VEGA PLICSCOM Модул за приказ и прилагодување 
За овој документ
Функција
Ова упатство ги дава сите информации што ви се потребни за монтирање, поврзување и поставување, како и важни упатства за одржување, отстранување на дефекти, размена на делови и безбедност на корисникот. Ве молиме прочитајте ги овие информации пред да го ставите инструментот во функција и чувајте го ова упатство достапно во непосредна близина на уредот.
Целна група
Овој прирачник за упатство за работа е наменет за обучен персонал. Содржината на овој прирачник мора да биде достапна на квалификуваниот персонал и да се имплементира.
Користени симболи
ИД на документот Овој симбол на насловната страница на ова упатство се однесува на ID на документот. Со внесување на ID на документот на www.vega.com ќе стигнете до преземањето на документот.
Информации, забелешка, совет: Овој симбол означува корисни дополнителни информации и совети за успешна работа.
Забелешка: Овој симбол означува белешки за да се спречат дефекти, дефекти, оштетување на уреди или постројки.
Внимание: Непочитувањето на информациите означени со овој симбол може да резултира со лична повреда.
Предупредување: Непочитувањето на информациите означени со овој симбол може да резултира со сериозна или фатална лична повреда.
Опасност: Непочитувањето на информациите означени со овој симбол резултира со сериозна или фатална лична повреда.
Екс апликации Овој симбол означува посебни упатства за Ex апликации
Список Точката поставена напред означува листа без имплицитна низа.
- 1 Редоследот на дејства Броевите поставени напред означуваат последователни чекори во постапката.
Отстранување на батеријата Овој симбол означува посебни информации за отстранувањето на батериите и акумулаторите.
За ваша безбедност
Овластен персонал
Сите операции опишани во оваа документација мора да ги извршува само обучен, квалификуван персонал овластен од операторот на постројката.
За време на работата на и со уредот, секогаш мора да се носи потребната лична заштитна опрема.
Соодветна употреба
Модулот за приклучување и приспособување се користи за покажување на измерената вредност, прилагодување и дијагностика со сензори за постојано мерење.
Детални информации за областа на примена можете да најдете во поглавјето „Опис на производот“.
Работната сигурност е обезбедена само ако инструментот правилно се користи според спецификациите во прирачникот за упатство за работа, како и можните дополнителни упатства.
Предупредување за неправилна употреба
Несоодветна или неправилна употреба на овој производ може да доведе до опасности специфични за апликацијата, на пр. преполнување на садот преку неправилно монтирање или прилагодување. Може да дојде до оштетување на имот и лица или контаминација на животната средина. Исто така, може да се нарушат заштитните карактеристики на инструментот.
Општи безбедносни упатства
Ова е најсовремен инструмент кој е во согласност со сите важечки прописи и директиви. Инструментот треба да се ракува само во технички беспрекорна и доверлива состојба. Операторот е одговорен за непроблематична работа на инструментот. При мерење на агресивни или корозивни медиуми кои можат да предизвикаат опасна ситуација ако инструментот не функционира, операторот треба да спроведе соодветни мерки за да се увери дека инструментот функционира правилно.
За време на целото времетраење на употребата, корисникот е должен да ја утврди усогласеноста на неопходните мерки за заштита при работа со важечките важечки правила и прописи и да ги има предвид новите прописи.
Упатствата за безбедност во ова упатство за употреба, националните стандарди за инсталација, како и важечките безбедносни прописи и правила за спречување несреќи, корисникот мора да ги почитува.
Од безбедносни и гарантни причини, секоја инвазивна работа на уредот надвор од онаа опишана во упатството за употреба може да ја врши само персонал овластен од производителот. Произволните конверзии или модификации се експлицитно забранети. Од безбедносни причини, мора да се користи само додатокот наведен од производителот.
За да се избегне каква било опасност, мора да се почитуваат и безбедносните ознаки за одобрение и безбедносните совети на уредот.
Усогласеност со ЕУ
Уредот ги исполнува законските барања од важечките директиви на ЕУ. Со ставање на CE ознаката, ја потврдуваме усогласеноста на инструментот со овие директиви.
Декларацијата за усогласеност со ЕУ може да се најде на нашата почетна страница.
Препораки на НАМУР
NAMUR е здружение на корисници на технологија за автоматизација во процесната индустрија во Германија. Објавените препораки на NAMUR се прифатени како стандард во теренската инструментација.
Уредот ги исполнува барањата на следните препораки NAMUR:
- NE 21 – Електромагнетна компатибилност на опремата
- NE 53 – Компатибилност на теренски уреди и компоненти на дисплеј/приспособување
За повеќе информации видете www.namur.de.
Безбедносен концепт, работа со Bluetooth
Прилагодувањето на сензорот преку Bluetooth се заснова на мулти-сtagе безбедносен концепт.
Автентикација
Кога започнувате комуникација со Bluetooth, се врши автентикација помеѓу сензорот и уредот за прилагодување со помош на PIN-кодот на сензорот. ПИН-кодот на сензорот е дел од соодветниот сензор и мора да се внесе во уредот за прилагодување (паметен телефон/таблет). За да се зголеми практичноста за прилагодување, овој PIN се чува во уредот за прилагодување. Овој процес е обезбеден преку алгоритам acc. според стандардот SHA 256.
Заштита од неточни записи
Во случај на повеќекратни неточни внесувања на PIN во уредот за прилагодување, дополнителни записи се можни само откако ќе помине одредено време.
Шифрирана Bluetooth комуникација
ПИН-кодот на сензорот, како и податоците од сензорот, се пренесуваат шифрирани помеѓу сензорот и уредот за прилагодување според стандардот Bluetooth 4.0.
Измена на стандардниот PIN на сензорот
Автентикацијата со помош на PIN-кодот на сензорот е можна само откако корисникот ќе го смени стандардниот PIN на сензорот ” 0000″ во сензорот.
Лиценци за радио
Радио-модулот што се користи во инструментот за безжична Bluetooth-комуникација е одобрен за употреба во земјите на ЕУ и ЕФТА. Истиот беше тестиран од производителот според најновото издание на следниов стандард:
- EN 300 328 – Системи за пренос на широк опсег Радио-модулот што се користи во инструментот за безжична Bluetooth-комуникација има и радио лиценци за следните земји за кои аплицирал производителот:
- Канада – ИЦ: 1931B-BL600
- Мароко – AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00028725ANRT2021 Датум на склучување: 17/05/2021
- Јужна Кореја – RR-VGG-PLICSCOM
- САД – ID FCC: P14BL600
Инструкции за животна средина
Заштитата на животната средина е една од нашите најважни должности. Затоа воведовме систем за управување со животната средина со цел постојано да ја подобруваме заштитата на животната средина на компанијата. Системот за управување со животната средина е сертифициран според DIN EN ISO 14001.
Помогнете ни да ја исполниме оваа обврска со почитување на упатствата за животната средина во овој прирачник:
- Поглавје „Пакување, транспорт и складирање“
- Поглавје „Отстранување“
Опис на производот
Конфигурација
Опсег на испорака
Обемот на испорака опфаќа:
- Модул за приказ и прилагодување
- Магнетно пенкало (со верзија на Bluetooth)
- Документација
- Овој прирачник за упатство за работа
Забелешка:
Опционалните карактеристики на инструментот се опишани и во ова упатство за упатство за работа. Соодветниот опсег на испорака произлегува од спецификацијата на нарачката.
Опсег на ова упатство за работа
Овој прирачник за упатство за работа се однесува на следните хардверски и софтверски верзии на екранот и модулот за прилагодување со Bluetooth:
- Хардвер од 1.12.0
- Софтвер од 1.14.0
Верзии на инструменти
Модулот за покажување/приспособување се состои од дисплеј со целосна матрица на точки, како и четири копчиња за прилагодување. Во екранот е вградено LED осветлување на позадината. Може да се исклучи или вклучи преку менито за прилагодување. Инструментот е опционално опремен со Bluetooth функционалност. Оваа верзија овозможува безжично прилагодување на сензорот преку паметен телефон/таблет или компјутер/тетратка. Понатаму, со клучевите од оваа верзија може да се ракува и со магнетно пенкало директно преку затворениот капак на куќиштето со прозорец за проверка.
Тип етикетаОзнаката на типот ги содржи најважните податоци за идентификација и употреба на инструментот:
- Тип на инструмент/шифра на производ
- Код на податочна матрица за апликацијата VEGA Tools 3 Сериски број на инструментот
- Поле за одобренија
- Префрлете ја позицијата за функцијата Bluetooth
Принцип на работа
Областа на апликација
Модулот за приклучување и приспособување PLICSCOM се користи за означување, прилагодување и дијагноза на измерената вредност за следните VEGA инструменти:
- VEGAPULS серија 60
- VEGAFLEX серии 60 и 80
- VEGASON серија 60
- VEGACAL серија 60
- Серијата proTRAC
- VEGABAR серии 50, 60 и 80
- ВЕГАДИФ 65
- ВЕГАДИС 61, 81
- ВЕГАДИС 82 1)
Безжична врскаМодулот за приказ и прилагодување PLICSCOM со интегрирана Bluetooth функционалност овозможува безжично поврзување со паметни телефони/таблети или компјутери/тетратки.
- Модул за приказ и прилагодување
- Сензор
- Паметен телефон/таблет
- компјутер/тетратка
Инсталација во куќиштето на сензорот
Модулот за приказ и прилагодување е монтиран во соодветното куќиште на сензорот.
Работата на екранот и модулот за прилагодување со интегрирана Bluetooth функција не е поддржан од VEGADIS 82.
Електричното поврзување се врши преку пружински контакти во сензорот и контактните површини во екранот и модулот за прилагодување. По монтирањето, сензорот и дисплејот и модулот за прилагодување се заштитени со вода од прскање дури и без капак на куќиштето.
Надворешниот екран и единицата за прилагодување е друга опција за инсталација.
Монтирање во надворешниот дисплеј и прилагодување Распоред на функции
Опсегот на функции на екранот и модулот за прилагодување го одредува сензорот и зависи од соодветната софтверска верзија на сензорот.
Voltagд снабдување
Напојувањето се снабдува директно преку соодветниот сензор или надворешниот дисплеј и единицата за прилагодување. Не е потребна дополнителна врска.
Задното осветлување се напојува и од сензорот или надворешниот дисплеј и единицата за прилагодување. Предуслов за ова е снабдување волtagд на одредено ниво. Точниот томtagСпецификациите може да се најдат во упатството за употреба на соодветниот сензор.
Греење
Опционалното греење бара сопствен работен волуменtagд. Можете да најдете дополнителни детали во прирачникот за дополнителни упатства „Греење за дисплеј и модул за прилагодување“.
Пакување, транспорт и складирање
Пакување
Вашиот инструмент беше заштитен со пакување за време на транспортот. Неговиот капацитет да се справи со нормални товари за време на транспортот е обезбеден со тест заснован на ISO 4180.
Пакувањето се состои од еколошка карта која може да се рециклира. За специјални верзии, се користи и PE пена или PE фолија. Отстранете го материјалот од пакувањето преку специјализирани компании за рециклирање.
Транспорт
Транспортот мора да се изврши имајќи ги предвид забелешките на транспортната амбалажа. Непочитувањето на овие упатства може да предизвика оштетување на уредот.
Транспортна инспекција
Испораката мора да се провери за комплетноста и можните транзитни оштетувања веднаш по приемот. Констатираните транзитни оштетувања или скриените дефекти мора соодветно да се постапат.
Складирање
До моментот на монтирање, пакувањата мора да се остават затворени и да се складираат според ознаките за ориентација и складирање однадвор.
Освен ако не е поинаку назначено, пакувањата мора да се чуваат само под следниве услови:
- Не на отворено
- Сува и без прашина
- Не е изложен на корозивни медиуми
- Заштитен од сончево зрачење
- Избегнување на механички удари и вибрации
Температура на складирање и транспорт
- Температура на складирање и транспорт видете во поглавјето „Додаток – Технички податоци – Услови на околината“
- Релативна влажност 20 … 85 %
Подгответе поставување
Вметнете екран и модул за прилагодување
Модулот за приказ и прилагодување може да се вметнат во сензорот и да се отстранат повторно во секое време. Можете да изберете која било од четирите различни позиции – секоја поместена за 90°. Не е неопходно да се прекине напојувањето.
Постапете на следниов начин:
- Одвртете го капакот на куќиштето
- Поставете го екранот и модулот за прилагодување на електрониката во саканата положба и свртете го надесно додека не се заглави.
- Зашрафете го капакот на куќиштето со прозорецот за проверка цврсто наназад. Расклопувањето се врши во обратен редослед.
Модулот за приказ и прилагодување се напојува од сензорот, не е потребно дополнително поврзување.
- Во одделот за електроника
- Во одделот за поврзување
Забелешка
Ако имате намера повторно да го наместите инструментот со дисплеј и модул за прилагодување за постојано мерена вредност, потребен е повисок капак со стакло за проверка.
Систем за прилагодување
- Екран LC
- Копчиња за прилагодување
Клучни функции
- [OK] клуч:
- Префрлете се на менитоview
- Потврдете го избраното мени
- Уреди параметар
- Зачувај вредност
- [->] клуч:
- Променете ја презентацијата на измерената вредност
- Изберете запис во списокот
- Изберете ставки од менито
- Изберете позиција за уредување
- [+] клуч:
- Променете ја вредноста на параметарот
- [ESC] клуч:
- Прекинете го внесувањето
- Скокни на следното повисоко мени
Оперативен систем - Директни копчиња
Со инструментот се ракува преку четирите копчиња на екранот и модулот за прилагодување. Поединечните ставки од менито се прикажани на LC дисплејот. Функцијата на поединечните копчиња можете да ја најдете на претходната илустрација.
Систем за прилагодување – клучеви преку магнетно пенкало
Со верзијата Bluetooth на екранот и модулот за прилагодување, можете да го прилагодите инструментот и со магнетното пенкало. Пенкалото работи со четирите копчиња на екранот и модулот за прилагодување директно преку затворениот капак (со прозорец за проверка) на куќиштето на сензорот.
- Екран LC
- Магнетно пенкало
- Копчиња за прилагодување
- Капак со прозорец за проверка
Временски функции
Кога копчињата [+] и [->] се притиснати брзо, изменетата вредност или курсорот се менува една вредност или позиција одеднаш. Ако копчето се притисне подолго од 1 секунда, вредноста или положбата постојано се менуваат.
Кога копчињата [OK] и [ESC] се притиснати истовремено повеќе од 5 секунди, екранот се враќа во главното мени. Јазикот на менито потоа се префрла на „англиски“.
Прибл. 60 минути по последното притискање на копче, се активира автоматско ресетирање на индикација за измерената вредност. Сите вредности што не се потврдени со [OK] нема да се зачуваат.
Паралелно работење на модулите за приказ и прилагодување
Во зависност од генерацијата, како и хардверската верзија (HW) и верзијата на софтверот (SW) на соодветниот сензор, можно е паралелно работење на екранот и модулите за прилагодување во сензорот и во надворешниот дисплеј и единицата за прилагодување.
Можете да го препознаете генерирањето на инструментите со гледање на терминалите. Разликите се опишани подолу:
Сензори од постарите генерации
Со следните хардверски и софтверски верзии на сензорот, не е можно паралелно работење на неколку модули за приказ и прилагодување:
HW < 2.0.0, SW < 3.99На овие инструменти, интерфејсите за интегрираниот модул за приказ и прилагодување и надворешниот екран и единицата за прилагодување се поврзани внатрешно. Терминалите се прикажани на следната графика:
- Пролетни контакти за приказ и модул за прилагодување
- Терминали за надворешен дисплеј и единица за прилагодување
Сензори од поновата генерација
Со следните хардверски и софтверски верзии на сензорите, можно е паралелно работење на неколку модули за приказ и прилагодување:
- Радарски сензори VEGAPULS 61, 62, 63, 65, 66, 67, SR68 и 68 со HW ≥ 2.0.0, SW ≥ 4.0.0 како и VEGAPULS 64, 69
- Сензори со воден радар со HW ≥ 1.0.0, SW ≥ 1.1.0
- Предавател на притисок со HW ≥ 1.0.0, SW ≥ 1.1.0
На овие инструменти, интерфејсите за модулот за приказ и прилагодување и надворешниот дисплеј и единицата за прилагодување се одвоени:
- Пролетни контакти за приказ и модул за прилагодување
Терминали за надворешен дисплеј и единица за прилагодување
Ако со сензорот се ракува преку едниот дисплеј и модулот за прилагодување, на другиот се појавува пораката „Прилагодувањето е блокирано“. Така, истовременото прилагодување е невозможно.
Поврзувањето на повеќе од еден дисплеј и модули за прилагодување на еден интерфејс или вкупно повеќе од два модули за приказ и прилагодување, сепак, не е поддржано.
Поставете Bluetooth конекција со паметен телефон/таблет
Подготовки
Системски барања Проверете дали вашиот паметен телефон/таблет ги исполнува следниве системски барања:
- Оперативен систем: iOS 8 или понов
- Оперативен систем: Android 5.1 или понов
- Bluetooth 4.0 LE или понов
Активирајте Bluetooth
Преземете ја апликацијата VEGA Tools од „Apple App Store“, „Goog-le Play Store“ или „Baidu Store“ на вашиот паметен телефон или таблет.
Проверете дали е активирана функцијата Bluetooth на екранот и модулот за прилагодување. За ова, прекинувачот на долната страна мора да биде поставен на „Вклучено“.
Фабричката поставка е „Вклучено“.
1 Прекинувач
- Вклучено = активен Bluetooth
- Исклучено =Bluetooth не е активен
Променете го PIN-от на сензорот
Безбедносниот концепт на работата со Bluetooth апсолутно бара да се смени стандардната поставка на PIN-кодот на сензорот. Ова спречува неовластен пристап до сензорот.
Стандардното поставување на PIN-кодот на сензорот е „0000″. Најпрво треба да го смените PIN-от на сензорот во менито за прилагодување на соодветниот сензор, на пр. во „1111“.
Откако ќе се смени PIN-от на сензорот, прилагодувањето на сензорот може повторно да се овозможи. За пристап (автентикација) со Bluetooth, PIN-от сè уште е ефикасен.
Во случај на сензори од понова генерација, на прampле, ова изгледа вака:
6 Поставете Bluetooth конекција со паметен телефон/таблетИнформации
Bluetooth комуникацијата функционира само ако вистинскиот PIN на сензорот се разликува од стандардната поставка „0000“.
Поврзување
Вклучете ја апликацијата за прилагодување и изберете ја функцијата „Поставување“. Паметниот телефон/таблетот автоматски пребарува инструменти со можност за Bluetooth во областа. Се прикажува пораката „Пребарување…“. Сите пронајдени инструменти ќе бидат наведени во прозорецот за прилагодување. Пребарувањето се продолжува автоматски. Изберете го бараниот инструмент во списокот со уреди. Се прикажува пораката „Поврзување…“.
За првото поврзување, оперативниот уред и сензорот мора да се потврдат меѓусебно. По успешната автентикација, следното поврзување функционира без автентикација.
Проверете ја автентичноста
За автентикација, во следниот прозорец од менито внесете го 4-цифрениот PIN кој се користи за заклучување/отклучување на сензорот (ПИН на сензорот).
Забелешка:
Ако се внесе погрешен PIN на сензорот, PIN-от може повторно да се внесе само по одложено време. Овој пат станува подолг по секое погрешно внесување.
По поврзувањето, менито за прилагодување на сензорот се појавува на соодветниот оперативен уред. Приказот на екранот и модулот за прилагодување го прикажува симболот Bluetooth и „поврзан“. Прилагодувањето на сензорот преку копчињата на екранот и самиот модул за прилагодување не е можно во овој режим.
Забелешка:
Кај уредите од постарата генерација, екранот останува непроменет, можно е прилагодување на сензорот преку копчињата на екранот и модулот за прилагодување.
Ако врската со Bluetooth е прекината, на пр. поради преголемо растојание помеѓу двата уреди, ова се прикажува на уредот што работи. Пораката исчезнува кога врската е обновена.
Прилагодување на параметарот на сензорот
Менито за прилагодување на сензорот е поделено на две половини: лево ќе го најдете делот за навигација со менијата „Поставување“, „Екран“, „Дијагноза“ и други. Избраната ставка од менито, препознатлива по промената на бојата, се прикажува во десната половина.
Внесете ги бараните параметри и потврдете преку тастатурата или полето за уредување. Поставките потоа се активни во сензорот. Затворете ја апликацијата за да ја прекинете врската.
Поставете Bluetooth конекција со компјутер/тетратка
Подготовки
Проверете дали вашиот компјутер ги исполнува следниве системски барања:
- Оперативен систем Windows
- DTM колекција 03/2016 или понова
- USB 2.0 интерфејс
- Bluetooth USB адаптер
Активирајте го Bluetooth USB адаптерот Активирајте го Bluetooth USB адаптерот преку DTM. Сензори со екран и модул за прилагодување способен за Bluetooth се пронајдени и креирани во стеблото на проектот.
Проверете дали е активирана функцијата Bluetooth на екранот и модулот за прилагодување. За ова, прекинувачот на долната страна мора да биде поставен на „Вклучено“.
Фабричката поставка е „Вклучено“.
Префрли
на Bluetooth активен
исклучен Bluetooth не е активен
Променете го PIN-от на сензорот Безбедносниот концепт на работата со Bluetooth апсолутно бара да се смени стандардната поставка на PIN-кодот на сензорот. Ова спречува неовластен пристап до сензорот.
Стандардното поставување на PIN-кодот на сензорот е „0000″. Најпрво треба да го смените PIN-от на сензорот во менито за прилагодување на соодветниот сензор, на пр. во „1111“.
Откако ќе се смени PIN-от на сензорот, прилагодувањето на сензорот може повторно да се овозможи. За пристап (автентикација) со Bluetooth, PIN-от сè уште е ефикасен.
Во случај на сензори од понова генерација, на прampле, ова изгледа вака:
Информации
Bluetooth комуникацијата функционира само ако вистинскиот PIN на сензорот се разликува од стандардната поставка „0000“.
Поврзување
Изберете го бараниот уред за онлајн прилагодување на параметрите во проектното дрво.
Се прикажува прозорецот „Автентикација“. За првото поврзување, оперативниот уред и уредот мора да се автентицираат еден со друг. По успешна автентикација, следната врска функционира без автентикација.
За автентикација, внесете го 4-цифрениот PIN што се користи за заклучување/отклучување на уредот (ПИН на сензорот).
Забелешка
Ако се внесе погрешен PIN на сензорот, PIN-от може повторно да се внесе само по одложено време. Овој пат станува подолг по секое погрешно внесување.
По поврзувањето, се појавува сензорот DTM. Кај уредите од поновата генерација, приказот на екранот и модулот за прилагодување го прикажува симболот Bluetooth и „поврзан“. Прилагодувањето на сензорот преку копчињата на екранот и самиот модул за прилагодување не е можно во овој режим.
Забелешка
Кај уредите од постарата генерација, екранот останува непроменет, можно е прилагодување на сензорот преку копчињата на екранот и модулот за прилагодување.
Ако врската е прекината, на пр. поради преголемо растојание помеѓу уредот и компјутерот/ноптопот, се прикажува пораката „Неуспех во комуникацијата“. Пораката исчезнува кога врската е обновена.
Прилагодување на параметарот на сензорот
За прилагодување на параметрите на сензорот преку компјутер со Windows, потребен е софтверот за конфигурација PACTware и соодветен двигател на инструментот (DTM) според FDT стандардот. Ажурираната верзија на PACTware како и сите достапни DTM се компајлирани во DTM колекција. DTM може да се интегрираат и во други рамки апликации според FDT стандардот.
Одржување и отстранување на дефекти
Одржување
Ако уредот се користи правилно, не е потребно посебно одржување при нормална работа. Чистењето помага да се видат етикетата и ознаките на инструментот. Забележете го следново:
- Користете само средства за чистење кои не ги кородираат куќиштата, етикетата и заптивките
- Користете само методи за чистење што одговараат на оценката за заштита на куќиштето
Како да продолжите ако е неопходна поправка
Можете да најдете формулар за враќање на инструментот, како и детални информации за постапката во областа за преземање на нашата почетна страница. Со тоа, ни помагате да ја извршиме поправката брзо и без да мора да се јавуваме за потребните информации.
Во случај на поправка, постапете на следниов начин:
- Печатете и пополнете по еден формулар по инструмент
- Исчистете го инструментот и спакувајте го отпорен на оштетување
- Прикачете го пополнетиот формулар и, доколку е потребно, и безбедносен лист со податоци надвор на пакувањето
- Побарајте од агенцијата што ве опслужува да ја добие адресата за повратна пратка. Агенцијата можете да ја најдете на нашата почетна страница.
Демонтирање
Чекори за демонтирање
Предупредување
Пред да го демонтирате, внимавајте на опасните услови на процесот како на пр. притисок во садот или цевководот, високи температури, корозивни или токсични медиуми итн.
Забележете ги поглавјата „Монтирање“ и „Поврзување со томtage sup-ply“ и изведете ги наведените чекори во обратен редослед.
Отстранување
Инструментот се состои од материјали кои можат да се рециклираат од страна на специјализирани компании за рециклирање. Ние користиме материјали за рециклирање и ја дизајниравме електрониката да биде лесно раздвојлива.
Директива за WEEE
Инструментот не спаѓа во опсегот на директивата на ЕУ за WEEE. Членот 2 од оваа директива ја иззема електричната и електронската опрема од ова барање доколку е дел од друг инструмент што не спаѓа во опсегот на Директивата. Тие вклучуваат стационарни индустриски постројки. Дајте го инструментот директно на специјализирана компанија за рециклирање и не користете ги општинските собирни пунктови.
Ако немате начин правилно да го фрлите стариот инструмент, ве молиме контактирајте со нас за враќање и отстранување.
Додаток
Технички податоци
Општи податоци
Тежина прибл. 150 g (0.33 lbs)
Модул за приказ и прилагодување
- Елемент на екранот Индикација за измерена вредност Екран со позадинско осветлување
- Број на цифри Елементи за прилагодување 5
- 4 копчиња [OK], [->], [+], [ESC]
- Вклучете/исклучете го Bluetooth
- Оценка за заштита несоставен IP20
- Монтиран во куќиштето без капак Материјали IP40
- Куќиште ABS
- Прозорец за проверка Полиестерска фолија
- Функционална безбедност SIL не е реактивен
Bluetooth интерфејс
- Bluetooth стандард Bluetooth LE 4.1
- Макс. учесници 1
- Тип на ефективен опсег. 2) 25 m (82 стапки)
Амбиентални услови
- Амбиентална температура – 20 … +70 °C (-4 … +158 °F)
- Температура на складирање и транспорт – 40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Права од индустриска сопственост
Производните линии на VEGA се глобално заштитени со правата на индустриска сопственост. Дополнителни информации видете www.vega.com.
Информации за лиценца за софтвер со отворен код
Хаш-функција ац. до mbed TLS: Авторски права (C) 2006-2015, ARM Limited, Сите права се задржани SPDX-лиценца-идентификатор: Apache-2.0
Лиценцирано според лиценцата Apache, верзија 2.0 („Лиценца“); може да не го користите ова
file освен во согласност со Лиценцата. Може да добиете копија од лиценцата на
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Освен ако не се бара со применливиот закон или не е договорено во писмена форма, софтверот дистрибуиран според Лиценцата се дистрибуира на ОСНОВА „КАКО ШТО СЕ“, БЕЗ КАКОВ ВИД ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИ, изречни или имплицитни. Видете ја лиценцата за дозволите и ограничувањата за специфичниот јазик што ги регулираат според Лиценцата.
Заштитен знак
Сите брендови, како и трговските и имињата на компаниите што се користат, се сопственост на нивниот законски сопственик/основач
Документи / ресурси
![]() |
VEGA PLICSCOM Модул за приказ и прилагодување [pdf] Упатство за употреба PLICSCOM, модул за приказ и прилагодување |