Logoja e MidasDL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kuti
Udhëzues përdorimiMidas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage KutiDL16
16 Hyrja, 8 Dalja Stage Kuti me 16 Midas
Mikrofoni Preamplifiers, ULTRANET dhe ndërfaqet ADAT

Udhëzime të rëndësishme të sigurisë

SYLVANIA SRCD1037BT CD luajtës portativ me radio AM FM - ikonëIkona e paralajmërimit elektrik Terminalet e shënuar me këtë simbol bartin rrymë elektrike të përmasave të mjaftueshme për të përbërë rrezikun e goditjes elektrike. Përdorni vetëm kabllo të altoparlantëve profesionistë me cilësi të lartë me priza TS ¼” ose të para-instaluara. Të gjitha instalimet ose modifikimet e tjera duhet të kryhen vetëm nga personel i kualifikuar.
Ikona e paralajmërimit elektrik Ky simbol, kudo që shfaqet, ju paralajmëron për praninë e vëllimit të rrezikshëm të paizoluartage brenda rrethimit – vëlltage që mund të jetë e mjaftueshme për të përbërë një rrezik shoku.
Ikona paralajmëruese Ky simbol, kudo që shfaqet, ju paralajmëron për udhëzimet e rëndësishme të përdorimit dhe mirëmbajtjes në literaturën shoqëruese. Ju lutemi lexoni manualin.
Ikona paralajmëruese Kujdes
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, mos e hiqni kapakun e sipërm (ose pjesën e pasme).
Nuk ka pjesë të servisueshme nga përdoruesi brenda. Referojini shërbimin personelit të kualifikuar.
Ikona paralajmëruese Kujdes
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje ndaj shiut dhe lagështisë. Aparati nuk duhet të ekspozohet ndaj lëngjeve që pikojnë ose spërkasin dhe asnjë objekt i mbushur me lëngje, si vazo, nuk duhet të vendoset mbi aparat.
Ikona paralajmëruese Kujdes
Këto udhëzime shërbimi janë për përdorim vetëm nga personeli i kualifikuar i shërbimit.
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike mos kryeni asnjë servis tjetër përveç atij që përmbahet në udhëzimet e funksionimit. Riparimet duhet të kryhen nga personeli i kualifikuar i shërbimit.

  1. Lexoni këto udhëzime.
  2. Mbani këto udhëzime.
  3. Kushtojini vëmendje të gjitha paralajmërimeve.
  4. Ndiqni të gjitha udhëzimet.
  5. Mos e përdorni këtë aparat pranë ujit.
  6. Pastroni vetëm me leckë të thatë.
  7. Mos bllokoni asnjë hapje ventilimi. Instaloni në përputhje me udhëzimet e prodhuesit.
  8. Mos e instaloni pranë ndonjë burimi nxehtësie si radiatorë, regjistra ngrohjeje, soba ose aparate të tjera (përfshirë amplifiers) që prodhojnë nxehtësi.
  9. Mos e mposhtni qëllimin e sigurisë së spinës së polarizuar ose të tipit tokëzues. Një prizë e polarizuar ka dy tehe me njërën më të gjerë se tjetra. Një prizë e tipit tokëzues ka dy tehe dhe një dhëmbë të tretë tokëzimi. Tehu i gjerë ose shpimi i tretë ofrohet për sigurinë tuaj. Nëse spina e ofruar nuk futet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e prizës së vjetëruar.
  10. Mbroni kordonin e rrymës nga ecja ose kapja, veçanërisht në priza, priza të përshtatshme dhe në pikën ku dalin nga aparati.
  11. Përdorni vetëm bashkëngjitje/pajisje shtesë të specifikuara nga prodhuesi.
  12. simbol Përdoreni vetëm me karrocën, mbajtësen, trekëmbëshin, mbajtësin ose tavolinën e specifikuar nga prodhuesi ose të shitur me aparatin. Kur përdoret një karrocë, tregohuni të kujdesshëm kur lëvizni kombinimin e karrocës/aparatit për të shmangur dëmtimet nga rrëzimi.
  13. Hiqeni këtë aparat nga priza gjatë stuhive me rrufe ose kur nuk përdoret për periudha të gjata kohore.
  14. Referojuni të gjitha servisimet te personeli i kualifikuar i shërbimit. Servisimi kërkohet kur aparati është dëmtuar në çfarëdo mënyre, si p.sh. kordoni i furnizimit me energji elektrike ose spina është dëmtuar, lëngu është derdhur ose objekte kanë rënë në aparat, aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, nuk funksionon normalisht, ose është hequr.
  15. Pajisja duhet të lidhet me një prizë të Rrjetit me një lidhje mbrojtëse të tokëzimit.
  16. Kur spina e Rrjetit ose një bashkues i pajisjes përdoret si pajisje shkëputëse, pajisja e shkëputjes duhet të mbetet lehtësisht e funksionueshme.
  17. WEE-Disposal-icon.pngAsgjësimi i saktë i këtij produkti: Ky simbol tregon që ky produkt nuk duhet të hidhet me mbeturinat shtëpiake, sipas Direktivës WEEE (2012/19 / EU) dhe ligjit tuaj kombëtar. Ky produkt duhet të dërgohet në një qendër grumbullimi të licencuar për riciklimin e mbeturinave të pajisjeve elektrike dhe elektronike (EEE). Keqtrajtimi i këtij lloji të mbeturinave mund të ketë një ndikim të mundshëm negativ në mjedis dhe shëndetin e njeriut për shkak të substancave potencialisht të rrezikshme që zakonisht lidhen me EEE. Në të njëjtën kohë, bashkëpunimi juaj në asgjësimin korrekt të këtij produkti do të kontribuojë në përdorimin efikas të burimeve natyrore.
    Për më shumë informacion se ku mund t'i çoni pajisjet tuaja të mbeturinave për riciklim, ju lutemi kontaktoni zyrën tuaj lokale të qytetit ose shërbimin e grumbullimit të mbeturinave shtëpiake.
  18. Mos e instaloni në një hapësirë ​​të kufizuar, si kuti librash ose njësi të ngjashme.
  19. Mos vendosni burime flakë të zhveshur, si qirinj të ndezur, në aparat.
  20. Ju lutemi mbani parasysh aspektet mjedisore të asgjësimit të baterive. Bateritë duhet të hidhen në një pikë grumbullimi të baterive.
  21. Ky aparat mund të përdoret në klimat tropikale dhe të moderuara deri në 45°C.

KUFIZIMI LIGJOR

Music Tribe nuk pranon asnjë përgjegjësi për çdo humbje që mund të pësojë çdo person që mbështetet tërësisht ose pjesërisht në çdo përshkrim, fotografi ose deklaratë të përfshirë këtu. Specifikimet teknike, paraqitjet dhe informacionet e tjera mund të ndryshojnë pa paralajmërim. Të gjitha markat tregtare janë pronë e pronarëve të tyre përkatës. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones dhe Coolaudio janë marka tregtare ose marka të regjistruara të Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Të gjitha të drejtat e rezervuar.

GARANCI E KUFIZUAR

Për termat dhe kushtet e garancisë në fuqi dhe informacione shtesë në lidhje me Garancinë e Kufizuar të Music Tribe, ju lutemi shikoni detajet e plota në internet në Community.musictribe.com/pages/support#garanty.
Hook-Up

Lidhja e panelit të pasmë DL16

Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 1Kablloja për të gjitha lidhjet AES50 ndërmjet M32 dhe DL16 stagkuti elektronike:
– CAT-5e i mbrojtur, skajet e mbyllura me Ethercon
– Gjatësia maksimale e kabllit 100 metra (330 këmbë)
Lidhjet e zakonshme DL16Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 2DL16 si gjarpër i pavarur Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 3Lidhja e dy njësive DL16 Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 4Shënim: Sinjalet në të dyja njësitë DL16 (Out 1-8 dhe 9-16) dhe të dyja njësitë ADA8200 (Out 17-24 dhe 25-32) janë plotësisht të përcaktuara në faqen 'Routing/AES32 Output' të M50. Daljet e DL16 të dytë duhet të vendosen në +8 në vetë njësinë.

Kontrollet DL16

Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 5Kontrollet

  1. PHANTOM LED ndizen kur butoni 48V është i kyçur për një kanal të caktuar.
  2. Hyrjet e mikrofonit/linjës Midas PRO pranojnë priza mashkullore të balancuara XLR.
  3. Butoni GAIN, kur shtypet dhe mbahet, shfaq cilësimin e fitimit të hyrjes së mikrofonit të zgjedhur aktualisht, i cili më pas mund të rregullohet duke përdorur çelësin SELECT/RREGULLIM.
  4. DISPLAY tregon numrin e kanalit të zgjedhur, cilësimin e fitimit të tij ose sampLe norma në konfigurimin Snake Master.
  5. LED-të e NETWORK LINK ndizen me ngjyrë të kuqe për të treguar se portat AES50 janë të lidhura, por jo të sinkronizuara, dhe jeshile e lehtë për të treguar se ato janë të lidhura dhe të sinkronizuara.
  6. Butoni 48 V dërgon energji fantazmë në hyrjen e mikrofonit të zgjedhur aktualisht, e treguar nga një buton i ndezur kur është aktiv.
  7. LED-të e STATUSIT tregojnë mënyrën e funksionimit të veçorive të ndryshme. Shikoni grafikun e modalitetit të funksionimit për detaje. LED HA LOCKED tregon se paraamp rregullimi i fitimit është bllokuar nga M32 kontrolluese.
    Për ta zhbllokuar, hapni faqen M32 Setup/Global dhe hiqni kontrollin e Preferencës së Përgjithshme 'Lock Stagebox'.
  8. Butoni CONFIG, kur shtypet dhe mbahet, lejon që mënyra e funksionimit të pajisjes të rregullohet nga çelësi SELECT/ADJUST. Shikoni grafikun e modalitetit të funksionimit për detaje.
  9. Butoni SELECT/RREGULLIMI lëviz nëpër 16 kanale, rregullon fitimin e hyrjes së zgjedhur aktualisht dhe ndryshon modalitetin e funksionimit. Shtyni në mënyrë të përsëritur për të lëvizur hyrjet, daljet, kanalet P16, daljet ADAT dhe Stage (vetëm në modalitetin Snake Master).
  10. LED METER tregon nivelin e sinjalit të kanalit të zgjedhur aktualisht.
  11. Çelësi i nivelit të monitorimit rregullon nivelin e daljes së PHONES.
  12. Daljet XLR pranojnë priza femërore të balancuara XLR.
  13. Çelësi POWER ndez dhe fiket njësinë.
  14. Hyrja USB pranon një prizë USB të tipit B për përditësimet e firmuerit nëpërmjet kompjuterit.
  15. Portat A dhe B AES50 lejojnë lidhjen me një rrjet dixhital shumëkanalësh SuperMAC nëpërmjet kabllit Ethernet të mbrojtur Cat-5e me skajet e ndërprera të përputhshme me Neutrik etherCON.
    SHËNIM: Masteri i orës, zakonisht mikseri dixhital, duhet të lidhet me portën AES50, ndërsa s shtesëtage kutitë do të lidhen me portin B.
  16. Porta ULTRANET dërgon 16 kanale në një sistem monitorimi personal Behringer P-16.
  17. Foletë ADAT OUT dërgojnë kanalet AES50 17-32 te pajisjet e jashtme nëpërmjet kabllit optik, ose ndajnë 16 hyrjet lokale për regjistrim të drejtpërdrejtë ADAT.
  18. Foletë MIDI IN/OUT pranojnë kabllo standarde MIDI 5-pin për komunikim MIDI me dhe nga një konzollë M32.

Grafiku i modalitetit të funksionimit Midas DL16

Sek. LED
SN MJESHTRI
sinkronizimi i orës LED NDARËS LED JASHTË +16 LED JASHTË +8 Analoge XLR nga 1-8 TRADITAnga 1-8 TRADITAnga 9-16 P-16 Ultranet nga 1-16
1 (parazgjedhur) AES50 (konsolë) = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach25-ch32 = AES50-A

ch33-ch48

2   AES50 (konsolë)     on = AES50-Ach09-ch16 = AES50-A ch17-ch24 = AES50-A ch25-ch32 = AES50-Ach33-ch48
3   AES50 (konsolë)   on   = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach25-ch32 = AES50-Ach33-ch48
4   AES50 (konsolë) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Lokal Në 01 – 08 = Lokal Në 09 – 16 = Lokal Në 01 – 16
5   AES50 (konsolë) on   on = AES50-Ach09-ch16 = Lokal Në 01 – 08 = Lokal Në 09 – 16 = Lokal Në 01 – 16
6   AES50 (konsolë) on on   = AES50-Ach17-ch24 = Lokal Në 01 – 08 = Lokal Në 09 – 16 = Lokal Në 01 – 16
7 on 48 kHz (int)       = AES50-A,ch01-h08 = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach09-ch16 = AES50-Ach01-ch16
8 on 44.1 kHz (int)       = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach09-ch16 = AES50-Ach01-ch16
9 on 48 kHz (int) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Lokal Në 01 – 08 = Lokal Në 09 – 16 = Lokal Në 01 – 16
10 on 44.1 kHz (int) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Lokal Në 01 – 08 = Lokal Në 09 – 16 = Lokal Në 01 – 16

Duke filluar

  1. Përpara se të ndizni njësinë, bëni të gjitha lidhjet audio dhe dixhitale.
  2. Ndize fuqinë.Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 6
  3. Konfigurimi i parazgjedhur është aktiv kur të gjitha LED-të e statusit mbi butonin CONFIG janë të fikur (shih seksionin 1 në grafikun e modalitetit të funksionimit). Nëse aplikacioni juaj kërkon një konfigurim tjetër të daljes, shtypni dhe mbani shtypur butonin CONFIG për të hyrë në modalitetin e konfigurimit. Ndërsa shtypni butonin CONFIG, rrotulloni çelësin SELECT/ADJUST për të lëvizur nëpër artikuj. Ju mund të zgjidhni nga opsionet e mëposhtme:
    • Aktivizoni funksionin SN MASTER për të caktuar njësinë kryesore kur përdorni dy njësi DL16 në një aplikacion të pavarur gjarpëri. Ky është i disponueshëm në 4 mënyra, 44.1 kHz dhe 48 kHz, secila me modalitetin ndarës të aktivizuar ose të shkëputur.
    • Angazhoni funksionin SPLITTER për të dërguar 16 sinjalet e hyrjes lokale direkt në foletë ADAT OUT dhe P16. Kur funksioni SPLITTER është i shkëputur, foletë ADAT OUT mbajnë kanalet AES50 17-32 dhe P16 mbart kanalet 33-48.
    • Zgjidhni nëse foletë OUTPUT 1-8 mbajnë kanalet AES50 1-8 (LED të fikur), 9-16 ose 17-24 duke aktivizuar funksionin OUT +8 ose OUT +16.
  4. Lëshoni butonin CONFIG për të dalë nga modaliteti i konfigurimit. Shikoni grafikun e modalitetit të funksionimit për më shumë detaje.
  5. Shtypni në mënyrë të përsëritur çelësin SELECT/ADJUST derisa në anën e majtë të ekranit të shfaqet "In". Rrotulloni çelësin SELECT/ADJUST për të zgjedhur një nga hyrjet 1-16.
  6. Shtypni butonin 48 V për të aktivizuar/fikur fuqinë fantazmë të kanalit të zgjedhur, nëse është e nevojshme.
  7. Shtypni butonin GAIN. Butoni do të ndizet dhe fitimi tani mund të rregullohet me çelësin SELECT/RREGULLIMI. Kthejeni çelësin djathtas derisa maja më e zhurmshme në të folurit ose luajtjen tuaj të bëjë që LED -9 dB të ndizet për një kohë të shkurtër në matës.Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia- fig 7
  8. Me kufjet e lidhura me folenë PHONES, kthejeni çelësin ngjitur të MONITORING LEVEL deri në një nivel dëgjimi të rehatshëm.

SHËNIM: Ju lutemi verifikoni që lidhjet tuaja specifike AES50 sigurojnë funksionim të qëndrueshëm përpara se të përdorni produktet në një performancë të drejtpërdrejtë ose situatë regjistrimi. Distanca maksimale për lidhjet AES50 CAT5 është 100 metra (330 këmbë). Ju lutemi merrni parasysh përdorimin e lidhjeve më të shkurtra ku është e mundur për të fituar diferencë sigurie. Kombinimi i 2 ose më shumë kabllove me lidhës shtesë mund të zvogëlojë besueshmërinë dhe distancën maksimale midis produkteve AES50. Kablloja e pambrojtur (UTP) mund të funksionojë mirë për shumë aplikacione, por sjell një rrezik shtesë për problemet e ESD. Ne garantojmë që të gjitha produktet tona do të funksionojnë siç specifikohet me 50 m Klark Teknik NCAT5E-50M dhe ju rekomandojmë të përdorni vetëm kabllo me cilësi të ngjashme. Klark Teknik ofron gjithashtu shumë kosto-efektive DN9610 AES50 Repeater ose DN9620 AES50 Extender për situatat ku kërkohen punë kabllore jashtëzakonisht të gjata.

Specifikimet

Përpunimi
Konvertuesit A/D (8-kanalësh, 24-bit @ 44.1 / 48 kHz) Gama dinamike 114 dB (me peshë A)
Konvertuesit D/A (stereo, 24-bit @ 44.1 / 48 kHz) Gama dinamike 120 dB (me peshë A)
Vonesa e hyrjes/daljes në rrjet (stagebox në > përpunimi i konsolës* > stagjashtë kutia elektronike) 1.1 ms
Lidhës
Hyrjet XLR, mikrofoni i programueshëm paraprakishtamps 16
Rezultatet e XLR 8
Daljet e telefonave, 1/4 ″ TRS 1 (majmun)
Portet AES50, SuperMAC, NEUTRIK etherCON 2
Lidhës P-16, Ultranet (nuk furnizohet me energji elektrike) 1
Hyrjet / daljet MIDI 1/1
Daljet ADAT Toslink (2 x 8 Ch) 2
USB tip B, paneli i pasmë, për përditësimet e sistemit 1
Karakteristikat e hyrjes së mikrofonit (Midas PRO)
THD + zhurmë, @ fitim unitet, 0 dBu jashtë <0.01% e ponderuar
THD + zhurmë, @ +40 dB fitim, 0 dBu jashtë <0.03% e ponderuar
Niveli i rezistencës së hyrjes XLR, jopublik. / bal 10 kΩ / 10 kΩ
Niveli maksimal i hyrjes jo klip, XLR +23 dBu
Fuqia fantazmë, e kalueshme për input 48 V
Zhurma ekuivalente e hyrjes @ fitim +40 dB, (burimi 150R)  -125 dBu, 22 Hz – 22 kHz të papeshuara
CMRR, XLR, @ fitimi i unitetit (tipike) > 70 dB
Fitim CMRR, XLR, @ 40 dB (tipike) > 90 dB
Karakteristikat e hyrjes / daljes
Përgjigja e frekuencës @ 48 kHz sample norma 0 deri -1 dB 20 Hz deri në 20 kHz
Gama dinamike, nga analoge në analoge jashtë 107 dB (22 Hz - 22 kHz të papeshuara)
Gama dinamike A/D, paraprakeamp dhe konvertues (tipik) 109 dB (22 Hz deri në 22 kHz të papeshuara)
Gama dinamike D/A, konverteri dhe prodhimi (tipike) 110 dB (22 Hz - 22 kHz të papeshuara)
Refuzimi i kryqëzimit të bisedave @ 1 kHz, kanalet ngjitur 100 dB
Niveli i daljes, XLR, nom./maks. +4 dBu / +21 dBu
Niveli i rezistencës së daljes, XLR, unbal. / bal 50 Ω / 50 Ω
Niveli i rezistencës / daljes së telefonave 40 Ω / +21 dBu (mono)
Niveli i mbetur i zhurmës, nga 1-8 XLR, fitimi i unitetit -86 dBu, 22 Hz – 22 kHz të papeshuara
Treguesit
Ekrani 4-shifror, 7-segment, LED
LED të statusit të përparmë AES50-A, e kuqe/jeshile
AES50-B, e kuqe/jeshile
HA E mbyllur, e kuqe
SN Master, jeshile
Ndarëse, portokalli
Jashtë +16, portokalli
Jashtë +8, portokalli
Metër Sig, -30 dB, -18 dB,
-12 dB, -9 dB, -6 dB,
-3 dB, kapëse
Paneli i pasmë Modaliteti i ndarjes, portokalli
Fuqia
Furnizimi me energji automatike i modalitetit të ndërprerësit 100-240 V (50/60 Hz)
Konsumi i energjisë 45 W
Fizike
Dimensionet 482 x 225 x 89 mm (19 x 8.9 x 3.5 inç)
Pesha 4.7 kg (10.4 lbs)

*përfshirë të gjithë përpunimin e kanaleve dhe autobusëve, përjashtuar. insert efektet dhe vonesat e linjës

Informacione të tjera të rëndësishme

Informacion i rëndësishëm

  1. Regjistrohu online. Ju lutemi regjistroni pajisjen tuaj të re Music Tribe menjëherë pasi ta blini duke vizituar musictribe.com. Regjistrimi i blerjes suaj duke përdorur formularin tonë të thjeshtë në internet na ndihmon të përpunojmë kërkesat tuaja për riparime më shpejt dhe me efikasitet. Gjithashtu, lexoni termat dhe kushtet e garancisë sonë, nëse ka.
  2. Mosfunksionim. Nëse Rishitësi juaj i Autorizuar i Fisit Muzikor nuk do të jetë i vendosur në afërsinë tuaj, mund të kontaktoni Përmbushësin e Autorizuar të Fisit të Muzikës për vendin tuaj të renditur në "Mbështetje" në musictribe.com. Nëse vendi juaj nuk renditet, ju lutemi kontrolloni nëse problemi juaj mund të zgjidhet nga "Ndihma jonë Online" e cila gjithashtu mund të gjendet në "Mbështetje" në musictribe.com. Përndryshe, ju lutemi paraqisni një kërkesë për garanci në internet në musictribe.com PARA se ta ktheni produktin.
  3. Lidhjet e energjisë. Përpara se ta futni njësinë në një prizë, ju lutemi sigurohuni që po përdorni volumin e duhur të rrjetittage për modelin tuaj të veçantë. Siguresat e dëmtuara duhet të zëvendësohen me siguresa të të njëjtit lloj dhe kategorie pa përjashtim.

INFORMACION PËR Pajtueshmërinë e KOMISIONIT FEDERAL TË KOMUNIKACIONIT
Midas………………… DL16
Emri i Palës Përgjegjëse: ……………. usic Tribe Commercial NV Inc.
Adresë:…………………………. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, Shtetet e Bashkuara të Amerikës
Adresa e emailit:…………………. legal@musictribe.com

DL16
Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit A, në përputhje me pjesën 15 të Rregullave FCC. Këto kufizime janë krijuar për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme kur pajisja operohet në një mjedis komercial. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji radiofrekuence dhe, nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me manualin e udhëzimeve, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Funksionimi i kësaj pajisjeje në një zonë banimi ka të ngjarë të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në të cilin rast përdoruesi do t'i kërkohet të korrigjojë ndërhyrjen me shpenzimet e tij.
Kjo pajisje është në përputhje me Pjesën 15 të rregullave të FCC. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:

  1. kjo pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje të dëmshme dhe
  2. kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar.

Paralajmërim: Funksionimi i kësaj pajisjeje në një mjedis banimi mund të shkaktojë interferencë radio.
Informacion i rëndësishëm:
Ndryshimet ose modifikimet në pajisje të pa miratuara shprehimisht nga Music Tribe mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.

Logoja e MidasSIMBOLI CE Në këtë mënyrë, Fisi i Muzikës deklaron se ky produkt është në përputhje me Direktivën 2014/35/BE,
Direktiva 2014/30/BE, Direktiva 2011/65/BE dhe Amendamenti 2015/863/BE,
Direktiva 2012/19/BE, Rregullorja 519/2012 REACH SVHC dhe Direktiva 1907/2006/EC.
Teksti i plotë i DoC të BE-së është në dispozicion në https://community.musictribe.com/
Përfaqësuesi i BE-së: Music Tribe Brands DK A/S
Adresa: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danimarkë
Përfaqësuesi në Mbretërinë e Bashkuar: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresa: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX
Mbretëria e Bashkuar

Dokumentet / Burimet

Midas DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kuti [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
DL16 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia, DL16, 16 Hyrja 8 Dalja Stage Kutia, 8 Dalje Stage Kutia, Dalja Stage Box, Stage Kuti

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *