Logotipo VEGAMódulo de visualización e axuste VEGA PLICSCOM VEGA-PLICSCOM-Producto-módulo-de-visualización-e-axuste

Sobre este documento

Función
Esta instrución proporciona toda a información que precisa para o montaxe, conexión e configuración, así como instrucións importantes para o mantemento, a corrección de avarías, o intercambio de pezas e a seguridade do usuario. Lea esta información antes de poñer o instrumento en funcionamento e manteña este manual accesible nas proximidades inmediatas do dispositivo.

Grupo obxectivo
Este manual de instrucións de funcionamento está dirixido a persoal capacitado. O contido deste manual debe ser posto a disposición do persoal cualificado e implementado.
Símbolos utilizados

  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-1ID do documento Este símbolo na primeira páxina desta instrución refírese ao ID do documento. Introducindo o ID do documento en www.vega.com chegará á descarga do documento.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-2Información, nota, consello: Este símbolo indica información adicional útil e consellos para un traballo exitoso.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-3Nota: Este símbolo indica notas para evitar fallos, avarías, danos en dispositivos ou plantas.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-4Atención: O incumprimento da información marcada con este símbolo pode provocar danos persoais.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-5Aviso: A non observancia da información marcada con este símbolo pode provocar lesións persoais graves ou mortais.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-6Perigo: A non observancia da información marcada con este símbolo provoca lesións persoais graves ou mortais.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-7Ex aplicacións Este símbolo indica instrucións especiais para aplicacións Ex
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-8Lista O conxunto de puntos diante indica unha lista sen secuencia implícita.
  • 1 Secuencia de accións Os números postos diante indican pasos sucesivos nun procedemento.
  • VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-10Eliminación da batería Este símbolo indica información especial sobre a eliminación de pilas e acumuladores.

Pola súa seguridade

Persoal autorizado
Todas as operacións descritas nesta documentación deben ser realizadas só por persoal capacitado e cualificado autorizado polo operador da planta.
Durante os traballos sobre e co dispositivo, sempre debe levarse o equipo de protección individual necesario.
Uso axeitado
O módulo de visualización e axuste enchufable utilízase para a indicación, axuste e diagnóstico de valores medidos con sensores de medición continua.
Podes atopar información detallada sobre o ámbito de aplicación no capítulo "Descrición do produto".
A fiabilidade de funcionamento só se garante se o instrumento se utiliza correctamente segundo as especificacións do manual de instrucións de funcionamento, así como posibles instrucións complementarias.
Aviso sobre uso incorrecto
O uso inadecuado ou incorrecto deste produto pode dar lugar a riscos específicos da aplicación, por exemplo, o exceso de enchemento do recipiente debido a un montaxe ou axuste incorrecto. Poden producirse danos a bens e persoas ou contaminación ambiental. Ademais, as características protectoras do instrumento poden verse prexudicadas.
Instrucións xerais de seguridade
Trátase dun instrumento de última xeración que cumpre todas as normativas e directivas vixentes. O instrumento só debe operarse nun estado técnicamente impecable e fiable. O operador é responsable do funcionamento sen problemas do instrumento. Ao medir medios agresivos ou corrosivos que poden causar unha situación perigosa se o instrumento funciona mal, o operador ten que aplicar as medidas adecuadas para asegurarse de que o instrumento funciona correctamente.
Durante toda a duración do seu uso, o usuario está obrigado a determinar o cumprimento das medidas de seguridade laboral necesarias coas normas e regulamentos vixentes vixentes e tamén tomar nota das novas normativas.
O usuario debe observar as instrucións de seguridade deste manual de instrucións de uso, as normas nacionais de instalación, así como as normas de seguridade vixentes e as normas de prevención de accidentes.
Por razóns de seguridade e de garantía, calquera traballo invasivo no dispositivo ademais do descrito no manual de instrucións de funcionamento só pode ser realizado por persoal autorizado polo fabricante. Quedan expresamente prohibidas as conversións ou modificacións arbitrarias. Por motivos de seguridade, só se debe utilizar o accesorio especificado polo fabricante.
Para evitar calquera perigo, tamén se deben observar as marcas de homologación de seguridade e os consellos de seguridade do dispositivo.

conformidade coa UE
O dispositivo cumpre os requisitos legais das directivas da UE aplicables. Ao colocar o marcado CE, confirmamos a conformidade do instrumento con estas directivas.
A declaración de conformidade da UE pódese atopar na nosa páxina de inicio.
Recomendacións de NAMUR
NAMUR é a asociación de usuarios de tecnoloxía de automatización na industria de procesos en Alemaña. As recomendacións NAMUR publicadas son aceptadas como estándar na instrumentación de campo.
O dispositivo cumpre os requisitos das seguintes recomendacións NAMUR:

  • NE 21 – Compatibilidade electromagnética dos equipamentos
  • NE 53 – Compatibilidade de dispositivos de campo e compoñentes de visualización/axuste

Para máis información ver www.namur.de.
Concepto de seguridade, operación Bluetooth
O axuste do sensor mediante Bluetooth baséase nun multi-stage concepto de seguridade.
Autenticación
Ao iniciar a comunicación Bluetooth, realízase unha autenticación entre o sensor e o dispositivo de axuste mediante o PIN do sensor. O PIN do sensor forma parte do sensor respectivo e debe introducirse no dispositivo de axuste (teléfono intelixente/tableta). Para aumentar a comodidade do axuste, este PIN gárdase no dispositivo de axuste. Este proceso está protexido mediante un algoritmo acc. ao estándar SHA 256.
Protección contra entradas incorrectas
No caso de introducir varias entradas de PIN incorrectas no dispositivo de axuste, só serán posibles outras entradas despois de que transcorra un certo tempo.
Comunicación Bluetooth cifrada
O PIN do sensor, así como os datos do sensor, transmítense cifrados entre o sensor e o dispositivo de axuste segundo o estándar Bluetooth 4.0.
Modificación do PIN do sensor predeterminado
A autenticación mediante o PIN do sensor só é posible despois de que o usuario cambie o PIN predeterminado do sensor "0000" no sensor.
Licenzas de radio
O módulo de radio utilizado no instrumento para a comunicación sen fíos Bluetooth está aprobado para o seu uso en países da UE e da EFTA. Foi probado polo fabricante segundo a última edición do seguinte estándar:

  • EN 300 328 – Sistemas de transmisión de banda ancha O módulo de radio utilizado no instrumento para a comunicación sen fíos Bluetooth tamén ten licenzas de radio para os seguintes países solicitados polo fabricante:
    • Canadá - IC: 1931B-BL600
    • Marrocos – AGREE PAR L'ANRT MAROC Número de aprobación: MR00028725ANRT2021 Data de aprobación: 17/05/2021
    • Corea do Sur - RR-VGG-PLICSCOM
    • EUA – ID FCC: P14BL600

Instrucións ambientais
A protección do medio ambiente é un dos nosos deberes máis importantes. É por iso que introducimos un sistema de xestión ambiental co obxectivo de mellorar continuamente a protección ambiental da empresa. O sistema de xestión ambiental está certificado segundo DIN EN ISO 14001.
Axúdanos a cumprir esta obriga observando as instrucións ambientais deste manual:

  • Capítulo "Embalaxe, transporte e almacenamento"
  • Capítulo "Eliminación"

Descrición do produto

Configuración

Alcance de entrega
O alcance da entrega abarca:

  • Módulo de visualización e axuste
  • Bolígrafo magnético (con versión Bluetooth)
  • Documentación
    • Este manual de instrucións de funcionamento

Nota:
As características opcionais do instrumento tamén se describen neste manual de instrucións de funcionamento. O alcance respectivo da entrega resulta da especificación do pedido.

Alcance destas instrucións de funcionamento

Este manual de instrucións de funcionamento aplícase ás seguintes versións de hardware e software do módulo de visualización e axuste con Bluetooth:

  • Hardware desde 1.12.0
  • Software desde 1.14.0

Versións de instrumentos

O módulo de indicación/axuste consta dunha pantalla con matriz de puntos completa e catro teclas de axuste. Unha iluminación de fondo LED está integrada na pantalla. Pódese apagar ou activar a través do menú de axuste. O instrumento está equipado opcionalmente con función Bluetooth. Esta versión permite o axuste sen fíos do sensor a través dun smartphone/tablet ou PC/notebook. Ademais, as teclas desta versión tamén se poden manexar cun bolígrafo magnético directamente a través da tapa da carcasa pechada cunha fiestra de inspección.

Etiqueta tipoVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-11A etiqueta de tipo contén os datos máis importantes para a identificación e uso do instrumento:

  • Tipo de instrumento/Código de produto
  • Código de matriz de datos para a aplicación VEGA Tools 3 Número de serie do instrumento
  • Campo para aprobación
  • Cambia de posición para a función Bluetooth

Principio de funcionamento

Área de aplicación

O módulo de visualización e axuste enchufable PLICSCOM utilízase para a indicación, axuste e diagnóstico de valores medidos para os seguintes instrumentos VEGA:

  • VEGAPULS serie 60
  • VEGAFLEX series 60 e 80
  • VEGASON serie 60
  • VEGACAL serie 60
  • serie proTRAC
  • VEGABAR series 50, 60 e 80
  • VEGADIF 65
  • VEGADIS 61, 81
  • VEGADIS 82 1)

Conexión sen fíosVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-12O módulo de visualización e axuste PLICSCOM con función Bluetooth integrada permite a conexión sen fíos a teléfonos intelixentes/tabletas ou PC/portátiles.

  • Módulo de visualización e axuste
  • Sensor
  • Smartphone/Tablet
  • PC/Caderno

Instalación na carcasa do sensor

O módulo de visualización e axuste está montado na carcasa do sensor respectivo.

VEGADIS 82 non admite o funcionamento dun módulo de visualización e axuste con función Bluetooth integrada.

A conexión eléctrica realízase mediante contactos de resorte no sensor e superficies de contacto no módulo de visualización e axuste. Despois do montaxe, o sensor e o módulo de visualización e axuste están protexidos contra salpicaduras de auga mesmo sen a tapa da carcasa.
A unidade de axuste e visualización externa é outra opción de instalación.

Montaxe no display externo e axuste Runtange de funcións
A gama de funcións do módulo de visualización e axuste está determinada polo sensor e depende da versión de software respectiva do sensor.

Voltage subministración

A enerxía é subministrada directamente a través do sensor respectivo ou a unidade de axuste e visualización externa. Non é necesaria unha conexión adicional.
A retroiluminación tamén é alimentada polo sensor ou a unidade de axuste e visualización externa. O requisito previo para iso é unha oferta voltage nun determinado nivel. O vol. exactotagAs especificacións pódense atopar no manual de instrucións de funcionamento do sensor respectivo.
Calefacción
A calefacción opcional require o seu propio voltage. Podes atopar máis detalles no manual de instrucións complementario ” Calefacción para módulo de visualización e axuste”.
Embalaxe, transporte e almacenamento
Embalaxe

O seu instrumento estivo protexido por embalaxe durante o transporte. A súa capacidade para manexar cargas normais durante o transporte está asegurada por unha proba baseada na norma ISO 4180.
O envase está composto por cartón reciclable ecolóxico. Para versións especiais, tamén se usa escuma de PE ou folla de PE. Eliminar o material de embalaxe a través de empresas especializadas en reciclaxe.
Transporte

O transporte debe realizarse tendo en conta as indicacións do embalaxe de transporte. O incumprimento destas instrucións pode causar danos no dispositivo.
Inspección de transporte

A entrega debe comprobarse a súa integridade e posibles danos de tránsito inmediatamente no momento da recepción. Os danos de tránsito constatados ou os defectos ocultos deben ser tratados adecuadamente.
Almacenamento

Ata o momento da instalación, os envases deben deixarse ​​pechados e gardarse segundo as marcas de orientación e almacenamento no exterior.
A menos que se indique o contrario, os paquetes deben almacenarse só nas seguintes condicións:

  • Non ao descuberto
  • Seco e sen po
  • Non exposto a medios corrosivos
  • Protexido contra a radiación solar
  • Evitando choques mecánicos e vibracións

Temperatura de almacenamento e transporte

  • Temperatura de almacenamento e transporte ver capítulo "Suplemento - Datos técnicos - Condicións ambientais"
  • Humidade relativa 20 … 85 %

Prepare a configuración

Inserir módulo de visualización e axuste
O módulo de visualización e axuste pódese inserir no sensor e retirarse de novo en calquera momento. Podes escoller calquera das catro posicións diferentes, cada unha desprazada 90°. Non é necesario interromper a subministración de enerxía.
Proceda do seguinte xeito:

  1. Desenrosque a tapa da carcasa
  2. Coloque o módulo de visualización e axuste na electrónica na posición desexada e xirao cara á dereita ata que encaixe.
  3. Enrosque a tapa da carcasa coa ventá de inspección firmemente cara atrás. A desmontaxe realízase en orde inversa.

O módulo de visualización e axuste é alimentado polo sensor, non é necesaria unha conexión adicional.VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-13 VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-14

  1. No compartimento de electrónica
  2. No compartimento de conexión

Nota
Se pretende equipar o instrumento cun módulo de visualización e axuste para a indicación continua do valor medido, é necesaria unha tapa máis alta cun cristal de inspección.
Sistema de axusteVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-15

  1. Pantalla LC
  2. Teclas de axuste

Funcións clave

  1. Tecla [OK]:
    1. Move ao menúview
    2. Confirme o menú seleccionado
    3. Editar parámetro
    4. Gardar valor
  2.  Tecla [->]:
    1. Cambiar a presentación do valor medido
    2. Seleccione a entrada da lista
    3. Seleccione elementos do menú
    4. Seleccione a posición de edición
  3. Tecla [+]:
    1. Cambiar o valor do parámetro
  4. Tecla [ESC]:
    1. Interrupción da entrada
    2. Ir ao seguinte menú superior

Sistema operativo - Teclas directas

O instrumento opera a través das catro teclas do módulo de visualización e axuste. Os elementos individuais do menú móstranse na pantalla LC. Podes atopar a función das teclas individuais na ilustración anterior.

Sistema de axuste: teclas mediante bolígrafo magnéticoVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-15

Coa versión Bluetooth do módulo de visualización e axuste tamén pode axustar o instrumento co bolígrafo magnético. O bolígrafo opera as catro teclas do módulo de visualización e axuste directamente a través da tapa pechada (con ventá de inspección) da carcasa do sensor.

  • Pantalla LC
  • Bolígrafo magnético
  • Teclas de axuste
  • Tapa con fiestra de inspección

Funcións do tempo

Cando se preme rapidamente as teclas [+] e [->], o valor editado, ou o cursor, cambia un valor ou posición á vez. Se se preme a tecla durante máis de 1 s, o valor ou a posición cambia continuamente.
Cando se premen as teclas [OK] e [ESC] simultaneamente durante máis de 5 s, a pantalla volve ao menú principal. Despois, o idioma do menú cambia a "inglés".
Aprox. 60 minutos despois da última pulsación dunha tecla, activarase un restablecemento automático da indicación do valor medido. Calquera valor que non se confirme con [OK] non se gardará.

Funcionamento en paralelo dos módulos de visualización e axuste

Dependendo da xeración, así como da versión de hardware (HW) e versión de software (SW) do sensor respectivo, é posible o funcionamento paralelo dos módulos de visualización e axuste no sensor e na unidade de axuste e visualización externa.
Podes recoñecer a xeración do instrumento mirando os terminais. As diferenzas descríbense a continuación:
Sensores das xeracións máis antigas
Coas seguintes versións de hardware e software do sensor, non é posible o funcionamento paralelo de varios módulos de visualización e axuste:

HW < 2.0.0, SW < 3.99 Nestes instrumentos, as interfaces para o módulo de axuste e visualización integrados e a unidade de axuste e visualización externa están conectadas internamente. Os terminais móstranse no seguinte gráfico:VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-17

  • Contactos de resorte para módulo de visualización e axuste
  • Terminais para unidade de axuste e visualización externa

Sensores de nova xeración
Coas seguintes versións de hardware e software dos sensores, é posible o funcionamento paralelo de varios módulos de visualización e axuste:

  • Sensores de radar VEGAPULS 61, 62, 63, 65, 66, 67, SR68 e 68 con HW ≥ 2.0.0, SW ≥ 4.0.0 así como VEGAPULS 64, 69
  • Sensores con radar guiado con HW ≥ 1.0.0, SW ≥ 1.1.0
  • Transmisor de presión con HW ≥ 1.0.0, SW ≥ 1.1.0

Nestes instrumentos, as interfaces para o módulo de visualización e axuste e a unidade de axuste e visualización externa están separadas:

  • Contactos de resorte para módulo de visualización e axuste

Terminais para unidade de axuste e visualización externaVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-18

Se o sensor se manexa mediante un módulo de visualización e axuste, no outro aparece a mensaxe "Axuste bloqueado". Polo tanto, o axuste simultáneo é imposible.
Non obstante, non se admite a conexión de máis dun módulo de visualización e axuste nunha mesma interface, ou un total de máis de dous módulos de axuste e visualización.

Configura a conexión Bluetooth con teléfono intelixente/tableta

Preparativos

Requisitos do sistema Asegúrate de que o teu teléfono intelixente/tableta cumpra os seguintes requisitos do sistema:

  • Sistema operativo: iOS 8 ou posterior
  • Sistema operativo: Android 5.1 ou posterior
  • Bluetooth 4.0 LE ou máis recente

Activa o Bluetooth

Descarga a aplicación VEGA Tools da "App Store de Apple", "Goog-le Play Store" ou "Baidu Store" no teu teléfono intelixente ou tableta.
Asegúrese de que a función Bluetooth do módulo de visualización e axuste estea activada. Para iso, o interruptor da parte inferior debe estar configurado en "On".
A configuración de fábrica é "Activado".

1 Cambiar

  • Activado =Bluetooth activo
  • Desactivado =Bluetooth non activo

Cambiar o PIN do sensor

O concepto de seguridade do funcionamento Bluetooth require absolutamente que se cambie a configuración predeterminada do PIN do sensor. Isto evita o acceso non autorizado ao sensor.
A configuración predeterminada do PIN do sensor é "0000". Primeiro de todo, tes que cambiar o PIN do sensor no menú de axuste do sensor respectivo, por exemplo a "1111".
Despois de cambiar o PIN do sensor, pódese activar de novo o axuste do sensor. Para o acceso (autenticación) con Bluetooth, o PIN aínda é efectivo.
No caso de sensores de nova xeración, por exemploample, isto ten o seguinte aspecto:

6 Configure a conexión Bluetooth co teléfono intelixente/tabletaVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-20Información
A comunicación Bluetooth só funciona se o PIN do sensor real difire da configuración predeterminada "0000".
Conectando
Inicie a aplicación de axuste e seleccione a función "Configuración". O teléfono intelixente/tableta busca automaticamente instrumentos compatibles con Bluetooth na zona. Móstrase a mensaxe "Buscando...". Todos os instrumentos atopados aparecerán na xanela de axuste. A busca continúa automaticamente. Seleccione o instrumento solicitado na lista de dispositivos. Móstrase a mensaxe " Conectando ... ".
Para a primeira conexión, o dispositivo operativo e o sensor deben autenticarse mutuamente. Despois da autenticación exitosa, a seguinte conexión funciona sen autenticación.
Autenticarse

Para a autenticación, introduza na seguinte xanela de menú o PIN de 4 díxitos que se usa para bloquear/desbloquear o sensor (PIN do sensor).
Nota:
Se se introduce un PIN de sensor incorrecto, só se poderá introducir de novo despois dun tempo de atraso. Este tempo faise máis longo despois de cada entrada incorrecta.
Despois da conexión, o menú de axuste do sensor aparece no dispositivo operativo respectivo. A pantalla do módulo de visualización e axuste mostra o símbolo Bluetooth e "conectado". Neste modo non é posible o axuste do sensor a través das teclas da pantalla e do módulo de axuste.
Nota:
Con dispositivos da xeración máis antiga, a pantalla permanece sen cambios, é posible o axuste do sensor a través das teclas da pantalla e do módulo de axuste.
Se a conexión Bluetooth se interrompe, por exemplo debido a unha distancia demasiado grande entre os dous dispositivos, isto móstrase no dispositivo operativo. A mensaxe desaparece cando se restablece a conexión.

Axuste de parámetros do sensor
O menú de axuste do sensor divídese en dúas metades: á esquerda atoparás a sección de navegación cos menús "Configuración", "Pantalla", "Diagnóstico" e outros. O elemento de menú seleccionado, recoñecible polo cambio de cor, móstrase na metade dereita.VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-21

Introduza os parámetros solicitados e confirme mediante o teclado ou o campo de edición. A configuración está entón activa no sensor. Pecha a aplicación para finalizar a conexión.

Configura a conexión Bluetooth co ordenador/notebook

Preparativos

Asegúrese de que o seu PC cumpra os seguintes requisitos do sistema:

  • Sistema operativo Windows
  • Colección DTM 03/2016 ou superior
  • Interfaz USB 2.0
  • Adaptador USB Bluetooth

Activa o adaptador USB Bluetooth Active o adaptador USB Bluetooth a través do DTM. Os sensores con pantalla compatible con Bluetooth e módulo de axuste atópanse e créanse na árbore do proxecto.
Asegúrese de que a función Bluetooth do módulo de visualización e axuste estea activada. Para iso, o interruptor da parte inferior debe estar configurado en "On".
A configuración de fábrica é "Activado".VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-22

Cambiar
Bluetooth activo
desactivado Bluetooth non activo
Cambiar o PIN do sensor O concepto de seguridade do funcionamento Bluetooth require absolutamente que se cambie a configuración predeterminada do PIN do sensor. Isto evita o acceso non autorizado ao sensor.
A configuración predeterminada do PIN do sensor é "0000". Primeiro de todo, tes que cambiar o PIN do sensor no menú de axuste do sensor respectivo, por exemplo a "1111".
Despois de cambiar o PIN do sensor, pódese activar de novo o axuste do sensor. Para o acceso (autenticación) con Bluetooth, o PIN aínda é efectivo.
No caso de sensores de nova xeración, por exemploample, isto ten o seguinte aspecto:VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-23

Información
A comunicación Bluetooth só funciona se o PIN do sensor real difire da configuración predeterminada "0000".
Conectando
Seleccione o dispositivo solicitado para o axuste de parámetros en liña na árbore do proxecto.
Móstrase a xanela "Autenticación". Para a primeira conexión, o dispositivo operativo e o dispositivo deben autenticarse mutuamente. Despois da autenticación exitosa, a seguinte conexión funciona sen autenticación.
Para a autenticación, introduza o PIN de 4 díxitos utilizado para bloquear/desbloquear o dispositivo (PIN do sensor).
Nota
Se se introduce un PIN de sensor incorrecto, só se poderá introducir de novo despois dun tempo de atraso. Este tempo faise máis longo despois de cada entrada incorrecta.
Despois da conexión, aparece o DTM do sensor. Con dispositivos da nova xeración, a pantalla do módulo de visualización e axuste mostra o símbolo Bluetooth e "conectado". Neste modo non é posible o axuste do sensor a través das teclas da pantalla e do módulo de axuste.
Nota
Con dispositivos da xeración máis antiga, a pantalla permanece sen cambios, é posible o axuste do sensor a través das teclas da pantalla e do módulo de axuste.
Se a conexión se interrompe, por exemplo debido a unha distancia demasiado grande entre o dispositivo e o PC/notebook, móstrase a mensaxe "Fallo de comunicación". A mensaxe desaparece cando se restablece a conexión.
Axuste de parámetros do sensor
Para o axuste de parámetros do sensor a través dun PC con Windows, requírese o software de configuración PACTware e un controlador de instrumento (DTM) adecuado segundo o estándar FDT. A versión actualizada de PACTware, así como todos os DTM dispoñibles están compilados nunha colección de DTM. Os DTM tamén se poden integrar noutras aplicacións de marco segundo o estándar FDT.VEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-24

Mantemento e corrección de avarías

Mantemento
Se o dispositivo se utiliza correctamente, non se precisa ningún mantemento especial no seu funcionamento normal. A limpeza axuda a que a etiqueta de tipo e as marcas do instrumento sexan visibles. Tome nota do seguinte:

  • Use unicamente produtos de limpeza que non corroen as carcasas, a placa de características e os selos
  • Use só métodos de limpeza correspondentes á clasificación de protección da carcasa

Como proceder se é necesaria unha reparación
Podes atopar un formulario de devolución de instrumentos e información detallada sobre o procedemento na área de descargas da nosa páxina de inicio. Ao facelo, axúdanos a realizar a reparación rapidamente e sen ter que chamar para obter a información necesaria.
En caso de reparación, proceda do seguinte xeito:

  • Imprime e enche un formulario por instrumento
  • Limpe o instrumento e empáquelo a proba de danos
  • Adxunta o formulario cuberto e, se é necesario, tamén unha ficha de datos de seguridade no exterior do envase
  • Pídalle á axencia que lle atende o enderezo para o envío de devolución. Podes atopar a axencia na nosa páxina de inicio.

Desmontar

Pasos de desmontaxe
Aviso
Antes de desmontar, teña en conta as condicións perigosas do proceso, como, por exemplo, presión no recipiente ou canalización, altas temperaturas, medios corrosivos ou tóxicos, etc.
Tome nota dos capítulos "Montaxe" e "Conexión ao voltage sub-ply” e realice os pasos indicados en orde inversa.
Eliminación
O instrumento está formado por materiais que poden ser reciclados por empresas especializadas en reciclaxe. Usamos materiais reciclables e deseñamos a electrónica para que sexa facilmente separable.
Directiva RAEE
O instrumento non entra no ámbito da directiva da UE sobre RAEE. O artigo 2 desta Directiva exime deste requisito os equipos eléctricos e electrónicos se forman parte doutro instrumento que non entre no ámbito da Directiva. Estes inclúen plantas industriais estacionarias. Entrega o instrumento directamente a unha empresa especializada en reciclaxe e non utilice os puntos de recollida municipais.
Se non tes xeito de desfacer o vello instrumento correctamente, póñase en contacto connosco sobre a devolución e eliminación.

Suplemento

Datos técnicos
Datos xerais

Peso aprox. 150 g (0.33 lb)

Módulo de visualización e axuste

  • Elemento de visualización Indicación de valor medido Pantalla con retroiluminación
  • Número de díxitos Elementos de axuste 5
  • 4 teclas [OK], [->], [+], [ESC]
  • Activar/desactivar Bluetooth
  • Grado de protección non montado IP20
  • Montado na carcasa sen tapa Materiais IP40
  • Carcasa ABS
  • Fiestra de inspección Folla de poliéster
  • Seguridade funcional SIL non reactiva

Interfaz Bluetooth

  • Estándar Bluetooth Bluetooth LE 4.1
  • Máx. participantes 1
  • Rango efectivo típ. 2) 25 m (82 pés)

Condicións ambientais

  • Temperatura ambiente – 20 … +70 °C (-4 … +158 °F)
  • Temperatura de almacenamento e transporte – 40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

DimensiónsVEGA-PLICSCOM-Módulo-de-visualización-e-axuste-25

Dereitos de propiedade industrial
As liñas de produtos VEGA están protexidas a nivel mundial polos dereitos de propiedade industrial. Máis información ver www.vega.com.

Información da licenza de software de código aberto
Función Hash según para mbed TLS: Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, Todos os dereitos reservados SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
Licenzada baixo a Licenza Apache, Versión 2.0 (a "Licenza"); non podes usar isto
file excepto en cumprimento da Licenza. Podes obter unha copia da licenza en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
A menos que o requira a lexislación aplicable ou se acorde por escrito, o software distribuído baixo a Licenza distribúese "TAL CUAL", SEN GARANTÍAS OU CONDICIÓNS DE NINGÚN TIPO, nin expresas nin implícitas. Consulte a Licenza para coñecer os permisos e limitacións específicas que regulan a lingua na Licenza.
Marca comercial
Todas as marcas, así como os nomes comerciais e de empresas utilizados, son propiedade do seu propietario legal/orixinario.

Documentos/Recursos

Módulo de visualización e axuste VEGA PLICSCOM [pdfManual de instrucións
PLICSCOM, módulo de visualización e axuste

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *