LifeSignals LX1550 višeparametarska platforma za daljinsko praćenje
Namjena/indikacije za upotrebu
- Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals je bežični sistem za daljinsko praćenje namijenjen zdravstvenim radnicima za kontinuirano prikupljanje fizioloških podataka kod kuće iu zdravstvenim ustanovama. Ovo uključuje elektrokardiografiju (2-kanalni EKG), broj otkucaja srca, brzinu disanja, temperaturu kože i držanje. Podaci se bežično prenose od LifeSignals Biosensora do udaljenog sigurnog servera za prikaz, skladištenje i analizu.
- Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals namijenjena je odrasloj populaciji koja nije kritična.
- Platforma za daljinsko praćenje sa više parametara LifeSignals može uključivati mogućnost obavještavanja zdravstvenih radnika kada fiziološki parametri padnu izvan postavljenih granica i prikazivanja fizioloških podataka više pacijenata za daljinsko praćenje.
Napomena: Termini Biosenzor i Patch koriste se naizmenično u ovom dokumentu.
Kontraindikacija
- Biosenzor nije namijenjen za upotrebu kod pacijenata u kritičnoj njezi.
- Biosenzor nije namijenjen za upotrebu na pacijentima s bilo kojim aktivnim implantabilnim uređajima, kao što su defibrilatori ili pejsmejkeri.
Opis proizvoda
Višeparametarska platforma za daljinsko praćenje LifeSignals sadrži četiri komponente:
- Biosenzor sa više parametara LifeSignals – LP1550 (koji se navodi kao “biosenzor”)
- Relejni uređaj LifeSignals – LA1550-RA (Broj dijela aplikativnog softvera)
- LifeSignals Secure Server – LA1550-S (Broj dijela aplikativnog softvera)
- Web Interfejs / Upravljačka ploča za daljinsko praćenje – LA1550-C**
LifeSignals višeparametarski biosenzor
Biosenzor je baziran na LifeSignalovom zaštićenom poluprovodničkom čipu (IC), LC1100, koji ima potpuno integrisan senzor i bežični sistem. LX1550 Biosenzor podržava bežičnu komunikaciju WLAN (802.11b).
Biosenzor prima fiziološke signale, pred-procesira i prenosi kao dva kanala EKG
signali, EKG-A i EKG-B (slika 2 EKG-A: desna gornja elektroda → lijeva donja elektroda i EKG-B: desna gornja elektroda → desna donja elektroda), TTI signali disanja (jedan od ulaza za izvođenje brzine disanja ), varijacija otpora termistora pričvršćenog za tijelo (koji se koristi za određivanje temperature kože) i podataka akcelerometra (ulaz za izvođenje brzine disanja i položaja). Biosenzor ne sadrži lateks prirodnog kaučuka.
Relay Application
Relay aplikacija (App) može se preuzeti na kompatibilni mobilni telefon ili tablet i upravlja bežičnom komunikacijom između Biosenzora i LifeSignals Secure Servera.
Aplikacija Relay obavlja sljedeće funkcije.
- Upravlja zaštićenom bežičnom komunikacijom (WLAN 802.11b) između Relay uređaja i Lifesignals Biosensora i šifriranom komunikacijom između Relay uređaja i LifeSignals Remote Secure Servera.
- Prima fiziološke signale od Biosenzora i prenosi ih nakon šifriranja na Secure Server što je brže moguće. Upravlja bazom podataka u Relay uređaju za bezbedno baferovanje/čuvanje podataka, ako dođe do bilo kakvog poremećaja u komunikaciji sa Secure Serverom.
- Pruža korisnički interfejs za unos informacija o Biosenzoru i pacijentu i uparivanje i uspostavljanje veze sa Biosenzorom.
- Pruža korisnički interfejs za snimanje bilo kakvih ručnih događaja upozorenja od strane pacijenta.
Upozorenja
- NEMOJTE KORISTITI ako pacijent ima poznatu alergijsku reakciju na adhezive ili hidrogelove za elektrode.
- NEMOJTE koristiti ako pacijent ima upalu, nadraženu ili slomljenu kožu u području postavljanja Biosenzora.
- Pacijent bi trebao ukloniti Biosensor ako se razvije iritacija kože kao što je jako crvenilo, svrab ili simptomi alergije i potražiti liječničku pomoć ako alergijska reakcija potraje duže od 2 do 3 dana.
- Pacijent ne bi trebao nositi Biosensor duže od propisanih sati.
- Pacijent ne bi trebao uranjati Biosenzor u vodu.
- Savjetujte pacijentu da se tušira kratko i da je leđima okrenut toku vode dok se tušira. Lagano osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se Biosenzor potpuno ne osuši i ne koristite kreme ili sapun u blizini Biosenzora.
- Pacijent treba odmah ukloniti Biosenzor ako se njegova koža osjeća neugodno toplo ili osjeti peckanje.
- Biosenzor se ne bi trebao koristiti kao monitor apneje i nije validiran za upotrebu u pedijatrijskoj populaciji.
Mjere predostrožnosti
- Savjetujte pacijenta da izbjegava spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- NEMOJTE koristiti Biosenzor ako je pakiranje otvoreno, izgleda oštećeno ili mu je istekao rok trajanja.
- Izbjegavajte korištenje Biosenzora u blizini (manje od 2 metra) bilo kakvih ometajućih bežičnih uređaja kao što su određeni uređaji za igre, bežične kamere ili mikrovalne pećnice.
- Izbjegavajte korištenje Biosenzora u blizini uređaja koji emituju RF kao što su RFID, elektromagnetni uređaji za zaštitu od krađe i detektori metala jer to može utjecati na komunikaciju između Biosenzora, Relejnog uređaja i Servera, što rezultira prekidom nadzora.
- Biosenzor sadrži bateriju. Odložite Biosenzor u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.
- Ako se Biosenzor zaprlja, savjetujte pacijenta da ga obriše oglasomamp krpom i osušite.
- Ako se Biosenzor zaprlja krvlju i/ili tjelesnim tekućinama/materijama, odložite biološki opasan otpad u skladu s lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima.
- NEMOJTE dozvoliti pacijentu da nosi ili koristi Biosenzor tokom postupka snimanja magnetnom rezonancom (MRI) ili na lokaciji gdje će biti izložen jakim elektromagnetnim silama.
- NEMOJTE ponovo koristiti Biosenzor, on je samo za jednokratnu upotrebu.
- Savjetujte pacijente da Biosensor drže van domašaja djece i kućnih ljubimaca.
- Biosenzor bi trebao ostati unutar radne udaljenosti relejnog (mobilnog) uređaja (< 5 metara) za neprekidan nadzor.
- Relay (mobilni) uređaj za svoju funkciju koristi mobilnu podatkovnu mrežu (3G/4G). Prije međunarodnog putovanja, možda će biti potrebno omogućiti roming podataka.
- Da bi se osigurao kontinuirani prijenos podataka, Relay (mobilni) uređaj treba puniti svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija da je baterija prazna.
Kontrole sajber sigurnosti
- Za zaštitu od neovlaštenog korištenja i prijetnje kibernetičke sigurnosti, omogućite sve sisteme kontrole pristupa na mobilnom uređaju (zaštita lozinkom i/ili biometrijska kontrola)
- Omogućite automatska ažuriranja aplikacija u Relay uređaju za sva automatska ažuriranja cyber sigurnosti Relay aplikacije
Za optimalne rezultate
- Izvršite pripremu kože prema uputama. Ako je potrebno, uklonite višak dlačica.
- Savjetujte pacijente da ograniče aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako bi se osiguralo dobro prianjanje na kožu.
- Savjetujte pacijente da imaju uobičajenu dnevnu rutinu, ali izbjegavaju aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
- Savjetujte pacijente da izbjegavaju spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- Odaberite novo područje za postavljanje kože sa svakim dodatnim Biosenzorom kako biste spriječili traumu kože.
- Savjetujte pacijente da uklone nakit kao što su ogrlice tokom sesije praćenja.
LED indikatori statusa
Biosenzorska lampica (LED) pruža informacije vezane za funkcionalni status Biosenzora.
Light |
Status |
|
Biosenzor je povezan sa aplikacijom Relay |
|
Biosenzor se povezuje na aplikaciju Relay |
|
Indikacija slabe baterije |
|
Odgovor na komandu prijemnika “Identify Biosensor”. |
|
Biosenzor "isključen" |
Podešavanje mobilnog telefona/tableta kao relejnog uređaja
Napomena: Ovaj odjeljak se može zanemariti ako je mobilni telefon već konfiguriran kao Relay uređaj od strane IT administratora. Kao Relay uređaj možete koristiti samo kompatibilni mobilni telefon/tablet. Molimo posjetite https://support.lifesignals.com/supportedplatforms za detaljnu listu.
b) Preuzmite ključ za autentifikaciju koji ste dobili od administratora sigurnog servera i stavite ga u folder 'Preuzimanje' mobilnog telefona/tableta (interni![]() |
c) Odaberite OTVORI (Aplikacija za prijenos).
|
d) Odaberite Dozvoli.
|
e) Odaberite Dozvoli.
|
f) Uvodni ekran će se prikazati, odaberite Next.
|
g) Aplikacija Relay će automatski započeti proces autentifikacije.
|
Start Monitoring
Izvršite pripremu kože
- Ako je potrebno, uklonite višak dlačica s gornjeg lijevog područja grudi.
- Očistite područje nehidratantnim sapunom i vodom.
- Isperite područje pazeći da uklonite sve ostatke sapuna.
- Snažno osušite područje.
Napomena: Izbjegavajte korištenje maramica ili izopropil alkohola za čišćenje kože, jer alkohol isušuje kožu, povećava mogućnost iritacije kože i može smanjiti električni signal biosenzoru.
Dodijelite Biosenzor pacijentu
- Otvorite aplikaciju LifeSignals Relay na svom mobilnom telefonu/tabletu.
- Izvadite Biosenzor iz torbice.
- Odaberite Sljedeće.
d) Ručno unesite jedinstveni ID zakrpe.
Or
e) Skenirajte QR kod / bar kod.
f) Odaberite Sljedeće. |
|
g) Unesite podatke o pacijentu (ID pacijenta, rodno rođenje, doktor, spol).
Or
h) Skenirajte bar kod na narukvici za identifikaciju pacijenta. Odaberite Sljedeće. |
![]() |
i) Zamolite pacijenta da pročita izjavu o pristanku i pritisne opciju AGREE. |
![]() |
Napomena: Provjerite datum isteka i vanjsko pakovanje da li ima oštećenja. Ako podaci nisu uneseni u obavezna polja (ID pacijenta, DOB, Doktor), pojavit će se poruka o grešci koja ističe polja u kojima nedostaju informacije.
Povežite Biosenzor
a) Ako je potrebno, uključite Mobile Hotspot u postavkama telefona/tableta.
b) Konfigurišite pristupnu tačku telefona sa ovim detaljima – SSID (ID biosenzora).
c) Unesite lozinku “copernicus”. |
![]() |
d) Vratite se na aplikaciju Relay, odaberite U redu. |
![]() |
e) Pritisnite dugme Biosensor ON jednom. (Crveno svjetlo će treptati nakon čega će treptati zeleno svjetlo). |
![]() |
f) Mobilni telefon/tablet će se automatski povezati na Biosenzor. |
![]() |
Primijenite Biosensor
a) Nežno skinite zaštitnu foliju.
b) Postavite Biosenzor na gornji lijevi grudi, ispod ključne kosti i lijevo od grudne kosti.
c) Čvrsto pritisnite Biosenzor oko ivica i centrirajte 2 minute. |
|
d) Odaberite Sljedeće. |
![]() |
Napomena: Ako veza nije uspješna u roku od 2 minute od uključivanja, Biosenzor će se automatski ISKLJUČITI (automatsko isključivanje).
Potvrdite i započnite sesiju nadgledanja
a) Pomaknite se prema dolje kako biste bili sigurni da su prisutni EKG i talasni oblici disanja dobrog kvaliteta.
b) Ako je prihvatljivo, izaberite Nastavi. |
![]() |
c) Ako je neprihvatljivo, odaberite Zamijeni.
d) Odaberite ISKLJUČI. Korisnik će biti vraćen na 'Dodijeli Biosenzor pacijentu'. |
|
e) Odaberite POTVRDI da započnete sesiju praćenja. |
![]() |
f) Biosenzor je povezan i prikazano je preostalo vrijeme za sesiju praćenja. |
![]() |
Prijavite simptome tokom nadgledanja
a) Pritisnite zeleno dugme na aplikaciji Relay. jednom. Or
b) Pritisnite dugme Biosensor ON jednom. |
![]() |
c) Odaberite odgovarajući simptom(e).
d) Odaberite nivo aktivnosti.
e) Odaberite Sačuvaj. |
![]() |
Kraj monitoringa
a) Kada se nadgledanje završi, sesija će se automatski zaustaviti. |
![]() |
b) Izaberite OK. |
![]() |
c) Ako je potrebno, drugi biosenzor se može dodijeliti da započne drugu sesiju praćenja. Slijedite upute na 'Pokreni nadzor'. |
![]() |
Savjeti za pacijente
Obavijestite pacijenta da:
- Ograničite aktivnost na jedan sat nakon nanošenja Biosenzora kako biste osigurali dobro prianjanje kože.
- Obavljajte normalnu dnevnu rutinu, ali izbjegavajte aktivnosti koje uzrokuju pretjerano znojenje.
- Pritisnite dugme Biosensor ON ili zeleno dugme Relay App JEDNOM da prijavite simptom.
- Dok se tuširate, tuširajte se kratko sa leđima okrenutim toku vode.
- Ako se Biosenzor slučajno smoči, lagano ga osušite ručnikom i smanjite aktivnost dok se biosenzor potpuno ne osuši.
- Ako Biosenzor olabavi ili počne da se ljušti, pritisnite ivice svojim prstima.
- Izbjegavajte spavanje na trbuhu, jer to može ometati rad Biosenzora.
- Povremeni svrab i crvenilo kože su normalni oko područja postavljanja Biosenzora.
- Punite Relejni (mobilni) uređaj jednom svakih 12 sati ili kad god postoji indikacija slabe baterije.
- Može postojati određena ograničenja u korištenju aplikacije Biosenzor i Relej tokom leta, nprample za vrijeme polijetanja i slijetanja, pa ćete možda morati isključiti svoj mobilni telefon/tablet.
Obavijestite svog pacijenta
- Trepćuće zeleno svjetlo je normalno. Kada se sesija nadgledanja završi, zeleno svjetlo će prestati da treperi.
- Da biste uklonili Biosenzor, nježno odlijepite četiri ugla Biosenzora, a zatim polako odlijepite ostatak Biosenzora.
- Biosenzor sadrži bateriju. Biosenzor odložite u skladu sa lokalnim zakonima, zakonima o ustanovama za njegu ili bolničkim zakonima za rutinski/neopasni elektronski otpad.
Upozorenja za rješavanje problema – Relay App
ALERT | RJEŠENJE |
a) Unesite ID zakrpe
Ako zaboravite da unesete ID zakrpe i odaberete Dalje, ovo upozorenje će se prikazati.
|
Unesite ID zakrpe, a zatim odaberite Sljedeće. |
b) Lead Off
Ako se neka od elektroda Biosenzora počne podizati i gubi kontakt s kožom, ovo će se upozorenje prikazati.
|
Čvrsto pritisnite sve elektrode na grudi. Uvjerite se da je upozorenje nestalo. |
c) Patch veza izgubljena! Pokušajte držati telefon bliže zakrpi.
Ako je Biosenzor predaleko od mobilnog telefona/tableta, ili ako postoje elektromagnetne smetnje (npr. detektori metala), ovo upozorenje će se prikazati. |
Izbjegavajte korištenje Biosenzora u blizini bilo kakvih elektromagnetnih uređaja protiv krađe i detektora metala.
Ako niste sigurni, približite mobilni telefon/tablet biosenzoru kada se pojavi ova poruka.
.Uvek držite mobilni telefon/tablet na udaljenosti od 5 metara od Biosenzora. |
d) Transfer na server nije uspio. Provjerite mrežnu povezanost Ako mobilni telefon/tablet nije povezan na mrežu, ovo upozorenje će se prikazati. |
Izbjegavajte korištenje mobilnog telefona u blizini bilo kakvih elektromagnetnih uređaja protiv krađe i detektora metala.
Provjerite vezu s mobilnom mrežom na svom mobilnom telefonu/tabletu. |
Dodatne funkcije – Relay App
UPUTSTVA | IMAGE | OBJAŠNJENJE |
a) Odaberite ikonu Meni. |
![]() |
Korisnik može view Dodatne informacije. |
b) Odaberite Identify Patch. |
![]() |
|
Napomena: – LED dioda na biosenzoru će treptati pet puta, da identifikuje biosenzor koji se trenutno nadgleda. |
Identificira biosenzor koji je trenutno u upotrebi. |
c) Odaberite Zaustavi sesiju.
Napomena: – Obratite se tehničkoj podršci za lozinku. |
|
Ispravna lozinka će zaustaviti sesiju nadgledanja. |
d) Odaberite Sažetak sesije.
e) Odaberite Nazad za povratak na ekran 'prijavite simptom'. |
![]() |
Pruža trenutne detalje o sesiji praćenja. |
f) Odaberite O releju.
g) Odaberite OK za povratak na 'Početni ekran. |
|
Prikazani su dodatni detalji o releju |
Dodatak
Tabela 1: Tehničke specifikacije
Fizički (biosenzor) | |
Dimenzije | 105 mm x 94 mm x 12 mm |
Težina | 28 gm |
LED indikatori statusa | Amber, crvena i zelena |
Dugme za evidentiranje događaja pacijenta | Da |
Zaštita od prodora vode | IP24 |
Specifikacije (biosenzor) | |
Tip baterije | Primarni litijum mangan dioksid Li-MnO2 |
Trajanje baterije | 120 sati (u kontinuiranom prijenosu pod normalnim
bežično okruženje) |
Wear Life | 120 sati (5 dana) |
Defib Protection | Da |
Klasifikacija primijenjenih dijelova | Primijenjeni dio tipa CF otporan na defibrilaciju |
Operacije | Kontinuirano |
Upotreba (platforma) | |
Predviđeno okruženje | Kućne, kliničke i nekliničke ustanove |
Predviđeno stanovništvo | 18 godina ili više |
MRI sigurno | br |
Za jednokratnu upotrebu / za jednokratnu upotrebu | Da |
EKG performanse i Specifikacije | |
EKG broj kanala | Dva |
EKG sampling rate | 244.14 i 976.56 samples u sekundi |
Frekvencijski odziv | 0.2 Hz do 40 Hz i 0.05 Hz do 150 Hz |
Detekcija odvoda | Da |
Omjer odbijanja Common Mode | > 90dB |
Input Impedance | > 10 Meg oma na 10Hz |
Rezolucija ADC-a | 18 bita |
EKG elektroda | Hidrogel |
Otkucaji srca | |
Raspon otkucaja srca | 30 – 250 otkucaja u minuti |
Preciznost otkucaja srca (stacionarno i
ambulantno) |
± 3 bpm ili 10% što je veće |
Rezolucija otkucaja srca | 1 bpm |
Period ažuriranja | svaki ritam |
Metoda otkucaja srca | Modificirani Pan-Tompkins |
T talas ampodbacivanje litude | 1.0 mV |
Brzina disanja** | |
Measurement Range | 5-60 udisaja u minuti |
Preciznost mjerenja |
Ø 9-30 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom od 3 udisaja u minuti, potvrđeno kliničkim studijama.
Ø 6-60 udisaja u minuti sa srednjom apsolutnom greškom manjom od 1 udisaja u minuti, potvrđeno simulacijskim studijama |
Rezolucija | 1 udisaj u minuti |
Algoritam brzine disanja | TTI (trans-torakalna impedansa), akcelerometar i EDR (EKG
Izvedeno disanje). |
Frekvencija TTI signala ubrizgavanja | 10 KHz |
TTI Opseg varijacije impedancije | 1 do 5 Ω |
TTI bazna impedansa | 200 do 2500 Ω |
Period ažuriranja | 4 sec |
Maksimalna latencija | 20 sec |
EDR – EKG izvedeno disanje | RS amplitude |
Temperatura kože | |
Measurement Range | 32 ° C do 43 ° C |
Preciznost mjerenja (lab.) | Ø Manje od 35.8°C ± 0.3°C
Ø 35.8°C do manje od 37°C ± 0.2°C |
Ø 37°C do 39°C ± 0.1°C
Ø Veće od 39.0°C do 41°C ± 0.2°C Ø Veći od 41°C ± 0.3°C |
|
Rezolucija | 0.1°C |
Tip senzora | Termistor |
Mjesto mjerenja | koža (grudni koš) |
Measurement Mode | Kontinuirano |
Učestalost ažuriranja | 1 Hz |
Akcelerometar | |
Senzor akcelerometra | 3-osni (digitalni) |
Sampling Frekvencija | 25 Hz |
Dynamic Range | +/- 2g |
Rezolucija | 16 bita |
Posture | Ležeći, uspravni, nagnuti |
Bežična veza i sigurnost | |
Frekvencijski opseg (802.11b) | 2.400-2.4835 GHz |
Bandwidth | 20MHz (WLAN) |
Transmit Power | 0 dBm |
Modulacija | Komplementarno šifriranje (CCK) i direktna sekvenca
prošireni spektar (DSSS) |
Wireless Security | WPA2-PSK / CCMP |
Brzina prenosa podataka | 1, 2, 5.5 i 11 Mbps |
bežični domet | 5 metara (tipično) |
Environmental | |
Radna temperatura |
+0 ⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F)
Maksimalna izmjerena temperatura primijenjenog dijela može varirati 0.5 ⁰C |
Radna relativna vlažnost | 10 % do 90 % (bez kondenzacije) |
Temperatura skladištenja (< 30 dana) | +0⁰C do +45⁰C (32⁰F do 113⁰F) |
Temperatura skladištenja (> 30 dana) | +5⁰C do +27⁰C (41⁰F do 80⁰F) |
Temperatura transporta
(≤ 5 dana) |
-5⁰C do +50⁰C (23⁰F do 122⁰F) |
Relativna vlažnost skladištenja | 10% do 90% (bez kondenzacije) |
Pritisak skladištenja | 700 hPa do 1060 hPa |
Rok trajanja | 12 mjeseca |
Napomena*: QoS je verificiran za raspon od 10 metara u postavljanju stola.
** : Vrijednost stope disanja možda neće biti dostupna (neće biti prikazana) kada se pacijent podvrgne značajnom pokretu ili teškoj aktivnosti
Tabela 2. Poruke aplikacije releja
Poruka Opis
Povezivanje sa serverom nije moguće, Pokušajte ponovo | Server nedostupan |
RelayID [relay_id] je uspješno potvrđen. | Autentifikacija je uspjela |
Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim ključem | Greška autentifikacije |
Greška ključa, autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo sa ispravnim
ključ |
Uvoz serverskog ključa nije uspio |
Isključivanje zakrpe… | Biosenzor se isključuje |
Isključivanje zakrpe nije uspjelo | Bisoensor se nije uspio isključiti |
Kopirajte ključ servera u folder Download | Nedostaje ključ servera za preuzimanje
folder |
Pokušajte kada postoji mrežna veza | Internet/server nije dostupan |
Ponovo konfigurirati zakrpu s drugom lozinkom? | Nakon što se Biosenzor konfiriše, možete promijeniti lozinku |
“Nedovoljno prostora za pohranjivanje podataka (” + (int) reqMB + “MB
potrebno). Izbrišite sve neželjene datoteke ili fotografije.” |
Nedovoljna memorija na mobilnom telefonu
uređaj |
Isključivanje zakrpe nije uspjelo. | Greška na utičnici pri gašenju |
Nivo baterije zakrpa je nizak | Nivo baterije niži od 15% |
“Zakrpa lozinka je ažurirana” Ponovo konfigurirajte SSID pristupne tačke [vrijednost] lozinka [vrijednost] | Zakrpa lozinke uspješno
rekonfigurisano |
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela | Nije moguće ponovo konfigurirati Biosenzor
lozinka |
Završetak sesije… | Završetak sesije nadgledanja |
Sesija završena! | Sesija praćenja je završena |
Sesija završena! | Na Finalize završeno |
Greška veze zakrpe. Izaberite OK da pokušate ponovo. | Greška utičnice u režimu podešavanja |
Rekonfiguracija zakrpe nije uspjela | Greška utičnice pri ponovnoj konfiguraciji |
Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)
- Biosenzor je testiran na elektromagnetnu kompatibilnost u skladu sa IEC 60601-1-2:2014 (pogledajte odjeljak 17.4 i 17.5)
- Biosenzor treba koristiti u skladu sa informacijama o elektromagnetskoj kompatibilnosti koje su date u odeljcima „Upozorenje“ i „Oprez“ ovog dokumenta.
- Elektromagnetne smetnje izvan specifikacije (Ref 17.5) na Biosenzoru mogu rezultirati:
- Gubitak komunikacije između biosenzora i relejnog uređaja.
- EKG šum veći od 50 uV.
- Gubitak podataka EKG-a (potpuno otkrivanje) više od 0.035%
Tabela 3: Smjernice i izjava proizvođača – elektromagnetne emisije
Biosenzor je predviđen za upotrebu u dole navedenom elektromagnetnom okruženju.
Test emisije | Usklađenost | Elektromagnetno okruženje – smjernice |
RF emisije CISPR 11 /
EN5501 |
Grupa 1 | Biosenzor koristi RF energiju samo za svoje unutrašnje funkcije. RF
emisije su vrlo niske i nije vjerovatno da će uzrokovati smetnje u obližnjoj elektronskoj opremi. |
RF emisije CISPR 11
/EN5501 |
Klasa B | Biosenzor je pogodan za upotrebu u svim ustanovama, uključujući domaće ustanove i one koje su direktno povezane sa javnom slabom zapreminomtage mreža za napajanje koja napaja
zgrade koje se koriste za kućne potrebe. |
Tabela 4: Smjernice i izjava proizvođača – elektromagnetna imunost
Biosenzor je namenjen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju specifid ispod. | |
Test imuniteta | Nivo ispitivanja nivoa usklađenosti |
Elektrostatičko pražnjenje (ESD) prema IEC 61000-4-2 | ± 8 kV kontakt
± 15 kV vazduh |
Frekvencija snage magnetno polje kao
prema IEC 61000-4-8 |
30 A/m |
Radiated RF prema IEC 61000-4-3 |
10 V/m
80 MHz – 2.7 GHz, 80% AM na 1 KHz |
Biosenzor je takođe testiran na otpornost na blizinu bežične komunikacione opreme prema tabeli 9 standarda IEC 60601-1-2 koristeći metode ispitivanja specificirane u IEC 61000-4-3.
FCC izjava (FCC ID: 2AHV9-LP1550)
Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim uslovima:
- Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje.
- Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad ovog uređaja.
Sve promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu. Radijator biosenzora (antena) je udaljen 8.6 mm od tijela i stoga je izuzet od mjerenja SAR-a. Pričvrstite Biosenzor na tijelo prema uputama u ovom priručniku za održavanje razmaka.
Tabela 4. Simboli
Oprez ili Upozorenje |
Ovaj simbol upućuje korisnika da pogleda upute za upozorenja i sigurnosne mjere koje se ne mogu prikazati
uređaj |
Proizvođač | Legalni proizvođač |
Odlaganje proizvoda |
Odložite biosenzor kao
baterija/elektronski otpad – pod kontrolom lokalnih propisa |
GUDID (nivo 0) i serijski br. | Na PCBA – Nivo 0 – GUDID u formatu matrice podataka & Serijski broj u formatu čitljivom za ljude. |
GUDID (Nivo 0) & ID za uparivanje | Na zakrpi – Nivo 0 – GUDID u matrici podataka
format i ID za uparivanje u formatu koji je čitljiv. |
GUDID (Nivo 1,2 i 3) |
GUDID uređaja (Nivo 1, 2 i 3) sa
informacije o proizvodnji. – Nivo 1: serijski broj, nivo 2 i 3: br. |
Jedinstveni ID za uparivanje | Jedinstveni ID za uparivanje |
Kataloški broj | Kataloški broj uređaja / Označivač Broj proizvoda |
Količina | Broj uređaja u torbici ili višekartonskoj kutiji |
Uređaj koji se izdaje samo na recept | Koristiti pod nadzorom lekara na recept |
Pogledajte uputstva za upotrebu | Pogledajte uputstvo za upotrebu |
Raspon temperature | Skladištenje (dugotrajno) unutar specificiranog temperaturnog raspona |
Datum isteka (GGGG-MM-DD) |
Koristite uređaj u zapakovanom stanju prije isteka roka trajanja |
Datum proizvodnje | Datum proizvodnje uređaja |
LOT Code | Proizvodni kod serije ili LOT-a |
Primijenjeni dio | Otporan na defibrilaciju, primijenjeni dio tipa CF |
Nemojte ponovo koristiti | Nemojte ponovo koristiti; upotreba za jednog pacijenta |
Ocjena zaštite od ulaska |
Zaštita od čvrstih predmeta većih od 12.5 mm (npr. veliki alati i ruke) i zaštita od prskanja vode od
bilo kojeg ugla. |
Držite na suhom | Čuvajte dalje od tečnosti ili vode ili hemikalija |
Max Stack | Nemojte slagati više od 5 kutija u visinu |
Federalna komisija za komunikacije | ID Federalne komisije za komunikacije |
MR nesiguran (crni ili crveni krug) | Standardna praksa označavanja medicinskih uređaja i drugih predmeta radi sigurnosti u
okruženje magnetne rezonancije |
Nema pejsmejkera |
Kontraindicirano za upotrebu kod pacijenata s aktivnim implantabilnim medicinskim uređajima
uključujući pejsmejkere, ICD i LVAD |
Kontakt informacije
Proizvođač:
LifeSignals, Inc.,
426 S brdoview voziti,
Milpitas, CA 95035, SAD
Služba za korisnike (SAD): +1 510.770.6412 www.lifesignals.com
email: info@lifesignals.com
Biosenzor se sklapa u Republici Koreji
1000001387 | Upute za upotrebu – Kliničar – LX1550 | Rev. G | Štampane kopije ovog dokumenta nisu kontrolisane |
Dokumenti / Resursi
![]() |
LifeSignals LX1550 višeparametarska platforma za daljinsko praćenje [pdfUputstvo za upotrebu LX1550, višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, LX1550 višeparametarska platforma za daljinsko praćenje, platforma za daljinsko praćenje, platforma |