INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-LOGO

INFACO PW3 Multi-Function Handle

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-PRODUCT

Pw3, isang multi-function na hawakanINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1

Mga katugmang tool

Sanggunian Paglalarawan
THD600P3 Double hedge-trimmer, haba ng talim 600mm.
THD700P3 Double hedge-trimmer, haba ng talim 700mm.
TR9 Arborists chainsaw, maximum cutting capacity Ø150mm.
SC160P3 Saw head, max cutting capacity Ø100mm.
PW930p3 Carbon extension, haba 930mm.
Pw1830p3 Carbon extension, haba 1830mm.
PWT1650p3 Carbon extension, haba 1650mm.
Ps1p3 Nakapirming tiing pole 1480mm.
PB100P3 Fixed hoe poste 1430mm Cutting head Ø100mm.
PB150P3 Fixed hoe poste 1430mm Cutting head Ø150mm.
PB220P3 Fixed hoe poste 1430mm Cutting head Ø200mm.
PN370P3 Nakapirming sweeping pole 1430mm Brush Ø370mm.
PWMP3 + PWP36RB  

De-cankering tool (mill diameter 36mm)

PWMP3 +

PWP25RB

 

De-cankering tool (file diameter 25 mm)

EP1700P3 Desuckering tool (telescopic pole 1200mm hanggang 1600mm).
EC1700P3 Blossom remover (teleskopiko na poste 1500mm hanggang 1900mm).
V5000p3ef Olive harvester (fixed poste 2500mm).
v5000p3et Olive harvester (telescopic pole 2200mm hanggang 2800mm).
v5000p3AF Alternatibong olive harvester (fixed pole 2250mm)
v5000p3AT Alternatibong olive harvester (teleskopiko na poste 2200mm hanggang 3000mm)

MGA PAG-Iingat BAGO GAMITIN

BABALA. Basahin ang lahat ng mga babala sa kaligtasan at lahat ng mga tagubilin. Ang hindi pagsunod sa mga babala at pagsunod sa mga tagubilin ay maaaring humantong sa electric shock, sunog at/o malubhang pinsala. Panatilihin ang lahat ng mga babala at tagubilin para sa sanggunian sa hinaharap. Ang terminong "mga tool" sa mga babala ay tumutukoy sa iyong electric tool na pinapagana ng baterya (na may power cord), o ang iyong tool na gumagana sa isang baterya (walang power cord).

Mga kagamitan sa personal na proteksyon

  • Basahin nang mabuti ang mga tagubilin para sa paggamit, lalo na ang mga tagubilin sa kaligtasan.
  • Ang pagsusuot ng hard hat, eye at ear protection ay MANDATORY
  • Proteksyon sa kamay gamit ang cut-prevention work gloves.
  • Proteksyon sa paa gamit ang safety footwear.
  • Proteksyon sa mukha gamit ang isang visor Proteksyon sa katawan, gamit ang mga overall na pang-cut protection.
  • MAHALAGA! Ang mga extension ay maaaring gawin ng mga conductive na materyales. Huwag gumamit ng malapit sa pinagmumulan ng kuryente o mga kable ng kuryente
  • MAHALAGA! Huwag lapitan ang anumang bahagi ng katawan sa talim. Huwag tanggalin ang hiwa na materyal o hawakan ang materyal na gupitin habang gumagalaw ang mga blades.

Sundin ang lahat ng mga tuntunin at regulasyon sa pagtatapon ng basura na partikular sa bansa.pangangalaga sa kapaligiran

  •  Ang mga power tool ay hindi dapat itapon kasama ng mga basura sa bahay.
  •  Ang aparato, mga accessory at packaging ay dapat dalhin sa isang recycling center.
  •  Magtanong sa inaprubahang dealer ng INFACO para sa napapanahong impormasyon tungkol sa eco-compatible na pag-aalis ng basura.

Pangkalahatang produkto viewINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-2

Mga pagtutukoy

Sanggunian Pw3
Power supply 48VCC
kapangyarihan 260W hanggang 1300W
Timbang 1560g
Mga sukat (L x W x H) 227mm x 154mm x 188mm
Deteksyon ng elektronikong kasangkapan Awtomatikong bilis, torque, power at operating mode adaptation

mga katugmang baterya

  • Baterya 820Wh L850B Compatibilité câble L856CC
  • 120Wh na baterya 831B Cable compatibility 825SINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-3
  • 500Wh na baterya L810B Cable compatibility PW225S
  • 150Wh na baterya 731B Cable compatibility PW225S (nangangailangan ng fuse replacement ng 539F20).INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-4

Gabay sa gumagamit

Unang gamit
Sa unang pagkakataong gagamitin mo ang kagamitan, lubos naming inirerekomenda sa iyo na humingi ng payo sa iyong dealer, na kwalipikadong magbigay sa iyo ng lahat ng payo na kailangan mo para sa tamang paggamit at pinakamabuting pagganap. Kinakailangang maingat na basahin ang tool at accessory na mga manwal ng gumagamit bago hawakan o paganahin ang tool.

Pangasiwaan ang pagpupulong

Pag-install at koneksyon

Gumamit lamang ng mga bateryang brand ng INFACO na may 48 Volt power supply. Anumang paggamit sa mga baterya maliban sa mga baterya ng INFACO ay maaaring humantong sa pagkasira. Ang warranty sa motorized handle ay mawawalan ng bisa kung ang mga baterya maliban sa mga gawa ng INFACO ay gagamitin. Sa basang panahon, kinakailangang dalhin ang sinturon ng baterya sa ilalim ng damit na hindi tinatablan ng tubig upang mapanatiling protektado ang yunit ng baterya mula sa ulan.

Gamit ang makina

  • Ilagay ang tool sa hawakanINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-6
  • Suriin na ang tool ay maayos na naipasok sa lahat ng paraanINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-7
  • Higpitan ang wing nutINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-8
  • Ikonekta ang power cableINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-9
  • Ikonekta ang baterya
  • Unang power up at Lumabas mula sa standby mode 2 maikling pagpindot sa trigger NAKA-ONINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-10
  • Nagsisimula
  • Pindutin ang trigger ON
  • Tumigil ka
  • Bitawan ang trigger OFFINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-11

Pagsasaayos ng gap ng tool

Suriin ang paghihigpit sa pamamagitan ng paggamit ng alternatibong presyon.INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-12

User interfaceINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-13

katayuan Pagpapakita Mga paglalarawan
Antas ng baterya

Green matatag

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1 Antas ng baterya sa pagitan ng 100% at 80%
Antas ng baterya

Green matatag

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

Antas ng baterya sa pagitan ng 80% at 50%

Antas ng baterya

Green matatag

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

Antas ng baterya sa pagitan ng 50% at 20%

Antas ng baterya

Kumikislap na berde

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

Antas ng baterya sa pagitan ng 20% at 0%

Pagkakasunud-sunod ng koneksyon Green scrolling INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

2 cycle kapag naka-on, pagkatapos ay standby mode display

Standby mode

Kumikislap na berde

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

Mabagal na kumikislap na antas ng baterya

 

Pulang matatag

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1
 

Flat ang baterya

 

 

 

 

Pulang kumikislap

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1  

 

 

 

Pangasiwaan ang kasalanan, tingnan ang seksyon ng pag-troubleshoot

 

Orange steady

INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1 Orange indicator = chain saw head na nadiskonekta, nawala ang signal

Mga pag-iingat para sa paggamit at kaligtasan
Ang tool ay nilagyan ng electronic protection system. Sa sandaling mag-jam ang tool dahil sa labis na pagtutol, ihihinto ng elektronikong sistema ang motor. I-restart ang tool: tingnan ang seksyong "Manwal ng gumagamit".
Pinapayuhan din namin na panatilihin ang proteksiyon na packaging ng tool para sa posibleng pagbabalik sa factory customer service.

Para sa transportasyon, pag-iimbak, pagseserbisyo, pagpapanatili ng tool, o anumang iba pang operasyon na hindi nauugnay sa mga pagpapatakbo ng function ng tool, kinakailangang idiskonekta ang device.INFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-14

Pagseserbisyo at pagpapanatiliINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-1

Pagtuturo sa kaligtasan

Lubrication
Class 2 grease referenceINFACO-PW3-Multi-Function-Handle-User-Guide-FIG-15

MAHALAGA. Upang mabawasan ang panganib ng mga electric discharges, pinsala at sunog kapag gumagamit ng mga electric tool, sundin ang mga pangunahing hakbang sa kaligtasan na nakasaad sa ibaba. Basahin at sundin ang mga tagubiling ito bago gamitin ang tool, at panatilihin ang mga tagubilin sa kaligtasan! Sa labas ng mga operasyon na nauugnay sa paggamit ng tool, ang iyong tool at ang mga accessory nito ay dapat na idiskonekta at itago sa kanilang nauugnay na packaging.

Kinakailangang idiskonekta ang iyong tool sa lahat ng pinagmumulan ng kuryente para sa mga sumusunod na operasyon:

  •  Pagseserbisyo.
  •  Nagcha-charge ang baterya.
  •  Pagpapanatili.
  •  T ransport.
  •  Imbakan .

Kapag tumatakbo ang tool, laging tandaan na ilayo ang mga kamay sa ulo ng accessory na ginagamit. Huwag gamitin ang tool kung ikaw ay pagod o masama ang pakiramdam. Magsuot ng partikular na inirerekomendang personal na kagamitan sa proteksyon para sa bawat accessory. Panatilihin ang kagamitan sa hindi maaabot ng mga bata o mga bisita.

  • Huwag gamitin ang tool kung may panganib ng sunog o pagsabog, halimbawaampsa pagkakaroon ng mga nasusunog na likido o gas.
  • Huwag kailanman dalhin ang charger sa pamamagitan ng kurdon, at huwag hilahin ang kurdon upang idiskonekta ito mula sa socket.
  • Ilayo ang kurdon sa init, langis at matutulis na gilid.
  • Huwag kailanman gamitin ang tool sa gabi o sa masamang liwanag nang hindi nagse-set up ng karagdagang ilaw. Kapag ginagamit ang tool, panatilihin ang dalawang paa sa lupa at panatilihing balanse hangga't maaari.
  • Mag-ingat: ang mga extension ay maaaring gawin ng mga conductive na materyales. Huwag gumamit ng malapit sa pinagmumulan ng kuryente o mga kable ng kuryente.

Mga kondisyon ng warranty

Ang iyong tool ay may dalawang taong warranty para sa mga depekto o pagkakamali sa pagmamanupaktura. Nalalapat ang warranty sa normal na paggamit ng tool at hindi sumasaklaw sa:

  •  pinsala dahil sa hindi magandang pagpapanatili o kawalan ng pagpapanatili,
  •  pinsala dahil sa maling paggamit,
  •  magsuot ng mga bahagi,
  •  mga tool na kinuha ng mga hindi awtorisadong repairer,
  •  panlabas na mga kadahilanan (sunog, baha, kidlat, atbp.),
  •  mga epekto at ang kanilang mga kahihinatnan,
  •  Mga tool na ginagamit kasama ng baterya o charger maliban sa tatak ng INFACO.

Ang warranty ay naaangkop lamang kapag ang warranty ay nakarehistro sa INFACO (warranty card o online na deklarasyon sa www.infaco.com). Kung hindi ginawa ang deklarasyon ng warranty noong binili ang tool, ang petsa ng pag-alis ng pabrika ay gagamitin bilang petsa ng pagsisimula ng warranty. Ang warranty ay sumasaklaw sa factory labor ngunit hindi kinakailangang dealer labor. Ang pagkumpuni o pagpapalit sa panahon ng warranty ay hindi nagpapalawig o nagre-renew ng paunang warranty. Ang lahat ng mga pagkabigo tungkol sa imbakan at mga tagubilin sa kaligtasan ay mawawalan ng bisa sa warranty ng tagagawa. Ang warranty ay hindi maaaring makakuha ng kabayaran para sa: Ang posibleng immobilization ng tool sa panahon ng pag-aayos. Lahat ng gawaing isinagawa ng isang tao maliban sa mga inaprubahang ahente ng INFACO ay kakanselahin ang warranty ng tool. Ang pagkumpuni o pagpapalit sa panahon ng warranty ay hindi nagpapalawig o nagre-renew ng paunang warranty. Lubos naming inirerekomenda ang mga user ng INFACO tool na makipag-ugnayan sa dealer na nagbebenta sa kanila ng tool kung sakaling mabigo. Upang maiwasan ang lahat ng hindi pagkakaunawaan, pakitandaan ang sumusunod na pamamaraan:

  •  Ang tool ay nasa ilalim pa ng warranty, ipadala ito sa amin na binayaran ng karwahe at babayaran namin ang pagbabalik.
  •  Ang tool ay wala na sa ilalim ng warranty, ipadala ito sa amin na binayaran ng karwahe at ang pagbabalik ay nasa iyong gastos sa pamamagitan ng cash on delivery. Kung ang halaga ng pagkukumpuni ay lalampas sa € 80 hindi kasama ang VAT, bibigyan ka ng isang quote.

Payo

  • Panatilihing malinis ang iyong lugar ng trabaho. Ang kalat sa mga lugar ng trabaho ay nagdaragdag ng panganib ng mga aksidente.
  • Isaalang-alang ang work zone. Huwag ilantad ang mga de-kuryenteng kasangkapan sa ulan. Huwag gumamit ng mga de-kuryenteng kasangkapan sa adamp o basang kapaligiran. Tiyaking naiilawan nang maayos ang lugar ng trabaho. Huwag gumamit ng mga de-kuryenteng kasangkapan malapit sa mga nasusunog na likido o gas.
  • Protektahan ang iyong sarili mula sa mga electric shock. Iwasan ang pagkakadikit ng katawan sa mga ibabaw na konektado sa lupa, tulad ng mga charger ng baterya, mga electric multi-plug, atbp.
  • Ilayo sa mga bata! Huwag payagan ang mga third party na hawakan ang tool o cable. Ilayo sila sa iyong lugar ng trabaho.
  • Itago ang iyong mga tool sa isang ligtas na lokasyon. Kapag hindi ginagamit, ang mga tool ay dapat na nakaimbak sa isang tuyo, naka-lock na lokasyon sa orihinal na packaging nito at hindi maaabot ng mga bata.
  • Magsuot ng angkop na damit para sa trabaho. Huwag magsuot ng maluwag na damit o alahas. Maaari itong mahuli sa mga gumagalaw na bahagi. Kapag nagtatrabaho sa open air, inirerekomenda ang pagsusuot ng rubber gloves at non-slip sole footwear. Kung ang iyong buhok ay
  • mahaba, magsuot ng lambat sa buhok.
  • Magsuot ng proteksiyon sa mata. Magsuot din ng maskara kung ang gawaing isinasagawa ay bumubuo ng alikabok.
  • Protektahan ang kurdon ng kuryente. Huwag dalhin ang tool gamit ang kurdon nito at huwag hilahin ang kurdon upang idiskonekta ito mula sa socket. Protektahan ang kurdon mula sa init, langis at matalim na mga gilid.
  • Panatilihing mabuti ang iyong mga gamit. Regular na suriin ang kondisyon ng plug at power cord at, kung nasira ang mga ito, ipapalitan ang mga ito ng isang kinikilalang espesyalista. Panatilihing tuyo ang iyong tool at walang langis.
  • Alisin ang mga tool key. Bago simulan ang makina, siguraduhing naalis ang mga susi at tool sa pagsasaayos.
  • Suriin ang iyong tool para sa pinsala. Bago gamitin muli ang tool, maingat na suriin kung ang mga sistema ng kaligtasan o bahagyang nasira na mga bahagi ay nasa perpektong ayos ng paggana.
  • Ipaayos ang iyong tool sa isang espesyalista. Ang tool na ito ay sumusunod sa mga naaangkop na panuntunan sa kaligtasan. Ang lahat ng pag-aayos ay dapat isagawa ng isang espesyalista at gumagamit lamang ng mga orihinal na bahagi, ang hindi paggawa nito ay maaaring magresulta sa mga seryosong panganib sa kaligtasan ng gumagamit.

Pag-troubleshoot

Mga pagkagambala Mga sanhi Mga solusyon
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ang machine ay hindi magsisimula

Hindi pinapagana ang makina Ikonekta muli ito
Kasalanan D01

Na-discharge na ang baterya

  I-recharge ang baterya.
 

 

Kasalanan D02

Masyadong mabigat na pilay Mechanical jam

   

 

I-restart sa pamamagitan ng pagpindot sa trigger nang isang beses.

Kung magpapatuloy ang problema, makipag-ugnayan sa iyong dealer.

Kasalanan D14

Naka-activate ang safety brake

  Gamit ang chain saw, suriin kung ang hawakan ng chain brake ay naroroon at suriin na ang chain brake ay inilabas.
 

Maling pagtuklas ng tool

  Idiskonekta ng 5 segundo, pagkatapos ay muling kumonekta.

Suriin ang pagpupulong ng tool.

Kung magpapatuloy ang problema, makipag-ugnayan

iyong dealer.

Iba pa Makipag-ugnayan sa iyong dealer.
 

 

 

 

 

 

 

Humihinto ang makina kapag ginagamit

Kasalanan D01

Na-discharge na ang baterya

  I-recharge ang baterya.
 

 

Kasalanan D02

Masyadong mabigat na pilay

   

Baguhin ang paraan ng trabaho o humingi ng payo sa iyong dealer.

I-restart sa pamamagitan ng pagpindot sa trigger nang isang beses.

 

Kasalanan D14

Naka-activate ang safety brake

 

 

I-unlock ang preno.

Suriin ang pagpupulong ng tool.

Sa sandaling bumalik ang berdeng indicator, i-restart sa pamamagitan ng pagpindot sa trigger nang dalawang beses.

Iba pa Makipag-ugnayan sa iyong dealer.
 

 

Ang makina ay nananatiling naka-standby

 

sobrang init

Hintaying lumamig ang makina at mag-restart gamit ang dalawang pagpindot sa trigger.
 

Maling pagtuklas ng tool

Idiskonekta ng 5 segundo, pagkatapos ay muling kumonekta. Suriin ang tool assembly. Kung magpapatuloy ang problema, makipag-ugnayan sa iyong dealer.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

INFACO PW3 Multi-Function Handle [pdf] Gabay sa Gumagamit
PW3, Multi-Function Handle, PW3 Multi-Function Handle

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *