INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-LOGO

Шматфункцыянальная ручка INFACO PW3

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-ПРАДУКТ

Pw3, шматфункцыянальная ручкаINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1

Сумяшчальныя інструменты

Даведка Апісанне
THD600P3 Двайны трымер для жывой загарадзі, даўжыня ляза 600 мм.
THD700P3 Двайны трымер для жывой загарадзі, даўжыня ляза 700 мм.
TR9 Бензапіла Arborists, максімальная магутнасць рэзкі Ø150 мм.
SC160P3 Пільная галоўка, максімальная магутнасць рэзання Ø100 мм.
PW930p3 Вугляродны падаўжальнік, даўжыня 930 мм.
Pw1830p3 Вугляродны падаўжальнік, даўжыня 1830 мм.
PWT1650p3 Вугляродны падаўжальнік, даўжыня 1650 мм.
Ps1p3 Фіксаваная прывязка 1480 мм.
PB100P3 Фіксаваная жэрдка матыкі 1430 мм Рэжучая галоўка Ø100 мм.
PB150P3 Фіксаваная жэрдка матыкі 1430 мм Рэжучая галоўка Ø150 мм.
PB220P3 Фіксаваная жэрдка матыкі 1430 мм Рэжучая галоўка Ø200 мм.
PN370P3 Фіксаваная падмятаючы слуп 1430 мм Шчотка Ø370 мм.
PWMP3 + PWP36RB  

Інструмент для ачысткі (дыяметр фрэзы 36 мм)

PWMP3 +

PWP25RB

 

Інструмент для ачысткі зубоў (file дыяметр 25 мм)

EP1700P3 Інструмент для рассмоктвання (тэлескапічная палка ад 1200 мм да 1600 мм).
EC1700P3 Выдаляльнік суквецці (тэлескапічная палка ад 1500 мм да 1900 мм).
V5000p3ef Аліўкавы камбайн (фіксаваны слуп 2500 мм).
v5000p3et Аліўкавы камбайн (тэлескапічная палка ад 2200 мм да 2800 мм).
v5000p3AF Альтэрнатыўны аліўкавы камбайн (фіксаваны слуп 2250 мм)
v5000p3AT Альтэрнатыўныя камбайны для ўборкі аліўкаў (тэлескапічная палка ад 2200 мм да 3000 мм)

МЕРЫ ЗАСТЯРОГІ ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ

ПАПЯРЭДЖАННЕ. Прачытайце ўсе папярэджанні па бяспецы і ўсе інструкцыі. Невыкананне папярэджанняў і невыкананне інструкцый можа прывесці да паражэння электрычным токам, пажару і/або сур'ёзнай траўмы. Захоўвайце ўсе папярэджанні і інструкцыі для выкарыстання ў будучыні. Тэрмін «інструменты» ў папярэджаннях адносіцца да вашага электрычнага інструмента, які працуе ад батарэі (з сеткавым шнуром) або вашага інструмента, які працуе ад батарэі (без шнура сілкавання).

Індывідуальныя сродкі абароны

  • Уважліва прачытайце інструкцыю па ўжыванні, асабліва інструкцыю па тэхніцы бяспекі.
  • Нашэнне каскі, сродкаў абароны вачэй і вушэй АБАВЯЗКОВА
  • Абарона рук з выкарыстаннем працоўных пальчатак для прадухілення парэзаў.
  • Абарона ног з дапамогай бяспечнага абутку.
  • Абарона твару казырком Абарона цела з выкарыстаннем спецадзення для абароны ад парэзаў.
  • ВАЖНА! Пашыральнікі могуць быць выраблены з токаправодных матэрыялаў. Не выкарыстоўвайце паблізу крыніц электрычнасці або электрычных правадоў
  • ВАЖНА! Не набліжайцеся да ляза да любой часткі цела. Не выдаляйце разрэзаны матэрыял і не трымайце матэрыял, які трэба разрэзаць, пакуль ляза рухаюцца.

Выконвайце ўсе правілы і правілы ўтылізацыі адходаў у краіне.ахова навакольнага асяроддзя

  •  Электрычныя інструменты нельга выкідваць разам з бытавым смеццем.
  •  Прыладу, прыналежнасці і ўпакоўку неабходна адвезці ў цэнтр па ўтылізацыі.
  •  Запытайце ў зацверджанага дылера INFACO актуальную інфармацыю аб экалагічна сумяшчальнай ліквідацыі адходаў.

Агульны прадукт viewINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-2

Тэхнічныя характарыстыкі

Даведка Pw3
Блок харчавання 48VCC
Магутнасць Ад 260 Вт да 1300 Вт
Вага 1560 г
Памеры (Д х Ш х У) 227 мм х 154 мм х 188 мм
Электроннае выяўленне інструментаў Аўтаматычная адаптацыя хуткасці, крутоўнага моманту, магутнасці і рэжыму працы

сумяшчальныя батарэі

  • Батарэя 820Wh L850B Compatibilité кабель L856CC
  • 120Wh акумулятар 831B Сумяшчальнасць з кабелем 825SINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-3
  • 500Wh акумулятар L810B Сумяшчальнасць кабеля PW225S
  • Батарэя 150 Вт/г 731B Сумяшчальнасць кабеля PW225S (патрабуецца замена засцерагальніка на 539F20).INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-4

Кіраўніцтва карыстальніка

Першае выкарыстанне
Пры першым выкарыстанні абсталявання мы настойліва рэкамендуем вам звярнуцца па кансультацыю да вашага дылера, які кваліфікаваны, каб даць вам усе парады, неабходныя для правільнага выкарыстання і аптымальнай прадукцыйнасці. Абавязкова ўважліва прачытайце інструкцыі па прыладзе і прыналежнасцям перад выкарыстаннем або ўключэннем прылады.

Ручка ў зборы

Ўстаноўка і падключэнне

Выкарыстоўвайце толькі батарэі маркі INFACO з сеткай 48 Вольт. Любое выкарыстанне з батарэямі, акрамя батарэй INFACO, можа прывесці да пашкоджання. Гарантыя на матарызаваныя ручкі анулюецца, калі выкарыстоўваюцца батарэі, адрозныя ад тых, што выраблены INFACO. У сырое надвор'е неабходна насіць рэмень акумулятара пад воданепранікальнай вопраткай, каб акумулятар быў абаронены ад дажджу.

З дапамогай машыны

  • Усталюйце інструмент на ручкуINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-6
  • Праверце, ці правільна ўстаўлены інструмент да канцаINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-7
  • Зацягніце крылавую гайкуINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-8
  • Падключыце кабель харчаванняINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-9
  • Падключыце батарэю
  • Спачатку ўключыце сілкаванне і выйдзіце з рэжыму чакання 2 кароткімі націскамі на спускавы кручокINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-10
  • Запуск
  • Націсніце на курок ON
  • Стоп
  • Адпусціце курок OFFINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-11

Рэгуляванне зазору інструмента

Праверце зацяжэнне, ажыццявіўшы альтэрнатыўны ціск.INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-12

Карыстацкі інтэрфейсINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-13

статус Дысплей Апісанні
Узровень зарада батарэі

Зялёны ўстойлівы

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1 Узровень батарэі ад 100% да 80%
Узровень зарада батарэі

Зялёны ўстойлівы

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

Узровень батарэі ад 80% да 50%

Узровень зарада батарэі

Зялёны ўстойлівы

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

Узровень батарэі ад 50% да 20%

Узровень зарада батарэі

Мігае зялёны

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

Узровень батарэі ад 20% да 0%

Паслядоўнасць злучэння Зялёная пракрутка INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

2 цыклу пры ўключэнні, затым дысплей у рэжыме чакання

Рэжым чакання

Мігае зялёны

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

Павольна міргае ўзровень батарэі

 

Чырвоны ўстойлівы

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1
 

Акумулятар разраджаны

 

 

 

 

Чырвоны міргае

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1  

 

 

 

Апрацуйце няспраўнасць, глядзіце раздзел па ліквідацыі непаладак

 

Аранжавы ўстойлівы

INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1 Аранжавы індыкатар = галоўка ланцуговай пілы адключана, сігнал страчаны

Меры засцярогі пры выкарыстанні і бяспека
Інструмент абсталяваны электроннай сістэмай абароны. Як толькі інструмент заклінаецца з-за празмернага супраціву, электронная сістэма спыняе рухавік. Перазапусціце інструмент: глядзіце раздзел «Інструкцыя карыстальніка».
Мы таксама раім захоўваць ахоўную ўпакоўку інструмента для магчымага вяртання ў абслугоўванне кліентаў завода.

Для транспарціроўкі, захоўвання, абслугоўвання, тэхнічнага абслугоўвання інструмента або любых іншых аперацый, не звязаных з функцыямі інструмента, неабходна адключыць прыладу.INFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-14

Абслугоўванне і абслугоўваннеINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-1

Інструкцыя па тэхніцы бяспекі

Змазка
Спасылка на змазку 2 класаINFACO-PW3-Многафункцыянальная ручка-Кіраўніцтва карыстальніка-FIG-15

ВАЖНА. Каб знізіць рызыку электрычных разрадаў, траўмаў і пажару пры выкарыстанні электраінструментаў, выконвайце асноўныя меры бяспекі, пералічаныя ніжэй. Прачытайце і выконвайце гэтыя інструкцыі перад выкарыстаннем інструмента, а таксама выконвайце інструкцыі па бяспецы! Знешнія аперацыі, звязаныя з выкарыстаннем інструмента, ваш інструмент і яго прыналежнасці павінны быць адключаны і захоўвацца ў адпаведнай упакоўцы.

Абавязкова адключыце інструмент ад усіх крыніц харчавання для наступных аперацый:

  •  Абслугоўванне.
  •  Зарадка акумулятара.
  •  Тэхнічнае абслугоўванне.
  •  Транспорт.
  •  Захоўванне .

Калі інструмент працуе, заўсёды не забывайце трымаць рукі далей ад галоўкі аксэсуара, які выкарыстоўваецца. Не працуйце з інструментам, калі вы стаміліся ці дрэнна сябе адчуваеце. Носіце рэкамендаваныя сродкі індывідуальнай абароны для кожнага аксесуара. Захоўвайце абсталяванне ў месцах, недаступных дзецям і наведвальнікам.

  • Не выкарыстоўвайце інструмент, калі існуе рызыка ўзгарання або выбуху, напрыкладampле ў прысутнасці лёгкаўзгаральных вадкасцяў або газаў.
  • Ніколі не носіце зарадную прыладу за шнур і не цягніце за шнур, каб адлучыць яго ад разеткі.
  • Трымайце шнур далей ад цяпла, масла і вострых краёў.
  • Ніколі не выкарыстоўвайце інструмент ноччу або пры дрэнным асвятленні, не наладзіўшы дадатковае асвятленне. Пры выкарыстанні інструмента трымайце абедзве ногі на зямлі і захоўвайце максімальную раўнавагу.
  • Увага: падаўжальнікі могуць быць выраблены з токаправодных матэрыялаў. Не выкарыстоўвайце паблізу крыніц электрычнасці або электрычных правадоў.

Умовы гарантыі

Ваш інструмент мае двухгадовую гарантыю на вытворчыя дэфекты або няспраўнасці. Гарантыя распаўсюджваецца на звычайнае выкарыстанне інструмента і не распаўсюджваецца на:

  •  пашкоджанні з-за дрэннага абслугоўвання або адсутнасці тэхнічнага абслугоўвання,
  •  пашкоджанні з-за няправільнага выкарыстання,
  •  зношаныя дэталі,
  •  інструменты, разабраныя неўпаўнаважанымі рамонтнікамі,
  •  знешнія фактары (пажар, паводка, маланка і інш.),
  •  ўздзеяння і іх наступствы,
  •  Інструменты, якія выкарыстоўваюцца з батарэяй або зараднай прыладай, акрамя тых, што ўваходзяць у марку INFACO.

Гарантыя дзейнічае толькі ў тым выпадку, калі гарантыя была зарэгістраваная ў INFACO (гарантыйны талон або інтэрнэт-дэкларацыя на www.infaco.com). Калі гарантыйная дэкларацыя не была зроблена пры набыцці інструмента, у якасці даты пачатку гарантыі будзе выкарыстоўвацца дата выхаду з завода. Гарантыя распаўсюджваецца на працу завода, але не абавязкова на працу дылера. Рамонт або замена на працягу гарантыйнага тэрміну не падаўжае і не падаўжае першапачатковую гарантыю. Усе недахопы, звязаныя з захаваннем і інструкцыямі па бяспецы, анулююць гарантыю вытворцы. Гарантыя не дае права на кампенсацыю за: Магчымую імабілізацыі інструмента падчас рамонту. Усе работы, выкананыя асобай, акрамя ўпаўнаважаных агентаў INFACO, анулююць гарантыю на інструмент. Рамонт або замена на працягу гарантыйнага тэрміну не падаўжае і не падаўжае першапачатковую гарантыю. Мы настойліва рэкамендуем карыстальнікам інструмента INFACO звязацца з дылерам, які прадаў ім інструмент, у выпадку збою. Каб пазбегнуць усіх спрэчак, звярніце ўвагу на наступную працэдуру:

  •  Інструмент усё яшчэ на гарантыі, адпраўце яго нам, перавозка аплачана, і мы аплацім вяртанне.
  •  Інструмент больш не на гарантыі, адпраўце яго нам з аплачанай перавозкай і вяртанне будзе за ваш кошт накладзеным плацяжом. Калі кошт рамонту перавышае 80 еўра без ПДВ, вам будзе прадастаўлена прапанова.

Савет

  • Трымайце ў парадку сваю працоўную зону. Беспарадак у працоўных зонах павышае рызыку няшчасных выпадкаў.
  • Улічвайце рабочую зону. Не падвяргайце электрычныя прылады ўздзеянню дажджу. Не выкарыстоўвайце ў рэкламе электрычныя інструментыamp або вільготнае асяроддзе. Пераканайцеся, што працоўная зона належным чынам асветлена. Не выкарыстоўвайце электрычны інструмент паблізу лёгкаўзгаральных вадкасцяў або газаў.
  • Абараніце сябе ад паражэння электрычным токам. Пазбягайце кантакту цела з паверхнямі, злучанымі з зямлёй, такімі як зарадныя прылады, электрычныя разеткі і г.д.
  • Трымайце далей ад дзяцей! Не дазваляйце трэцім асобам дакранацца да інструмента або кабеля. Трымайце іх далей ад вашай працоўнай зоны.
  • Захоўвайце інструменты ў бяспечным месцы. Калі інструменты не выкарыстоўваюцца, іх неабходна захоўваць у сухім зачыненым месцы ў арыгінальнай упакоўцы і недаступным дзецям.
  • Носіце прыдатную працоўную вопратку. Не насіць свабодную вопратку або ўпрыгажэнні. Ён можа зачапіцца за рухомыя часткі. Пры працы на адкрытым паветры рэкамендуецца насіць гумовыя пальчаткі і не слізгае абутак. Калі вашы валасы
  • доўгія, носіце сетку для валасоў.
  • Носіце ахоўныя акуляры. Таксама надзеньце маску, калі пры працы ўтвараецца пыл.
  • Абараніце шнур харчавання. Не пераносіце інструмент, выкарыстоўваючы яго шнур, і не цягніце за шнур, каб адлучыць яго ад разеткі. Засцерагайце шнур ад награвання, алею і вострых краёў.
  • Беражыце інструменты. Рэгулярна правярайце стан вілкі і сеткавага шнура і, калі яны пашкоджаныя, давайце іх замену ў прызнанага спецыяліста. Трымаеце ваш інструмент сухім і без алею.
  • Выдаліце ​​ключы інструментаў. Перад запускам машыны пераканайцеся, што ключы і інструменты для рэгулявання былі знятыя.
  • Праверце інструмент на наяўнасць пашкоджанняў. Перад паўторным выкарыстаннем інструмента ўважліва праверце, ці працуюць сістэмы бяспекі або злёгку пашкоджаныя дэталі.
  • Адпраўце інструмент у рамонт спецыяліста. Гэты інструмент адпавядае дзеючым правілам бяспекі. Усе рамонтныя работы павінны праводзіцца спецыялістамі і толькі з выкарыстаннем арыгінальных дэталяў, невыкананне гэтага можа прывесці да сур'ёзнай рызыкі для бяспекі карыстальнікаў.

Ліквідацыю непаладак

Зрывы Прычыны Рашэнні
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Машына не запускаецца

Машына не працуе Зноў падключыце яго
Няспраўнасць D01

Акумулятар разраджаны

  Перазарадзіце акумулятар.
 

 

Няспраўнасць D02

Занадта моцнае напружанне Механічнае затор

   

 

Перазапусціце, націснуўшы на спускавы кручок адзін раз.

Калі праблема не знікне, звярніцеся да прадаўца.

Няспраўнасць D14

Ахоўны тормаз уключаны

  З дапамогай ланцуговай пілы праверце наяўнасць ручкі тормазу ланцуга і адпусціце тормаз ланцуга.
 

Няправільнае выяўленне інструмента

  Адключыцеся на 5 секунд, затым зноў падключыце.

Праверце зборку інструмента.

Калі праблема не знікне, звярніцеся

ваш дылер.

Іншае Звярніцеся да свайго дылера.
 

 

 

 

 

 

 

Машына спыняецца падчас выкарыстання

Няспраўнасць D01

Акумулятар разраджаны

  Перазарадзіце акумулятар.
 

 

Няспраўнасць D02

Занадта моцнае напружанне

   

Зменіце метад працы або звярніцеся па параду да свайго прадаўца.

Перазапусціце, націснуўшы на спускавы кручок адзін раз.

 

Няспраўнасць D14

Ахоўны тормаз уключаны

 

 

Разблакіруйце тормаз.

Праверце зборку інструмента.

Як толькі зялёны індыкатар зноў загарыцца, перазапусціце, націснуўшы на спускавы кручок двойчы.

Іншае Звярніцеся да свайго дылера.
 

 

Машына застаецца ў рэжыме чакання

 

Перагрэў

Пачакайце, пакуль машына астыне, і перазапусціце, выкарыстоўваючы два націску на спускавы кручок.
 

Няправільнае выяўленне інструмента

Адключыцеся на 5 секунд, затым зноў падключыце. Праверце зборку інструмента. Калі праблема не знікне, звярніцеся да прадаўца.

Дакументы / Рэсурсы

Шматфункцыянальная ручка INFACO PW3 [pdfКіраўніцтва карыстальніка
PW3, шматфункцыянальная ручка, шматфункцыянальная ручка PW3

Спасылкі

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны *