lifesignals-logo

LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje

LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-PRODUCT

Namjena/indikacije za upotrebu

  • Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals je bežični sistem za daljinsko praćenje namijenjen zdravstvenim radnicima za kontinuirano prikupljanje fizioloških podataka kod kuće iu zdravstvenim ustanovama. Ovo uključuje elektrokardiografiju (2-kanalni EKG), broj otkucaja srca, brzinu disanja, temperaturu kože i držanje. Podaci se bežično prenose od LifeSignals Biosensora do udaljenog sigurnog servera za prikaz, skladištenje i analizu.
  • Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals namijenjena je odrasloj populaciji koja nije kritična.
  • Platforma za daljinsko praćenje sa više parametara LifeSignals može uključivati ​​mogućnost obavještavanja zdravstvenih radnika kada fiziološki parametri padnu izvan postavljenih granica i prikazivanja fizioloških podataka više pacijenata za daljinsko praćenje.

Napomena: Termini Biosenzor i Patch se koriste naizmjenično u ovom dokumentu.

Kontraindikacije

  • Biosenzor nije namijenjen za upotrebu kod pacijenata u kritičnoj njezi.
  • Biosenzor nije namijenjen za upotrebu kod pacijenata s aktivnim implantabilnim uređajima, kao što su defibrilatori ili pejsmejkeri.

Opis proizvoda

Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals sadrži četiri komponente:

  • LifeSignals višeparametarski biosenzor – LP1550E (u daljem tekstu “Biosenzor”)
  • Relejni uređaj LifeSignals – LA1550-RA (broj dijela aplikacije)
  • LifeSignals Secure Server – LA1550-S (Broj dijela aplikacije
  • Web Interfejs / Upravljačka ploča za daljinsko praćenje – LA1550-C

LifeSignals višeparametarski biosenzor
Biosenzor je baziran na zaštićenom poluprovodničkom čipu (IC) kompanije LifeSignals, LC1100, koji ima potpuno integrisan senzor i bežični sistem. LX1550E Biosenzor podržava bežičnu komunikaciju WLAN (802.11b).

LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-1

  1. Desna gornja elektroda
  2. Lijeva gornja elektroda
  3. Desna donja elektroda
  4. Lijeva donja elektroda

Biosenzor prima fiziološke signale, predobraduje i prenosi kao dva kanala EKG signala (slika 2 – kanal 1: desna gornja elektroda – donja leva elektroda i kanal 2: desna gornja elektroda – desna donja elektroda), TTI signale disanja (jedan ulaza za određivanje brzine disanja), varijacije otpora termistora pričvršćenog na tijelo (koji se koristi za određivanje temperature kože) i podataka akcelerometra (ulaz za izvođenje brzine disanja i položaja). Biosenzor ne sadrži lateks prirodnog kaučuka.

Relay Application
Relay aplikacija (App) može se preuzeti na kompatibilni mobilni telefon ili tablet i upravlja bežičnom komunikacijom između Biosenzora i LifeSignals Secure Servera. Aplikacija Relay obavlja sljedeće funkcije.

  • Upravlja zaštićenom bežičnom komunikacijom (WLAN 802.11b) između Relay uređaja i Lifesignals Biosensora i šifriranom komunikacijom između Relay uređaja i LifeSignals Remote Secure Servera.
  • Prima fiziološke signale od Biosenzora i prenosi ih nakon šifriranja na Secure Server što je brže moguće. Upravlja bazom podataka u Relay uređaju za bezbedno baferovanje/čuvanje podataka, ako dođe do bilo kakvog poremećaja u komunikaciji sa Secure Serverom.
  • Pruža korisnički interfejs za unos informacija o Biosenzoru i pacijentu i uparivanje i uspostavljanje veze sa Biosenzorom.
  • Pruža korisnički interfejs za snimanje bilo kakvih ručnih događaja upozorenja od strane pacijenta.

LifeSignals Secure Server
Secure Server je LifeSignals Secure Server Aplikacijski softver instaliran na kompatibilnoj Linux baziranoj hardverskoj platformi LifeSignals Inc. ili bilo koje treće strane LifeSignals Secure Server Application upravlja dešifriranjem, učitavanjem i pohranjivanjem podataka Biosenzora primljenih od više provjerenih Relay uređaja. “Biblioteka za obradu senzora” instalirana u Secure Server zatim obrađuje, filtrira primljene fiziološke signale i izvodi otkucaje srca, brzinu disanja, temperaturu kože i držanje prije nego što ih pohrani na bezbednu lokaciju zajedno sa primljenim podacima Biosenzora. Ovim izvedenim parametrima i primljenim podacima različitih Biosenzora pristupiće LifeSignals daljinsko praćenje Dashboard ili bilo koji softver treće strane u svrhu prikaza ili analize. Aplikacija LifeSignals Secure Server će imati opcionu mogućnost slanja obavještenja upozorenja na bilo koju konfigurisanu destinaciju (e-mail, SMS, WhatsApp), kada parametri (Brzina otkucaja srca, Brzina disanja ili Temperatura kože) određenog Biosenzora (pacijenta) premašuju konfigurisana ograničenja.

Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje/Web UI
LifeSignals Web UI / Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje je a web- Aplikacija korisničkog interfejsa pretraživača koja omogućava pružaocu nege (kliničkom osoblju) da se prijavi na Secure server daljinski i pristupi fiziološkim podacima pacijenta (biosenzor i izvedeni podaci) i statusu upozorenja. Pružalac nege (kliničko osoblje) u zavisnosti od uloge (normalne ili nadzorne) može pristupiti višestrukim podacima o pacijentima i pretraživati ​​ih na osnovu nedavnog statusa upozorenja. Ovo uključuje pacijente koji su aktivni (nose Biosensor) i završene procedure. Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje/Web UI će također imati mogućnost kontinuiranog prikazivanja fizioloških parametara (otkucaja srca, brzine disanja, temperature kože, držanja) i valnih oblika (EKG i disanje) više pacijenata (do 16 pacijenata na jednom ekranu) ili jednog pacijenta u kvazi realnom vremenu na daljinu na ekranu za praćenje od strane pružaoca nege (kliničko osoblje).

Upozorenja

  • NEMOJTE KORISTITI ako pacijent ima poznatu alergijsku reakciju na adhezive ili hidrogelove za elektrode.
  • NEMOJTE koristiti ako pacijent ima upalu, nadraženu ili slomljenu kožu u području postavljanja Biosenzora.
  • Pacijent bi trebao ukloniti Biosensor ako se razvije iritacija kože kao što je jako crvenilo, svrab ili simptomi alergije i potražiti liječničku pomoć ako alergijska reakcija potraje duže od 2 do 3 dana.
  • Pacijent ne bi trebao nositi Biosensor duže od propisanih sati.
  • Pacijent treba odmah ukloniti Biosenzor ako se njegova koža osjeća neugodno toplo ili osjeti peckanje.
  • Biosenzor se ne bi trebao koristiti kao monitor apneje i nije validiran za upotrebu u pedijatrijskoj populaciji.

Mjere predostrožnosti

  • Savjetujte pacijenta da izbjegava spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
  • NEMOJTE koristiti Biosenzor ako je pakiranje otvoreno, izgleda oštećeno ili mu je istekao rok trajanja.
  • Savjetujte pacijente da izbjegavaju korištenje Biosenzora u blizini (manje od 2 metra) bilo kakvih ometajućih bežičnih uređaja kao što su određeni uređaji za igre, bežične kamere ili mikrovalne pećnice.
  • Savjetujte pacijente da izbjegavaju korištenje Biosenzora u blizini uređaja koji emituju RF kao što su RFID, elektromagnetni uređaji protiv krađe i detektori metala jer bi to moglo utjecati na komunikaciju između Biosenzora, Relejnog uređaja i Servera, što može dovesti do prekida nadzora.
  • Biosenzor sadrži bateriju. Odložite Biosenzor u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.
  • Ako se Biosenzor zaprlja (npr. prolivena kafa), savjetujte pacijente da ga obrišu oglasomamp krpom i osušite.
  • Ako se Biosenzor zaprlja krvlju i/ili tjelesnim tekućinama/materijama, odložite biološki opasan otpad u skladu s lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima.
  • NEMOJTE dozvoliti pacijentu da nosi ili koristi Biosenzor tokom postupka snimanja magnetnom rezonancom (MRI) ili na lokaciji gdje će biti izložen jakim elektromagnetnim silama.
  • NEMOJTE ponovo koristiti Biosenzor, on je samo za jednokratnu upotrebu.
  • Savjetujte pacijente da Biosensor drže van domašaja djece i kućnih ljubimaca.
  • Savjetujte pacijentu da se tušira kratko i da je leđima okrenut toku vode dok se tušira. Lagano osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se Biosenzor potpuno ne osuši i ne koristite kreme ili sapun u blizini Biosenzora.
  • Pacijent ne bi trebao uranjati Biosenzor u vodu.
  • Biosenzor bi trebao ostati unutar radne udaljenosti relejnog (mobilnog) uređaja (< 5 metara) za neprekidan nadzor.
  • Relay (mobilni) uređaj za svoju funkciju koristi mobilnu podatkovnu mrežu (3G/4G). Prije međunarodnog putovanja, možda će biti potrebno omogućiti roming podataka.
  • Da bi se osigurao kontinuirani prijenos podataka, Relay (mobilni) uređaj treba puniti svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija da je baterija prazna.
  • Postavljanje ograničenja praga upozorenja na ekstremnu vrijednost može učiniti sistem upozorenja beskorisnim.

Kontrole sajber sigurnosti

  • Za zaštitu od neovlaštenog korištenja i prijetnje kibernetičke sigurnosti, omogućite sve sisteme kontrole pristupa na mobilnom uređaju (zaštita lozinkom i/ili biometrijska kontrola)
  • Omogućite automatska ažuriranja aplikacija u Relay uređaju za sva automatska ažuriranja cyber sigurnosti Relay aplikacije

Za optimalne rezultate

  • Izvršite pripremu kože prema uputama. Ako je potrebno, uklonite višak dlačica.
  • Savjetujte pacijente da ograniče aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako bi se osiguralo dobro prianjanje na kožu.
  • Savjetovati pacijente da obavljaju normalnu dnevnu rutinu, ali izbjegavaju aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
  • Savjetujte pacijente da izbjegavaju spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
  • Odaberite novo područje za postavljanje kože sa svakim dodatnim Biosenzorom kako biste spriječili traumu kože.
  • Savjetujte pacijente da uklone nakit kao što su ogrlice tokom sesije praćenja.

LED indikatori statusa

Biosenzorska lampica (LED) pruža informacije vezane za funkcionalni status Biosenzora.

LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-2

Konfiguriranje mobilnog telefona/tableta kao relejnog uređaja

  • Napomena: Ovaj odjeljak se može zanemariti ako je mobilni telefon već konfiguriran kao Relay uređaj od strane IT administratora.
  • Kao Relay uređaj možete koristiti samo kompatibilni mobilni telefon/tablet. Molimo posjetite https://support.lifesignals.com/supportedplatforms za detaljnu listu.
  1. a) Preuzmite i instalirajte aplikaciju LifeSignals Relay na mobilni telefon/tablet.
  2. b) Preuzmite Authentication Key koji ste dobili od Secure Server Administratora (korak 17.3 i) i stavite ga u folder 'Preuzmi' na mobilnom telefonu/tabletu (interna memorija). Pogledajte korake u odjeljku 17.3 o generiranju ključa za autentifikaciju
  3. c) Odaberite 'OPEN' (Relay App).
  4. d) Odaberite 'Dozvoli'.
  5. e) Odaberite 'Dozvoli'.
  6. f) Zatim se prikazuje Uvodni ekran, izaberite 'Next'.
  7. g) Aplikacija Relay automatski započinje autentifikaciju.
  8. h) Kada završite, kliknite na 'OK'.

Start Monitoring

Izvršite pripremu kože

LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-3

  1. a) Ako je potrebno, uklonite višak dlačica s gornjeg lijevog područja grudi.
  2. b) Očistite područje nehidratantnim sapunom i vodom.
  3. c) Isperite područje pazeći da uklonite sve ostatke sapuna.
  4. d) Snažno osušite područje

Napomena: Nemojte koristiti maramice ili izopropil alkohol za čišćenje kože prije nanošenja Biosenzora. Alkohol isušuje kožu, povećava mogućnost iritacije kože i može smanjiti električni signal biosenzoru.

Dodijelite Biosenzor pacijentu

a)      Otvorite aplikaciju LifeSignals Relay na svom uređaju.

 

b)      Izvadite Biosenzor iz torbice.

 

c)       Odaberite 'Sledeći.

d)      Ručno unesite jedinstveni ID zakrpe.

 

Or

 

e)      Skenirajte QR kod / bar kod.

 

f)       Odaberite 'Sledeći'.

g)      Unesite podatke o pacijentu (ID pacijenta, rodno rođenje, doktor, spol).

 

Or

 

h)      Skenirajte bar kod na narukvici za identifikaciju pacijenta. Odaberite 'Sledeći.

i)     Odaberite 'SLAŽEM SE'.

Napomena: Provjerite datum isteka i vanjsko pakovanje da li ima oštećenja. Ako podaci nisu uneseni u obavezna polja (ID pacijenta, DOB, Doktor), pojavit će se poruka o grešci koja ističe polja u kojima nedostaju podaci.

Povežite Biosenzor

a)      Ako je potrebno, uključite Mobile Hotspot u postavkama telefona/tableta.

 

b)      Konfigurirajte pristupnu tačku telefona sa ovim detaljima – SSID (Biosenzor ID).

 

c)       Unesite lozinku 'copernicus'.

 

d)  Povratak na aplikaciju Relay – Odaberite 'OK'.

e) Pritisnite Biosenzor 'ON' dugme jednom. (Crveno svjetlo će treptati nakon čega će treptati zeleno svjetlo).
f)     Mobilni telefon/tablet će se automatski povezati na Biosenzor.

Primijenite Biosensor

a)      Nežno skinite zaštitnu foliju.

 

b)      Postavite Biosenzor na gornji lijevi grudi, ispod ključne kosti i lijevo od grudne kosti.

 

c)       Čvrsto pritisnite Biosenzor oko ivica i centrirajte 2 minute.

 

d)  Odaberite 'Sledeći'.

Napomena: Ako veza nije uspješna u roku od 2 minute od uključivanja, Biosenzor će se automatski ISKLJUČITI (automatsko isključivanje).

Potvrdite i započnite sesiju nadgledanja

a)      Pomaknite se prema dolje da provjerite kvalitet EKG-a i talasnih oblika disanja.

b)      Ako je prihvatljivo, odaberite 'Nastavi.

c)       Ako je neprihvatljivo, odaberite 'Zamijenite'.

 

d)      Odaberite 'UGASITI'. Korisnik će biti vraćen na 'Dodijeli Biosenzor pacijentu'.

e) kliknite 'POTVRDI' za početak sesije nadgledanja.
 

f)     Biosenzor je povezan i prikazano je preostalo vrijeme za sesiju praćenja.

Prijavite simptome tokom nadgledanja

  1. a) Pritisnite 'Zeleno' dugme na aplikaciji Relay. jednom.
  2. b) Pritisnite dugme Biosenzor 'ON' jednom.
  3. c) Odaberite odgovarajući(e) simptom(e).
  4. d) Odaberite nivo aktivnosti.
  5. e) Odaberite 'Sačuvaj'.

Kraj monitoringa

a) Kada se dostigne trajanje sesije, sesija se automatski završava.
b) Kliknite na 'OK'.
 

c) Ako je potrebno, drugi biosenzor se može dodijeliti da započne drugu sesiju praćenja. Slijedite upute kliničkog osoblja o tome kako zamijeniti drugi Biosenzor i nastaviti sesiju.

Savjeti za pacijente

Obavijestite pacijenta da:

  • Ograničite aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako biste osigurali dobro prianjanje kože.
  • Obavljajte normalnu dnevnu rutinu, ali izbjegavajte aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
  • Pritisnite dugme Biosensor ON ili zeleno dugme Relay App JEDNOM da prijavite simptom.
  • Dok se tuširate, tuširajte se kratko sa leđima okrenutim toku vode.
  • Ako se Biosenzor slučajno smoči, lagano ga osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se biosenzor potpuno ne osuši.
  • Ako Biosenzor olabavi ili počne da se ljušti, pritisnite ivice prstima.
  • Izbjegavajte spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
  • Povremeni svrab i crvenilo kože su normalni oko područja postavljanja Biosenzora.
  • Punite Relejni (mobilni) uređaj jednom svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija slabe baterije.
  • Može postojati određena ograničenja u korištenju aplikacije Biosensor i Relay tokom leta, nprample za vrijeme polijetanja i slijetanja, pa ćete možda morati isključiti svoj mobilni telefon/tablet.

Obavijestite svog pacijenta

  • Trepćuće zeleno svjetlo je normalno. Kada se sesija nadgledanja završi, zeleno svetlo će prestati da treperi.
  • Da biste uklonili Biosenzor, nježno odlijepite četiri ugla Biosenzora, a zatim polako odlijepite ostatak Biosenzora.
  • Biosenzor sadrži bateriju. Odložite Biosenzor u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.

Upozorenja za rješavanje problema – Relay App

ALERT RJEŠENJE
a) Unesite ID zakrpe

Ako zaboravite da unesete ID zakrpe i izaberite

Sledeći, ovo upozorenje će biti prikazano.

 

Unesite ID zakrpe, a zatim odaberite 'Sledeći'.

b) Lead Off

Ako se bilo koja od elektroda Biosenzora olabavi i izgubi kontakt s kožom, ovo će se upozorenje prikazati.

 

Čvrsto pritisnite sve elektrode na grudi. Uvjerite se da je upozorenje nestalo.

c) Patch veza izgubljena! Pokušajte držati telefon bliže zakrpi.

Ako je zakrpa predaleko od mobilnog telefona/tableta, ovo upozorenje će se prikazati.

 

U svakom trenutku držite mobilni telefon/tablet na udaljenosti od 5 metara od flastera.

d) Transfer na server nije uspio. Provjerite mrežnu povezanost

Ako mobilni telefon/tablet nije povezan na mrežu, ovo upozorenje će se prikazati.

 

 

Provjerite vezu s mobilnom mrežom na svom mobilnom telefonu/tabletu

Dodatne funkcije – Relay App

UPUTSTVA OBJAŠNJENJE
a)  Odaberite ikonu Meni.  

Korisnik može view Dodatne informacije

b)  Odaberite “Identifikujte zakrpu”.

 

Napomena: – LED dioda na zakrpi će zatreptati pet puta, da identifikuje zakrpu koja se trenutno nadgleda.

 

Identificira biosenzor koji je trenutno u upotrebi.

 

c)  Odaberite 'Zaustavi sesiju.

 

Napomena: – Obratite se tehničkoj podršci za lozinku.

 

Ispravna sesija.

 

lozinka

 

će

 

stani

 

praćenje

 

d)      Odaberite 'Sažetak sesije.

 

e)      Odaberite 'Nazadda se vratite na 'prijavite simptom'

ekran.

 

Pruža trenutne detalje o sesiji praćenja.

f)       Odaberite 'O releju'.

 

g)      Odaberite 'OKza povratak na 'Početni ekran.

 

Prikazani su dodatni detalji o releju

Praćenje pacijenata – Web Aplikacija

Dodaj novog korisnika (primjenjivo samo za korisnika s administrativnim privilegijama)

 

a) Prijavite se na LifeSignals Web Aplikacija, odaberite 'Upravljaj korisnicima'.

b) Odaberite Dodaj korisnika'.
c)    Odaberite željenu "Ulogu" i popunite sve odgovarajuće podatke.

 

d)   Odaberite 'DODAJ KORISNIKA'.

Izbriši postojećeg korisnika (primjenjivo samo za korisnika s administrativnim privilegijama)

a) Odaberite 'Upravljajte korisnicima.
b)      Odaberite Korisničko ime.

c)       Odaberite 'IZBRIŠI'

a)  Odaberite 'Manage Relays'.
b)      Odaberite 'Dodaj relej

 

c)    Ovo omogućava korisniku da kreira ključ za autentifikaciju koji će biti sačuvan u "Preuzmi"

folder u vašem sistemu.

 

 

d)      Unesite odabranu metodu kontakta - WhatsApp/E-mail - za obavještenja o upozorenjima i zadane pragove upozorenja za biosenzor.

 

e)      Odaberite maksimalno vrijeme rada Biosenzora

 

f)       Unesite ID releja i odaberite kreiranje kako je istaknuto

g)      Relejni ključ za autentifikaciju uređaja (file ime: 'ključ servera') će se generirati i preuzeti

na lokalni pogon

 

h)      Odaberite željeni folder i odaberite sačuvaj.

 

i) Proslijedite ovaj ključ IT administratoru koji će konfigurirati mobilni telefon kao Relay uređaj.

j)     Odaberite kreirani ID releja.
 

k) Postavite zadane pragove upozorenja na biosenzor spojen na ovaj odabrani relej (Napomena. Ovi pragovi upozorenja se mogu mijenjati za svaki biosenzor – Ref 17.6)

a) Odaberite 'Nedavna upozorenja'.
b) Prikazuje se lista nedavnih upozorenja.
 

c) Odaberite ID pacijenta i odaberite 'Postavke upozorenja'.
d) Review i uredite upozorenja – Odaberite 'Sačuvaj' da ažurirate pragove upozorenja.

Tehnička upozorenja aktivnih pacijenata

  1. a) Odaberite 'Tehnička upozorenja'.
  2. b) Prikazuje se lista tehničkih upozorenja.

Praćenje aktivnih pacijenata pomoću Dashboard-a

a) Odaberite 'Svi aktivni pacijenti'.
 

b)  Prikazuje se lista aktivnih pacijenata.

c) Za prikaz pacijenta na kontrolnoj tabli – Odaberite ID pacijenta i odaberite 'Dodaj na kontrolnu tablu'.
d)  Podaci odabranog pacijenta će biti prikazani na kontrolnoj tabli.
e) Na kontrolnoj tabli – Odaberite individualni ID pacijenta za ponovnoview podatke detaljnije.
f)     Odaberite ikonu trenda da biste prikazali vizualizaciju trenda za pacijenta
g) Detaljna vizualizacija trenda pacijenta prikazuje se na ekranu za pacijenta.
h)  Odaberite 'Postavke upozorenja' to review i uredite pragove alarma.
i)     Kada završite – Odaberite 'Sačuvaj' da ažurirate pragove upozorenja.
j)     Postavkama upozorenja se također može pristupiti iz All Active Patients.

Preuzimanje podataka iz završene sesije

a)  Odaberite 'Završeni biosenzori'.
b) Prikazuje se lista dovršenih biosenzora

Nekorišteni biosenzori

a) Odaberite 'Neiskorišteno biosenzori'.
b) Prikazuje se lista neiskorištenih zakrpa.
Napomena: Ova funkcija će biti podržana samo ako je Secure server integrisan sa sistemom upravljanja zalihama.

Promijeni lozinku

  1. a) Odaberite na Profile (Admin kao što je prikazano na slici).
  2. b) Odaberite 'Promijeni lozinku'.
  3. c) Unesite novu lozinku u tekstualni okvir 'Nova lozinka'.
  4. d) Ponovo unesite lozinku u 'Confirm Password'.
  5. e) Odaberite 'Promijeni lozinku' da dovršite proces.
  6. f) Zahtjevi za lozinkom će se pojaviti kada se kursor prebaci na “i” pored Nova lozinka

Napomena: Lozinka treba da ima najmanje 8 znakova (uključuje jedan broj, jedan specijalni znak, jedno veliko i jedno malo slovo).

Dodatak

Tehničke specifikacije

Fizički (biosenzor)
Dimenzije 105 mm x 94 mm x 12 mm
Težina 28 gm
LED indikatori statusa Amber, crvena i zelena
Dugme za evidentiranje događaja pacijenta Da
Zaštita od prodora vode IP24
Specifikacije (biosenzor)
Tip baterije Primarni litijum mangan dioksid Li-MnO2
Trajanje baterije 120 sati (u kontinuiranom prijenosu pod normalnim

bežično okruženje)

Wear Life 120 sati (5 dana)
Defib Protection Da
Klasifikacija primijenjenih dijelova Primijenjeni dio tipa CF otporan na defibrilaciju
Operacije Kontinuirano
Upotreba (platforma)
Predviđeno okruženje Kućne, kliničke i nekliničke ustanove
Predviđeno stanovništvo 18 godina ili više
MRI sigurno br
Za jednokratnu upotrebu / za jednokratnu upotrebu Da
EKG performanse i specifikacije
EKG broj kanala Dva
EKG sampling rate 244.14 i 976.56 samples u sekundi
Frekvencijski odziv 0.2 Hz do 40 Hz i 0.05 Hz do 150 Hz
Detekcija odvoda Da
Omjer odbijanja Common Mode > 90dB
Input Impedance > 10 Meg oma na 10Hz
Rezolucija ADC-a 18 bita
EKG elektroda Hidrogel
Otkucaji srca
Raspon otkucaja srca 30 – 250 otkucaja u minuti
Preciznost otkucaja srca (stacionarno

i ambulantno)

± 3 bpm ili 10% što je veće
Rezolucija otkucaja srca 1 bpm
Period ažuriranja svaki ritam
Metoda otkucaja srca Modifikovani Pan-Tompkins
Stopa disanja
Measurement Range 5-60 udisaja u minuti
 

Preciznost mjerenja

Ø 9-30 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom od 3 udisaja u minuti, potvrđeno kliničkim studijama

Ø 6-60 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom

od 1 udisaja u minuti, potvrđeno simulacijskim studijama

Rezolucija 1 udisaj u minuti
Algoritam brzine disanja TTI (trans-torakalna impedansa), akcelerometar i EDR (EKG

Izvedeno disanje).

Frekvencija TTI signala ubrizgavanja 10 KHz
TTI Opseg varijacije impedancije 1 do 5 Ω
TTI bazna impedansa 200 do 2500 Ω
Period ažuriranja 4 sec
Maksimalna latencija 20 sec
EDR – EKG izvedeno disanje RS amplitude
Temperatura kože
Measurement Range 29 ° C do 43 ° C
Preciznost mjerenja (lab.) ± 0.2°C
Rezolucija 0.1°C
Tip senzora Termistor
Mjesto mjerenja koža (grudni koš)
Učestalost ažuriranja 1 Hz
Akcelerometar
Senzor akcelerometra 3-osni (digitalni)
Sampling Frekvencija 25 Hz
Dynamic Range +/- 2g
Rezolucija 16 bita
Posture Ležeći, uspravni, nagnuti
Bežična veza i sigurnost
Frekvencijski opseg (802.11b) 2.400-2.4835 GHz
Bandwidth 20MHz (WLAN)
Transmit Power 0 dBm
Modulacija Komplementarno šifriranje (CCK) i direktna sekvenca

prošireni spektar (DSSS)

Wireless Security WPA2-PSK / CCMP
Brzina prenosa podataka 1, 2, 5.5 i 11 Mbps
bežični domet 5 metara (tipično)
Environmental
 

Radna temperatura

+0 ⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F)

Maksimalna izmjerena temperatura primijenjenog dijela može varirati

0.5 ⁰C

Radna relativna vlažnost 10 % do 90 % (bez kondenzacije)
Temperatura skladištenja (< 30

dana)

+0⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F)
Temperatura skladištenja (> 30

dana)

+10⁰C do +27⁰C (41⁰F do 80⁰F)
Temperatura transporta

(≤ 5 dana)

-5⁰C do +50⁰C (23⁰F do 122⁰F)
Relativna vlažnost skladištenja 10% do 90% (bez kondenzacije)
Pritisak skladištenja 700 hPa do 1060 hPa
Rok trajanja 12 mjeseca

Napomena*: QoS verificiran za raspon od 10 metara u postavljanju stola.

Relej aplikacije poruke

Poruka Opis
Povezivanje sa serverom nije moguće, Pokušajte ponovo Server nedostupan
RelayID [relay_id] je uspješno potvrđen. Autentifikacija je uspjela
Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim ključem Greška autentifikacije
Greška ključa, autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim ključem Uvoz serverskog ključa nije uspio
Isključivanje zakrpe… Patch se isključuje
Isključivanje zakrpe nije uspjelo Zakrpa se nije uspjela isključiti
Kopirajte ključ servera u folder Download Nedostaje ključ servera iz foldera za preuzimanje
Pokušajte kada postoji mrežna veza Internet/server nije dostupan
Ponovno konfigurirati zakrpu s drugom lozinkom? Nakon što je Biosensor konfiguriran, možete promijeniti lozinku
“Nedovoljno prostora za pohranu podataka (” + (int) reqMB + “MB

potrebno). Izbrišite sve neželjene files ili fotografije.”

Nedovoljno memorije na mobilnom telefonu

uređaj

Isključivanje zakrpe nije uspjelo. Greška na utičnici pri gašenju
Nivo baterije zakrpa je nizak Nivo baterije niži od 15%
“Zakrpa lozinka je ažurirana” Ponovo konfigurirajte SSID pristupne tačke [vrijednost] lozinka[vrijednost] Lozinka zakrpe je uspješno ponovo konfigurirana
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela Nije moguće ponovo konfigurirati zakrpu

lozinka

Završetak sesije… Završetak sesije nadgledanja
Sesija završena! Sesija praćenja je završena
Sesija završena! Na Finalize završeno
Greška veze zakrpe. Izaberite OK da pokušate ponovo. Greška utičnice u režimu podešavanja
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela Greška utičnice pri rekonfiguraciji

Web Poruke aplikacije

Poruke Opis
Neuspješno logovanje! Akreditivi za prijavu su nevažeći
Uklanjanje releja nije uspjelo! Server nije mogao izvršiti naredbu za uklanjanje releja
Relej uklonjen! Server je uspješno izveo relej za uklanjanje

komanda

Patch Archived! Server je uspješno izvršio uklanjanje zakrpe

komanda

Molimo navedite važeću vrijednost HR High Nevažeća HR Visoka vrijednost.
Unesite vrijednost između 100 BPM do

250 BPM

Visoka vrijednost HR nije unutar važećeg raspona.
Molimo navedite važeću vrijednost HR Low Nevažeći HR Niska vrijednost.
Unesite vrijednost između 30 BPM do

100 BPM

HR Niska vrijednost nije unutar važećeg raspona.
Molimo odaberite važeći interval skeniranja Interval skeniranja nije odabran iz padajućeg menija
Molimo odaberite važeću adresu za obavještenje Adresa za obavještenje nije odabrana iz padajućeg menija
Relej je uspješno dodan! Sever ključ je uspješno generiran
Relej je uspješno ažuriran! Parametri releja su uspješno uređeni
Korisnik je uklonjen! Korisnik je uspješno uklonjen.
Molimo navedite važeće korisničko ime Nevažeće korisničko ime.
Molimo unesite važeću lozinku. Nevažeća lozinka.
Korisničko ime je već zauzeto! Pokušajte s drugim

jedan.

Uneseno korisničko ime već postoji.
Lozinka treba da ima 8 ili više znakova i treba da sadrži najmanje jednu brojčanu cifru, jedan specijalni znak, jedan

veliko i jedno malo slovo.

 

Lozinka mora ispunjavati sve navedene parametre

Korisnik je uspješno dodan! Korisnik je uspješno dodan u bazu podataka.
Potvrdite lozinku Ponovo Unesite lozinku u tekst 'Potvrdi lozinku'

kutija

Potvrdite lozinku ne odgovara Novoj lozinki! Lozinka u tekstualnom polju 'Nova lozinka'

ne odgovara lozinki u

Okvir za tekst 'Potvrdi lozinku'.

Neuspješno logovanje! Uneseno korisničko ime ne postoji.
Lozinka je uspješno promijenjena! Lozinka je uspješno ažurirana.
Pacijent uspješno ažuriran! Podaci o pacijentu ažurirani iz modula za upravljanje pacijentima
Događaj je uspješno dodan Dodajte događaj iz upravljanja pacijentima, Zoom view
Molimo navedite vrijednost manju od 102.2 ℉ Maksimalna dozvoljena vrijednost je 102.2 ℉
Temperatura High bi trebala biti najmanje 2 poena veća od vrijednosti temp Low Temperatura Min/Max razlika treba da bude najmanje 2℉
Molimo navedite vrijednost veću od 85 ℉ Temperatura niska vrijednost mora biti veća od 85 ℉
Molimo navedite vrijednost manju od 50 BrPM RR Niska vrijednost mora biti niža od 50 BrPM
Resp High bi trebao biti najmanje 2 boda veći od vrijednosti resp low RR Min/Max razlika treba da bude najmanje BrPM
Molimo navedite vrijednost veću od 6 BrPM RR niska vrijednost mora biti veća od 6 BrPM
Molimo navedite važeći ID releja Id releja od korisnika u kreiranju releja
Nevažeći kontakt br. Dodaj/uredi korisnički telefon
Unesite validnu email adresu Dodaj/uredi korisničku e-poštu
Biosenzor isključen Ne postoji komunikacija između biosenzora i servera
Relej je isključen Ne postoji veza između aplikacije i servera
Zahtjev za zaustavljanje postupka je pokrenut Zahtjev za stop proceduru je uspješan
Raniji zahtjev na čekanju Broj aktivnih zahtjeva za stop proceduru je >1
Zahtjev je uspješan, dobićete EDF link poslat na datu e-poštu Zahtjev za EDF je uspješan
Raniji zahtjev u čekanju za pacijenta Broj aktivnih zahtjeva za EDF je >1
već se emituju.

Uklonite

Biosenzor je već dodat na kontrolnu tablu

Smjernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetne emisije

Biosenzor je predviđen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku.
Test emisije Usklađenost Elektromagnetno okruženje – vođenje
RF emisije CISPR 11 /

EN5501

Grupa 1 Biosenzor koristi RF energiju samo za svoje unutrašnje funkcije. RF emisije su vrlo niske i nije vjerovatno da će ih uzrokovati

smetnje u obližnjoj elektronskoj opremi.

RF emisije CISPR 11

/EN5501

Klasa B Biosenzor je pogodan za upotrebu u svim ustanovama, uključujući domaće ustanove i one koje su direktno povezane sa javnom slabom zapreminomtage mreža za napajanje koja

snabdeva zgrade koje se koriste za kućne potrebe.

Biosenzor je predviđen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku.
Test imuniteta Nivo ispitivanja nivoa usklađenosti
Elektrostatičko pražnjenje (ESD) prema

IEC 61000-4-2

± 8 kV kontakt

± 15 kV vazduh

Magnetno polje frekvencije snage kao

prema IEC 61000-4-8

30 A/m
 

Radiated RF prema IEC 61000-4-3

10 V/m

80 MHz – 2.7 GHz, 80% AM na 1 KHz

Biosenzor je takođe testiran na otpornost na blizinu bežične komunikacione opreme prema tabeli 9 standarda IEC 60601-1-2 korišćenjem metoda ispitivanja specificiranih u IEC 61000-4-3.

FCC izjava

Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim uslovima:

  • Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje.
  • Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad ovog uređaja.

Sve promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu. Radijator biosenzora (antena) je udaljen 8.6 mm od tijela i stoga je izuzet od mjerenja SAR-a. Pričvrstite Biosenzor na tijelo prema uputama u ovom priručniku za održavanje udaljenosti razdvajanja.

Simboli

LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-4 LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-5 LifeSignals-LX1550E-Multi-Parameter-Remote-Monitoring-Platform-FIG-6

Kontakt informacije

Proizvođač:
LifeSignals, Inc. 426 S Hillview Drive, Milpitas, CA 95035, SAD

Biosenzor se sklapa u Republici Koreji

Evropski predstavnik:
Renew Health Ltd, IDA Business Park, Garrycastle, Dublin Rd, Athlone, N37 F786, Irska email: info@lifesignals.com

Dokumenti / Resursi

LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje [pdf] Korisnički priručnik
LX1550E, Višeparametarska platforma za daljinsko nadgledanje, LX1550E Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, Platforma za daljinsko praćenje, Platforma za nadzor
LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje [pdfUputstvo za upotrebu
LX1550E, Višeparametarska platforma za daljinsko nadgledanje, LX1550E Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, Platforma za daljinsko praćenje, Platforma za nadzor
LifeSignals LX1550E Multi parameter Remote Monitoring Platform [pdf] Korisnički priručnik
LX1550E, LX1550E Multi parameter Remote Monitoring Platform, LX1550E, Multi parameter Remote Monitoring Platform, parameter Remote Monitoring Platform, Remote Monitoring Platform, Monitoring Platform, Platform

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *