Logo K-ARRAY

Komander-KA
2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplifiers - figo
GUIA DO USUÁRIOK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplifiers - imagem em destaque

Komander-KA
Guia do usuário

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

 avisoATENÇÃO CUIDADO Aviso
NÃO ABRA
ATENÇÃO: CHOC ELÉTRICO NÃO PODE OUVIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA). NENHUM PARS DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO DENTRO. ENVIE A MANUTENÇÃO AO PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
Aviso Este símbolo alerta o usuário para a presença de recomendações sobre o uso e manutenção do produto.
aviso O flash de iluminação com símbolo de seta dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a presença de vol.tage dentro do invólucro do produto que pode ser de magnitude para constituir um risco de choque elétrico.
Ícone de aviso O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (assistência) neste guia.
leia este guia Manual do Operador; instruções de operação Este símbolo identifica o manual do operador relacionado às instruções de operação e indica que as instruções de operação
devem ser considerados ao operar o dispositivo ou controle perto de onde o símbolo está colocado.
Milwaukee M12 SLED Spot Light - Ícone 1 Somente para uso interno
Este equipamento elétrico foi projetado principalmente para uso interno.
WEE-Descarte-icon.png REEE
Por favor, descarte este produto no final de sua vida útil, levando-o ao seu ponto de coleta local ou centro de reciclagem para tal equipamento.
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 2 Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas.
Ícone de aviso AVISO
A falha em seguir estas instruções de segurança pode resultar em incêndio, choque ou outras lesões ou danos ao dispositivo ou outra propriedade.
Atenção geral e avisos

  • Leia estas instruções.
  • Guarde estas instruções.
  • Preste atenção a todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Não utilize este aparelho perto de água.
  • Limpe somente com pano seco.
  • Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  • Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor
  • Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. Um plugue de aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
  • Utilize somente acessórios/anexos especificados pelo fabricante.
  • Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou apertado, principalmente nos plugues, nas tomadas de conveniência e no ponto de saída do aparelho.
  • Limpe o produto apenas com um pano macio e seco. Nunca use produtos de limpeza líquidos, pois isso pode danificar as superfícies cosméticas dos produtos.
  • Use somente com o carrinho, suporte, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando um carrinho for usado, tenha cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.
  • K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 1 Desligue este aparelho durante tempestades com raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
  • Evite colocar o produto em um local sob luz solar direta ou próximo a qualquer aparelho que gere luz UV (Ultra Violeta), pois isso pode alterar o acabamento da superfície do produto e causar alteração na cor.
  • Entregue todos os serviços de manutenção a pessoal de serviço qualificado. O serviço é necessário quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
  • CUIDADO: Estas instruções de serviço devem ser usadas apenas por pessoal de serviço qualificado. Para reduzir o risco de choque elétrico, não execute nenhum serviço que não seja
    contidas nas instruções de operação, a menos que você esteja qualificado para fazê-lo.
  • AVISO: Utilize apenas os acessórios/acessórios especificados ou fornecidos pelo fabricante (como o adaptador de alimentação exclusivo, bateria, etc.).

Este aparelho destina-se a uso profissional.
A instalação e o comissionamento só podem ser realizados por pessoal qualificado e autorizado.

  • Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, coloque todos os níveis de volume no mínimo.
  • Use somente cabos de alto-falante para conectar alto-falantes aos terminais de alto-falante. Certifique-se de observar o ampimpedância de carga nominal do lifier, especialmente ao conectar alto-falantes em paralelo. Conectando uma carga de impedância fora do ampA faixa nominal do elevador pode danificar o aparelho.
  • A K-array não pode ser responsabilizada por danos causados ​​pelo uso indevido dos alto-falantes.
  • A K-array não assumirá nenhuma responsabilidade por produtos modificados sem autorização prévia.

SÍMBOLO CE Declaração CE
K-array declara que este dispositivo está em conformidade com as normas e regulamentos CE aplicáveis. Antes de colocar o dispositivo em operação, observe as respectivas regulamentações específicas do país!
Declaração da FCC
ICON FC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:

  1. Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  2. Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  3. Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  4. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Declaração de exposição à radiação da FCC
Este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) para este transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as pessoas.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
  2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
    CUIDADO!  Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Declaração canadense
Este dispositivo está em conformidade com os RSSs isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  • este dispositivo não pode causar interferência e
  • este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.

O dispositivo atende à isenção dos limites de avaliação de rotina na seção 2.5 do RSS 102 e à exposição à RF RSS-102, os usuários podem obter
informações sobre exposição e conformidade a RF.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 centímetros entre o radiador e seu corpo.
Aviso de marca registrada
Todas as marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos.
Obrigado por escolher este produto K-array!
Para garantir a operação adequada, leia atentamente os manuais do proprietário e as instruções de segurança antes de usar os produtos. Depois de ler este manual, certifique-se de guardá-lo para referência futura.
Se você tiver alguma dúvida sobre seu novo dispositivo, entre em contato com o atendimento ao cliente K-array em support@k-array.com ou entre em contato com o distribuidor oficial do K-array em seu país.
Kommander-KA é a linha de K-array ampamplificadores meticulosamente projetados e construídos com poderosos DSPs e Classe D amp módulos que ampliam a experiência sonora através de um processamento de som inteligente que se adapta a qualquer contexto.
Cada amplifier da linha Kommander-KA é totalmente carregado a bordo com todas as configurações necessárias para conduzir qualquer produto K-array passivo para atingir a potência máxima de cada canal de saída, é claro que uma variedade de potência difere de modelo para modelo para lhe dar uma visão mais ampla escolha para aplicações específicas.
O aplicativo móvel K-array Connect e o software K-framework fornecem os painéis de controle para acessar todos os recursos Kommander-KA DSP para configurações do sistema, ajuste fino e monitoramento em instalações de unidade única e aplicações exigentes onde milhares de watts devem ser cuidadosamente gerenciados.

Desembalando

Cada matriz K ampO lifier é construído com o mais alto padrão e completamente inspecionado antes de sair da fábrica.
Ao chegar, inspecione cuidadosamente a caixa de remessa e, em seguida, examine e teste seu novo amplificador. Se você encontrar algum dano, notifique imediatamente a empresa de transporte. Verifique se as seguintes peças são fornecidas com o produto.
R. 1x Ampunidade lifier: o modelo e a versão devem ser um da lista a seguir:

  • Komander-KA14 I
  • Komander-KA18
  • Komander-KA28
  • Komander-KA34
  • Komander-KA68
  • Komander-KA104
  • Komander-KA208

B. 2x suportes de montagem em rack com parafusos
C. Conectores flutuantes de saída do alto-falante PC 4/4-ST-7,62 *
D. 1x cabo de alimentação
E. 1x O guia rápidoK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 3

Notas
* 2 peças em unidades de 4 canais, 4 peças em unidades de 8 canais.
** O plugue do cabo de alimentação CA pode diferir da imagem de acordo com a regulamentação local.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 3K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 5

Introdução

O Comandante-KA ampOs amplificadores estão disponíveis em duas versões: unidades de 4 canais e unidades de 8 canais. Ambas as versões implementam roteamento livre multicanal e DSP com agrupamento, EQ de entrada, EQ de saída, ajuste de nível, limitadores dinâmicos e atraso por canal.

unidades de 4 canais Conectores Classificação de potência por canal
Komander-KA14 I entrada saída
Komander-KA34 4 4 600W @ 2Ω
Komander-KA104 4 4 750W @ 4Ω
  4 4 2500W @ 4Ω
unidades de 8 canais
Komander-KA18 8 8 150W @ 4Ω
Komander-KA28 8 8 600W @ 2Ω
Komander-KA68 8 8 750W @ 4Ω
Komander-KA208 8 8 2500W @ 4Ω

O aplicativo K-array Connect dedicado e o software K-framework3 para Mac e PC permitem o acesso do usuário à seção de saída altamente configurável e ao poderoso DSP, tornando qualquer Kommander-KA amplifier uma unidade motriz flexível. Para controlar remotamente um Kommander-KA amplifier baixe o aplicativo K-array Connect ou o software K-framework3:

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 6 K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - qr5
http://software.k-array.com/connect/store https://www.k-array.com/en/software/

Começando

  1. Conecte os cabos de sinal de entrada e saída de acordo com a configuração que deseja obter.
  2. Ligue o Kommander-KA02 I à sua fonte de alimentação e ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente CA.
  3. Use o aplicativo K-array Connect para conectar seu dispositivo móvel ao Kommander ampunidade mais vital
  4. Defina o amplifier Output Configuration*: o menu Devices mostrará o(s) dispositivo(s) que você pode gerenciar com o aplicativo: pressione a imagem da unidade para configurar.
    Ícone de aviso Verifique cuidadosamente se as predefinições de fábrica correspondem à configuração real dos alto-falantes passivos conectados ao ampconectores do elevador.
  5. Defina o roteamento de sinal dos canais de entrada para os canais de saída na guia ROUTING.
  6. Verifique o volume do sinal na guia VOLUMES.
  7. Aproveite o som K-array!

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 9

Montagem e resfriamento

Comando K-array amplifiers são fornecidos com um par de suportes para instalação em rack comum de 19”: cada Kommander amplifier ocupa 2 unidades de rack. Para definir o amplifier para instalação em rack:

  • desparafuse os quatro pés inferiores;
  • monte os suportes laterais de montagem do bastidor com os parafusos fornecidos na embalagem.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 10

Para evitar qualquer problema mecânico, use os suportes de montagem frontal e traseiro para fixar o amplifier para a sua localização.
Instalar o amplifier em um local bem ventilado a 35°C (95°F) de temperatura ambiente máxima.
As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por nenhum item. O ar fresco entra no amplifier de lado, o ar quente é expelido sob o painel frontal.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 12

Na instalação de montagem em rack, deixe uma unidade de rack vazia a cada três instaladas amplificadores para garantir um fluxo de ar adequado.
4 canais Amppainel traseiro mais levantadoK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig11

  1. LED de status
  2. Botão de reinicialização
  3. 4x entradas de canal de linha balanceadas XLR-F
  4. Portas USB
  5. 2 terminais de saída de alto-falante PC 4/4-ST-7,62
  6. Link TRUE PowerCon (saída de alimentação CA)
  7. Entrada PowerCon TRUE (entrada de alimentação CA)
  8. QR Code para a conexão remota do aplicativo K-array Connect
  9. Porta Ethernet RJ45
  10. 4x saídas de canal de linha balanceadas XLR-M

8 canais Amppainel traseiro mais levantadoK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig14

A. LED de status
B. Botão de reinicialização
C. 4x canais de linha balanceada XLR-F 1, 2, 3 e 4 entradas
D. Portas USB
E. 4x PC 4/ 4-ST-7,62 terminais de saída de alto-falante
F. Link PowerCon TRUE (saída da rede elétrica CA)
G. Entrada PowerCon TRUE (entrada da rede elétrica)
H. QR Code para a conexão remota do aplicativo K-array Connect
I. Porta Ethernet RJ45
J. 4x canais de linha balanceada XLR-M 5, 6, 7 e 8 entradas
Painel frontalK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig15

A. LED do monitor de sinal de entrada
B. LED do monitor de sinal de saída
C. LED de estado
D. Botão de espera

Fonte de alimentação CA
A conexão principal AC é feita através do cabo de alimentação fornecido:

  1. insira o conector voador powerCon TRUE na entrada e gire-o no sentido horário;K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 16
  2.  conecte o plugue do cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
    Uma vez conectado corretamente, o amplifier power up: os LEDs frontal e traseiro acendem.
    A fim de definir o ampunidade lifier no modo de espera, mantenha pressionado o botão no painel frontal por 2 segundos. Mantenha pressionado o botão por 2 segundos para ativar o amplifier do modo de espera.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 16O conector powerCon TRUE link (saída da rede elétrica CA) permite distribuir a alimentação principal CA para outras unidades de acordo com seu consumo de energia. Por favor, não exceda os limites indicados nas tabelas a seguir.
Consumo de energia*  Número máximo de cascata
unidades iguais alimentadas 
Komander-KA14 I 400 W 4x KA14I
Komander-KA34 600 W 4x KA34
Komander-KA104 1200 W 2x KA104
Komander-KA18 300 W 6x KA18
Komander-KA28 800 W 2x KA28
Komander-KA68 1200 W 2x KA28
Komander-KA208 1200 W

* Consumo de energia com carga de 4 Ω, ruído rosa, 1/8 da potência nominal.
Gráfico de LED
No painel traseiro, o LED do monitor de sinal de entrada e o LED do monitor de sinal de saída piscam de acordo com a presença de sinal de áudio em qualquer canal de entrada ou saída, respectivamente. Os LEDs do monitor de sinal de entrada e saída acendem na cor laranja quando o DSP está limitando o nível do sinal.
LED de status

Cor  Modo Descrição
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - fig 6d laranja sólido O software DSP está carregando
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig 6dd verde sólido Sistema pronto
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig 6dddd azul sólido Comando do usuário: identificação do sistema
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig 1dd2 roxo piscando Parâmetros de rede redefinidos

Fiação de entrada
Komander-KA ampamplificadores aceitam sinais de entrada balanceados. Somente cabos de áudio de par trançado, blindados e balanceados de alta qualidade com conectores XLR de metal devem ser usados.
Ícone de aviso O ampA sensibilidade de entrada do amplificador é definida para aceitar o sinal de entrada no nível de referência de +4 dBu.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 18

IN: Conector de áudio de entrada de linha.
Plugue XLR macho e conector de chassi XLR fêmea. Pinagem:

  1. chão
  2. quente
  3. frio.

LINK (4 canais ampsomente amplificadores): conector de áudio paralelo fisicamente ao conector de entrada correspondente.
Plugue XLR fêmea e conector de chassi XLR macho. Pinagens:

  1. chão
  2. quente
  3. frio.

fiação de alto-falantes
Para estabelecer as conexões adequadas com os alto-falantes, é fornecido um conjunto de conectores flutuantes euroblock PC 4/4-ST-7,62.
Cada conector flutuante PC 4/4-ST-7,62 possui quatro terminais projetados para serem conectados a um par de cabos de alto-falante (carregando dois fios cada). Certifique-se de observar a polaridade correta no alto-falante e ampextremidades do cabo do elevador. K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig18

Ao conectar vários alto-falantes em paralelo ao mesmo ampcanal de saída do amplificador, certifique-se de que a impedância nominal total não caia abaixo do ampimpedância de carga mínima recomendada do lifier.

Carga Mínima Classificação de potência por canal em  carga mínima
Komander-KA14 I 2 Ω 600 W @ 2Ω
Komander-KA34 4 Ω 750 W @ 4Ω
Komander-KA104 4 Ω 2500 W @ 4Ω
Komander-KA18 4 Ω 150 W @ 4Ω
Komander-KA28 2 Ω 600 W @ 2Ω
Komander-KA68 4 Ω 750 W @ 4Ω
Komander-KA208 4 Ω 2500 W @ 4Ω

Conectividade Remota

O Comandante-KA ampA unidade lifier possui um ponto de acesso integrado que estabelece uma rede Wi-Fi local dedicada ao controle remoto do amplifier com dispositivos móveis. O SSID local Wi-Fi padrão e o endereço IP da unidade estão impressos em uma etiqueta localizada na placa traseira da unidade; um código QR para facilitar a conectividade também é impresso. A porta Ethernet RJ45 no painel traseiro permite conectar a unidade a uma rede local (LAN). Como cada host em uma rede deve ser identificado por um endereço IP exclusivo, a rede local mais simples geralmente implementa um roteador/switch com um servidor DHCP gerenciando a alocação de endereços: por padrão, a unidade Kommander-KA é configurada para obter um endereço IP local de o servidor DHCP. Caso um servidor DHCP não esteja presente na LAN, a unidade entra no modo AutoIP: em alguns segundos o ampO lifier autoatribui automaticamente um endereço IP no intervalo 169.254.0.0/16. Um endereço IP estático pode ser atribuído ao ampunidade elevadora usando o ampincorporado do elevador web app (menu Rede).
Redefinição de conectividade
Com o aparelho ligado, mantenha pressionado o botão RESET no painel traseiro por 10 a 15 segundos para:

  • Reverta o endereçamento IP com fio para DHCP;
  • Ative o Wi-Fi integrado e redefina os parâmetros sem fio para o nome SSID e a senha padrão. O LED de status fica roxo enquanto o botão RESET é pressionado.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig21

O Comandante-KA ampOs elevadores podem ser controlados remotamente por um dispositivo móvel ou PC/MAC de mesa.
Aplicativo móvel K-array Connect
K-array Connect é o aplicativo móvel que permite gerenciar e controlar diretamente um Kommander-KA amplifier com um dispositivo móvel (smartphone ou tablet) sem fio.
Baixe o aplicativo móvel K-array Connect na loja dedicada do seu dispositivo móvel.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - qrshttp://software.k-array.com/connect/store

Integrado web aplicativo
O sistema operacional integrado osKar apresenta uma completa web interface de usuário acessível pela rede: conecte-se ao Kommander-KA02 I em uma rede local ou sem fio por meio de seu ponto de acesso integrado e acesse o web aplicativo com um web navegador (Google Chrome recomendado).K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig20

Estrutura K3
O K-array K-framework3 é o software de gerenciamento e controle dedicado a profissionais e operadores que procuram uma ferramenta poderosa para projetar e gerenciar um grande número de unidades em aplicações exigentes. Baixe o software K-framework3 de K-array website.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - qddr5https://www.k-array.com/en/software/

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - fig1 7

Aplicativo móvel K-array Connect
O aplicativo móvel K-array Connect permite acessar o Kommander-KA amplifiers sem fio, aproveitando o Wi-Fi local estabelecido pelo ponto de acesso integrado.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig22K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 23

Conectando ao ponto de acesso integrado

  1. Certifique-se de que o Wi-Fi do dispositivo móvel esteja ligado.
  2. Inicie o aplicativo K-array Connect.
  3. Se a lista de dispositivos disponíveis estiver vazia, toque no botão SCAN QR CODE e use a câmera do dispositivo móvel para enquadrar o código QR no painel inferior da unidade Kommander-KA: isso fornece o dispositivo móvel para se conectar ao ampponto quente do liifier.
  4. Clique na imagem da unidade Kommander-KA para gerir o amplifier com o aplicativo K-array Connect ou clique no botão com o globo para lançar o embutido web aplicativo.

Ícone de aviso Caso seja necessário conectar manualmente, conecte-se ao ampponto de acesso do lifier, a senha padrão é o número de série do dispositivo, por exemplo, K142AN0006 (sensível a maiúsculas e minúsculas).

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - fig1kk1
Role para baixo para atualizar a lista de dispositivos ou
toque no botão Digitalizar código QR para ativar
a câmera para conectar a unidade
A unidade ativa K-array tem uma etiqueta com o QR
código para conectar o Wi-Fi local: direcione o
código para estabelecer a conexão sem fio
Conectados e descobertos!

Integrado Web Aplicativo
O embutido web app fornece acesso direto aos parâmetros operacionais do ampunidade mais vital.
O web aplicativo é acessível através de um web navegador (recomenda-se o Google Chrome) por meio de uma conexão com ou sem fio ao ampunidade mais vital.
O aplicativo móvel K-array Connect e as interfaces de software K-framework3 incluem um atalho para abrir o web app, uma vez que a conexão com o ampunidade de elevador é
estabelecido.
Se o ampunidade lifier estiver conectada a uma LAN e seu endereço IP for definido e conhecido, é possível acessar seu web aplicativo digitando seu endereço IP na barra de endereços do
o web navegador.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 25 PainelK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 26

O menu padrão fornece acesso ao reprodutor de mídia e ao ampParâmetros de configuração da unidade lifier.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 27Os dispositivos K-array incorporam o Dante como uma solução de software opcional implementada, oferecendo ao usuário conectividade imediata e sem complicações sobre IP sob demanda.
As unidades nascem sem canais Dante ativos e podem ser atualizadas para canais 2 IN x 2 OUT Dante (envia com 0x0 / Atualizável para 2×2).
Os clientes podem fazer compras de canal diretamente no Dante Controller usando o sistema de pagamento da Audinate.
Quando uma unidade recebe pacotes de áudio Dante, ela os reconstrói em um fluxo de áudio digital contínuo, que é reproduzido nos canais de mídia DSP.
A implementação de áudio Dante é PCM 100% sem perdas de 24 ou 32 bits, 48 ​​kHz samptaxa de le.
Predefinição do dispositivo
Esta guia contém o slot onde gerenciar (salvar, importar, exportar, excluir) a configuração da unidade.
Configuração de áudio
Use este menu para acessar o roteamento do sinal de entrada/saída e a configuração de saída
Configuração de saída
A configuração de saída é onde as predefinições de fábrica do alto-falante K-array podem ser carregadas nos canais de saída.
Por padrão, todas as unidades Kommander-KA nascidas com todos os ampconexões de saída do lifier silenciadas: para ativar os canais de saída, a configuração de saída deve ser definida.
Deve-se tomar cuidado ao combinar o alto-falante presente com a configuração real do alto-falante.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 28

  1. Navegue pelo menu e vá para Configuração de áudio.
  2. Vá para a seção Configuração de saída.
  3. Selecione o canal de saída a ser configurado.
  4. Selecione a predefinição de fábrica do alto-falante correspondente ao modelo e versão do alto-falante realmente conectado ao ampconector de saída do amplificador.
  5. Se necessário, defina o número de alto-falantes conectados em paralelo ao ampconector de saída do amplificador.
  6. Selecione o alto-falante correspondente, ou seja, o subwoofer usado na configuração real do alto-falante (por exemplo, o Truffle-KTR26 correspondente ao Vyper-KV25II) ou o alto/médio
    alto-falante ao configurar um canal de saída do subwoofer (por exemplo, o Lyzard-KZ14I combinando com o Truffle-KTR25). K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 29Ícone de aviso Certifique-se de definir a predefinição de fábrica do alto-falante correspondente ao alto-falante real conectado ao ampcanal de saída do lificador
  7. Aplique a configuração do canal de saída.
  8. Se necessário, defina os canais de emparelhamento adequados no modo PBTL.
  9. Vá para a seção Roteamento e defina o roteamento de sinal adequado.

MATRIZ
A matriz permite definir o caminho de roteamento do sinal entre o ampcanais de entrada do amplificador e o ampconectores de saída do lifier. As caixas azuis na interseção cruzada entre raws e colunas indicam um caminho aberto entre as origens (raw) e os destinos (colunas).K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 31

INPATCH – apenas unidade de 4 canais
A guia patch de entrada permite endereçar as conexões de entrada e o streamer de entrada (media player) para os quatro ampcanais de entrada do amplificador.
O sinal gerenciado pelo reprodutor de mídia pode ser roteado para o ampcanais de entrada dos amplificadores via Media-1 OUT e Media-2 OUT.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 32Rede
Esta seção do menu permite ao usuário monitorar e definir os parâmetros de rede.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 33Wi-fi
O WiFi pode ser configurado para conectar a unidade a uma LAN sem fio como um CLIENTE ou, alternativamente, para criar uma rede sem fio local independente se comportando como HOT SPOT.
Por padrão, o WiFi é definido como HOT SPOT, permitindo que qualquer dispositivo móvel se conecte à unidade.
Por defeito, o SSID do HOT SPOT é composto pela palavra “K-array-” seguida do número de série da unidade; a senha padrão é o número de série da unidade. O SSID e a senha do HOT SPOT podem ser modificados manualmente: o QR Code será alterado de acordo.
Quando definido como CLIENTE, insira os dados da LAN WiFi para conectar a unidade a essa rede.
O botão liga/desliga permite ligar e desligar o WiFi.
Ethernet
Defina o endereço IP estático ou DHCP.
Avançado
Este menu fornece acesso às informações do sistema, como o nome e ID do dispositivo e a ferramenta de atualização do sistema.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 34Atualização do sistema
Para atualizar o software DSP interno e o sistema operacional osKar, estão disponíveis dois métodos: através de uma conexão com a Internet ou chave USB.
Atualização via Internet

  1. Conecte o Kommander-KA amplifier à Internet – possivelmente através de uma conexão com fio.
  2. O botão Download fica ativo quando uma nova versão do software está disponível no servidor K-array: quando ativo, pressione o botão Download para iniciar o download do software da Internet. Esta etapa não instala o software: a instalação deve ser feita manualmente.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 36
  3. O botão Atualizar é ativado quando o software é totalmente baixado: quando ativo, pressione o botão Atualizar para iniciar a atualização do Kommander-KA ampmais vivo.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 37

O procedimento de atualização dura cerca de 15 minutos: após atualizar o Kommander-KA ampliifier reinicia.
Atualizar via USB
A. Crie uma pasta chamada atualização (com distinção entre maiúsculas e minúsculas) na raiz de uma chave ou unidade USB.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 38

B. Abra o K-array website no navegador da Internet em seu PC ou Mac.
C. Navegue pelo menu Produtos->Software e role para baixo até a seção Download do Software webpágina.
D. Baixe o sistema osKar (certifique-se de estar registrado no website para prosseguir com o download) e salve a atualização file com extensão .mender na pasta de atualização na unidade USB.
E. Conecte a unidade USB a uma porta USB livre no amppainel traseiro do lificador.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 39

F. Se ainda não estiver operando, ligue o Kommander-KA ampmais vivo.
G. Conecte seu dispositivo móvel ao Kommander-KA amplifier e acessar o incorporado web aplicativo.
H. Navegue na interface do usuário para o menu Avançado: o botão Instalar via USB é ativado quando a unidade USB contém o .mender file na pasta apropriada.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 40

  1. Pressione o botão Instalar via USB para iniciar a atualização da unidade Kommander-KA.
    O procedimento de atualização dura cerca de 15 minutos: após atualizar o Kommander-KA ampliifier reinicia.

Estrutura K3
O Comandante-KA amplifiers podem ser controlados remotamente com o software K-framework3 dedicado disponível para PC e MAC no K-array website.
O K-framework3 é o software de gerenciamento e controle dedicado a profissionais e operadores que procuram uma ferramenta poderosa para projetar e gerenciar um grande número de unidades em aplicações exigentes.

K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores - qddr5https://www.k-array.com/en/software/K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 41

O K-framework3 opera em três modos:

  • 3D – Projete um sistema de alto-falantes para seu local em um ambiente totalmente 3D e faça simulações acústicas de campo livre;
  • CONFIGURAR – importar do projeto 3D os componentes ativos para o espaço de trabalho ou construir do zero um sistema de PA composto por alto-falantes ativos e ampelevadores; use os grupos de entrada e saída para permitir o controle total do sistema;
  • AFINAÇÃO – Gerencie e controle o sistema de alto-falantes em tempo real: otimize o desempenho do sistema de alto-falantes durante a sessão de ajuste e controle sua
    comportamento em eventos ao vivo.

O K-framework3 pode funcionar off-line com dispositivos virtuais ou on-line com alto-falantes ativos reais e amplifiers conectados na mesma rede Ethernet.
O K-framework3 permite que você comece a projetar o sistema de PA off-line e sincronize os dispositivos virtuais com os reais no local, quando os dispositivos estiverem disponíveis, ou importe do zero no espaço de trabalho os alto-falantes ativos reais e amplifiers disponíveis na rede. Em ambos os casos, para descobrir e sincronizar os dispositivos ativos, tanto o PC ou Mac executando o K-framework3 quanto as unidades reais devem estar devidamente conectados à mesma Rede Local – LAN – com topologia em estrela.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 42

A rede deve compreender:

  • único PC ou MAC, executando o software K-framework3 com interface de rede 100Mbps (ou superior);
  • roteador com servidor DHCP 100Mbps (ou superior);
  • Switch Ethernet 100 Mbps (ou superior);
  • Cabos Ethernet Cat5 (ou superior).

Um servidor DHCP é altamente recomendado, mesmo se as unidades do dispositivo implementarem as tecnologias de rede zeroconf: se um serviço DHCP não estiver disponível, cada dispositivo atribuirá um endereço IP no intervalo 169.254.0.0/16 (IP automático).

Descoberta

  1. Certifique-se de que todas as unidades e o PC/Mac executando o K-framework3 estejam conectados corretamente à mesma rede.
  2.  Ligue as unidades.
  3. Inicie o K-framework3.
  4. Abra a janela Rede e inicie a descoberta:K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 44• Se o K-framework3 encontrar dois ou mais dispositivos com o ID errado, uma janela de diálogo aparecerá onde IDs exclusivos podem ser atribuídos às unidades.K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 44
  5. Uma vez descobertas, as unidades reais são mostradas nas colunas da esquerda, seguindo a ordem de seu número de identificação; se o espaço de trabalho contiver dispositivos virtuais do mesmo tipo, você poderá eventualmente modificar os IDs para corresponder às unidades e permitir a sincronização. A sincronização pode ser em qualquer direção: Workspace-to-Real ou Real-toWorkspace. Selecione a direção de sincronização e sincronize todas ou as unidades individuais separadamente

Agrupamento
O paradigma de trabalho no K-framework3 é agrupar os canais de entrada e saída das unidades no espaço de trabalho e ajustar o desempenho do sistema dentro dos grupos.
Os grupos podem ser criados trabalhando off-line e on-line e são retidos pelas unidades reais mesmo depois de desconectadas: se um dispositivo real pertence a um grupo, o grupo é recriado na área de trabalho durante o processo de sincronização. Um alto-falante ativo ou amplifier pode pertencer a vários grupos que compartilham seus recursos (filtros de equalização, atraso de tempo, volume, etc).
Ícone de aviso O processo de sincronização do K-framework3 redefiniu para o padrão os parâmetros de EQ, atraso e volume editados com o aplicativo móvel K-array Control e o integrado Web aplicativo.
A. No modo Setup: defina os parâmetros locais da unidade (presets, roteamento, ganhos de entrada, limitadores, etc).
B. Adicione os grupos INPUT e OUTPUT conforme necessário.
C. Atribua os canais das unidades aos grupos.
D. Mude para o modo Tuning.
E. Alinhar o sistema utilizando as ferramentas disponíveis nos grupos (eq, delay, polarity,etc).K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig45

Serviço

Para obter o serviço:

  1. Tenha o(s) número(s) de série da(s) unidade(s) disponível(is) para referência.
  2. Entre em contato com o distribuidor oficial K-array em seu país: encontre a lista de Distribuidores e Revendedores em K-array website. Por favor, descreva o problema de forma clara e completa para o Serviço de Atendimento ao Cliente.
  3. Você será contatado de volta para manutenção on-line.
  4. Se o problema não puder ser resolvido por telefone, pode ser necessário enviar a unidade para manutenção. Nesse caso, você receberá um número de RA (Autorização de Retorno) que deve ser incluído em todos os documentos de remessa e correspondência relacionados ao reparo. As despesas de envio são de responsabilidade do comprador. Qualquer tentativa de modificar ou substituir componentes do dispositivo invalidará sua garantia. O serviço deve ser realizado por um centro de serviço K-array autorizado.

Limpeza

Use apenas um pano macio e seco para limpar a carcaça. Não use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos. Não use sprays perto do produto nem permita que líquidos sejam derramados em quaisquer aberturas.
Desenho mecânicoK ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 46

Diagrama de Blocos DSP
Unidades de 4 canais: KA14 I, KA34, KA104
K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 47K ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplificadores - fig. 48

Especificações

Komander-KA14 I Komander-KA34 Komander-KA104
Tipo Modo de comutação de 4 canais. Classe D Ampmais vivo
Potência de saída' 4x 600 W @ 20 4x 750 W @ 40 4x 2500 W @ 40
Impedância mínima 20 40 40
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz (± 1 dB)
Conectores Entrada:
4 entradas balanceadas XLR-F Conectividade remota:
lx Ethernet RJ45
Saída: 4x USB-A
4 saídas LINK balanceadas XLR-M Wi-Fi IEEE 80211 b/g/n
2 saídas de alto-falante PC 4/4-ST-7,62
DSP Ganho de entrada, matriz de roteamento, atraso, filtros IIR paramétricos completos (Peaking, Shelving, Hi/Lo pass, Hi/Lo Butterworth).
Predefinição integrada. Monitoramento remoto
Controle remoto Wi-Fi dedicado APP I K-framework3 via conexão Ethernet com fio
Faixa de operação da REDE 100-240 V CA. 50-60 Hz com PFC
Consumo de energia 400 W @ 8 0 carga,
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
600 W @ 8 0 carga,
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
600 W @ 4 0 carga,
Ruído rosa. 1/4 de potência nominal
Proteções Proteção térmica. curto-circuito de saída, proteção de corrente de saída RMS, proteção de alta frequência. limitador de energia, limitador de clipe.
Classificação IP IP20
Dimensões (LxAxP) 430 x 87 x 430 mm (17 x 3,4 x 17 pol.)
Peso 6 kg (13,2 libras) 7 kg (15,4 libras) 8,15 kg (18 libras)
Komander-KA18 Komander-KA28 Komander-KA68 Komander-KA208
Tipo Modo de comutação de 8 canais, Classe D Ampmais vivo
Potência de saída' 8x 150 W @ 40 8x 600 W @ 40 8x 750 W @ 40 8x 2500 W @ 40
Impedância mínima 40 20 40 40
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz (± 1 dB)
Conectores Entrada:
Conectividade remota:
8 entradas balanceadas XLR-F lx Ethernet RJ45
4x USB-A
Saída:
4 saídas de alto-falante PC 414-ST-7,62 Wi-Fi IEEE 80211 b/g/n
DSP Ganho de entrada, matriz de roteamento, atraso, filtros IIR paramétricos completos (Peaking, Shelving, Hi/Lo pass, Hi/Lo Butterworth).
Predefinição integrada. Monitoramento remoto
Controle remoto Wi-Fi dedicado APP I K-framework3 via conexão Ethernet com fio
Faixa de operação da REDE 100-240 V CA, 50-60 Hz com PFC
Consumo de energia 300 W @ 8 carga,
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
800 W @ 8 ()carga.
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
1200 W @ 4 0 carga.
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
1200 W @ 4 0 carga.
Ruído rosa, 1/4 de potência nominal
Proteções Proteção térmica, curto-circuito de saída, proteção de corrente de saída RMS, proteção de alta frequência, limitador de potência, limitador de clipe.
Classificação IP IP20
Dimensões (LxAxP) 430 x 87 x 430 mm (17 x 3,4 x 17 pol.)
Peso 7 kg (15,4 lb) 7,4 kg (16,3 lb) 8,3 kg (18,3 libras) 10 kg (22 libras)

Projetado e fabricado na Itália
K-ARRAYsurl
Via P. Romagnoli 17 | 50038 Scarperia e San Piero – Firenze – Itália
telefone +39 055 84 87 222 | info@k-array.com
www.k-array.com

Documentos / Recursos

K-ARRAY KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Ampelevadores [pdf] Guia do Usuário
KA208 2RU Processamento Digital Multicanal Amplifiers, KA208, 2RU Processamento Digital Multicanal Ampamplificadores, Multicanal Ampelevadores, canal Amplificadores, Ampelevadores

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *