Cummander-KA
2RU Trasfurmazione Digitale Multicanale Amplifiers
GUIDA D'USU
Cummander-KA
Guida d'usu
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
ATTENZIONE ATTENZIONE
NON APERTURA
ATTENZIONE: CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE: PER REDUCE U RISCU DI SHOCK ELECTRIC, NON RIMUOVERE COPERTURA (O BACK). NO PARS SERVICE PER L'UTILIZZATORE INSIDE. RIFERIMENTI SERVICE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Stu simbulu avvisa l'utilizatori à a prisenza di cunsiglii nantu à l'usu è u mantenimentu di u pruduttu.
U lampu d'illuminazione cù u simbulu di punta di freccia in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di vuluntà periculosa è micca isolata.tage in l'armadiu di u pruduttu chì pò esse di grandezza per custituiscenu un risicu di scossa elettrica.
U puntu d'esclamazione in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a presenza di struzzioni impurtanti di operazione è mantenimentu (serviziu) in questa guida.
Manuale di l'operatore; Istruzioni per l'operazione Stu simbulu identifica u manuale di l'operatore chì si riferisce à l'istruzzioni di u funziunamentu è indica chì l'istruzzioni di u funziunamentu
deve esse cunsideratu quandu opera u dispusitivu o cuntrollu vicinu à induve u simbulu hè piazzatu.
Solu per usu interni
Stu equipamentu elettricu hè pensatu principarmenti per l'usu interni.
RAEE
Per piacè sguassate stu pruduttu à a fine di a so vita operativa purtendulu à u vostru puntu di cullizzioni lucali o à u centru di riciclamentu per tali apparecchi.
Stu dispusitivu hè conforme à a Direttiva di Restrizzione di Sustanze Periculi.
ATTENZIONE
A mancata osservazione di sti struzzioni di sicurità pò esse u focu, scossa o altre ferite o danni à u dispusitivu o altre pruprietà.
Attenzione generale è avvisi
- Leghjite sti struzzioni.
- Mantene queste istruzioni.
- Ascoltate tutti i avvisi.
- Segui tutte e struzzioni.
- Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
- Pulite solu cù un pannu seccu.
- Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
- Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore
- Ùn scunfighjate micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di messa a terra hà duie pale è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta hè furnita per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
- Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
- Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pinzatu in particulare à i tappi, i recipienti di cunvenzione, è à u puntu induve esce da l'apparechju.
- Pulite u pruduttu solu cù un tela suave è secca. Ùn aduprate mai i prudutti liquidi di pulizia, perchè questu pò dannà a superficia cosmetica di i prudutti.
- Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
- Evite di mette u pruduttu in un locu sottu à a luce diretta di u sole o vicinu à qualsiasi apparecchiu chì genera luce UV (Ultra Violet), postu chì questu pò cambià a finitura di a superficia di u produttu è causà un cambiamentu di culore.
- Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu danatu in ogni modu, cum'è u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale. , o hè stata abbandunata.
- ATTENZIONE: Queste istruzzioni di serviziu sò destinate solu à u persunale di serviziu qualificatu. Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn eseguite alcuna manutenzione altru ch'è
chì cuntene in l'istruzzioni di u funziunamentu, salvu chì ùn site qualificatu per fà. - ATTENZIONE: Aduprate solu accessori / accessori specificati o furniti da u fabricatore (cum'è l'adattatore di fornitura esclusiva, a batteria, etc.).
Stu apparatu hè destinatu à un usu prufessiunale.
L'installazione è a messa in funziunamentu ponu esse realizati solu da u persunale qualificatu è autorizatu.
- Prima di accende o spegne u putere per tutti i dispositi, stabilisce tutti i livelli di voluminu à u minimu.
- Aduprate solu cavi di parlante per cunnette i parlanti à i terminali di parlante. Assicuratevi di osservà u ampL'impedenza di carica nominale di u lificatore in particulare quandu cunnessu parlanti in parallelu. Cunnettendu una carica di impedenza fora di u ampa gamma nominale di u lifier pò dannà l'apparechju.
- K-array ùn pò esse ritenutu rispunsevule per i danni causati da l'usu impropriu di l'altoparlanti.
- K-array ùn assumerà alcuna responsabilità per i prudutti mudificati senza autorizazione previa.
Dichjarazione CE
K-array dichjara chì stu dispusitivu hè in cunfurmità cù i normi è i regulamenti CE applicabili. Prima di mette in funziunamentu di l'apparechju, per piacè osservate i rigulamenti specifichi di u paese !
Dichjarazione FCC
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Dichjarazione di l'esposizione à a radiazione FCC
Stu dispusitivu hè conforme à i limiti di esposizione à a radiazione FCC stabiliti per un ambiente incontrollatu. Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu in cunfurmità cù l'istruzzioni furnite è l'antenna (s) usata per stu trasmettitore deve esse installata per furnisce una distanza di separazione di almenu 20 cm da tutte e persone.
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
ATTENZIONE! Qualchese mudificazione o mudificazione chì ùn hè micca espressamente appruvata da a parte rispunsevuli di u rispettu pò annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Dichjarazione canadese
Stu dispusitivu hè conforme à i RSS esenti da licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.
U dispusitivu risponde à l'esenzione da i limiti di valutazione di rutina in a sezione 2.5 di RSS 102 è u rispettu di l'esposizione RF RSS-102, l'utilizatori ponu uttene canadese.
infurmazione nantu à l'esposizione RF è a conformità.
Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu cù una distanza minima di 20 centimetri trà u radiatore è u vostru corpu.
Avvisu di marca
Tutti i marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.
Grazie per avè sceltu stu pruduttu K-array!
Per assicurà un funziunamentu curretta, leghjite attentamente i manuali di u pruprietariu è l'istruzzioni di sicurezza prima di utilizà i prudutti. Dopu avè lettu stu manuale, assicuratevi di conservallu per riferimentu futuru.
Sè avete qualchì quistione nantu à u vostru novu dispositivu, cuntattate u serviziu di u cliente K-array à support@k-array.com o cuntattate u distributore ufficiale K-array in u vostru paese.
Kommander-KA hè a linea di K-array ampliifiers meticulosamente cuncepiti è custruitu cù DSP putenti è Classe D amp moduli chì allarganu l'esperienza di u sonu attraversu un processu di sonu intelligente chì pò adattà à ogni cuntestu.
Ognunu ampLifier di a linea Kommander-KA hè cumplettamente caricatu à bordu cù tutte e cunfigurazioni necessarie per guidà qualsiasi produttu passiu K-array per cumpiendu a putenza massima di ogni canale di output, di sicuru una varietà di putenza differisce da mudellu à mudellu per dà un più largu. scelta per applicazioni specifiche.
L'app mobile K-array Connect è u software K-framework furnisce i dashboards di cuntrollu per accede à tutte e funzioni Kommander-KA DSP per i paràmetri di u sistema, sintonizzazioni fine è monitoraghju in installazioni di unità singole è applicazioni esigenti induve migliaia di watt devenu esse gestiti cù cura.
Unpacking
Ogni K-array amplifier hè custruitu à u più altu standard è inspeccionatu accuratamente prima di lascià a fabbrica.
À l'arrivu, inspeccione currettamente u cartone di spedizione, poi esaminà è pruvate a vostra nova amplificatore. Se truvate danni, avvisate immediatamente a cumpagnia di spedizione. Verificate chì e seguenti parti sò furnite cù u pruduttu.
A. 1x Ampunità lifer: u mudellu è a versione devenu esse unu di a lista seguente:
- Kommander-KA14 I
- Kommander-KA18
- Kommander-KA28
- Kommander-KA34
- Kommander-KA68
- Kommander-KA104
- Kommander-KA208
B. 2x Rack mounting brackets cù viti
C. PC 4/4-ST-7,62 connettori volanti di uscita di altoparlanti *
D. 1x Power cord
E. 1x A guida rapida
Notes
* 2 pezzi in unità di 4 canali, 4 pezzi in unità di 8 canali.
** A spina di u cordone di alimentazione CA pò differisce da l'imagine secondu a regulazione locale.
Introduzione
U Kommander-KA ampLifiers sò dispunibuli in duie versioni: unità di 4 canali è unità di 8 canali. E duie versioni implementanu routing gratuitu multicanale è DSP cù Grouping, Input EQ, Output EQ, Ajustamentu di Livellu, Limitatori Dinamici è Delay per canale.
Unità di 4 canali | Connettori | Rating di putenza per canale | |
Kommander-KA14 I | input | output | |
Kommander-KA34 | 4 | 4 | 600W @ 2Ω |
Kommander-KA104 | 4 | 4 | 750W @ 4Ω |
4 | 4 | 2500W @ 4Ω | |
Unità di 8 canali | |||
Kommander-KA18 | 8 | 8 | 150W @ 4Ω |
Kommander-KA28 | 8 | 8 | 600W @ 2Ω |
Kommander-KA68 | 8 | 8 | 750W @ 4Ω |
Kommander-KA208 | 8 | 8 | 2500W @ 4Ω |
L'app dedicata K-array Connect è u software K-framework3 per Mac è PC permettenu l'accessu à l'utilizatori à a sezione di output altamente configurabile è u putente DSP chì rende qualsiasi Kommander-KA amplifier una unità di guida flessibile. In ordine à cuntrullà luntani un Kommander-KA amplifier scarica l'app K-array Connect o u software K-framework3:
![]() |
![]() |
http://software.k-array.com/connect/store | https://www.k-array.com/en/software/ |
Cuminciatu
- Cunnette i cavi di signale di input è output secondu a cunfigurazione chì vulete ottene.
- Cunnette u Kommander-KA02 I à a so alimentazione è inserisce u cordone di alimentazione à a presa di rete AC.
- Aduprate l'app K-array Connect per cunnette u vostru dispositivu mobile à u Kommander ampunità di lifier
- Pone u amplifier Output Configuration*: u menù Dispositivi mostrarà u dispositivu (s) chì pudete gestisce cù l'app: appughjà nantu à l'imaghjini di l'unità per cunfigurà.
Verificate attentamente chì i presets di fabbrica currispondenu à a cunfigurazione attuale di parlanti passivi cunnessi à u ampconnettori di lifier.
- Impostate l'instradamentu di u signale da i canali di input à i canali di output in a tabulazione ROUTING.
- Verificate u voluminu di u signale in a tabulazione VOLUMES.
- Prufittate u sonu K-array!
Muntamentu è rinfrescante
K-array Kommander ampI lificatori sò furnuti cù un coppiu di supporti per l'installazione di rack cumuni 19 ": ogni Kommander ampLifier occupa 2 unità di rack. Per stabilisce u amplifier per l'installazione di rack:
- unscrew i quattru pedi di fondu;
- assemble i supporti laterali di u rack cù viti furnite in u pacchettu.
Per prevene ogni prublema meccanica, aduprate i supporti di montaggio frontali è posteriori per assicurà u amplifier à u so locu.
Installa u ampin un locu ben ventilatu à a temperatura massima di l'ambiente di 35 °C (95 °F).
L'apertura di ventilazione ùn deve esse impedita da alcun articulu. L'aria fresca entra amplifier da parte, l'aria calda hè espulsa sottu à u pannellu frontale.
In l'installazione in rack, lasciate una unità di rack viota ogni trè installate amplifiers per assicurà un flussu d'aria adattatu.
4 canali Amplifier Pannellu posteriore
- Stato LED
- Reset buttone
- 4x ingressi di canali di linea bilanciata XLR-F
- porti USB
- 2x PC 4/4-ST-7,62 terminali di uscita di parlanti
- Link PowerCon TRUE (fuzione di rete AC)
- Ingressu PowerCon TRUE (entrata di rete AC)
- Codice QR per a cunnessione remota di l'app K-array Connect
- Port Ethernet RJ45
- 4x XLR-M uscite di canali di linea bilanciata
8 canali Amplifier Pannellu posteriore
A. Status LED
B. buttone Reset
C. 4x XLR-F line balanced line channel 1, 2, 3 and 4 inputs
D. porti USB
E. 4x PC 4/ 4-ST-7,62 terminali di output di parlante
F. Link PowerCon TRUE (fuzione di rete AC)
G. Ingressu PowerCon TRUE (entrata di rete AC)
H. QR Code per a cunnessione remota di l'app K-array Connect
I. portu Ethernet RJ45
J. 4x XLR-M line balanced channel 5, 6, 7 and 8 inputs
Panel frontale
A. Input signal monitor LED
B. Output signal monitor LED
C. Status LED
D. buttone Standby
Alimentazione di rete AC
A cunnessione AC Main hè fatta via u cordone di alimentazione furnitu:
- inserisci u powerCon TRUE connettore volante in l'inlet è poi girallu in u sensu orariu;
- cunnette u spinu di alimentazione di u cordone di alimentazione à una presa di rete.
Una volta cunnessu bè, u ampaccensione del lifier: i LED frontali e posteriori si accendono.
Per stabilisce u ampunità di lifier in modalità standby, mantene premutu u buttone nantu à u pannellu frontale per 2 seconde. Mantene premutu u buttone per 2 seconde per svegliate amplifier da u modu standby.U cunnessu powerCon TRUE (AC mains out) permette di distribuisce a putenza principale AC à altre unità secondu u so cunsumu di energia. Per piacè ùn trapassa micca i limiti indicati nantu à e seguenti tabelle.
Cunsumu di energia * | U numeru massimu di cascata unità uguali alimentate |
|
Kommander-KA14 I | 400 W | 4x KA14 I |
Kommander-KA34 | 600 W | 4x KA34 |
Kommander-KA104 | 1200 W | 2x KA104 |
Kommander-KA18 | 300 W | 6x KA18 |
Kommander-KA28 | 800 W | 2x KA28 |
Kommander-KA68 | 1200 W | 2x KA28 |
Kommander-KA208 | 1200 W | – |
* Cunsumu d'energia à 4 Ω di carica, rumore rosa, putenza nominale 1/8.
Graficu LED
In u pannellu posteriore, u LED di u monitoru di u signale di input è u LED di u monitor di u signale di output lampeggianu secondu a presenza di signale audio in ogni canale di input o output rispettivamente. I LED di u monitoru di u signale di ingressu è di output si illuminanu in aranciu quandu u DSP limita u livellu di u signale.
Stato LED
Culore | Modu | Descrizzione | |
![]() |
aranciu | solidu | U software DSP hè in carica |
![]() |
verde | solidu | Sistema prontu |
![]() |
turchinu | solidu | Cumandamentu di l'utilizatori: identificazione di u sistema |
![]() |
purpura | lampendu | Resete i paràmetri di a rete |
Cablu di Ingressu
Cummander-KA ampi lifiers accettanu segnali di input equilibrati. Solu i cavi audio di alta qualità equilibrati, schermati, torciati cù connettori XLR metallichi sò deve esse utilizati.
U ampA sensibilità di l'ingressu di u lificatore hè impostata per accettà u signale d'ingressu à u livellu di riferimentu +4 dBu.
IN: Connettore audio d'entrata di linea.
Spina XLR maschiu è cunnessu di chassis XLR femminile. Pinouts:
- terra
- caldu
- friddu.
LINK (4 canali ampsolu lifiers): connettore audio fisicamente parallelu à u connettore di input corrispondente.
Spina XLR femmina è cunnessu di chassis XLR maschile. Pinouts:
- terra
- caldu
- friddu.
Cablaggio di altoparlanti
Per stabilisce e cunnessione propiu cù l'altoparlanti, hè furnitu un set di connettori volanti euroblock PC 4/4-ST-7,62.
Ogni connettore volante PC 4/4-ST-7,62 presenta quattru terminali pensati per esse cunnessi à un coppiu di cavi di altoparlanti (portanu dui fili ognunu). Assicuratevi di osservà a polarità curretta sia à l'altoparlante sia ampestremità di u cable di lifier.
Quandu si cunnessu parechje altoparlanti in parallelu à u stessu ampcanale di output di lifier, assicuratevi chì l'impedenza nominale tutale ùn scende micca sottu ampl'impedenza di carica minima consigliata per l'unità.
Carica Minima | Potenza nominale per canale à carica minima | |
Kommander-KA14 I | 2 Ω | 600 W @ 2Ω |
Kommander-KA34 | 4 Ω | 750 W @ 4Ω |
Kommander-KA104 | 4 Ω | 2500 W @ 4Ω |
Kommander-KA18 | 4 Ω | 150 W @ 4Ω |
Kommander-KA28 | 2 Ω | 600 W @ 2Ω |
Kommander-KA68 | 4 Ω | 750 W @ 4Ω |
Kommander-KA208 | 4 Ω | 2500 W @ 4Ω |
Connettività remota
U Kommander-KA ampunità lifier dispone di un hot spot integratu chì stabilisce una reta Wi-Fi lucale dedicata à u cuntrollu remoto amplifier cù i dispositi mobile. U SSID Wi-Fi locale predeterminatu è l'indirizzu IP di l'unità sò stampati nantu à una etichetta situata nantu à a piastra posteriore di l'unità; un codice QR per facilità a cunnessione hè stampatu ancu. U portu Ethernet RJ45 nantu à u pannellu posteriore permette di cunnette l'unità à una rete locale (LAN). Siccomu ogni host in una reta deve esse identificata da un indirizzu IP unicu, a reta lucale più simplice implementa generalmente un router / switch cù un servitore DHCP chì gestisce l'attribuzione di l'indirizzi: per difettu, l'unità Kommander-KA hè impostata per ottene un indirizzu IP locale da u servitore DHCP. In casu chì un servitore DHCP ùn hè micca presente nantu à a LAN, l'unità passa in modalità AutoIP: in pochi sicondi amplifier autoassignà automaticamente un indirizzu IP in a gamma 169.254.0.0/16. Un indirizzu IP staticu pò esse assignatu à u ampunità di lifier utilizendu u amplifier hè incrustatu web app (menu Rete).
Reset di a cunnessione
Cù l'unità accesa, mantene premutu u buttone RESET in u pannellu posteriore per 10 à 15 seconde per:
- Ritorna l'indirizzu IP cablatu à DHCP;
- Attivate u Wi-Fi integratu è resettate i paràmetri wireless à u nome SSID predeterminatu è a password U LED di statutu diventa viola mentre u buttone RESET hè premutu.
U Kommander-KA ampLifiers ponu esse cuntrullati remotamente da un dispositivu mobile o PC / MAC di desktop.
App mobile K-array Connect
K-array Connect hè l'app mobile chì permette di gestisce direttamente è cuntrullà un Kommander-KA amplifier cun un dispositivu mobile (smartphone o tableta) wireless.
Scaricate l'APP mobile K-array Connect da a tenda dedicata di u vostru dispositivu mobile.
http://software.k-array.com/connect/store
Incrustati web app
U sistema upirativu integratu osKar presenta un cumpletu web Interfaccia d'utilizatore accessibile nantu à a rete: cunnette à u Kommander-KA02 I nantu à una rete locale o wireless via u so hot spot integratu è accede à u web app cù a web navigatore (Google Chrome cunsigliatu).
K-quadru 3
U K-array K-framework3 hè u software di gestione è cuntrollu dedicatu à i prufessiunali è l'operatori chì cercanu un strumentu putente per cuncepisce è gestisce un gran numaru di unità in applicazioni esigenti. Scaricate u software K-framework3 da K-array websitu.
https://www.k-array.com/en/software/
K-array Connect Mobile App
L'app mobile K-array Connect permette di accede à Kommander-KA amplifiers wireless, sfruttendu u Wi-Fi locale stabilitu da u puntu caldu integratu.
Cunnessu à u Hot Spot integratu
- Assicuratevi chì u Wi-Fi di u dispositivu mobile hè attivatu.
- Lanciate l'app K-array Connect.
- Se a lista di i dispositi dispunibuli hè viota, tocca u buttone SCAN QR CODE è utilizate a camera di u dispositivu mobile per inquadrare u codice QR in u pannellu di fondu di l'unità Kommander-KA: questu furnisce u dispositivu mobile per cunnette à u telefuninu. ampu puntu caldu di lifier.
- Cliccate nantu à l'imaghjini di l'unità Kommander-KA per gestisce u amplifier cù l'app K-array Connect o cliccate nant'à u buttone cù u globu per lancià l'embedded web app.
In casu avete bisognu di cunnette manualmente cunnette à u amphot spot di lifier, a password predeterminata hè u numeru di serie di u dispusitivu, per esempiu K142AN0006 (case sensitive).
![]() |
||
Scroll down to update the list of devices or tocca u buttone Scan QR code per attivà a camera per cunnette l'unità |
L'unità attiva K-array hà una etichetta cù u QR codice per cunnette u Wi-Fi locale: target the codice per stabilisce a cunnessione wireless |
Cunnessu è scupertu! |
Incrustati Web App
L'incrustatu web L'app furnisce un accessu direttu à i paràmetri di u funziunamentu ampunità più lifier.
U web L'app hè accessibile via a web navigatore (Google Chrome cunsigliatu) nantu à una cunnessione cablata o wireless à u ampunità più lifier.
L'app mobile K-array Connect è l'interfacce di u software K-framework3 includenu un accurtatoghju per l'apertura web app, una volta a cunnessione à u ampunità di lifier hè
stabilitu.
Se u ampunità lifier hè culligatu à una LAN è u so indirizzu IP hè stabilitu è cunnisciutu, hè pussibule à accede à u so incrustati web app scrivendu u so indirizzu IP in a barra di indirizzu di
lu web navigatore.
Dashboard
U menu predeterminatu furnisce l'accessu à u lettore multimediale è u ampparàmetri di cunfigurazione di l'unità di lifier.I dispositi K-array incorporanu Dante cum'è una soluzione implementata di software opzionale, chì dendu à l'utilizatore per ottene una connettività immediata è nofuss nantu à IP nantu à dumanda.
L'unità nascite senza canali Dante attivi è ponu esse aghjurnate à i canali Dante 2 IN x 2 OUT (Navi cù 0x0 / Upgradeable à 2×2).
I clienti ponu fà compra di canali direttamente in Dante Controller utilizendu u sistema di pagamentu di Audinate.
Quandu una unità riceve pacchetti audio Dante, li ricostruisce in un flussu audio digitale continuu, chì hè poi riprodottu nantu à i canali DSP Media.
L'implementazione audio Dante hè 100% senza perdita PCM a 24 o 32 bit, 48 kHz samplu rate.
Preset di u dispusitivu
Questa tabulazione cuntene u slot induve gestisce (salvà, impurtà, esportà, sguassà) a cunfigurazione di l'unità.
Configurazione Audio
Aduprate stu menu per accede à l'instradamentu di u signale di input/output è a cunfigurazione di output
Configurazione di output
A Configurazione di Output hè induve i presets di fabbrica di altoparlanti K-array ponu esse caricati nantu à i canali di output.
Per automaticamente, tutte l'unità Kommander-KA nascenu cù tutti i ampConnessioni di output di lifier silenziate: per attivà i canali di output, a cunfigurazione di output deve esse impostata.
Ci vole à piglià cura di cunfurmà i presentati di l'altoparlante cù a cunfigurazione attuale di l'altoparlante.
- Navigate u menu è andate à Configurazione Audio.
- Andà à a sezione Configurazione di Output.
- Selezziunate u canali di output da cunfigurà.
- Selezziunate u preset di fabbrica di parlante chì currisponde à u mudellu di altoparlante è a versione in realtà cunnessa à u ampconnettore di uscita di lifier.
- Se necessariu, stabilisce u numeru di altoparlanti chì sò cunnessi in parallelu à u ampconnettore di uscita di lifier.
- Selezziunate l'altoparlante currispundente, vale à dì u subwoofer utilizatu in a cunfigurazione attuale di l'altoparlante (per esempiu, u Truffle-KTR26 chì currisponde à u Vyper-KV25II) o l'altu / mediu.
altoparlante durante a cunfigurazione di un canale di output di subwoofer (per esempiu, u Lyzard-KZ14I chì currisponde à u Truffle-KTR25).Assicuratevi di stabilisce u preset di fabbrica di l'altoparlante propiu chì currisponde à l'altoparlante attuale cunnessu à u ampcanale di output di lifier
- Applica a cunfigurazione di u canali di output.
- Se necessariu, stabilisce i canali di accoppiamentu adattati in u modu PBTL.
- Andà à a rùbbrica Routing è stabilisce u routng di signali propriu.
MATRICE
A matrice permette di stabilisce u percorsu di routing di u signale trà u ampi canali di input di lifier è u ampi connettori di output di lifier. I scatuli blu à l'intersezzione trasversale trà e prime è e culonne dichjaranu una strada aperta trà e fonti (cru) è destinazioni (columne).
INPATCH - Unità di 4 canali solu
A tabulazione di patch di input permette di indirizzà e cunnessione di input è u streamer di input (media player) à i quattru ampcanali di input di lifier.
U signale gestitu da u media player pò esse instradatu à u ampi canali di input di i lificatori via Media-1 OUT è Media-2 OUT.Rete
Questa sezione di menu permette à l'utilizatore di monitorà è stabilisce i paràmetri di a rete.
WiFi
U WiFi pò esse cunfiguratu per cunnette l'unità à una LAN wireless cum'è CLIENT o, in alternativa, per creà una rete wireless locale indipendente cumportanu cum'è HOT SPOT.
Per automaticamente, u WiFi hè stabilitu cum'è HOT SPOT chì permette à qualsiasi dispositivu mobile per cunnette à l'unità.
Per automaticamente, u SSID di u HOT SPOT hè cumpostu da a parolla "K-array-" seguita da u numeru di serie di l'unità; a password predeterminata hè u numeru di serie di l'unità. U SSID è a password di u HOT SPOT ponu esse mudificate manualmente: u QR Code cambierà in cunseguenza.
Quandu si stabilisce cum'è CLIENT, inserite i dati di a LAN WiFi per cunnette l'unità à quella reta.
L'interruttore di putenza permette di accende è disattivà u WiFi.
Ethernet
Definite l'indirizzu IP staticu o DHCP.
Avanzatu
Stu menu furnisce l'accessu à l'infurmazioni di u sistema, cum'è u nome è l'ID di u dispositivu è l'uttellu di aghjurnamentu di u sistema.Actualizazione di u Sistema
Per aghjurnà u software DSP internu è u sistema operatore osKar sò dispunibuli dui metudi: via una cunnessione Internet o una chjave USB.
Actualizazione via Internet
- Cunnette u Kommander-KA amplifier à Internet - possibbilmente via una cunnessione cablata.
- U buttone Scaricamentu diventa attivu quandu una nova versione di u software hè dispunibule nantu à u servitore K-array: quandu hè attivu, pressu u buttone Scaricate per inizià a scaricazione di u software da Internet. Stu passu ùn stalla micca u software: l'installazione deve esse attivata manualmente.
- U buttone Update si attiva quandu u software hè cumplettamente scaricatu: quandu attivu, appughjà u buttone Update per cumincià à aghjurnà u Kommander-KA. amppiù vivu.
A prucedura di aghjurnamentu dura in circa 15 minuti: dopu l'aghjurnamentu di u Kommander-KA amplifier riavvia.
Actualizazione via USB
A. Fate un cartulare chjamatu update (case sensitive) nantu à a radica di una chjave USB o un drive.
B. Aprite u K-array websitu nant'à u navigatore Internet nant'à u vostru PC o Mac.
C. Navigate u menù Products->Software è scorri finu à a sezione Download di u Software webpagina.
D. Scaricate u sistema osKar (assicuratevi di esse registratu à u websitu in ordine per prucede cù u scaricamentu) è salvà l'aghjurnamentu file cù estensione .mender in u cartulare aghjurnamentu nant'à u USB drive.
E. Plug u discu USB à un portu USB liberu nant'à u amppannellu posteriore di lifier.
F. Se micca digià operatu, accende u Kommander-KA amppiù vivu.
G. Connect u vostru aparechju tilatica à u Kommander-KA amplifier è accede à l'embedded web app.
H. Naigate l'interfaccia d'utilizatore à u menù Avanzatu: u buttone Install via USB si attiva quandu u discu USB cuntene u .mender. file in u cartulare propiu.
- Appughjà u buttone Install via USB per inizià l'aghjurnamentu di l'unità Kommander-KA.
A prucedura di aghjurnamentu dura in circa 15 minuti: dopu l'aghjurnamentu di u Kommander-KA amplifier riavvia.
K-quadru 3
U Kommander-KA ampI lificatori ponu esse cuntrullati remotamente cù u software dedicatu K-framework3 dispunibule per PC è MAC nantu à K-array websitu.
U K-framework3 hè u software di gestione è cuntrollu dedicatu à i prufessiunali è l'operatori chì cercanu un strumentu putente per cuncepisce è gestisce un gran numaru di unità in applicazioni esigenti.
https://www.k-array.com/en/software/
U K-framework3 opera in trè modi:
- 3D - Progettate un sistema di altoparlanti per u vostru locu in un ambiente cumpletu 3D è fate simulazioni acustiche di campu gratuiti;
- ISTITUISCI - importate da u disignu 3D i cumpunenti attivi in u spaziu di travagliu o custruite da zero un sistema PA cumpostu di altoparlanti attivi è amplifiers; aduprà i gruppi di input è output per permette un cuntrollu tutale di u sistema;
- TUNING - Gestisce è cuntrullà u sistema di altoparlanti in tempu reale: ottimisate u rendiment di u sistema di altoparlanti durante a sessione di sintonizazione è cuntrolla u so
cumportamentu in eventi live.
U K-framework3 pò travaglià sia off-line cù i dispositi virtuali sia in linea cù altoparlanti attivi veri è amplifiers cunnessi nantu à a stessa rete Ethernet.
U K-framework3 permette di principià à cuncepisce u sistema PA off-line è sincronizà i dispositi virtuali cù i veri in situ, quandu i dispositi sò dispunibili, o impurtà da zero in u spaziu di travagliu i veri altoparlanti attivi è amplifiers dispunibili nantu à a reta. In i dui casi, per scopre è sincronizà i dispositi attivi, sia u PC o Mac chì esegue u K-framework3 è l'unità veri sò cunnessi bè à a stessa Rete Locale - LAN - cù topologia stella.
A rete comprende:
- unicu PC o MAC, eseguendu u software K-framework3 cù interfaccia di rete 100Mbps (o più altu);
- router cù servitore DHCP 100Mbps (o più altu);
- Switch Ethernet 100 Mbps (o più altu);
- Cavi Ethernet Cat5 (o superiore).
Un servitore DHCP hè assai cunsigliatu ancu se l'unità di u dispositivu implementanu e tecnulugia di rete zeroconf: se un serviziu DHCP ùn hè micca dispunibule, ogni dispositivu s'assignerà un indirizzu IP in u intervalu 169.254.0.0/16 (auto-IP).
Scuperta
- Assicuratevi chì tutte l'unità è u PC / Mac chì esegue u K-framework3 sò cunnessi bè à a stessa reta.
- Accende l'unità.
- Lanciate u K-framework3.
- Aprite a finestra di a rete è lanciate a scuperta:
• Se u K-framework3 trova dui o più dispusitivi cù l'ID sbagliatu, una finestra di dialogu appare induve ID unichi ponu esse assignati à l'unità.
-
Una volta scupertu, l'unità veri sò mostrati in e culonne di manca, dopu l'ordine di u so numeru ID; se u spaziu di travagliu cuntene i dispositi virtuali di u listessu tipu, pudete eventualmente mudificà l'ID per cuncordà l'unità è permette a sincronizazione. A sincronizazione pò esse in ogni direzzione: Workspace-to-Real o Real-toWorkspace. Selezziunate a direzzione di sincronia è sincronizà tutte o unità singuli separatamente
Raggruppamentu
U paradigma di travagliu in u K-framework3 hè di raggruppà i canali di input è output di l'unità in u spaziu di travagliu è aghjustà u rendiment di u sistema in i gruppi.
I gruppi ponu esse creati chì travaglianu sia off-line sia in linea è sò ritenuti da e unità reali ancu una volta scollegati: se un veru dispositivu appartene à un gruppu, u gruppu hè ricreatu in u spaziu di travagliu durante u prucessu di sincronizazione. Un altoparlante attivu o ampLifier puderia appartene à parechji gruppi chì sparte e so caratteristiche (filtri eq, ritardu di tempu, voluminu, etc.).
U prucessu di sincronizazione K-framework3 resetta à i paràmetri predeterminati di l'EQ, u ritardu è u voluminu editati cù l'app mobile K-array Control è l'incrustatu. Web app.
A. In u modu di Setup: stabilisce i paràmetri lucali di l'unità (presets, routing, guadagni di input, limitatori, etc.).
B. Add INPUT è OUTPUT gruppi cum'è bisognu.
C. Assignà i canali di l'unità à i gruppi.
D. Cambia à u modu Tuning.
E. Align the system using the tools available on the groups (eq, delay, polarity, etc).
serviziu
Per uttene u serviziu:
- Per piacè avè u numeru (s) di serie di l'unità (s) dispunibule per riferimentu.
- Cuntattate u distributore ufficiale di K-array in u vostru paese: truvate a lista di Distributori è Rivenditori nantu à K-array websitu. Per piacè descrivi u prublema chjaramente è cumpletamente à u Serviziu Clienti.
- Serete cuntattatu torna per u serviziu in linea.
- Se u prublema ùn pò esse risolta per u telefunu, pudete esse dumandatu à mandà l'unità per u serviziu. In questu casu, vi sarà furnitu un numeru RA (Autorizazione di Ritornu) chì deve esse inclusu in tutti i documenti di spedizione è a corrispondenza riguardanti a riparazione. I costi di spedizione sò a responsabilità di u cumpratore. Ogni tentativu di mudificà o rimpiazzà i cumpunenti di u dispusitivu invalidarà a vostra garanzia. U serviziu deve esse realizatu da un centru di serviziu autorizatu K-array.
Pulizia
Aduprate solu un pannu suave è seccu per pulizziari l'alloghju. Ùn aduprate micca solventi, chimichi, o suluzione di pulizia chì cuntenenu alcolu, ammonia, o abrasivi. Ùn aduprate micca sprays vicinu à u pruduttu o permettenu chì i liquidi si sparghjenu in ogni apertura.
Disegnu Meccanicu
Diagramma di blocchi DSP
Unità à 4 canali: KA14 I, KA34, KA104
Specificazioni
Kommander-KA14 I | Kommander-KA34 | Kommander-KA104 | |
Tipu | Modu di cummutazione 4ch. Classe D Amppiù vivu | ||
putenza di output' | 4x 600W @ 20 | 4x 750W @ 40 | 4x 2500W @ 40 |
Impedenza minima | 20 | 40 | 40 |
Risposta di Frequency | 20 Hz - 20 kHz (± 1 dB) | ||
Connettori | Input: 4x XLR-F ingresso bilanciato Connettività remota: lx Ethernet RJ45 Uscita: 4x USB-A 4x XLR-M uscita LINK bilanciata Wi-Fi IEEE 80211 b/g/n 2x PC 4/4-ST-7,62 output di altoparlante |
||
DSP | Guadagno di input, matrice di routing, ritardo, filtri IIR parametrici cumpleti (Peaking, Shelving, Hi/Lo pass, Hi/Lo Butterworth). Preset à bordu. Surviglianza remota |
||
Control remoto | APP dedicata Wi-Fi I K-framework3 via cunnessione Ethernet cablata | ||
Gamma operativa RETE | 100-240 V AC. 50-60 Hz cù PFC | ||
Cunsumu d'energia | 400 W @ 8 0 carica, Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
600 W @ 8 0 carica, Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
600 W @ 4 0 carica, Rumore rosa. 1/4 di putenza nominale |
Prutizzioni | Prutezzione termale. cortu circuitu di output, prutezzione di corrente di output RMS, prutezzione di alta frequenza. limitatore di putenza, limitatore di clip. | ||
Classificazione IP | IP20 | ||
Dimensioni (LxAxP) | 430 x 87 x 430 mm (17 x 3,4 x 17 in) | ||
Pesu | 6 kg (13,2 Ib) | 7 kg (15,4 Ib) | 8,15 kg (18 Ib) |
Kommander-KA18 | Kommander-KA28 | Kommander-KA68 | Kommander-KA208 | |
Tipu | Modu di commutazione 8ch, Classe D Amppiù vivu | |||
putenza di output' | 8x 150W @ 40 | 8x 600W @ 40 | 8x 750W @ 40 | 8x 2500W @ 40 |
Impedenza minima | 40 | 20 | 40 | 40 |
Risposta di Frequency | 20 Hz - 20 kHz (± 1 dB) | |||
Connettori | Input: Connettività remota: 8x XLR-F ingresso bilanciato lx Ethernet RJ45 4x USB-A Output: 4x PC 414-ST-7,62 uscita altoparlanti Wi-Fi IEEE 80211 b/g/n |
|||
DSP | Guadagno di input, matrice di routing, ritardo, filtri IIR parametrici cumpleti (Peaking, Shelving, Hi/Lo pass, Hi/Lo Butterworth). Preset à bordu. Surviglianza remota |
|||
Control remoto | APP dedicata Wi-Fi I K-framework3 via cunnessione Ethernet cablata | |||
Gamma operativa RETE | 100-240V AC, 50-60 Hz cù PFC | |||
Cunsumu d'energia | 300 W @ 8 Oload, Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
800 W @ 8 () carica. Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
1200 W @ 4 0 carica. Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
1200 W @ 4 0 carica. Rumore rosa, putenza nominale 1/4 |
Prutizzioni | Prutezzione termale, cortu circuitu di output, prutezzione di corrente di output RMS, prutezzione di alta frequenza, limitatore di putenza, limitatore di clip. | |||
Classificazione IP | IP20 | |||
Dimensioni (LxAxP) | 430 x 87 x 430 mm (17 x 3,4 x 17 in) | |||
Pesu | 7 kg (15,4 lb) | 7,4 kg (16,3 lb) | 8,3 kg (18,3 Ib) | 10 kg (22 Ib) |
Conçu et fabriqué en Italie
K-ARRAY surl
Via P. Romagnoli 17 | 50038 Scarperia e San Piero – Firenze – Italie
ph +39 055 84 87 222 | info@k-array.com
www.k-array.com
Documenti / Risorse
![]() |
K-ARRAY KA208 2RU Trattamentu digitale multicanale Amplifiers [pdfGuida di l'utente KA208 2RU Trattamentu digitale multicanale Amplifiers, KA208, 2RU Trasfurmazione Digitale Multicanale Amplifiers, Multi Channel Amplifiers, Channel Amplificatori, Amplifiers |