LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje
Namjena/indikacije za upotrebu
- Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals je bežični sistem za daljinsko praćenje namijenjen zdravstvenim radnicima za kontinuirano prikupljanje fizioloških podataka kod kuće iu zdravstvenim ustanovama. Ovo uključuje elektrokardiografiju (2-kanalni EKG), broj otkucaja srca, brzinu disanja, temperaturu kože i držanje. Podaci se bežično prenose od LifeSignals Biosensora do udaljenog sigurnog servera za prikaz, skladištenje i analizu.
- Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals namijenjena je odrasloj populaciji koja nije kritična.
- Platforma za daljinsko praćenje sa više parametara LifeSignals može uključivati mogućnost obavještavanja zdravstvenih radnika kada fiziološki parametri padnu izvan postavljenih granica i prikazivanja fizioloških podataka više pacijenata za daljinsko praćenje.
Napomena: Termini Biosenzor i Patch se koriste naizmjenično u ovom dokumentu.
Kontraindikacije
- Biosenzor nije namijenjen za upotrebu kod pacijenata u kritičnoj njezi.
- Biosenzor nije namijenjen za upotrebu kod pacijenata s aktivnim implantabilnim uređajima, kao što su defibrilatori ili pejsmejkeri.
Opis proizvoda
Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals sadrži četiri komponente:
- LifeSignals višeparametarski biosenzor – LP1550E (u daljem tekstu “Biosenzor”)
- Relejni uređaj LifeSignals – LA1550-RA (broj dijela aplikacije)
- LifeSignals Secure Server – LA1550-S (Broj dijela aplikacije
- Web Interfejs / Upravljačka ploča za daljinsko praćenje – LA1550-C
LifeSignals višeparametarski biosenzor
Biosenzor je baziran na zaštićenom poluprovodničkom čipu (IC) kompanije LifeSignals, LC1100, koji ima potpuno integrisan senzor i bežični sistem. LX1550E Biosenzor podržava bežičnu komunikaciju WLAN (802.11b).
- Desna gornja elektroda
- Lijeva gornja elektroda
- Desna donja elektroda
- Lijeva donja elektroda
Biosenzor prima fiziološke signale, predobraduje i prenosi kao dva kanala EKG signala (slika 2 – kanal 1: desna gornja elektroda – donja leva elektroda i kanal 2: desna gornja elektroda – desna donja elektroda), TTI signale disanja (jedan ulaza za određivanje brzine disanja), varijacije otpora termistora pričvršćenog na tijelo (koji se koristi za određivanje temperature kože) i podataka akcelerometra (ulaz za izvođenje brzine disanja i položaja). Biosenzor ne sadrži lateks prirodnog kaučuka.
Relay Application
Relay aplikacija (App) može se preuzeti na kompatibilni mobilni telefon ili tablet i upravlja bežičnom komunikacijom između Biosenzora i LifeSignals Secure Servera. Aplikacija Relay obavlja sljedeće funkcije.
- Upravlja zaštićenom bežičnom komunikacijom (WLAN 802.11b) između Relay uređaja i Lifesignals Biosensora i šifriranom komunikacijom između Relay uređaja i LifeSignals Remote Secure Servera.
- Prima fiziološke signale od Biosenzora i prenosi ih nakon šifriranja na Secure Server što je brže moguće. Upravlja bazom podataka u Relay uređaju za bezbedno baferovanje/čuvanje podataka, ako dođe do bilo kakvog poremećaja u komunikaciji sa Secure Serverom.
- Pruža korisnički interfejs za unos informacija o Biosenzoru i pacijentu i uparivanje i uspostavljanje veze sa Biosenzorom.
- Pruža korisnički interfejs za snimanje bilo kakvih ručnih događaja upozorenja od strane pacijenta.
LifeSignals Secure Server
Secure Server je LifeSignals Secure Server Aplikacijski softver instaliran na kompatibilnoj Linux baziranoj hardverskoj platformi LifeSignals Inc. ili bilo koje treće strane LifeSignals Secure Server Application upravlja dešifriranjem, učitavanjem i pohranjivanjem podataka Biosenzora primljenih od više provjerenih Relay uređaja. “Biblioteka za obradu senzora” instalirana u Secure Server zatim obrađuje, filtrira primljene fiziološke signale i izvodi otkucaje srca, brzinu disanja, temperaturu kože i držanje prije nego što ih pohrani na bezbednu lokaciju zajedno sa primljenim podacima Biosenzora. Ovim izvedenim parametrima i primljenim podacima različitih Biosenzora pristupiće LifeSignals daljinsko praćenje Dashboard ili bilo koji softver treće strane u svrhu prikaza ili analize. Aplikacija LifeSignals Secure Server će imati opcionu mogućnost slanja obavještenja upozorenja na bilo koju konfigurisanu destinaciju (e-mail, SMS, WhatsApp), kada parametri (Brzina otkucaja srca, Brzina disanja ili Temperatura kože) određenog Biosenzora (pacijenta) premašuju konfigurisana ograničenja.
Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje/Web UI
LifeSignals Web UI / Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje je a web- Aplikacija korisničkog interfejsa pretraživača koja omogućava pružaocu nege (kliničkom osoblju) da se prijavi na Secure server daljinski i pristupi fiziološkim podacima pacijenta (biosenzor i izvedeni podaci) i statusu upozorenja. Pružalac nege (kliničko osoblje) u zavisnosti od uloge (normalne ili nadzorne) može pristupiti višestrukim podacima o pacijentima i pretraživati ih na osnovu nedavnog statusa upozorenja. Ovo uključuje pacijente koji su aktivni (nose Biosensor) i završene procedure. Kontrolna tabla za daljinsko nadgledanje/Web UI će također imati mogućnost kontinuiranog prikazivanja fizioloških parametara (otkucaja srca, brzine disanja, temperature kože, držanja) i valnih oblika (EKG i disanje) više pacijenata (do 16 pacijenata na jednom ekranu) ili jednog pacijenta u kvazi realnom vremenu na daljinu na ekranu za praćenje od strane pružaoca nege (kliničko osoblje).
Upozorenja
- NEMOJTE KORISTITI ako pacijent ima poznatu alergijsku reakciju na adhezive ili hidrogelove za elektrode.
- NEMOJTE koristiti ako pacijent ima upalu, nadraženu ili slomljenu kožu u području postavljanja Biosenzora.
- Pacijent bi trebao ukloniti Biosensor ako se razvije iritacija kože kao što je jako crvenilo, svrab ili simptomi alergije i potražiti liječničku pomoć ako alergijska reakcija potraje duže od 2 do 3 dana.
- Pacijent ne bi trebao nositi Biosensor duže od propisanih sati.
- Pacijent treba odmah ukloniti Biosenzor ako se njegova koža osjeća neugodno toplo ili osjeti peckanje.
- Biosenzor se ne bi trebao koristiti kao monitor apneje i nije validiran za upotrebu u pedijatrijskoj populaciji.
Mjere predostrožnosti
- Savjetujte pacijenta da izbjegava spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- NEMOJTE koristiti Biosenzor ako je pakiranje otvoreno, izgleda oštećeno ili mu je istekao rok trajanja.
- Savjetujte pacijente da izbjegavaju korištenje Biosenzora u blizini (manje od 2 metra) bilo kakvih ometajućih bežičnih uređaja kao što su određeni uređaji za igre, bežične kamere ili mikrovalne pećnice.
- Savjetujte pacijente da izbjegavaju korištenje Biosenzora u blizini uređaja koji emituju RF kao što su RFID, elektromagnetni uređaji protiv krađe i detektori metala jer bi to moglo utjecati na komunikaciju između Biosenzora, Relejnog uređaja i Servera, što može dovesti do prekida nadzora.
- Biosenzor sadrži bateriju. Odložite Biosenzor u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.
- Ako se Biosenzor zaprlja (npr. prolivena kafa), savjetujte pacijente da ga obrišu oglasomamp krpom i osušite.
- Ako se Biosenzor zaprlja krvlju i/ili tjelesnim tekućinama/materijama, odložite biološki opasan otpad u skladu s lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima.
- NEMOJTE dozvoliti pacijentu da nosi ili koristi Biosenzor tokom postupka snimanja magnetnom rezonancom (MRI) ili na lokaciji gdje će biti izložen jakim elektromagnetnim silama.
- NEMOJTE ponovo koristiti Biosenzor, on je samo za jednokratnu upotrebu.
- Savjetujte pacijente da Biosensor drže van domašaja djece i kućnih ljubimaca.
- Savjetujte pacijentu da se tušira kratko i da je leđima okrenut toku vode dok se tušira. Lagano osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se Biosenzor potpuno ne osuši i ne koristite kreme ili sapun u blizini Biosenzora.
- Pacijent ne bi trebao uranjati Biosenzor u vodu.
- Biosenzor bi trebao ostati unutar radne udaljenosti relejnog (mobilnog) uređaja (< 5 metara) za neprekidan nadzor.
- Relay (mobilni) uređaj za svoju funkciju koristi mobilnu podatkovnu mrežu (3G/4G). Prije međunarodnog putovanja, možda će biti potrebno omogućiti roming podataka.
- Da bi se osigurao kontinuirani prijenos podataka, Relay (mobilni) uređaj treba puniti svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija da je baterija prazna.
- Postavljanje ograničenja praga upozorenja na ekstremnu vrijednost može učiniti sistem upozorenja beskorisnim.
Kontrole sajber sigurnosti
- Za zaštitu od neovlaštenog korištenja i prijetnje kibernetičke sigurnosti, omogućite sve sisteme kontrole pristupa na mobilnom uređaju (zaštita lozinkom i/ili biometrijska kontrola)
- Omogućite automatska ažuriranja aplikacija u Relay uređaju za sva automatska ažuriranja cyber sigurnosti Relay aplikacije
Za optimalne rezultate
- Izvršite pripremu kože prema uputama. Ako je potrebno, uklonite višak dlačica.
- Savjetujte pacijente da ograniče aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako bi se osiguralo dobro prianjanje na kožu.
- Savjetovati pacijente da obavljaju normalnu dnevnu rutinu, ali izbjegavaju aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
- Savjetujte pacijente da izbjegavaju spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- Odaberite novo područje za postavljanje kože sa svakim dodatnim Biosenzorom kako biste spriječili traumu kože.
- Savjetujte pacijente da uklone nakit kao što su ogrlice tokom sesije praćenja.
LED indikatori statusa
Biosenzorska lampica (LED) pruža informacije vezane za funkcionalni status Biosenzora.
Konfiguriranje mobilnog telefona/tableta kao relejnog uređaja
- Napomena: Ovaj odjeljak se može zanemariti ako je mobilni telefon već konfiguriran kao Relay uređaj od strane IT administratora.
- Kao Relay uređaj možete koristiti samo kompatibilni mobilni telefon/tablet. Molimo posjetite https://support.lifesignals.com/supportedplatforms za detaljnu listu.
- a) Preuzmite i instalirajte aplikaciju LifeSignals Relay na mobilni telefon/tablet.
- b) Preuzmite Authentication Key koji ste dobili od Secure Server Administratora (korak 17.3 i) i stavite ga u folder 'Preuzmi' na mobilnom telefonu/tabletu (interna memorija). Pogledajte korake u odjeljku 17.3 o generiranju ključa za autentifikaciju
- c) Odaberite 'OPEN' (Relay App).
- d) Odaberite 'Dozvoli'.
- e) Odaberite 'Dozvoli'.
- f) Zatim se prikazuje Uvodni ekran, izaberite 'Next'.
- g) Aplikacija Relay automatski započinje autentifikaciju.
- h) Kada završite, kliknite na 'OK'.
Start Monitoring
Izvršite pripremu kože
- a) Ako je potrebno, uklonite višak dlačica s gornjeg lijevog područja grudi.
- b) Očistite područje nehidratantnim sapunom i vodom.
- c) Isperite područje pazeći da uklonite sve ostatke sapuna.
- d) Snažno osušite područje
Napomena: Nemojte koristiti maramice ili izopropil alkohol za čišćenje kože prije nanošenja Biosenzora. Alkohol isušuje kožu, povećava mogućnost iritacije kože i može smanjiti električni signal biosenzoru.
Dodijelite Biosenzor pacijentu
a) Otvorite aplikaciju LifeSignals Relay na svom uređaju.
b) Izvadite Biosenzor iz torbice.
c) Odaberite 'Sledeći’. |
d) Ručno unesite jedinstveni ID zakrpe.
Or
e) Skenirajte QR kod / bar kod.
f) Odaberite 'Sledeći'. |
g) Unesite podatke o pacijentu (ID pacijenta, rodno rođenje, doktor, spol).
Or
h) Skenirajte bar kod na narukvici za identifikaciju pacijenta. Odaberite 'Sledeći’. |
i) Odaberite 'SLAŽEM SE'. |
Napomena: Provjerite datum isteka i vanjsko pakovanje da li ima oštećenja. Ako podaci nisu uneseni u obavezna polja (ID pacijenta, DOB, Doktor), pojavit će se poruka o grešci koja ističe polja u kojima nedostaju podaci.
Povežite Biosenzor
a) Ako je potrebno, uključite Mobile Hotspot u postavkama telefona/tableta.
b) Konfigurirajte pristupnu tačku telefona sa ovim detaljima – SSID (Biosenzor ID).
c) Unesite lozinku 'copernicus'. |
d) Povratak na aplikaciju Relay – Odaberite 'OK'. |
e) Pritisnite Biosenzor 'ON' dugme jednom. (Crveno svjetlo će treptati nakon čega će treptati zeleno svjetlo). |
f) Mobilni telefon/tablet će se automatski povezati na Biosenzor. |
Primijenite Biosensor
a) Nežno skinite zaštitnu foliju.
b) Postavite Biosenzor na gornji lijevi grudi, ispod ključne kosti i lijevo od grudne kosti.
c) Čvrsto pritisnite Biosenzor oko ivica i centrirajte 2 minute. |
d) Odaberite 'Sledeći'. |
Napomena: Ako veza nije uspješna u roku od 2 minute od uključivanja, Biosenzor će se automatski ISKLJUČITI (automatsko isključivanje).
Potvrdite i započnite sesiju nadgledanja
a) Pomaknite se prema dolje da provjerite kvalitet EKG-a i talasnih oblika disanja.
b) Ako je prihvatljivo, odaberite 'Nastavi’. |
c) Ako je neprihvatljivo, odaberite 'Zamijenite'.
d) Odaberite 'UGASITI'. Korisnik će biti vraćen na 'Dodijeli Biosenzor pacijentu'. |
e) kliknite 'POTVRDI' za početak sesije nadgledanja. |
f) Biosenzor je povezan i prikazano je preostalo vrijeme za sesiju praćenja. |
Prijavite simptome tokom nadgledanja
- a) Pritisnite 'Zeleno' dugme na aplikaciji Relay. jednom.
- b) Pritisnite dugme Biosenzor 'ON' jednom.
- c) Odaberite odgovarajući(e) simptom(e).
- d) Odaberite nivo aktivnosti.
- e) Odaberite 'Sačuvaj'.
Kraj monitoringa
a) Kada se dostigne trajanje sesije, sesija se automatski završava. |
b) Kliknite na 'OK'. |
c) Ako je potrebno, drugi biosenzor se može dodijeliti da započne drugu sesiju praćenja. Slijedite upute kliničkog osoblja o tome kako zamijeniti drugi Biosenzor i nastaviti sesiju. |
Savjeti za pacijente
Obavijestite pacijenta da:
- Ograničite aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako biste osigurali dobro prianjanje kože.
- Obavljajte normalnu dnevnu rutinu, ali izbjegavajte aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
- Pritisnite dugme Biosensor ON ili zeleno dugme Relay App JEDNOM da prijavite simptom.
- Dok se tuširate, tuširajte se kratko sa leđima okrenutim toku vode.
- Ako se Biosenzor slučajno smoči, lagano ga osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se biosenzor potpuno ne osuši.
- Ako Biosenzor olabavi ili počne da se ljušti, pritisnite ivice prstima.
- Izbjegavajte spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- Povremeni svrab i crvenilo kože su normalni oko područja postavljanja Biosenzora.
- Punite Relejni (mobilni) uređaj jednom svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija slabe baterije.
- Može postojati određena ograničenja u korištenju aplikacije Biosensor i Relay tokom leta, nprample za vrijeme polijetanja i slijetanja, pa ćete možda morati isključiti svoj mobilni telefon/tablet.
Obavijestite svog pacijenta
- Trepćuće zeleno svjetlo je normalno. Kada se sesija nadgledanja završi, zeleno svetlo će prestati da treperi.
- Da biste uklonili Biosenzor, nježno odlijepite četiri ugla Biosenzora, a zatim polako odlijepite ostatak Biosenzora.
- Biosenzor sadrži bateriju. Odložite Biosenzor u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.
Upozorenja za rješavanje problema – Relay App
ALERT | RJEŠENJE |
a) Unesite ID zakrpe
Ako zaboravite da unesete ID zakrpe i izaberite ‘Sledeći’, ovo upozorenje će biti prikazano. |
Unesite ID zakrpe, a zatim odaberite 'Sledeći'. |
b) Lead Off
Ako se bilo koja od elektroda Biosenzora olabavi i izgubi kontakt s kožom, ovo će se upozorenje prikazati. |
Čvrsto pritisnite sve elektrode na grudi. Uvjerite se da je upozorenje nestalo. |
c) Patch veza izgubljena! Pokušajte držati telefon bliže zakrpi.
Ako je zakrpa predaleko od mobilnog telefona/tableta, ovo upozorenje će se prikazati. |
U svakom trenutku držite mobilni telefon/tablet na udaljenosti od 5 metara od flastera. |
d) Transfer na server nije uspio. Provjerite mrežnu povezanost
Ako mobilni telefon/tablet nije povezan na mrežu, ovo upozorenje će se prikazati. |
Provjerite vezu s mobilnom mrežom na svom mobilnom telefonu/tabletu |
Dodatne funkcije – Relay App
UPUTSTVA | OBJAŠNJENJE |
a) Odaberite ikonu Meni. |
Korisnik može view Dodatne informacije |
b) Odaberite “Identifikujte zakrpu”.
Napomena: – LED dioda na zakrpi će zatreptati pet puta, da identifikuje zakrpu koja se trenutno nadgleda. |
Identificira biosenzor koji je trenutno u upotrebi. |
c) Odaberite 'Zaustavi sesiju’.
Napomena: – Obratite se tehničkoj podršci za lozinku. |
Ispravna sesija. |
lozinka |
će |
stani |
praćenje |
d) Odaberite 'Sažetak sesije’.
e) Odaberite 'Nazad’ da se vratite na 'prijavite simptom' ekran. |
Pruža trenutne detalje o sesiji praćenja. |
||||
f) Odaberite 'O releju'.
g) Odaberite 'OK’ za povratak na 'Početni ekran. |
Prikazani su dodatni detalji o releju |
Praćenje pacijenata – Web Aplikacija
Dodaj novog korisnika (primjenjivo samo za korisnika s administrativnim privilegijama)
a) Prijavite se na LifeSignals Web Aplikacija, odaberite 'Upravljaj korisnicima'. |
b) Odaberite Dodaj korisnika'. |
c) Odaberite željenu "Ulogu" i popunite sve odgovarajuće podatke.
d) Odaberite 'DODAJ KORISNIKA'. |
Izbriši postojećeg korisnika (primjenjivo samo za korisnika s administrativnim privilegijama)
a) Odaberite 'Upravljajte korisnicima. |
b) Odaberite Korisničko ime.
c) Odaberite 'IZBRIŠI' |
a) Odaberite 'Manage Relays'. |
b) Odaberite 'Dodaj relej’
c) Ovo omogućava korisniku da kreira ključ za autentifikaciju koji će biti sačuvan u "Preuzmi" folder u vašem sistemu. |
d) Unesite odabranu metodu kontakta - WhatsApp/E-mail - za obavještenja o upozorenjima i zadane pragove upozorenja za biosenzor.
e) Odaberite maksimalno vrijeme rada Biosenzora
f) Unesite ID releja i odaberite kreiranje kako je istaknuto |
g) Relejni ključ za autentifikaciju uređaja (file ime: 'ključ servera') će se generirati i preuzeti
na lokalni pogon
h) Odaberite željeni folder i odaberite sačuvaj. |
i) Proslijedite ovaj ključ IT administratoru koji će konfigurirati mobilni telefon kao Relay uređaj. |
j) Odaberite kreirani ID releja. |
k) Postavite zadane pragove upozorenja na biosenzor spojen na ovaj odabrani relej (Napomena. Ovi pragovi upozorenja se mogu mijenjati za svaki biosenzor – Ref 17.6) |
a) Odaberite 'Nedavna upozorenja'. |
b) Prikazuje se lista nedavnih upozorenja. |
c) Odaberite ID pacijenta i odaberite 'Postavke upozorenja'. |
Tehnička upozorenja aktivnih pacijenata
- a) Odaberite 'Tehnička upozorenja'.
- b) Prikazuje se lista tehničkih upozorenja.
Praćenje aktivnih pacijenata pomoću Dashboard-a
a) Odaberite 'Svi aktivni pacijenti'. |
b) Prikazuje se lista aktivnih pacijenata. |
c) Za prikaz pacijenta na kontrolnoj tabli – Odaberite ID pacijenta i odaberite 'Dodaj na kontrolnu tablu'. |
d) Podaci odabranog pacijenta će biti prikazani na kontrolnoj tabli. |
e) Na kontrolnoj tabli – Odaberite individualni ID pacijenta za ponovnoview podatke detaljnije. |
f) Odaberite ikonu trenda da biste prikazali vizualizaciju trenda za pacijenta |
g) Detaljna vizualizacija trenda pacijenta prikazuje se na ekranu za pacijenta. |
h) Odaberite 'Postavke upozorenja' to review i uredite pragove alarma. |
i) Kada završite – Odaberite 'Sačuvaj' da ažurirate pragove upozorenja. |
j) Postavkama upozorenja se također može pristupiti iz All Active Patients. |
Preuzimanje podataka iz završene sesije
a) Odaberite 'Završeni biosenzori'. |
b) Prikazuje se lista dovršenih biosenzora |
Nekorišteni biosenzori
a) Odaberite 'Neiskorišteno biosenzori'. |
b) Prikazuje se lista neiskorištenih zakrpa. |
Napomena: Ova funkcija će biti podržana samo ako je Secure server integrisan sa sistemom upravljanja zalihama. |
Promijeni lozinku
- a) Odaberite na Profile (Admin kao što je prikazano na slici).
- b) Odaberite 'Promijeni lozinku'.
- c) Unesite novu lozinku u tekstualni okvir 'Nova lozinka'.
- d) Ponovo unesite lozinku u 'Confirm Password'.
- e) Odaberite 'Promijeni lozinku' da dovršite proces.
- f) Zahtjevi za lozinkom će se pojaviti kada se kursor prebaci na “i” pored Nova lozinka
Napomena: Lozinka treba da ima najmanje 8 znakova (uključuje jedan broj, jedan specijalni znak, jedno veliko i jedno malo slovo).
Dodatak
Tehničke specifikacije
Fizički (biosenzor) | |
Dimenzije | 105 mm x 94 mm x 12 mm |
Težina | 28 gm |
LED indikatori statusa | Amber, crvena i zelena |
Dugme za evidentiranje događaja pacijenta | Da |
Zaštita od prodora vode | IP24 |
Specifikacije (biosenzor) | |
Tip baterije | Primarni litijum mangan dioksid Li-MnO2 |
Trajanje baterije | 120 sati (u kontinuiranom prijenosu pod normalnim
bežično okruženje) |
Wear Life | 120 sati (5 dana) |
Defib Protection | Da |
Klasifikacija primijenjenih dijelova | Primijenjeni dio tipa CF otporan na defibrilaciju |
Operacije | Kontinuirano |
Upotreba (platforma) | |
Predviđeno okruženje | Kućne, kliničke i nekliničke ustanove |
Predviđeno stanovništvo | 18 godina ili više |
MRI sigurno | br |
Za jednokratnu upotrebu / za jednokratnu upotrebu | Da |
EKG performanse i specifikacije | |
EKG broj kanala | Dva |
EKG sampling rate | 244.14 i 976.56 samples u sekundi |
Frekvencijski odziv | 0.2 Hz do 40 Hz i 0.05 Hz do 150 Hz |
Detekcija odvoda | Da |
Omjer odbijanja Common Mode | > 90dB |
Input Impedance | > 10 Meg oma na 10Hz |
Rezolucija ADC-a | 18 bita |
EKG elektroda | Hidrogel |
Otkucaji srca | |
Raspon otkucaja srca | 30 – 250 otkucaja u minuti |
Preciznost otkucaja srca (stacionarno
i ambulantno) |
± 3 bpm ili 10% što je veće |
Rezolucija otkucaja srca | 1 bpm |
Period ažuriranja | svaki ritam |
Metoda otkucaja srca | Modifikovani Pan-Tompkins |
Stopa disanja | |
Measurement Range | 5-60 udisaja u minuti |
Preciznost mjerenja |
Ø 9-30 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom od 3 udisaja u minuti, potvrđeno kliničkim studijama
Ø 6-60 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom od 1 udisaja u minuti, potvrđeno simulacijskim studijama |
Rezolucija | 1 udisaj u minuti |
Algoritam brzine disanja | TTI (trans-torakalna impedansa), akcelerometar i EDR (EKG
Izvedeno disanje). |
Frekvencija TTI signala ubrizgavanja | 10 KHz |
TTI Opseg varijacije impedancije | 1 do 5 Ω |
TTI bazna impedansa | 200 do 2500 Ω |
Period ažuriranja | 4 sec |
Maksimalna latencija | 20 sec |
EDR – EKG izvedeno disanje | RS amplitude |
Temperatura kože | |
Measurement Range | 29 ° C do 43 ° C |
Preciznost mjerenja (lab.) | ± 0.2°C |
Rezolucija | 0.1°C |
Tip senzora | Termistor |
Mjesto mjerenja | koža (grudni koš) |
Učestalost ažuriranja | 1 Hz |
Akcelerometar | |
Senzor akcelerometra | 3-osni (digitalni) |
Sampling Frekvencija | 25 Hz |
Dynamic Range | +/- 2g |
Rezolucija | 16 bita |
Posture | Ležeći, uspravni, nagnuti |
Bežična veza i sigurnost | |
Frekvencijski opseg (802.11b) | 2.400-2.4835 GHz |
Bandwidth | 20MHz (WLAN) |
Transmit Power | 0 dBm |
Modulacija | Komplementarno šifriranje (CCK) i direktna sekvenca
prošireni spektar (DSSS) |
Wireless Security | WPA2-PSK / CCMP |
Brzina prenosa podataka | 1, 2, 5.5 i 11 Mbps |
bežični domet | 5 metara (tipično) |
Environmental | |
Radna temperatura |
+0 ⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F)
Maksimalna izmjerena temperatura primijenjenog dijela može varirati 0.5 ⁰C |
Radna relativna vlažnost | 10 % do 90 % (bez kondenzacije) |
Temperatura skladištenja (< 30
dana) |
+0⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F) |
Temperatura skladištenja (> 30
dana) |
+10⁰C do +27⁰C (41⁰F do 80⁰F) |
Temperatura transporta
(≤ 5 dana) |
-5⁰C do +50⁰C (23⁰F do 122⁰F) |
Relativna vlažnost skladištenja | 10% do 90% (bez kondenzacije) |
Pritisak skladištenja | 700 hPa do 1060 hPa |
Rok trajanja | 12 mjeseca |
Napomena*: QoS verificiran za raspon od 10 metara u postavljanju stola.
Relej aplikacije poruke
Poruka | Opis |
Povezivanje sa serverom nije moguće, Pokušajte ponovo | Server nedostupan |
RelayID [relay_id] je uspješno potvrđen. | Autentifikacija je uspjela |
Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim ključem | Greška autentifikacije |
Greška ključa, autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim ključem | Uvoz serverskog ključa nije uspio |
Isključivanje zakrpe… | Patch se isključuje |
Isključivanje zakrpe nije uspjelo | Zakrpa se nije uspjela isključiti |
Kopirajte ključ servera u folder Download | Nedostaje ključ servera iz foldera za preuzimanje |
Pokušajte kada postoji mrežna veza | Internet/server nije dostupan |
Ponovno konfigurirati zakrpu s drugom lozinkom? | Nakon što je Biosensor konfiguriran, možete promijeniti lozinku |
“Nedovoljno prostora za pohranu podataka (” + (int) reqMB + “MB
potrebno). Izbrišite sve neželjene files ili fotografije.” |
Nedovoljno memorije na mobilnom telefonu
uređaj |
Isključivanje zakrpe nije uspjelo. | Greška na utičnici pri gašenju |
Nivo baterije zakrpa je nizak | Nivo baterije niži od 15% |
“Zakrpa lozinka je ažurirana” Ponovo konfigurirajte SSID pristupne tačke [vrijednost] lozinka[vrijednost] | Lozinka zakrpe je uspješno ponovo konfigurirana |
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela | Nije moguće ponovo konfigurirati zakrpu
lozinka |
Završetak sesije… | Završetak sesije nadgledanja |
Sesija završena! | Sesija praćenja je završena |
Sesija završena! | Na Finalize završeno |
Greška veze zakrpe. Izaberite OK da pokušate ponovo. | Greška utičnice u režimu podešavanja |
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela | Greška utičnice pri rekonfiguraciji |
Web Poruke aplikacije
Poruke | Opis |
Neuspješno logovanje! | Akreditivi za prijavu su nevažeći |
Uklanjanje releja nije uspjelo! | Server nije mogao izvršiti naredbu za uklanjanje releja |
Relej uklonjen! | Server je uspješno izveo relej za uklanjanje
komanda |
Patch Archived! | Server je uspješno izvršio uklanjanje zakrpe
komanda |
Molimo navedite važeću vrijednost HR High | Nevažeća HR Visoka vrijednost. |
Unesite vrijednost između 100 BPM do
250 BPM |
Visoka vrijednost HR nije unutar važećeg raspona. |
Molimo navedite važeću vrijednost HR Low | Nevažeći HR Niska vrijednost. |
Unesite vrijednost između 30 BPM do
100 BPM |
HR Niska vrijednost nije unutar važećeg raspona. |
Molimo odaberite važeći interval skeniranja | Interval skeniranja nije odabran iz padajućeg menija |
Molimo odaberite važeću adresu za obavještenje | Adresa za obavještenje nije odabrana iz padajućeg menija |
Relej je uspješno dodan! | Sever ključ je uspješno generiran |
Relej je uspješno ažuriran! | Parametri releja su uspješno uređeni |
Korisnik je uklonjen! | Korisnik je uspješno uklonjen. |
Molimo navedite važeće korisničko ime | Nevažeće korisničko ime. |
Molimo unesite važeću lozinku. | Nevažeća lozinka. |
Korisničko ime je već zauzeto! Pokušajte s drugim
jedan. |
Uneseno korisničko ime već postoji. |
Lozinka treba da ima 8 ili više znakova i treba da sadrži najmanje jednu brojčanu cifru, jedan specijalni znak, jedan
veliko i jedno malo slovo. |
Lozinka mora ispunjavati sve navedene parametre |
Korisnik je uspješno dodan! | Korisnik je uspješno dodan u bazu podataka. |
Potvrdite lozinku | Ponovo Unesite lozinku u tekst 'Potvrdi lozinku'
kutija |
Potvrdite lozinku ne odgovara Novoj lozinki! | Lozinka u tekstualnom polju 'Nova lozinka'
ne odgovara lozinki u Okvir za tekst 'Potvrdi lozinku'. |
Neuspješno logovanje! | Uneseno korisničko ime ne postoji. |
Lozinka je uspješno promijenjena! | Lozinka je uspješno ažurirana. |
Pacijent uspješno ažuriran! | Podaci o pacijentu ažurirani iz modula za upravljanje pacijentima |
Događaj je uspješno dodan | Dodajte događaj iz upravljanja pacijentima, Zoom view |
Molimo navedite vrijednost manju od 102.2 ℉ | Maksimalna dozvoljena vrijednost je 102.2 ℉ |
Temperatura High bi trebala biti najmanje 2 poena veća od vrijednosti temp Low | Temperatura Min/Max razlika treba da bude najmanje 2℉ |
Molimo navedite vrijednost veću od 85 ℉ | Temperatura niska vrijednost mora biti veća od 85 ℉ |
Molimo navedite vrijednost manju od 50 BrPM | RR Niska vrijednost mora biti niža od 50 BrPM |
Resp High bi trebao biti najmanje 2 boda veći od vrijednosti resp low | RR Min/Max razlika treba da bude najmanje BrPM |
Molimo navedite vrijednost veću od 6 BrPM | RR niska vrijednost mora biti veća od 6 BrPM |
Molimo navedite važeći ID releja | Id releja od korisnika u kreiranju releja |
Nevažeći kontakt br. | Dodaj/uredi korisnički telefon |
Unesite validnu email adresu | Dodaj/uredi korisničku e-poštu |
Biosenzor isključen | Ne postoji komunikacija između biosenzora i servera |
Relej je isključen | Ne postoji veza između aplikacije i servera |
Zahtjev za zaustavljanje postupka je pokrenut | Zahtjev za stop proceduru je uspješan |
Raniji zahtjev na čekanju | Broj aktivnih zahtjeva za stop proceduru je >1 |
Zahtjev je uspješan, dobićete EDF link poslat na datu e-poštu | Zahtjev za EDF je uspješan |
Raniji zahtjev u čekanju za pacijenta | Broj aktivnih zahtjeva za EDF je >1 |
već se emituju.
Uklonite |
Biosenzor je već dodat na kontrolnu tablu |
Smjernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetne emisije
Biosenzor je predviđen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. | ||
Test emisije | Usklađenost | Elektromagnetno okruženje – vođenje |
RF emisije CISPR 11 /
EN5501 |
Grupa 1 | Biosenzor koristi RF energiju samo za svoje unutrašnje funkcije. RF emisije su vrlo niske i nije vjerovatno da će ih uzrokovati
smetnje u obližnjoj elektronskoj opremi. |
RF emisije CISPR 11
/EN5501 |
Klasa B | Biosenzor je pogodan za upotrebu u svim ustanovama, uključujući domaće ustanove i one koje su direktno povezane sa javnom slabom zapreminomtage mreža za napajanje koja
snabdeva zgrade koje se koriste za kućne potrebe. |
Biosenzor je predviđen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju navedenom u nastavku. | |
Test imuniteta | Nivo ispitivanja nivoa usklađenosti |
Elektrostatičko pražnjenje (ESD) prema
IEC 61000-4-2 |
± 8 kV kontakt
± 15 kV vazduh |
Magnetno polje frekvencije snage kao
prema IEC 61000-4-8 |
30 A/m |
Radiated RF prema IEC 61000-4-3 |
10 V/m
80 MHz – 2.7 GHz, 80% AM na 1 KHz |
Biosenzor je takođe testiran na otpornost na blizinu bežične komunikacione opreme prema tabeli 9 standarda IEC 60601-1-2 korišćenjem metoda ispitivanja specificiranih u IEC 61000-4-3.
FCC izjava
Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim uslovima:
- Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje.
- Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad ovog uređaja.
Sve promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu. Radijator biosenzora (antena) je udaljen 8.6 mm od tijela i stoga je izuzet od mjerenja SAR-a. Pričvrstite Biosenzor na tijelo prema uputama u ovom priručniku za održavanje udaljenosti razdvajanja.
Simboli
Kontakt informacije
Proizvođač:
LifeSignals, Inc. 426 S Hillview Drive, Milpitas, CA 95035, SAD
- Služba za korisnike (SAD): +1 510.770.6412
- www.lifesignals.com
- email: info@lifesignals.com
Biosenzor se sklapa u Republici Koreji
Evropski predstavnik:
Renew Health Ltd, IDA Business Park, Garrycastle, Dublin Rd, Athlone, N37 F786, Irska email: info@lifesignals.com
Dokumenti / Resursi
![]() |
LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje [pdf] Korisnički priručnik LX1550E, Višeparametarska platforma za daljinsko nadgledanje, LX1550E Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, Platforma za daljinsko praćenje, Platforma za nadzor |
![]() |
LifeSignals LX1550E Multiparametarska platforma za daljinsko praćenje [pdfUputstvo za upotrebu LX1550E, Višeparametarska platforma za daljinsko nadgledanje, LX1550E Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, Platforma za daljinsko praćenje, Platforma za nadzor |
![]() |
LifeSignals LX1550E Multi parameter Remote Monitoring Platform [pdf] Korisnički priručnik LX1550E, LX1550E Multi parameter Remote Monitoring Platform, LX1550E, Multi parameter Remote Monitoring Platform, parameter Remote Monitoring Platform, Remote Monitoring Platform, Monitoring Platform, Platform |