Logo MidasDL16 16 Input 8 Output Stage Box
Guida d'usuMidas DL16 16 Input 8 Output Stage BoxDL16
16 Input, 8 Output Stage Box cù 16 Midas
Microfonu Preampinterfacce ULTRANET è ADAT

Importanti Istruzzioni di Sicurezza

SYLVANIA SRCD1037BT Lettore CD Portable cù Radio AM FM - iconaIcona di Avvertimentu Elettricu I terminali marcati cù stu simbulu portanu un currente elettricu di una magnitude abbastanza per custituiscenu risicu di scossa elettrica. Aduprate solu cavi di altoparlanti prufessiunali di alta qualità cù tappi TS da ¼” o tappi di serratura di torsione preinstallati. Ogni altra installazione o mudificazione deve esse realizatu solu da u persunale qualificatu.
Icona di Avvertimentu Elettricu Stu simbulu, induve apparisce, vi avvisà a prisenza di uninsulated periculosa voltage à l'internu di l'enclosure - voltage chì pò esse abbastanza per custituiscenu un risicu di scossa.
Icona d'avvertimentu Stu simbulu, ovunque apparisce, vi avvisa di istruzzioni di funziunamentu è di mantenimentu impurtanti in a literatura accumpagnata. Per piacè leghje u manuale.
Icona d'avvertimentu Prudenza
Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn sguassate micca a tappa superiore (o a sezione posteriore).
Nisuna parte di manutenzione da l'utilizatore à l'internu. Riferite l'assistenza à u persunale qualificatu.
Icona d'avvertimentu Prudenza
Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparecchiu à a pioggia è l'umidità. L'apparechju ùn deve esse espunutu à gocce o spruzzi di liquidi è ùn deve esse pusatu nantu à l'apparechju alcun oggettu pienu di liquidi, cum'è vasi.
Icona d'avvertimentu Prudenza
Queste istruzzioni di serviziu sò destinate solu à u persunale di serviziu qualificatu.
Per riduce u risicu di scossa elettrica ùn eseguite alcuna manutenzione diversa da quella contenuta in l'istruzzioni d'operazione. E riparazioni devenu esse fatte da persunale di serviziu qualificatu.

  1. Leghjite sti struzzioni.
  2. Mantene queste istruzioni.
  3. Ascoltate tutti i avvisi.
  4. Segui tutte e struzzioni.
  5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
  6. Pulite solu cù un pannu seccu.
  7. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
  8. Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  9. Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
  10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pizzicatu in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
  11. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  12. simbulu Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
  13. Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
  14. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca normalmente, o hè stata abbandunata.
  15. L'apparechju deve esse cunnessu à una presa di rete MAINS cun una cunnessione di terra protettiva.
  16. Quandu u plug MAINS o un accoppiatore di l'apparechju hè utilizatu cum'è u dispositivu di scollegamentu, u dispositivu di scollegamentu deve esse facilmente operabile.
  17. WEE-Disposal-icon.pngEliminazione curretta di stu pruduttu: Stu simbulu indica chì stu pruduttu ùn deve micca esse smaltitu cù i rifiuti domestici, secondu a Direttiva WEEE (2012/19 / UE) è a vostra legge naziunale. Stu pruduttu deve esse purtatu in un centru di raccolta autorizatu per u riciclamentu di rifiuti di apparecchiature elettriche è elettroniche (EEE). U maltrattamentu di stu tippu di rifiuti puderia avè un impattu negativu pussibile nantu à l'ambiente è a salute umana per via di sostanze potenzialmente periculose chì sò generalmente associate à l'EEE. In listessu tempu, a vostra cooperazione in a dispusizione curretta di stu pruduttu contribuirà à l'usu efficace di e risorse naturali.
    Per più infurmazione nantu à induve pudete piglià i vostri rifiuti per u riciclamentu, cuntattate l'uffiziu di a cità locale, o u vostru serviziu di raccolta di rifiuti domestici.
  18. Ùn installate micca in un spaziu ristrettu, cum'è un casu di libru o unità simili.
  19. Ùn ponite micca fonti di fiamme nude, cum'è candele illuminate, nantu à l'apparechju.
  20. Per piacè tenete in mente l'aspettu ambientale di l'eliminazione di a batteria. E batterie deve esse eliminate in un puntu di raccolta di batterie.
  21. Stu apparatu pò esse usatu in u clima tropicale è moderatu finu à 45 ° C.

DISCLAIMER LEGALE

Music Tribe ùn accetta alcuna responsabilità per qualsiasi perdita chì pò esse subita da qualsiasi persona chì si basa in tuttu o in parte nantu à qualsiasi descrizzione, fotografia o dichjarazione contenuta quì. Specificazioni tecniche, apparizioni è altre informazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu. Tutti i marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones è Coolaudio sò marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservatu.

GARANTIA LIMITATA

Per i termini è e cundizioni di garanzia applicabili è infurmazioni supplementari in quantu à a Garanzia Limitata di Music Tribe, per piacè vede i dettagli cumpleti in linea à community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Brancà

Cunnessione di u pannellu posteriore DL16

Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 1Cablaggio per tutte e cunnessione AES50 trà M32 è DL16 stageboxes:
- CAT-5e blindatu, estremità terminate Ethercon
- Lunghezza massima di u cable 100 metri (330 piedi)
Cunnessioni cumuni DL16Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 2DL16 cum'è serpente standalone Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 3Cunnettendu duie unità DL16 Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 4Nota: I signali nantu à e duie unità DL16 (Out 1-8 è 9-16) è e duie unità ADA8200 (Out 17-24 è 25-32) sò cumpletamente definiti nantu à a pagina "Routing/AES32 Output" di M50. L'outputs di a seconda DL16 deve esse stabilitu à Out +8 nantu à l'unità stessa.

Cuntrolli DL16

Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 5Cuntrolli

  1. I LED PHANTOM si illuminanu quandu u buttone 48V hè impegnatu per un canale particulari.
  2. L'inputs Midas PRO mic/line accettanu plugs XLR maschili equilibrati.
  3. U buttone GAIN, quandu hè premutu è tenutu, mostra u paràmetru di guadagnu di l'input di u microfonicu attualmente selezionatu, chì pò esse aghjustatu cù a manopola SELECT/ADJUST.
  4. DISPLAY mostra u numeru di canali selezziunati, u so paràmetru di guadagnu, o u sample rate in a cunfigurazione Snake Master.
  5. NETWORK LINK LEDs luci rossi per indicà chì i porti AES50 sò cunnessi ma micca sincronizzati, è verde chjaru per indicà chì sò cunnessi è sincronizati.
  6. U buttone 48 V manda l'alimentazione phantom à l'ingressu di u microfonicu attualmente sceltu, indicatu da un buttone illuminatu quandu attivu.
  7. I LED STATUS mostranu u modu di funziunamentu di diverse funzioni. Vede u Tabella di Modu Operazione per i dettagli. U LED HA LOCKED indica chì preamp L'ajustamentu di guadagnà hè statu bluccatu da u M32 di cuntrollu.
    Per sbloccare, apre a pagina M32 Setup/Global è un-check a Preferenza Generale "Lock S".tagebox'.
  8. U buttone CONFIG, quandu premutu è tenutu, permette à u modu di funziunamentu di u dispositivu per esse aghjustatu da u SELECT / ADJUST. Vede u Graficu di Modu Operazione per i dettagli.
  9. A manopola SELECT/ADJUST scorre à traversu i 16 canali, aghjusta u guadagnu di l'input attualmente sceltu, è cambia u modu operativu. Premere ripetutamente per scorrere Ingressi, Uscite, canali P16, uscite ADAT, è Stage (solu in u modu Snake Master).
  10. LED METER mostra u livellu di signale di u canale attualmente sceltu.
  11. A manopola MONITORING LEVEL aghjusta u livellu di l'output PHONES.
  12. L'output XLR accettanu plugs femmina XLR bilanciati.
  13. L'interruttore POWER accende è spegne l'unità.
  14. L'input USB accetta un plug USB di tipu B per l'aghjurnamenti di firmware via PC.
  15. I porti AES50 A è B permettenu a cunnessione à una rete multicanale digitale SuperMAC via un cable Ethernet Cat-5e blindatu cù estremità terminate cumpatibili cù Neutrik etherCON.
    NOTA: U clock master, tipicamente u mixer digitale, deve esse cunnessu à u portu AES50 A, mentre chì s supplementaritage scatuli seranu cunnessi à u portu B.
  16. U portu ULTRANET manda 16 canali à un sistema di monitoraghju persunale Behringer P-16.
  17. I jack ADAT OUT mandanu i canali AES50 17-32 à l'equipaggiu esternu per via di u cable otticu, o dividenu l'ingressi 16 lucali per a registrazione ADAT diretta.
  18. I jack MIDI IN/OUT accettanu cavi MIDI standard di 5 pin per a cumunicazione MIDI da è da una cunsola M32.

Graficu di u Modu Operativu Midas DL16

Seq. LED
SN MAESTRO
sync clock LED SPLITTER LED OUT + 16 LED OUT +8 XLR analogicu fora 1-8 TRADIZIONEfora 1-8 TRADIZIONEfora 9-16 P-16 Ultranet fora 1-16
1 (predefinitu) AES50 (console) = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach25-ch32 = AES50-A

ch33-ch48

2   AES50 (console)     on = AES50-Ach09-ch16 = AES50-A ch17-ch24 = AES50-A ch25-ch32 = AES50-Ach33-ch48
3   AES50 (console)   on   = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach17-ch24 = AES50-Ach25-ch32 = AES50-Ach33-ch48
4   AES50 (console) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Local In 01 - 08 = Local In 09 - 16 = Local In 01 - 16
5   AES50 (console) on   on = AES50-Ach09-ch16 = Local In 01 - 08 = Local In 09 - 16 = Local In 01 - 16
6   AES50 (console) on on   = AES50-Ach17-ch24 = Local In 01 - 08 = Local In 09 - 16 = Local In 01 - 16
7 on 48 kHz (int)       = AES50-A,ch01-h08 = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach09-ch16 = AES50-Ach01-ch16
8 on 44.1 kHz (int)       = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-A,ch01-ch08 = AES50-Ach09-ch16 = AES50-Ach01-ch16
9 on 48 kHz (int) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Local In 01 - 08 = Local In 09 - 16 = Local In 01 - 16
10 on 44.1 kHz (int) on     = AES50-A,ch01-ch08 = Local In 01 - 08 = Local In 09 - 16 = Local In 01 - 16

Accuminciari

  1. Prima di accende l'unità, fate tutte e cunnessione audio è digitale.
  2. Accende u putere.Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 6
  3. A cunfigurazione predeterminata hè attiva quandu tutti i LED di status sopra à u buttone CONFIG sò off (vede Seq. 1 in Operation Mode Chart). Se a vostra applicazione richiede una configurazione di output differente, pressu è tene premutu u buttone CONFIG per entre in u modu di cunfigurazione. Mentre premete u buttone CONFIG, girate u buttone SELECT / ADJUST per scorrere l'articuli. Pudete sceglie trà e seguenti opzioni:
    • Ingaghjate a funzione SN MASTER per designà l'unità maestru quandu utilizate dui unità DL16 in una applicazione di serpente standalone. Questu hè dispunibule in 4 modi, 44.1 kHz è 48 kHz, ognunu cù u modalità Splitter impegnata o disattivata.
    • Ingaghjate a funzione SPLITTER per mandà i segnali di input locale 16 direttamente à i jacks ADAT OUT è P16. Quandu a funzione SPLITTER hè disattivata, i jack ADAT OUT portanu i canali AES50 17-32 è P16 porta i canali 33-48.
    • Selezziunate s'ellu i jacks OUTPUT 1-8 portanu i canali AES50 1-8 (LED off), 9-16, o 17-24 impegnendu a funzione OUT +8 o OUT +16.
  4. Rilascia u buttone CONFIG per esce da u modu di cunfigurazione. Vede u Tabella di Modu Operazione per più dettagli.
  5. Appughjà ripetutamente u buttone SELECT/ADJUST finu à chì u latu manca di u display mostra "In". Gira a manopola SELECT/ADJUST per selezziunà unu di l'ingressi 1-16.
  6. Pulse u buttone 48 V per accende / spegne l'alimentazione fantasma di u canale sceltu, se ne necessariu.
  7. Press u buttone GAIN. U buttone s'illumina, è u guadagnu pò avà esse aghjustatu cù u SELECT / ADJUST. Girate u pomo à diritta finu à chì i picchi più forti in u vostru parlà o ghjucà causanu u LED -9 dB per accende brevemente in u metru.Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box - fig 7
  8. Cù l'auriculare cunnessu à a presa PHONES, girate a manopola MONITORING LEVEL adiacente à un livellu d'ascoltu còmode.

NOTA: Per piacè verificate chì e vostre cunnessione AES50 specifiche furniscenu un funziunamentu stabile prima di utilizà i prudutti in una situazione live o di registrazione. A distanza massima per e cunnessione AES50 CAT5 hè di 100 metri (330 piedi). Per piacè cunsiderà l'usu di cunnessione più brevi induve pussibule per guadagnà un margine di sicurezza. Cumminendu 2 o più cavi cù connettori di estensione pò riduce l'affidabilità è a distanza massima trà i prudutti AES50. U cable Unshielded (UTP) pò travaglià bè per parechje applicazioni, ma implica un risicu supplementu per prublemi ESD. Guarantimu, chì tutti i nostri prudutti seranu cum'è specificatu cù 50 m di Klark Teknik NCAT5E-50M, è ricumandemu solu di utilizà un cable di qualità simile. Klark Teknik offre ancu u DN9610 AES50 Repeater assai costuali o DN9620 AES50 Extender per situazioni induve sò richiesti cavi estremamente longu.

Specificazioni

Trattamentu
Convertitori A/D (8 canali, 24 bit @ 44.1 / 48 kHz) Gamma dinamica 114 dB (ponderata A)
Convertitori D/A (stereo, 24-bit @ 44.1 / 48 kHz) Gamma dinamica 120 dB (ponderata A)
Latenza I/O in rete (stagebox in> trasfurmazioni in cunsola *> stagebox fora) 1.1 ms
Connettori
Ingressi XLR, mic programmabile preamps 16
Uscite XLR 8
Uscite telefoni, 1/4 ″ TRS 1 (scimmia)
Porti AES50, SuperMAC, NEUTRIK etherCON 2
Connettore P-16, Ultranet (senza alimentazione) 1
Entrate / uscite MIDI 1/1
Uscite ADAT Toslink (2 x 8 Ch) 2
USB tipu B, pannellu posteriore, per l'aghjurnamenti di u sistema 1
Caractéristiques de l'entrée du microphone (Midas PRO)
THD + rumore, @ guadagnu unitario, 0 dBu out <0.01% senza ponderà
THD + rumore, @ + 40 dB di guadagnu, 0 dBu out <0.03% senza ponderà
Impedenza d'ingressu XLR, unbal. / bal. 10 kΩ / 10 kΩ
Livellu massimu d'ingressu senza clip, XLR +23 dBu
Potenza fantasma, commutabile per input 48 V
Rumore di input equivalente à + 40 dB di guadagnu, (fonte 150R)  -125 dBu, 22 Hz - 22 kHz unweighted
CMRR, XLR, @ guadagnu unitario (tipicu) > 70 dB
CMRR, XLR, @ 40 dB gain (tipicu) > 90 dB
Caratteristiche Input / Output
Risposta in frequenza @ 48 kHz samplu rate 0 à -1 dB 20 Hz à 20 kHz
Gamma dinamica, entrata analogica à uscita analogica 107 dB (22 Hz - 22 kHz unweighted)
Gamma dinamica A / D, preamp è cunvertitore (tipica) 109 dB (22 Hz à 22 kHz non ponderati)
Gamma dinamica D/A, cunvertitore è output (tipica) 110 dB (22 Hz - 22 kHz unweighted)
Rifiutu di discussione incrociata @ 1 kHz, canali adiacenti 100 dB
Livellu di uscita, XLR, nom./max. +4 dBu / +21 dBu
Impedenza di uscita, XLR, squisita. / bal. 50 Ω / 50 Ω
Impedenza / livellu di uscita telefoni 40 Ω / +21 dBu (mono)
Livellu di rumore residuale, fora 1-8 XLR, guadagnu unità -86 dBu, 22 Hz - 22 kHz unweighted
Indicatori
Mostra 4-cifri, 7-segmenti, LED
LED di statu di fronte AES50-A, rossu/verde
AES50-B, rossu/verde
HA Locked, rossu
SN Master, verde
Splitter, aranciu
Out +16, aranciu
Out +8, aranciu
metru Sig, -30 dB, -18 dB,
-12 dB, -9 dB, -6 dB,
-3 dB, Clip
Pannellu posteriore Modu splitter, aranciu
putenza
Alimentazione autorange à cambià di modalità 100-240 V (50/60 Hz)
Cunsumu di energia 45 W
Fisica
Dimensioni 482 x 225 x 89 mm (19 x 8.9 x 3.5 ")
Pesu 4.7 kg (10.4 lbs)

*incl. tutti i processi di canali è bus, escl. Inserisce effetti è ritardi di linea

Altra infurmazione impurtante

infurmazione impurtante

  1. Registrate in linea. Per piacè registrate u vostru novu equipamentu Music Tribe subitu dopu avè acquistatu visitendu musictribe.com. A registrazione di a vostra compra utilizendu a nostra forma simplice in linea ci aiuta à trattà e vostre richieste di riparazione più rapidamente è in modu efficiente. Inoltre, leghjite i termini è e cundizioni di a nostra garanzia, se applicabile.
  2. Malfunzionamentu. In casu chì u vostru Rivenditore Autorizatu Music Tribe ùn sia micca situatu in a vostra vicinanza, pudete cuntattà u Musicer Authorized Fulfiller Autorizatu per u vostru paese listatu in "Support" à musictribe.com. Se u vostru paese ùn hè micca listatu, per piacè verificate se u vostru prublemu pò esse trattatu da u nostru "Support Online" chì pò ancu esse trovu sottu "Support" à musictribe.com. In alternativa, per piacè inviate una richiesta di garanzia in linea à musictribe.com PRIMA di restituisce u pruduttu.
  3. Cunnessioni di putenza. Prima di cullà l'unità in una presa di corrente, assicuratevi di utilizà a tensione di rete currettatage per u vostru mudellu particulare. I fusibili difetti devenu esse rimpiazzati cù fusibili di u stessu tipu è qualificazione senza eccezzioni.

INFORMAZIONI SUL CONFORMITÀ DI A COMMISSIONE FEDERALE DI COMUNICAZIONI
Midas………………… DL16
Nome di u Partitu Responsabile: …………. Usic Tribe Commercial NV Inc.
Indirizzu:…………………………. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, Stati Uniti
Indirizzu mail:………………. legal@musictribe.com

DL16
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
Stu equipamentu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Attenzione: L'operazione di stu equipamentu in un ambiente residenziale pò causà interferenze radio.
infurmazione impurtante:
I cambiamenti o mudificazioni à l'equipaggiu chì ùn sò micca appruvati espressamente da Music Tribe ponu annullà l'autorità di l'utilizatori à utilizà l'equipaggiu.

Logo MidasSIMBOLU CE Quì, Music Tribe dichjara chì questu pruduttu hè conforme à a Direttiva 2014/35 / UE,
Direttiva 2014/30/UE, Direttiva 2011/65/UE è Emenda 2015/863/UE,
Direttiva 2012/19 / UE, Regolamentu 519/2012 REACH SVHC è Direttiva 1907/2006 / CE.
U testu cumpletu di u DoC EU hè dispunibule à https://community.musictribe.com/
Rappresentante UE: Music Tribe Brands DK A/S
Indirizzu: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danimarca
Rappresentante di u Regnu Unitu: Music Tribe Brands UK Ltd.
Indirizzu: 6 Lloyds Avenue, Unità 4CL London EC3N 3AX
Regnu Unitu

Documenti / Risorse

Midas DL16 16 Input 8 Output Stage Box [pdfGuida di l'utente
DL16 16 Input 8 Output Stage Box, DL16, 16 Input 8 Output Stage Box, 8 Output Stage Box, Output Stage Box, Stage Box

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *