personals tractades.
Podeu accedir, review, i editeu la vostra informació personal en qualsevol moment iniciant sessió al vostre compte d'usuari, visitant el vostre usuari professionalfile, o contactant-nos directament. Si necessiteu que editem o eliminem les vostres dades personals, és possible que us demanem que ens proporcioneu una prova de la vostra identitat abans que puguem actuar amb la vostra sol·licitud. · BATERIA Després de la regulació de l'aire, la bateria del vostre producte no es carrega. Si us plau, carregueu-lo primer. Tingueu en compte les precaucions següents: – No intenteu obrir la bateria (a causa del risc de tòxics
fums i cremades); – No punxeu, desmunteu o provoqui un curtcircuit a
bateria; – No cremeu ni llenceu una bateria usada a la llar
escombraries o emmagatzemar-les a temperatures superiors a 60 °C (140 °F).
Les bateries s'han d'eliminar d'acord amb les normatives ambientals aplicables localment. Utilitzeu la bateria només per a la finalitat per a la qual va ser dissenyada. No utilitzeu mai bateries danyades o no recomanades per TCL Communication Ltd. i/o les seves filials.
61

Utilitzeu la bateria només amb un sistema de càrrega que s'hagi qualificat amb el sistema d'acord amb els requisits de certificació CTIA per al compliment del sistema de bateries amb IEEE 1725. L'ús d'una bateria o un carregador no qualificats pot presentar un risc d'incendi, explosió, fuites o altres perills.
Les bateries s'han d'eliminar d'acord amb les normatives ambientals aplicables localment. Utilitzeu la bateria només per a la finalitat per a la qual va ser dissenyada. No utilitzeu mai bateries danyades o no recomanades per TCL Communication Ltd. i/o les seves filials.
Aquest símbol al dispositiu, la bateria i els accessoris significa que aquests productes s'han de portar als punts de recollida al final de la seva vida útil:
– Centres de recollida de residus municipals amb contenidors específics per a aquests equipaments.
– Contenidors de recollida als punts de venda. Seguidament es reciclaran, per tal que els seus components es puguin reutilitzar, evitant que les substàncies s'eliminin al medi ambient. Als països de la Unió Europea: aquests punts de recollida són accessibles de manera gratuïta. Tots els productes amb aquest senyal s'han de portar a aquests punts de recollida. En jurisdiccions que no pertanyen a la Unió Europea: els articles d'equip amb aquest símbol no s'han de llençar als contenidors normals si la vostra jurisdicció o regió disposa d'instal·lacions de reciclatge i recollida adequades; en canvi, s'han de portar als punts de recollida perquè siguin reciclats.
PRECAUCIÓ: RISC D'EXPLOSIÓ SI LA PILA ES SUBSTITUÏ PER UN TIPUS INCORRECT. ELIMINAR LES PILES UTILITZADES SEGÚ LES INSTRUCCIONS. · CARREGADORS
Els carregadors d'alimentació principal funcionaran dins del rang de temperatures de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F).
62

Els carregadors dissenyats per al vostre dispositiu compleixen amb l'estàndard de seguretat d'equips de tecnologia de la informació i ús d'equips d'oficina. També compleixen la directiva de disseny ecològic 2009/125/CE. A causa de les diferents especificacions elèctriques aplicables, és possible que un carregador que hàgiu comprat en una jurisdicció no funcioni en una altra jurisdicció. Només s'han d'utilitzar per a aquest propòsit. Carregador de viatge: entrada: 100-240V, 50/60Hz, 500mA, sortida: 5V/2A Reciclatge electrònic Per obtenir més informació sobre el reciclatge electrònic, visiteu el Programa de reciclatge electrònic de TCL weblloc a https://www.tcl. com/us/en/mobile/accessibility-compliance/tcl-mobileelectronicrecycling-program.html Reciclatge de bateries (EUA i Canadà): TCL s'associa amb Call2Recycle® per oferir un programa de reciclatge de bateries segur i còmode. Per obtenir més informació sobre el nostre programa de reciclatge de bateries, visiteu els EUA i el Canadà weblloc a https://www.tcl.com/us/en/mobile/accessibilitycompliance/tcl-mobile-battery-recycling-program.html · Declaració de la Comissió Federal de Comunicacions (FCC)
Conformitat Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
63

Aquest dispositiu s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits d'un digital de classe B d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. No obstant això, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació en particular si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encès l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència. mitjançant una o més de les mesures següents: – Reorientar o reubicar l'antena receptora.
– Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
– Connectar l'equip a una presa de corrent d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
– Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio experimentat per obtenir ajuda.
Precaució de la FCC:
Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Informació d'exposició a RF (SAR) de la FCC: aquest dispositiu està dissenyat i fabricat per no superar els límits d'emissió d'exposició a l'energia de radiofreqüència (RF) establerts per la Comissió Federal de Comunicacions dels Estats Units.
Durant les proves SAR, s'estableix per transmetre al seu nivell de potència certificat més alt en totes les bandes de freqüència provades i es col·loca en posicions que simulin l'exposició a RF en ús a prop del cos amb una separació de 0 mm. Tot i que el SAR es determina al nivell de potència certificat més alt, el nivell SAR real de
64

el dispositiu mentre funciona pot estar molt per sota del valor màxim. Això es deu al fet que el dispositiu està dissenyat per funcionar a diversos nivells de potència per utilitzar només l'energia necessària per arribar a la xarxa. En general, com més a prop estigueu d'una antena d'estació base sense fil, menor serà la potència de sortida. L'estàndard d'exposició sense fil utilitza una unitat de mesura coneguda com a taxa d'absorció específica o SAR. El límit SAR establert per la FCC és d'1.6 W/kg. Les proves de SAR es realitzen utilitzant posicions de funcionament estàndard acceptades per la FCC amb el dispositiu que transmet al seu nivell de potència certificat més alt en totes les bandes de freqüència provades. La FCC ha atorgat una autorització d'equip per a aquest model de dispositiu amb tots els nivells de SAR informats avaluats segons les directrius d'exposició a RF de la FCC. La informació SAR d'aquest model de dispositiu està activada file amb la FCC i es pot trobar a la secció Display Grant de www.fcc.gov/oet/ea/fccid després de cercar a: FCC ID 2ACCJB210.
Exposició a la radiofreqüència Al producte, aneu a Configuració > Sistema > Quant a la tauleta > Informació legal > Exposició a RF. O aneu a https://www.tcl.com/us/en/mobile/accessibilitycompliance/mobile-and-health/ i cerqueu el model 9136R.
El compliment SAR per al funcionament del cos es basa en una distància de separació de 15 mm entre el dispositiu i el cos humà. Durant l'ús, els valors SAR reals d'aquest dispositiu solen estar molt per sota dels valors indicats anteriorment. Això es deu al fet que, per a l'eficiència del sistema i per minimitzar les interferències a la xarxa, la potència operativa del dispositiu es redueix automàticament quan no es necessita tota la potència. Com més baixa sigui la potència de sortida del dispositiu, menor serà el seu valor SAR.
65

S'han dut a terme proves SAR per al cos a una distància de separació de 0 mm. Per complir amb les directrius d'exposició a radiofreqüència durant l'ús del cos, el dispositiu s'ha de col·locar almenys a aquesta distància del cos. Si no feu servir un accessori aprovat, assegureu-vos que qualsevol producte que s'utilitzi estigui lliure de metall i que col·loqui el dispositiu a la distància indicada del cos. Organitzacions com l'Organització Mundial de la Salut i l'Administració d'Aliments i Medicaments dels EUA han suggerit que si les persones estan preocupades i volen reduir la seva exposició poden utilitzar un accessori mans lliures per mantenir el dispositiu sense fil allunyat del cap o del cos durant l'ús, o reduir la quantitat de temps dedicat al dispositiu.
66

LLICÈNCIES
El logotip de microSD és una marca comercial de SD-3C LLC.
La marca i els logotips de Bluetooth són propietat de Bluetooth SIG, Inc. i qualsevol ús d'aquestes marques per part de TCL Communication Ltd. i els seus afiliats està sota llicència. Altres marques i noms comercials són els dels seus respectius propietaris. TCL 9136R/9136K Bluetooth Declaration ID D059600 El logotip de Wi-Fi és una marca de certificació de Wi-Fi Alliance. Google, el logotip de Google, Android, el logotip d'Android, Google Search TM, Google Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google Play Store i Google Assistant són marques comercials de Google LLC. El robot Android es reprodueix o modifica a partir de treballs creats i compartits per Google i utilitzats segons els termes descrits a la llicència d'atribució Creative Commons 3.0.
67

14 Informació general…………………
· Weblloc: www.tcl.com/us/en (EUA) www.tcl.com/ca/en (Canadà)
· Truca al servei d'assistència: 1-855-224-4228 (EUA i Canadà) · Web suport: https://support.tcl.com/contact-us (correu electrònic
només per a productes mòbils) · Fabricant: TCL Communication Ltd.
5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong Hi ha disponible una versió electrònica de la guia d'usuari del dispositiu en anglès i altres idiomes (segons disponibilitat) al nostre weblloc: www.tcl.com Descarregar files per al vostre dispositiu a: https://support.tcl.com/us-mobile-product-downloads Avís de responsabilitat Pot haver-hi certes diferències entre la descripció del manual d'usuari i el funcionament del dispositiu, depenent de la versió del programari del vostre dispositiu o de l'operador específic. serveis. TCL Communication Ltd. no es farà responsable legalment d'aquestes diferències, si n'hi ha, ni de les seves possibles conseqüències, responsabilitat que serà exclusivament de l'operador. Aquest dispositiu pot contenir materials, incloses aplicacions i programari en forma de codi font o executable, enviats per tercers per incloure'ls en aquest dispositiu ("Materials de tercers").
68

Tots els materials de tercers d'aquest dispositiu es proporcionen "tal qual", sense cap tipus de garantia, ja sigui expressa o implícita, incloses les garanties implícites de comercialització, aptitud per a un propòsit particular o ús/aplicació de tercers, interoperabilitat amb altres materials o aplicacions. del comprador i la no infracció dels drets d'autor. El comprador es compromet a que TCL Communication Ltd. ha complert amb totes les obligacions de qualitat que li incumbeixen com a fabricant de dispositius i dispositius mòbils en el compliment dels drets de propietat intel·lectual. TCL Communication Ltd. no stagSerà responsable de la incapacitat o el fracàs dels Materials de tercers per funcionar en aquest dispositiu o en interacció amb qualsevol altre dispositiu del comprador. En la mesura màxima permesa per la llei, TCL Communication Ltd. declina tota responsabilitat per qualsevol reclamació, demanda, demanda o acció, i més específicament però no limitada a les accions de dret de danys, sota qualsevol teoria de responsabilitat, derivada de l'ús, per part de qualsevol mitjà o intent d'utilitzar aquests Materials de tercers. A més, els presents Materials de tercers, que TCL Communication Ltd. proporciona gratuïtament, poden estar subjectes a actualitzacions i actualitzacions de pagament en el futur; TCL Communication Ltd. renuncia a qualsevol responsabilitat respecte a aquests costos addicionals, que aniran a càrrec exclusivament del comprador. La disponibilitat de les aplicacions pot variar segons els països i els operadors on s'utilitza el dispositiu; en cap cas la llista de possibles aplicacions i programari subministrat amb els dispositius es considerarà com un compromís de TCL Communication Ltd.; romandrà només com a informació per al comprador. Per tant, TCL Communication Ltd. no es fa responsable de la manca de disponibilitat d'una o més aplicacions desitjades pel comprador, ja que la seva disponibilitat depèn del país i de l'operador del comprador.
69

TCL Communication Ltd. es reserva el dret en qualsevol moment d'afegir o eliminar Materials de tercers dels seus dispositius sense avís previ; en cap cas TCL Communication Ltd. serà responsable per part del comprador de les conseqüències que aquesta eliminació pugui tenir sobre el comprador pel que fa a l'ús o intent d'utilitzar aquestes aplicacions i Materials de tercers.
70

15 GARANTIA LIMITADA A 1 ANY...
TCL Technology Holding Limited, ofereix una garantia limitada d'1 any en dispositius TCL seleccionats que es detectin defectuosos en materials o mà d'obra en enviar els articles següents:
1. La targeta de garantia s'ha completat i enviat correctament, i inclou:
2. Justificant de compra consistent en la factura original o el talon de compra que indiqui la data de compra, el nom del distribuïdor, el model i el número de sèrie del producte.
Condicions generals
Aquesta garantia només es limita al primer comprador del producte i no s'aplica a casos que no siguin defectes de material, disseny i mà d'obra.
Elements i condicions no coberts: · Comprovacions periòdiques, manteniment, reparació i substitució de
peces a causa del desgast normal · Abús o mals usos, inclosos, entre d'altres, només
la manca d'utilització d'aquest producte per als seus propòsits normals o d'acord amb les instruccions d'ús i manteniment de TCL · Defectes derivats de l'ús del producte juntament amb accessoris que no estan aprovats per TCL per utilitzar-los amb aquest producte · TCL no es farà responsable de qualsevol reparació causada per components de tercers, o servei que es consideri la causa del defecte o dany del producte. · TCL no es farà responsable de no utilitzar la bateria d'acord amb les instruccions específiques del nucli descrites al manual d'usuari del producte. Per exampno intenteu obrir dispositius segellats, com ara les bateries. L'obertura de dispositius segellats pot provocar lesions corporals i/o danys materials.
71

· Accidents, actes de Déu, llamps, aigua, incendi, disturbis públics, ventilació inadequada, voltage fluctuacions o qualsevol causa fora del control de TCL
· Aquesta garantia no afecta els drets legals dels consumidors ni els drets dels consumidors contra el distribuïdor relacionats amb el seu contracte de compra/venda.
La garantia limitada d'1 any de TCL respectarà les opcions següents pel que fa a les reclamacions: 1. Repareu el producte TCL amb peces noves o utilitzades anteriorment.
que són equivalents a nous en rendiment i fiabilitat 2. Substituïu el producte TCL pel mateix model (o per un
producte que té una funcionalitat similar) format a partir de peces noves i/o utilitzades anteriorment que també són equivalents a noves en rendiment i fiabilitat; a. Quan es substitueix o proporciona un producte o una peça de TCL, qualsevol
l'article de substitució passa a ser propietat del client i l'article substituït o reemborsat passa a ser propietat de TCL b. TCL no oferirà cap servei de transferència de dades. Aquesta és responsabilitat del client. TCL no serà responsable de la pèrdua de les dades desades/emmagatzemades en productes que siguin reparats o substituïts. El client ha de mantenir una còpia de seguretat independent del contingut de les dades del dispositiu. 3. La reparació o substitució de qualsevol producte de TCL segons els termes d'aquesta garantia no ofereix dret a l'extensió o renovació del període de garantia. 4. Les reparacions en garantia estan disponibles de manera gratuïta als centres de reparació autoritzats de TCL per als productes que compleixin els Termes i Condicions Generals d'aquesta garantia. El client ha de pagar el cost d'enviament dels productes defectuosos al centre de reparació autoritzat de TCL. El client és responsable de qualsevol dany al producte defectuós durant l'enviament al centre de reparació autoritzat.
72

5. Aquesta garantia no és transferible. Aquesta garantia serà l'únic i exclusiu remei dels compradors i ni TCL ni els seus centres de servei seran responsables de cap dany incidental o conseqüent o incompliment de cap garantia expressa o implícita d'aquest producte.
6. Aquesta garantia s'estén als productes comprats i venuts als Estats Units i al Canadà. Tots els productes venuts als Estats Units estaran subjectes a les seves respectives lleis estatals i federals. Tots els productes comprats al Canadà estaran subjectes a les lleis canadenques.
Informació de contacte d'atenció al client

TELÈFON DE SUPORT DEL PRODUCTE
TCL EUA 855-224-4228
TCL Canadà 855-224-4228

SUPORT WEBLLOC
https://www.tclusa.com/ products/mobile https://www.tclcanada.com/ ca/products/mobile

73

16 Resolució de problemes……………..

Abans de posar-vos en contacte amb el centre de servei, us recomanem que seguiu

les instruccions següents: · Es recomana que carregueu completament (

) la bateria per

funcionament òptim. · Eviteu emmagatzemar grans quantitats de dades al vostre dispositiu com això

pot afectar el seu rendiment. · Utilitzeu Esborra totes les dades i l'eina d'actualització per fer-ho

format del dispositiu o actualització de programari. TOT el dispositiu d'usuari

dades: contactes, fotos, missatges i files, descarregat

les aplicacions es perdran definitivament. És molt recomanable

per fer una còpia de seguretat completa de les dades del dispositiu i profile mitjançant Android

Gestor abans de fer el format i l'actualització.

El meu dispositiu no es pot encendre o està congelat · Quan no es pugui encendre el dispositiu, carregueu com a mínim
20 minuts per garantir la bateria mínima necessària,
a continuació, intenteu tornar a encendre. · Quan el dispositiu cau en un bucle durant l'encesa
no es pot accedir a l'animació i a la interfície d'usuari, llarg
premeu la tecla Engegada/Bloqueig i després premeu llargament Apagar
opció per entrar en mode segur. Això elimina qualsevol anormalitat
Problemes d'arrencada del sistema operatiu causats per aplicacions de tercers. · Si cap dels mètodes és efectiu, formateu la tauleta per
prement la tecla Engegada/Bloqueig i la tecla Pujar el volum al
mateix temps quan el dispositiu està apagat.

El meu dispositiu no ha respost durant uns quants minuts · Reinicieu el dispositiu mantenint premut el botó d'encesa/
clau de bloqueig. · Premeu llargament la tecla Engegada/Bloqueig durant 10 segons o més
reiniciar.

El meu dispositiu s'apaga per si mateix · Comproveu que la pantalla estigui bloquejada quan no ho feu servir
el vostre dispositiu i assegureu-vos que la tecla d'encesa/bloqueig no estigui en contacte incorrecte a causa de la pantalla desbloquejada.
74

· Comproveu el nivell de càrrega de la bateria. · El meu dispositiu no es pot carregar correctament · Assegureu-vos que la bateria no estigui completament descarregada;
si la bateria està buida durant molt de temps, pot trigar uns 20 minuts a mostrar l'indicador del carregador de bateria a la pantalla. · Assegureu-vos que la càrrega es duu a terme en condicions normals (32 °F a +104 °F). · Quan estigui a l'estranger, comproveu que el voltagL'entrada és compatible.
El meu dispositiu no es pot connectar a una xarxa o es mostra "Cap servei" · Proveu de connectar-vos en una altra ubicació. · Verifiqueu la cobertura de la xarxa amb el vostre operador. · Comproveu amb el vostre operador que la vostra targeta SIM és vàlida. · Proveu de seleccionar manualment les xarxes disponibles · Proveu de connectar-vos més tard si la xarxa està sobrecarregada.
El meu dispositiu no es pot connectar a Internet · Assegureu-vos que el servei d'accés a Internet de la vostra targeta SIM
està disponible. · Comproveu la configuració de connexió a Internet del vostre dispositiu. · Assegureu-vos que esteu en un lloc amb cobertura de xarxa. · Proveu de connectar-vos més tard o en una altra ubicació.
Targeta SIM no vàlida · Assegureu-vos que la targeta SIM s'ha inserit correctament (vegeu
"1.2.1 Configuració"). · Assegureu-vos que el xip de la vostra targeta SIM no estigui danyat o
ratllat. · Assegureu-vos que el servei de la vostra targeta SIM estigui disponible.
No puc trobar els meus contactes · Assegureu-vos que la targeta SIM no estigui trencada. · Assegureu-vos que la targeta SIM estigui inserida correctament. · Importa tots els contactes emmagatzemats a la targeta SIM al dispositiu.
75

No puc utilitzar les funcions descrites al manual · Consulteu amb el vostre operador per assegurar-vos que la vostra subscripció
inclou aquest servei.
No puc afegir un contacte als meus contactes · Assegureu-vos que els contactes de la vostra targeta SIM no estiguin plens; esborrar
alguns files o deseu el fitxer files als contactes del dispositiu (és a dir, els vostres directoris professionals o personals).
PIN de la targeta SIM bloquejat · Contacteu amb el vostre operador de xarxa per obtenir el codi PUK
(Clau de desbloqueig personal).
No puc connectar el meu dispositiu al meu ordinador · Instal·lar el Centre d'usuaris. · Comproveu que el controlador USB estigui instal·lat correctament. · Obriu el panell de notificacions per comprovar si Android
S'ha activat l'agent gestor. · Comproveu que hàgiu marcat la casella de selecció d'USB
depuració. · Per accedir a aquesta funció, toqueu Configuració/Sistema/Quant a
tauleta i, a continuació, toqueu Número de compilació 7 vegades. Ara podeu tocar Configuració/Sistema/Opcions de desenvolupador/Depuració USB. · Comproveu que l'ordinador compleix els requisits per a la instal·lació del Centre d'usuaris. · Assegureu-vos que feu servir el cable correcte de la caixa.
No puc baixar el nou files · Assegureu-vos que hi ha prou memòria del dispositiu per al vostre
descarregar. · Comproveu l'estat de la vostra subscripció amb el vostre operador.
Els altres no poden detectar el dispositiu mitjançant Bluetooth · Assegureu-vos que el Bluetooth estigui activat i el vostre dispositiu
visible per a altres usuaris (vegeu “7.2 Connexió amb Bluetooth”). · Assegureu-vos que els dos dispositius estiguin dins de Bluetooth
rang de detecció.
76

La meva aplicació no pot rebre notificacions noves mentre s'executa en segon pla. · Llisca cap amunt a la pantalla d'inici, toca Configuració > Notificacions i activa les aplicacions que vulguis. Com fer que la bateria duri més · Assegureu-vos de seguir el temps de càrrega complet (mínim 3.5 hores). · Després d'una càrrega parcial, és possible que l'indicador del nivell de la bateria no sigui exacte. Espereu almenys 20 minuts després de treure el carregador per obtenir una indicació exacta. · Ajusteu la brillantor de la pantalla segons sigui necessari · Amplieu l'interval de comprovació automàtica del correu electrònic el màxim temps possible. · Actualitzar les notícies i la informació meteorològica a demanda manual o augmentar el seu interval de comprovació automàtica. · Sortiu de les aplicacions en execució en segon pla si no s'utilitzen durant molt de temps. · Desactiva Bluetooth, Wi-Fi o GPS quan no estiguis en ús. El dispositiu s'escalfarà després d'un joc prolongat, la navegació per Internet o l'execució d'altres aplicacions complexes. · Aquest escalfament és una conseqüència normal del maneig de dades excessius de la CPU. Si finalitzeu les accions anteriors, el vostre dispositiu tornarà a les temperatures normals.
77

17 Exempció de responsabilitat ……………………………………………..
Pot haver-hi certes diferències entre la descripció del manual d'usuari i el funcionament de la tauleta, depenent de la versió del programari de la tauleta o de serveis específics de l'operador. TCL Communication Ltd. no es farà responsable legalment d'aquestes diferències, si n'hi ha, ni de les seves possibles conseqüències, responsabilitat que serà exclusivament del transportista.
78

Documents/Recursos

AT T TCL TAB 8SE Pestanyes Android [pdfGuia de l'usuari
9136R, pestanyes Android TCL TAB 8SE, pestanyes Android TAB 8SE, pestanyes Android 8SE, pestanyes Android, pestanyes

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *