DL16 16 Entrada 8 Saída Stage Caixa
Guía de usuarioDL16
16 entrada, 8 saída Stage Caixa con 16 Midas
Micrófono Preamplificadores, interfaces ULTRANET e ADAT
Instrucións de seguridade importantes
Os terminais marcados con este símbolo levan corrente eléctrica de magnitude suficiente para constituír un risco de descarga eléctrica. Use só cables de altofalantes profesionais de alta calidade con TS de ¼" ou conectores de bloqueo de torsión preinstalados. Calquera outra instalación ou modificación debe ser realizada só por persoal cualificado.
Este símbolo, onde queira que apareza, avisa da presenza de volúmenes perigosos non illadostage dentro do recinto – voltage que pode ser suficiente para constituír un risco de choque.
Este símbolo, onde queira que apareza, advírteche de instrucións de funcionamento e mantemento importantes na literatura que se acompaña. Lea o manual.
Precaución
Para reducir o risco de descarga eléctrica, non retire a tapa superior (ou a sección traseira).
No interior non hai pezas reparables polo usuario. Remitir o servizo a persoal cualificado.
Precaución
Para reducir o risco de incendio ou descarga eléctrica, non expoña este aparello á choiva e á humidade. O aparello non estará exposto a goteos ou salpicaduras de líquidos e non se colocarán sobre o aparello ningún obxecto cheo de líquidos, como vasos.
Precaución
Estas instrucións de servizo só están destinadas a persoal de servizo cualificado.
Para reducir o risco de descarga eléctrica, non realice ningún servizo que non figure nas instrucións de funcionamento. As reparacións deben ser realizadas por persoal de servizo cualificado.
- Le estas instrucións.
- Conserve estas instrucións.
- Presta atención a todas as advertencias.
- Siga todas as instrucións.
- Non use este aparello preto da auga.
- Limpar só cun pano seco.
- Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instale de acordo coas instrucións do fabricante.
- Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
- Non derogue o propósito de seguridade do enchufe polarizado ou con conexión a terra. Un enchufe polarizado ten dúas láminas, unha máis ancha que a outra. Un enchufe con conexión a terra ten dúas láminas e unha terceira punta de conexión a terra. A folla ancha ou a terceira punta son proporcionadas para a súa seguridade. Se o enchufe proporcionado non encaixa na súa toma de corrente, consulte a un electricista para a substitución da toma obsoleta.
- Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, nas tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
- Use só accesorios/accesorios especificados polo fabricante.
Use só co carro, soporte, trípode, soporte ou mesa especificados polo fabricante ou vendidos co aparello. Cando se use un carro, teña coidado ao mover a combinación de carro/aparato para evitar feridas por envorco.
- Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello resultou danado dalgún xeito, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente, ou foi abandonado.
- O aparello debe conectarse a unha toma de corrente eléctrica cunha conexión de terra de protección.
- Cando se utilice o enchufe de rede ou un acoplador do aparello como dispositivo de desconexión, o dispositivo de desconexión permanecerá facilmente operable.
Eliminación correcta deste produto: este símbolo indica que este produto non se debe eliminar cos residuos domésticos, segundo a Directiva RAEE (2012/19 / UE) e a súa lexislación nacional. Este produto debe levarse a un centro de recollida con licenza para a reciclaxe de residuos de equipos eléctricos e electrónicos (EEE). O mal manexo deste tipo de residuos pode ter un posible impacto negativo sobre o medio ambiente e a saúde humana debido a substancias potencialmente perigosas que xeralmente están asociadas a EEE. Ao mesmo tempo, a súa colaboración na correcta eliminación deste produto contribuirá ao uso eficiente dos recursos naturais.
Para obter máis información sobre onde podes levar o teu equipo de residuos para a súa reciclaxe, póñase en contacto coa oficina local da cidade ou co servizo de recollida de lixo doméstico.- Non instale nun espazo reducido, como unha estantería ou unidade similar.
- Non coloque fontes de chama espida, como velas acesas, sobre o aparello.
- Teña en conta os aspectos ambientais da eliminación da batería. As baterías deben ser eliminadas nun punto de recollida de baterías.
- Este aparello pódese usar en climas tropicais e moderados de ata 45 °C.
RENUNCIA LEGAL
Music Tribe non acepta ningunha responsabilidade por calquera perda que poida sufrir calquera persoa que se basea total ou parcialmente en calquera descrición, fotografía ou declaración contida neste documento. As especificacións técnicas, as aparencias e outra información están suxeitas a cambios sen previo aviso. Todas as marcas rexistradas son propiedade dos seus respectivos propietarios. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio son marcas comerciais ou marcas rexistradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos os dereitos reservado.
GARANTÍA LIMITADA
Para obter os termos e condicións da garantía aplicables e información adicional sobre a garantía limitada de Music Tribe, consulte os detalles completos en liña en community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Conexión
Conexión do panel traseiro DL16
Cableado para todas as conexións AES50 entre M32 e DL16 stagcaixas electrónicas:
– CAT-5e blindado, extremos terminados Ethercon
- Lonxitude máxima do cable 100 metros (330 pés)
Conexións comúns DL16DL16 como serpe independente
Conectando dúas unidades DL16
Nota: Os sinais das dúas unidades DL16 (Saída 1-8 e 9-16) e das dúas unidades ADA8200 (Saída 17-24 e 25-32) están totalmente definidos na páxina "Enrutamento/Saída AES32" do M50. As saídas do segundo DL16 deben configurarse como Out +8 na propia unidade.
Controis DL16
Controis
- Os LED PHANTOM acéndense cando se activa o botón de 48 V para unha canle en particular.
- As entradas de micrófono/liña Midas PRO aceptan conectores XLR macho balanceados.
- O botón GAIN, cando se mantén presionado, mostra a configuración de ganancia da entrada de micrófono seleccionada actualmente, que se pode axustar despois co botón SELECT/ADJUST.
- A PANTALLA mostra o número de canle seleccionado, a súa configuración de ganancia ou o sample rate na configuración Snake Master.
- Os LED NETWORK LINK iluminen en vermello para indicar que os portos AES50 están conectados pero non sincronizados e en verde para indicar que están conectados e sincronizados.
- O botón 48 V envía alimentación fantasma á entrada de micrófono seleccionada actualmente, indicada cun botón iluminado cando está activa.
- Os LED de estado mostran o modo de funcionamento de varias funcións. Consulte o cadro de modos de operación para obter máis detalles. O LED HA LOCKED indica que preamp o axuste de ganancia foi bloqueado polo control M32.
Para desbloquear, abra a páxina Configuración/Global de M32 e desmarque a Preferencia Xeral "Bloquear S".tagebox'. - O botón CONFIG, cando se mantén premido, permite que o modo de funcionamento do dispositivo se axuste mediante o botón SELECT/ADJUST. Consulte a gráfica de modos de operación para obter máis información.
- O botón SELECT/ADJUST percorre os 16 canles, axusta a ganancia da entrada seleccionada actualmente e cambia o modo de funcionamento. Preme varias veces para desprazarse polas entradas, saídas, canles P16, saídas ADAT e Stage (só no modo Snake Master).
- LED METER mostra o nivel de sinal da canle seleccionada actualmente.
- O botón MONITORING LEVEL axusta o nivel da saída de PHONES.
- As saídas XLR aceptan conectores XLR hembra balanceados.
- O interruptor POWER acende e apaga a unidade.
- A entrada USB acepta un conector USB tipo B para actualizacións de firmware a través de PC.
- Os portos AES50 A e B permiten a conexión a unha rede dixital multicanle SuperMAC mediante un cable Ethernet Cat-5e blindado con extremos terminados compatibles con Neutrik etherCON.
NOTA: O reloxo mestre, normalmente o mesturador dixital, debe estar conectado ao porto AES50 A, mentres que s adicionaistage as caixas estarían conectadas ao porto B. - O porto ULTRANET envía 16 canles a un sistema de monitorización persoal Behringer P-16.
- As tomas ADAT OUT envían canles AES50 17-32 a equipos externos a través dun cable óptico ou dividen as 16 entradas locais para a gravación ADAT directa.
- As tomas MIDI IN/OUT aceptan cables MIDI estándar de 5 pines para a comunicación MIDI desde e dende unha consola M32.
Gráfico de modos de operación Midas DL16
Seq. | LED SN MESTRE |
sincronizar o reloxo | LED DIVISOR | LED FÓRA +16 | LED FÓRA +8 | XLR analóxico fóra 1-8 | TRADICIÓNfóra 1-8 | TRADICIÓNfóra 9-16 | P-16 Ultranet fóra 1-16 |
1 (predeterminado) | AES50 (consola) | = AES50-A,ch01-ch08 | = AES50-Ach17-ch24 | = AES50-Ach25-ch32 | = AES50-A
ch33-ch48 |
||||
2 | AES50 (consola) | on | = AES50-Ach09-ch16 | = AES50-A ch17-ch24 | = AES50-A ch25-ch32 | = AES50-Ach33-ch48 | |||
3 | AES50 (consola) | on | = AES50-Ach17-ch24 | = AES50-Ach17-ch24 | = AES50-Ach25-ch32 | = AES50-Ach33-ch48 | |||
4 | AES50 (consola) | on | = AES50-A,ch01-ch08 | = Local In 01 – 08 | = Local In 09 – 16 | = Local In 01 – 16 | |||
5 | AES50 (consola) | on | on | = AES50-Ach09-ch16 | = Local In 01 – 08 | = Local In 09 – 16 | = Local In 01 – 16 | ||
6 | AES50 (consola) | on | on | = AES50-Ach17-ch24 | = Local In 01 – 08 | = Local In 09 – 16 | = Local In 01 – 16 | ||
7 | on | 48 kHz (int) | = AES50-A,ch01-h08 | = AES50-A,ch01-ch08 | = AES50-Ach09-ch16 | = AES50-Ach01-ch16 | |||
8 | on | 44.1 kHz (int) | = AES50-A,ch01-ch08 | = AES50-A,ch01-ch08 | = AES50-Ach09-ch16 | = AES50-Ach01-ch16 | |||
9 | on | 48 kHz (int) | on | = AES50-A,ch01-ch08 | = Local In 01 – 08 | = Local In 09 – 16 | = Local In 01 – 16 | ||
10 | on | 44.1 kHz (int) | on | = AES50-A,ch01-ch08 | = Local In 01 – 08 | = Local In 09 – 16 | = Local In 01 – 16 |
Comezando
- Antes de acender a unidade, faga todas as conexións de audio e dixitais.
- Acende o poder.
- A configuración predeterminada está activa cando todos os LED de estado situados enriba do botón CONFIG están apagados (consulte a Sec. 1 na Tabla de modos de operación). Se a súa aplicación require unha configuración de saída diferente, manteña premido o botón CONFIG para entrar no modo de configuración. Mentres preme o botón CONFIG, xire o botón SELECT/ADJUST para desprazarse polos elementos. Podes seleccionar entre as seguintes opcións:
• Activa a función SN MASTER para designar a unidade mestra cando se usan dúas unidades DL16 nunha aplicación de serpe autónoma. Está dispoñible en 4 modos, 44.1 kHz e 48 kHz, cada un co modo Splitter activado ou desactivado.
• Active a función SPLITTER para enviar os 16 sinais de entrada locais directamente ás tomas ADAT OUT e P16. Cando a función SPLITTER está desactivada, as tomas ADAT OUT levan as canles AES50 17-32 e P16 leva as canles 33-48.
• Seleccione se as tomas OUTPUT 1-8 levan as canles AES50 1-8 (LEDs apagados), 9-16 ou 17-24 activando a función OUT +8 ou OUT +16. - Solte o botón CONFIG para saír do modo de configuración. Consulte a gráfica do modo de operación para obter máis detalles.
- Prema repetidamente o botón SELECT/ADJUST ata que o lado esquerdo da pantalla mostre "In". Xire o botón SELECT/ADJUST para seleccionar unha das entradas 1-16.
- Preme o botón 48 V para activar/desactivar a alimentación fantasma da canle seleccionada, se é necesario.
- Preme o botón GAIN. O botón iluminarase e agora pódese axustar a ganancia co botón SELECT/ADJUST. Xire a perilla cara á dereita ata que os picos máis altos ao falar ou tocar fan que o LED de -9 dB se ilumine brevemente no medidor.
- Cos auriculares conectados á toma PHONES, xira o botón MONITORING LEVEL adxacente ata un nivel de escoita cómodo.
NOTA: Verifique que as súas conexións AES50 específicas proporcionan un funcionamento estable antes de utilizar os produtos nunha actuación en directo ou nunha situación de gravación. A distancia máxima para conexións AES50 CAT5 é de 100 metros (330 pés). Considere usar conexións máis curtas sempre que sexa posible para obter unha marxe de seguridade. A combinación de 2 ou máis cables con conectores de extensión pode reducir a fiabilidade e a distancia máxima entre os produtos AES50. O cable non apantallado (UTP) pode funcionar ben para moitas aplicacións, pero implica un risco adicional por problemas de ESD. Garantimos que todos os nosos produtos funcionarán segundo o especificado con 50 m de Klark Teknik NCAT5E-50M, e recomendamos utilizar só cables de calidade similar. Klark Teknik tamén ofrece o repetidor DN9610 AES50 ou o extensor DN9620 AES50, moi rendibles, para situacións nas que se requiren cables moi longos.
Especificacións
Procesamento | |
Conversores A/D (8 canles, 24 bits @ 44.1 / 48 kHz) | Rango dinámico de 114 dB (ponderado A) |
Conversores D/A (estéreo, 24 bits @ 44.1 / 48 kHz) | Rango dinámico de 120 dB (ponderado A) |
Latencia de E/S en rede (stagebox en> procesamento de consola *> stagebox fóra) | 1.1 ms |
Conectores | |
Entradas XLR, micrófono programable preamps | 16 |
Saídas XLR | 8 |
Saídas de teléfonos, 1/4 "TRS | 1 (mono) |
Portos AES50, SuperMAC, NEUTRIK etherCON | 2 |
Conector P-16, Ultranet (sen alimentación) | 1 |
Entradas / saídas MIDI | 1/1 |
Saídas ADAT Toslink (2 x 8 canales) | 2 |
USB tipo B, panel traseiro, para actualizacións do sistema | 1 |
Características de entrada de micrófono (Midas PRO) | |
THD + ruído, ganancia unitaria @, saída de 0 dBu | <0.01% sen ponderar |
THD + ruído, @ +40 dB de ganancia, 0 dBu de saída | <0.03% sen ponderar |
Impedancia de entrada XLR, desequilibrada. / bal. | 10 kΩ / 10 kΩ |
Nivel de entrada máximo sen clip, XLR | +23 dBu |
Alimentación fantasma, conmutable por entrada | 48 V |
Ruído de entrada equivalente a +40 dB de ganancia (fonte 150R) | -125 dBu, 22 Hz – 22 kHz sen ponderación |
CMRR, XLR, ganancia unitaria @ (típica) | > 70 dB |
CMRR, XLR, ganancia de @ 40 dB (típico) | > 90 dB |
Características de entrada / saída | |
Resposta en frecuencia @ 48 kHz sampa taxa | 0 a -1 dB 20 Hz a 20 kHz |
Rango dinámico, entrada analóxica a saída analóxica | 107 dB (22 Hz – 22 kHz sen ponderación) |
Rango dinámico A / D, preamp e conversor (típico) | 109 dB (22 Hz a 22 kHz sen ponderación) |
Rango dinámico D/A, conversor e saída (típico) | 110 dB (22 Hz – 22 kHz sen ponderación) |
Rexeitamento de conversas cruzadas a 1 kHz, canles adxacentes | 100 dB |
Nivel de saída, XLR, nom./max. | +4 dBu / +21 dBu |
Impedancia de saída, XLR, desequilibrada. / bal. | 50 Ω / 50 Ω |
Impedancia / nivel de saída de teléfonos | 40 Ω/+21 dBu (mono) |
Nivel de ruído residual, saída 1-8 XLR, ganancia unitaria | -86 dBu, 22 Hz – 22 kHz sen ponderación |
Indicadores | |
Mostrar | LED de 4 díxitos, 7 segmentos |
LED de estado frontal | AES50-A, vermello/verde AES50-B, vermello/verde HA bloqueado, vermello SN Master, verde Divisor, laranxa Saída +16, laranxa Saída +8, laranxa |
Contador | Sig, -30 dB, -18 dB, -12 dB, -9 dB, -6 dB, -3 dB, Clip |
Panel traseiro | Modo divisor, laranxa |
Poder | |
Fonte de alimentación automática de modo de conmutación | 100-240 V (50/60 Hz) |
Consumo de enerxía | 45 W |
Físico | |
Dimensións | 482 x 225 x 89 mm (19 x 8.9 x 3.5") |
Peso | 4.7 kg (10.4 lb) |
*incl. procesamento de todas as canles e buses, excl. inserir efectos e retardos de liña
Outra información importante
Información importante
- Rexístrate en liña. Rexistra o teu novo equipo Music Tribe inmediatamente despois de compralo visitando musictribe.com. Rexistrar a túa compra mediante o noso sinxelo formulario en liña axúdanos a procesar as túas reclamacións de reparación de forma máis rápida e eficiente. Ademais, lea os termos e condicións da nosa garantía, se é o caso.
- Mal funcionamento. Se o seu revendedor autorizado Music Tribe non estea situado nas súas proximidades, pode poñerse en contacto co responsable autorizado Music Tribe do seu país que figura en "Soporte técnico" en musictribe.com. Se o seu país non figura na lista, comprobe se o noso problema pode ser tratado pola nosa "Asistencia en liña", que tamén se pode atopar en "Asistencia" en musictribe.com. Como alternativa, envíe unha reclamación de garantía en liña en musictribe.com ANTES de devolver o produto.
- Conexións de alimentación. Antes de enchufar a unidade a unha toma de corrente, asegúrese de que está a usar o voltage para o seu modelo particular. Os fusibles defectuosos deben substituírse por fusibles do mesmo tipo e potencia sen excepción.
INFORMACIÓN DE CUMPRIMENTO DA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIÓNS
Midas………………………… DL16
Nome da persoa responsable: …………. Usic Tribe Commercial NV Inc.
Enderezo:…………………………. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, Estados Unidos
Enderezo electrónico:………………. legal@musictribe.com
DL16
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.
Este equipo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Aviso: O funcionamento deste equipo nun ambiente residencial pode causar interferencias de radio.
Información importante:
Os cambios ou modificacións do equipo non aprobados expresamente por Music Tribe poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
Pola presente, Music Tribe declara que este produto cumpre coa Directiva 2014/35 / UE,
Directiva 2014/30/UE, Directiva 2011/65/UE e modificación 2015/863/UE,
Directiva 2012/19 / UE, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e Directiva 1907/2006 / CE.
O texto completo da DoC da UE está dispoñible en https://community.musictribe.com/
Representante da UE: Music Tribe Brands DK A/S
Enderezo: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dinamarca
Representante do Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.
Enderezo: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX
Reino Unido
Documentos/Recursos
![]() |
Midas DL16 16 Entrada 8 Saída Stage Caixa [pdfGuía do usuario DL16 16 Entrada 8 Saída Stage Caixa, DL16, 16 Entrada 8 Saída Stage Caixa, 8 Saída Stage Caixa, Saída Stage Caixa, Stage Caixa |