MANUALE D'USO
Revisione 1.7
RS420NFC
Lettore di Stick Portable cù funzione NFC
Descrizzione
U lettore RS420NFC hè un scanner portatile robustu è telemetru per l'orechja di Identificazione Elettronica (EID). tags specificamente cuncepitu per l'applicazioni di l'allevamentu cù SCR cSense™ o eSense™ Flex Tags (vede u capitulu "Cosa hè un cSense™ o eSense™ Flex Tag?").
U lettore hè cumpletamente cumpletu cù i standard ISO ISO11784 / ISO11785 per e tecnulugia FDX-B è HDX è ISO 15693 per SCR cSense™ o eSense™ Flex Tags.
In più di u so tag capacità di lettura, u lettore pò almacenà l'arechja tag numeri in diverse sessioni di travagliu, ogni orechja tag essendu assuciatu cù un tempu / data stamp è un numeru SCR, in a so memoria interna è trasmettenu à un urdinatore persunale via una interfaccia USB, una interfaccia RS-232 o una interfaccia Bluetooth.
U dispusitivu hà un grande display chì vi permette view u "Menu Principale" è cunfigurà u lettore à e vostre specificazioni.
Lista di imballaggio
Articulu | caratteristiche | Descrizzione |
1 | Cartulina | Adupratu per trasportà u lettore |
2 | Lettore | – |
3 | cable IEC | Cavo di alimentazione per alimentà l'adattatore esternu |
4 | CD-ROM | Supportu per u manuale d'utilizatore è e schede di lettori |
5 | Cavu Dati-Power | Trasmette a putenza esterna à u lettore è i dati seriali à è da u lettore. |
6 | Alimentazione di l'adattatore esternu | Alimenta u lettore è carica a batteria (riferimentu: FJ-SW20181201500 o GS25A12 o SF24E-120150I, Input: 100-240V 50/60Hz, 1.5A. Output: 12Vdc, 1.5A, LPS, 45°C) |
7 | Unità di adattatore flash USB | Permette à l'utilizatore di cunnette una chiavetta USB per carica o scaricate dati à o da u lettore. |
8 | Manuale d'usu | – |
9 | Orechja Tags1 | 2 orechja tags per dimustrà è pruvà e capacità di lettura FDX è HDX. |
10 è 13 | Batteria ricaricabile Li-Ion | Fornisce u lettore. |
11 è 12 | Ùn hè più dispunibule | |
14 | Custodia plastica (opcional) | Aduprate per trasportà u lettore in un casu robustu. |
Figura 1 - Funzioni di lettore è interfaccia d'utilizatore.
Tabella 1 - Funzioni di u lettore è descrizzione di l'usu
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu |
1 | Antenna | Emette un signalu di attivazione è riceve RFID tag signal (LF et HF). |
2 | Recintu di tubu in fibra di vetru | Custodia robusta è stagna. |
3 | Bip audible | Bip una volta prima tag lettura è 2 bip brevi per ripetiri. |
4 | Grande lettura grafica cù retroilluminazione | Mostra infurmazione nantu à u statu attuale di u lettore. |
5 | Indicatore verde | S'illumina ogni volta chì a tag i dati sò stati guardati. |
6 | Indicatore rossu | S'illumina ogni volta chì l'antenna emette un signalu di attivazione. |
7 | buttone MENU neru | Naviga in u menù di lettore per gestisce o cunfigurà. |
8 | buttone verde READ | Applica a putenza è provoca l'emissione di u segnu di attivazione per a lettura tags |
9 | Vibratore | Vibra una volta prima tag lettura è brevi vibrazioni per ripetiri. |
10 | Impugnatura di manicu | Superficie di presa in gomma antiscivolo |
11 | Connettore di cavu | Interfaccia elettrica per attaccà un cable di dati / alimentazione o un adattatore USB. |
12 | Bluetooth® (internu) | Interfaccia wireless per cumunicà dati à è da u lettore (micca in figura) |
Operazione
Cuminciatu
Hè necessariu prima di carica cumplettamente u Battery Pack cum'è descrittu quì sottu è avè un pocu di l'orechja d'identificazione elettronica tags o implanti dispunibili per a prova. Hè assai impurtante di fà i trè passi descritti in questa sezione prima di utilizà u lettore (vede a sezione "Istruzzioni di manipulazione di a batteria Istruzzioni di manipulazione di a batteria" per più infurmazione)
Passu 1: Stallà u pacchettu batterie in u dispusitivu.
Inserite a bateria furnita cù u pruduttu, in u lettore.
U pacchettu hè chjave per una stallazione curretta.
A chjave stazionaria deve esse ghjustu versu u display. U pacchettu di bateria "snap" in u locu quandu hè inseritu bè. ÙN FORZA a bateria in u lettore. Se a bateria ùn si inserisce micca bè, verificate ch'ella sia orientata bè.
Passu 2: Caricà u pacchettu di batterie.
Svitate u cappucciu protettivu chì prutegge da a contaminazione di materiali stranieri.
Inserite u cable di putenza di dati furnitu cù u pruduttu ingaghjendu u connettore è rotendu l'anellu di serratura.
Inserite u cordone di alimentazione in a presa di cable situata à a fine di u cable di alimentazione di dati (vede Nota 1)
Inserite l'adattatore in una presa di corrente. L'icona di a batteria indica chì u pacchettu di batteria hè in carica cù e barre lampeggianti in l'icona. Si dà dinù u livellu di carica batterie.
L'icona di a batteria resta in un statu di riparazione quandu a carica hè finita. A carica dura circa 3 ore.
Eliminate u cordone di alimentazione.
Unplug the adapter from the power outlet, and remove the data-power cable inseritu in u lettore.
Nota 1 – Assicuratevi di utilizà l'adattatore currettu (elementu 6) furnitu cù u lettore.
Istruzzioni di accensione / spegnimentu
Press u buttone verde nantu à u manicu di u lettore per accende u lettore. A pantalla principale apparirà nantu à u display:
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu |
1 | Livellu di batterie | U nivellu di a bateria mostra u nivellu di carica cumplettamente cum'è u livellu di carica durante u modu di carica. (vede a sezione "Gestione di l'energia") |
2 | cunnessione Bluetooth | Indica u statu di cunnessione Bluetooth® (vede e sezioni "Gestione Bluetooth®" è "Usà l'interfaccia Bluetooth®" per più dettagli). |
3 | U numeru attuale di codici ID | Numero di codici ID letti è salvati in a sessione attuale. |
4 | Clock | U tempu di u clock in modu di 24 ore. |
5 | cunnessione USB | Indica quandu u lettore hè cunnessu à un computer via u portu USB. (Vede a sezione "Usà l'interfaccia USB" per più dettagli) |
6 | U nome di u lettore | Mostra u nome di u lettore. Apparisce solu à l'accensione è finu à a tag hè lettu. |
7 | U numeru di codici ID | U numeru tutale di codici ID letti è salvati in tutte e sessioni arregistrate. |
Nota 2 - Una volta attivatu, u lettore ferma per 5 minuti per difettu, s'ellu hè alimentatu solu da a so batteria.
Nota 3 - Preme i dui buttuni per 3 seconde per spegne u lettore.
Leghje un EID Ear Tag
Scanning animali
Pone u dispusitivu vicinu à l'identificazione di l'animali tag per esse lettu, dopu appughjà u buttone verde per attivà u modu di lettura. A retroilluminazione di u screnu si accende è a luce rossa lamperà.
Durante u modu di lettura, move u lettore longu l'animali per scansà l'arechja tag ID. U modu di lettura resta attivatu durante una durata programata. Se u buttone verde hè tenutu premutu, u modu di lettura resta attivatu. Se u dispusitivu hè programatu in modu di lettura cuntinuu, u modu di lettura ferma indefinitu attivatu finu à chì appughjà u buttone verde una seconda volta.
A stampa seguente mostra u risultatu di una sessione di lettura successu:
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu |
1 | Tag tipu | A norma ISO 11784/5 hà appruvatu 2 tecnulugia per l'identificazione di l'animali: FDX-B è HDX. Quandu u lettore mostra a parolla "IND" cum'è tag tipu, significa chì u so tag ùn hè micca codificata per l'animali. |
2 | Codice di u paese / Codice di u fabricatore | U codice di u paese hè secondu ISO 3166 è ISO 11784/5 (formatu numericu). U codice di u fabricatore hè secondu l'assignazione ICAR. |
3 | I primi numeri di u codice ID | I primi numeri di u codice d'identificazione secondu a ISO 11784/5. |
4 | Ultimi numeri di codice ID | Ultime cifre di u codice d'identificazione secondu a ISO 11784/5. L'utilizatore pò selezziunà u numeru di l'ultime cifre in grassu (trà 0 è 12 cifre). |
Quandu una nova orechja tag hè lettu cù successu a luce verde lampeggia, u lettore guarda u codice ID in a so memoria interna 2 è a data è l'ora attuale.
U numaru di codici d'ID di lettura in a sessione attuale hè aumentatu.
U buzzer è u vibratore sonaranu è / o vibrate cù ogni scansione.
Nota 4
- Dui brevi bip è una breve vibrazione significanu chì u lettore hà lettu prima tag in a sessione attuale.
- Un bip / vibrazione di media durata significa chì u lettore hà lettu un novu tag chì ùn hè statu lettu prima durante a sessione attuale
- Un long bip / vibrazione significa chì ci hè una alerta in quantu à u tag chì hè statu lettu (vede a sezione "Sessioni di paragone" per più infurmazione).
Nota 5 - A data è l'ora di stamp, è e funzioni di sonu / vibrazione sò opzioni chì ponu esse attivate o disattivate secondu e vostre applicazioni specifiche.
Nota 6 - U lettore pò scansà quandu u cable d'alimentazione hè attaccatu3.
Ogni volta a tag hè scansatu, u codice d'identificazione hè trasmessu automaticamente via u cable USB, u cable RS-232, o Bluetooth®.
Leghjite e prestazioni di gamma
A figura 2 illustra a zona di lettura di u lettore, in quale tags pò esse rilevatu cù successu è leghje. A distanza ottima di lettura si trova secondu l'orientazione di u tag. Tags è l'implantu leghje megliu quandu posizionatu cum'è mostra sottu.
Figura 2 - Distanza di lettura ottima Tag Orientazione
Articulu | Legenda | Cumenti |
1 | Zona di lettura | Zona induve l'arechja tags è l'impianti ponu esse leghje. |
2 | Orechja RFID tag | – |
3 | Impianto RFID | – |
4 | A megliu orientazione | A megliu orientazione di l'arechja tags riguardu à l'antenna di u lettore |
5 | Antenna | – |
6 | Lettore | – |
E distanze di lettura tipiche varieranu quandu leghje diversi tipi di tags. In l'ottimu tag orientazione à a fine di u lettore (cum'è mostra in a Figura 2), u lettore leghje finu à 42 cm secondu tag tipu è orientazione.
Cunsiglii per una lettura efficace
Tag L'efficienza di u lettore hè spessu ligata à a distanza di lettura. A prestazione di distanza di lettura di u dispusitivu pò esse affettata da i seguenti fatturi:
- Tag Orientazione: Vede a Figura 2.
- Tag qualità: Hè normale per truvà chì parechji cumuni tags da diversi fabricatori anu diversi livelli di prestazione di gamma di lettura.
- Movimentu di l'animali: Se l'animali si move troppu prestu, u tag ùn pò esse situatu in a zona di lettura abbastanza longu per l'infurmazioni di u codice d'identità per esse uttene.
- Tag tipu: HDX è FDX-B tags generalmente anu distanze di lettura simili, ma fattori ambientali cum'è l'interferenze RF ponu influenzà in generale tag spettaculi.
- Oggetti metallichi vicini : Oggetti metallichi situati vicinu à a tag o lettore pò attenuate è distort i campi magnetichi generati in i sistemi RFID dunque, riducendu a distanza di lettura. Un example, una orechja tag contr'à un squeeze chute riduce significativamente a distanza di lettura.
- Interferenza di u rumore elettricu: u principiu di funziunamentu di RFID tags è lettori hè basatu nantu à signali elettromagneticu. Altri fenomeni elettromagnetici, cum'è u rumore elettricu irradiatu da altre RFID tag lettori, o schermi urdinatore pò interferiscenu cù trasmissioni signali RFID è ricezione, dunque, riducendu a distanza di lettura.
- Tag/ interferenza di lettore: Diversi tags in a gamma di ricezione di u lettore, o altri lettori chì emettenu energia d'excitazione vicinu pò influenzà negativamente u rendiment di u lettore o ancu impediscenu à u lettore di operare.
- Batteria scaricata: Cume a batteria scaricata, a putenza dispunibile per attivà u campu diventa più debule, chì à u turnu riduce u campu di gamma di lettura.
Funzioni di lettura avanzate
Sessioni di paragone
U lettore pò esse cunfiguratu per travaglià cù una sessione di paragone. U travagliu cù e sessioni di paragone permette di:
- Mostra / Almacene dati supplementari per una determinata orechja tag (ID visuale, infurmazione medica ...).
I dati supplementari sò almacenati in a sessione di travagliu attuale è ponu esse recuperati quandu scaricate a sessione. - Genera avvisi nantu à l'animali truvati / micca trovu (vede
- menu 10)
Mostra / Store dati supplementari: | Alerta nantu à l'animali trovu: |
![]() |
![]() |
Nota 7 –
icona informa chì una sessione di paragone hè attualmente attiva. A sessione di paragone hè visualizata trà i simboli "> <" (es: ">A mo Lista<").
Nota 8 –
icona informa chì l'alerte sò attualmente attivate.
Nota 9 - Sessioni di paragone ponu esse caricate in u lettore usendu EID Tag U software Manager per PC o qualsiasi software di terzu chì implementa sta funzione. Pudete cambià a sessione di paragone cù u menù di lettore (vede Menu 9)
Nota 10 - Quandu si verifica una alerta, u lettore genererà un bip longu è una vibrazione.
Ingressu di dati
A funzione di ingressu di dati pò esse attivata per associà una o parechje informazioni à un ID d'animali.
Quandu un animale hè scansatu è a funzione di ingressu di dati hè attivata, una finestra pop-up per selezziunà unu di i dati in a lista di ingressu di dati selezziunata (vede sottu). Finu à 3 listi ponu esse aduprati à u stessu tempu per l'ingressu di dati. Vede u Menu 11 per selezziunà a lista desiderata o attivà / disattivà a funzione di ingressu di dati.
Nota 11 – icona informa chì a funzione di ingressu di dati hè attualmente attivata
Nota 12 - Listi di ingressu di dati ponu esse caricati in u lettore usendu EID Tag U software Manager per PC o qualsiasi software di terzu chì implementa sta funzione.
Nota 13 - Finu à quattru campi di dati ponu esse utilizati per un datu tag. Se una sessione di paragone hè aduprata è cuntene trè campi di dati, solu una lista di ingressu di dati pò esse usata.
Nota 14 - Una lista chjamata "Default" chì cuntene numeri (1, 2 ...) hè sempre dispunibule.
Nota 15 – Quandu a tag hè lettu duie volte o più, u lettore preselezzione i dati cunvalidati prima. Se l'ingressu di dati hè diversu, un duplicatu tag hè guardatu in a sessione cù i novi dati.
Lettura di un cSense™ o eSense™ Flex Tags
Cos'è un cSense™ o eSense™ Flex Tag?
L'SCR cSense™ o eSense™ Flex Tag sò RF tags purtatu da e vacche. Cumbinanu a ruminazione, a rilevazione di u calore è a funziunalità d'identificazione di vacche per dà à l'agricultori di latti un strumentu rivoluzionariu per monitorà e so vacche in tempu reale, 24 ore à ghjornu.
Ogni Flex Tag raccoglie l'infurmazioni è a trasmette à u sistema SCR uni pochi di volte per ora via a tecnulugia RF, cusì l'infurmazioni in u sistema sò aghjurnati in ogni mumentu, ùn importa induve si trova a vacca.
Per cumminà ognunu tag cù l'EID tag purtatu nantu à ogni animali, un NFC tag hè inclusu in u Flex Tags è pò esse lettu da u dispusitivu.
(consultate i SCR websitu per l'infurmazioni cumplementarii (www.scrdairy.com)
Scanning animali è assignà Flex Tag
Prima di leghje, selezziunate in u menù (vede Menu 17 - Menu "SCR by Allflex"), l'operazione di assignazione, poi mette u dispusitivu vicinu à l'orechja d'identificazione di l'animali. tag per esse lettu, dopu appughjà u buttone verde per attivà u modu di lettura. A retroilluminazione di u screnu si accende è a luce rossa lamperà. Una volta l'orechja EID tag hè lettu, u lume rossu sarà lampendu è u missaghju sarà affissatu, postu u dispusitivu parallella à u Flex Tag per assignà à u numeru EID (vede a Figura 3 per liste tutti i casi d'usu).
A stampa seguente mostra u risultatu di una sessione di lettura successu:
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu |
1 | Tag tipu | A norma ISO 11784/5 hà appruvatu 2 tecnulugia per l'identificazione di l'animali: FDX-B è HDX. Quandu u lettore mostra a parolla "IND" cum'è tag tipu, significa chì u so tag ùn hè micca codificata per l'animali. |
2 | Codice di u paese / Codice di u fabricatore | U codice di u paese hè secondu ISO 3166 è ISO 11784/5 (formatu numericu). U codice di u fabricatore hè secondu l'assignazione ICAR. |
3 | I primi numeri di u codice ID | I primi numeri di u codice d'identificazione secondu a ISO 11784/5. |
4 | Ultimi numeri di codice ID | Ultime cifre di u codice d'identificazione secondu a ISO 11784/5. L'utilizatore pò selezziunà u numeru di l'ultime cifre in grassu (trà 0 è 12 cifre). |
5 | L'icona di SCR | Indicate chì a funzione SCR hè attivata è pò operà. |
6 | U numeru di SCR | U numeru di HR LD tag |
Quandu una nova orechja EID tag è u numeru di SCR sò leghjite bè cù a luce verde lampeggia, u lettore guarda u codice ID è u numeru SCR in a so memoria interna è a data è l'ora attuale.
U numeru di assignazioni in a sessione attuale hè aumentatu.
U buzzer è u vibratore sonaranu è / o vibrate cù ogni scansione.
Nota 16 - Vede u capitulu "Lettura di l'orechja EID Tag” per sapè cumu leghje in modu efficace l'orechja EID tag.
Figura 3 - Tag assignazione è disassignazione
Nota 17 – Un bip/vibrazione di media durata significa chì u lettore hà lettu a tag.
Nota 18 - U lettore pò scansà quandu u cable di alimentazione hè attaccatu 5.
Leghjite e prestazioni di gamma
A figura 4 illustra a zona di lettura di u lettore, in quale Flex Tags pò esse rilevatu cù successu è leghje. A distanza ottima di lettura si trova secondu l'orientazione di u tag. Flex Tags leghje megliu quandu pusatu cum'è mostra sottu.
Figura 4 - Distanza di lettura ottima - Tag Orientazione
Articulu | Legenda | Cumenti |
1 | Zona di lettura | Zona induve l'arechja tags è l'impianti ponu esse leghje (sopra à u tubu) |
2 | Flex Tag | A megliu orientazione di u Flex Tag riguardu à l'antenna di u lettore |
3 | Lettore | – |
4 | Antenna | – |
Cunsiglii per un Flex efficiente Tag lettura
Tag L'efficienza di u lettore hè spessu ligata à a distanza di lettura. A prestazione di distanza di lettura di u dispusitivu pò esse affettata da i seguenti fatturi:
- Tag Orientazione: Vede a Figura 4.
- Movimentu di l'animali: Se l'animali si move troppu prestu, u tag ùn pò esse situatu in a zona di lettura abbastanza longu per l'infurmazioni di u codice SCR per esse uttene.
- Tag tipu: cSense™ o eSense™ Flex Tag anu diverse distanze di lettura, è fattori ambientali cum'è interferenze RF ponu influenzà in generale tag spettaculi.
- Oggetti metallichi vicini : Oggetti metallichi situati vicinu à a tag o lettore pò attenuate è distort i campi magnetichi generati in i sistemi RFID dunque, riducendu a distanza di lettura. Un example, una orechja tag contr'à un squeeze chute riduce significativamente a distanza di lettura.
- Interferenza di u rumore elettricu: u principiu di funziunamentu di RFID tags è lettori hè basatu nantu à signali elettromagneticu. Altri fenomeni elettromagnetici, cum'è u rumore elettricu irradiatu da altre RFID tag lettori, o schermi urdinatore pò interferiscenu cù trasmissioni signali RFID è ricezione, dunque, riducendu a distanza di lettura.
- Tag/ interferenza di lettore: Diversi tags in a gamma di ricezione di u lettore, o altri lettori chì emettenu energia d'excitazione vicinu pò influenzà negativamente u rendiment di u lettore o ancu impediscenu à u lettore di operare.
- Batteria scaricata: Cume a batteria scaricata, a putenza dispunibile per attivà u campu diventa più debule, chì à u turnu riduce u campu di gamma di lettura.
Utilizà u menu
Cù u lettore alimentatu, appughjà u buttone neru per più di 3 seconde.
Menu 1 - Menù listatu dopu avè premutu u buttone neru per più di 3 seconde.
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu principale |
2 | Session | Entra in u sottumenu di gestione di sessione (vede Menu 2) | |
3 | SCR di Allflex | Entra in i SCR tag sottomenu di gestione (vede Menu 17) | |
4 | paràmetri Bluetooth | Entra in u sottumenu di gestione Bluetooth (vede Menu 6) | |
5 | Leghjite i paràmetri | Entra nel sottomenu di gestione di lettura (vede Menu 8) | |
6 | Paràmetri generale | Entra in u sottumenu di i paràmetri di u dispositivu (vede u Menu 14). | |
7 | L'infurmazione di u lettore | Dà infurmazione nantu à u lettore (vede Menu 19). |
Nota 19 - Per entra in un submenu, move e linee orizontali pressendu u buttone verde è appughjà u buttone neru per selezziunà.
Nota 20 - U lettore chjude automaticamente u menu se ùn ci hè micca azzione per 8 seconde.
Nota 21 – U simbulu hè davanti à l'opzione attualmente selezziunata.
Gestione di sessione
Menu 2 - Menu "session"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Nova sessione di travagliu | Crea una nova sessione di travagliu dopu a validazione da l'utilizatore. Questa nova sessione diventa a sessione di travagliu attuale è a precedente hè chjusa. (Vede a Nota 24 nantu à i nomi di sessione persunalizati) | |
3 | Open sessione di travagliu | Selezziunate è apre una di e sessioni almacenate. | |
4 | Esporta sessione | Entra in u submenu d'esportazione. (vede menu 3) | |
5 | Importazione da u flash drive | Impurtate e sessioni da u flash drive (memory stick) è guardate in a memoria flash di u lettore. (consultate a sezione "Connetta u lettore à una unità flash USB"). | |
6 | Sguassà a sessione | Entra in u sottu-menu di sguassà |
Nota 22 - Ogni codice ID hè almacenatu internamente in a memoria di u lettore finu à chì l'utilizatore sguassate e sessioni dopu avè scaricatu in un PC o un altru dispositivu di almacenamento, cum'è una chiavetta USB.
Nota 23 – Se attivatu, u lettore furnisce un tempu è data stamp per ogni numeru di identificazione guardatu. L'utilizatore pò attivà / disattivà a trasmissione di data è ora cù EID Tag U software di gestione.
Nota 24 - Per automaticamente, a sessione serà chjamata "SESSION 1", u numeru aumentatu automaticamente.
Se i nomi di sessione persunalizati sò stati creati cù EID Tag Manager o un software di terzu partitu, allora u menu mostrarà i nomi di sessione dispunibili è l'utilizatore pò sceglie unu di i nomi dispunibili.
Menu 3 - Menu "sessione di esportazione"
Articulu | Sottomenu | Definizione |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Sessione attuale | Aprite u Menu 4 per selezziunà u canali per esportà a sessione attuale. |
3 | Selezziunà sessione | Lista e sessioni almacenate è una volta chì una sessione hè selezziunata, apre u Menu 4 per selezziunà u
canale per esportà a sessione scelta. |
4 | Tutte e sessioni | Aprite u Menu 4 per selezziunà u canali per esportà tutte e sessioni. |
Menu 4 - Lista di canali per esportà a sessione:
Nota 25 - Cunnette una unità flash USB (stick di memoria) o stabilisce una cunnessione Bluetooth® prima di selezziunà l'importazione o l'esportazione di sessione.
Nota 26 - Se ùn hè micca rilevatu alcuna unità flash USB (stick di memoria), u missaghju "No drive detected" apparirà. Verificate chì l'unità hè ben cunnessa è dopu pruvate o annullà.
Menu 5 - Menu "cancella sessione"
Articulu | Sottomenu | Definizione |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Bluetooth | Mandate sessione (s) via u ligame Bluetooth |
3 | Unità flash USB | Guardà a sessione (s) nantu à u flash drive (memory stick) (vede a Nota 26) |
Gestione Bluetooth®
Menu 6 – Menu “Bluetooth®”
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | On/Off | Attivà / Disattivà u modulu Bluetooth®. | |
3 | Sceglite u dispositivu | Configurate u lettore in modalità SLAVE o scansate è listinu tutti i dispositi Bluetooth® in a vicinanza di u lettore per cunfigurà u lettore in u modu MASTER.![]() |
|
4 | Autentificazione | Attivà / disattivà a funzione di sicurità di u Bluetooth® | |
5 | iPhone scopre | Fate u lettore scoprevule da iPhone®, iPad®. | |
6 | À propositu | Fornite infurmazioni nantu à e funzioni Bluetooth® (vede Menu 7). |
Nota 27 - Quandu u lettore hè scupertu da iPhone o iPad, un missaghju "accoppiamentu finitu?" hè visualizatu. Press "Sì" una volta chì l'iPhone o l'iPad hè assuciatu à u lettore.
Menu 7 - Informazioni nantu à Bluetooth®
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu | |
![]() |
1 | Nome | Nome di u lettore. |
2 | Addr | Indirizzu di u modulu RS420NFC Bluetooth®. | |
3 | Accoppiamentu | Indirizzu Bluetooth® di u dispositivu remoto quandu u lettore hè in modu MASTER o terminu "SLAVE" quandu u lettore hè in modu SLAVE. | |
4 | Sicurezza | On/Off - indica u statu di autentificazione | |
5 | PIN | U codice PIN deve esse inseritu se dumandatu | |
6 | Versione | Versione di u firmware Bluetooth®. |
Leghjite i paràmetri
Menu 8 - Menu "Leggi impostazioni"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Paraguni è avvisi | Gestisce i paràmetri di paraguni è avvisi (vede Menu 9). | |
3 | Ingressu di dati | Gestisce a funzione di ingressu di dati (Vede a Nota 11 nantu à l'icona di ingressu di dati) | |
4 | Tempu di leghje | Aghjustate u tempu di scansione (3s, 5s, 10s o scanning continuu) | |
5 | Tag modu di almacenamiento | Cambia u modu di almacenamiento (senza almacenamentu, in lettura è in lettura senza numeri duplicati in memoria) | |
6 | Modu Counter | Gestisce i contatori affissati nantu à u screnu principale (vede u Menu 12) | |
7 | Modu di putenza RFID | Gestisce u cunsumu di energia di u dispusitivu (vede Menu 13) | |
8 | Temperature | Abilita a rilevazione di a temperatura cù Temperature Implanti di rilevazione |
Menu 9 - Menu "Comparazione è Avvisi"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Selezziunà paraguni | Lista tutte e sessioni salvate in a memoria di u lettore è selezziunate a sessione di paragone utilizata per paragunà a lettura tag numeri. (vede a Nota 7 nantu à l'icona di a sessione di paragunà) | |
3 | Disattivà a comparazione | Disattivate u paragone. | |
4 | Alerts | Entra in u menù "alerte" (vede Menu 10 è Nota 8 nantu à l'icona di alert). |
Menu 10 - Menu "Avvisi"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Disabilitatu | Disattivate l'alerta. | |
3 | Nantu à l'animali trovu | Produce un signalu d'alerta (bip longu / vibrazione) quandu u codice ID di lettura hè truvatu in a sessione di paragone. | |
4 | L'animali ùn hè micca truvatu | Produce un signalu d'alerta quandu u codice ID di lettura ùn hè micca truvatu in a sessione di paragone. | |
5 | Da a sessione di compara | Produce una alerta se l'ID di lettura hè tagged cun una alerta in a sessione di paragone. Tag L'intestazione di dati in a sessione di cunfrontu deve esse chjamatu "ALT". Se u campu "ALT" per un orechju datu tag numeru cuntene una stringa, una alerta serà generata; altrimenti, ùn sarà generatu nisuna alerta. |
Menu 11 - Menu "Inserzione di dati"
Articulu | sub- Menu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | On/Off | Attivà / Disattivà a funzione di ingressu di dati | |
3 | Selezziunà a lista di dati | Selezziunate una o più liste di ingressu di dati (finu à 3 liste selezziunate) per esse aduprate per associà l'ingressu di dati cù u tag leghje |
Menu 12 - Menu "Modu contatore"
Articulu | Sottomenu | Definizione |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Session | Totale | 1 contatore per tutti l'ID salvati in a sessione attuale è 1 contatore per tutti l'ID salvati in memoria (9999 max per sessione) |
3 | Session | Unicu tags | 1 contatore per tutti l'ID guardati in a sessione attuale è 1 contatore per tutti l'ID unichi guardati in questa sessione (max. 1000). U tag U modu di almacenamiento hè cambiatu automaticamente in "ON READ". |
4 | Session | MOB | 1 contatore per tutti l'ID almacenati in a sessione attuale è 1 sub-contatore per cuntà i mobs in una sessione. Ripristina l'azzione di u contatore di mob pò esse stabilitu cum'è azione rapida (vede u menu di azzione rapida) |
Menu 13 - Menu "Modalità di alimentazione RFID"
Articulu | Sottomenu | Definizione |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Salvà u putere | Pone u dispusitivu in un cunsumu d'energia bassu cù distanze di lettura più brevi. |
3 | Piena putenza | Pone u dispusitivu in un altu cunsumu di energia |
Nota 28 - Quandu u lettore hè in modalità Save power, e distanze di lettura sò ridotte.
Paràmetri generale
Menu 14 - Menu "parametri generali"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Profiles | Ricordate un prufessorefile salvate in u lettore. Per automaticamente, i paràmetri di fabbrica ponu esse ricaricati. | |
3 | Azzione rapida | Attribuisce una seconda funzione à u buttone neru (vede Menu 15). | |
4 | Vibratore | Attivà / Disattivà u vibratore | |
5 | Buzzer | Abilita / Disattiveghjanu u beeper audible | |
6 | Protocolu | Selezziunate u protocolu utilizatu da l'interfaccia di cumunicazione (vede Menu 16). | |
7 | Lingua | Sceglite a lingua (inglese, francese, spagnolu o portughese). |
Nota 29 - Un prufessorefile hè un set cumpletu di paràmetri (modu di lettura, tag almacenamiento, paràmetri Bluetooth...) currisponde à un casu d'usu. Pò esse creatu cù EID Tag U prugramma Manager è poi ricurdatu da u menù di lettore. L'utilizatore pò salvà finu à 4 profiles.
Menu 15 - Menu "azione rapida"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Disabilitatu | Nisuna funzione attribuita à u buttone neru | |
3 | Entra in u menu | Accessu rapidu à u menu. | |
4 | Nova sessione | Creazione rapida di una nova sessione. | |
5 | Rimandate l'ultimu tag | Ultima lettura tag hè rimandatu nantu à tutte l'interfaccia di cumunicazione (Serial, Bluetooth®, USB). | |
6 | Reset MOB | Resetta u contatore MOB quandu Session|Tippu di contatore MOB hè sceltu (Vede u Menu 12) |
Nota 30 - Una azzione rapida hè una seconda funzione attribuita à u buttone neru. U lettore eseguisce l'azzione selezziunata dopu à una breve chjave di u buttone neru.
Nota 31 - Se l'utilizatore tene u buttone neru per più di 3 seconde, u dispusitivu mostra u menu è l'azzione rapida ùn hè micca realizata.
Menu 16 - Menu "protokollu"
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Protokollu standard | Selezziunate u protocolu standard definitu per stu lettore | |
3 | Allflex RS320 / RS340 | Selezziunate u protocolu utilizatu da i lettori RS320 è RS340 di ALLFLEX |
Nota 32 - Tutti i cumandamenti di u lettore di ALLFLEX sò implementati ma alcune funzioni ùn sò micca implementate.
SCR di Allflex
Menu 17 – Menu “SCR by Allflex”
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
![]() |
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Novu | Novu tag assignazione o tag annullamentu in una sessione. | |
3 | Apertu | Apertura è selezziunate una di e sessioni almacenate | |
4 | Sguassà | Sguassà unu di a sessione almacenata | |
5 | Informazioni di sessione | Dà i dettagli nantu à a sessione guardata (nome, tag conte, data di creazione è tipu di sessione) | |
6 | Test NFC | Funzione per pruvà solu a funziunalità NFC. |
Menu 18 - Menu "Novu..."
Articulu | Sottomenu | Definizione | |
|
1 | Torna | Ritorna à u screnu precedente |
2 | Tag assignazione | Permette di assignà un numeru EID cù un numeru SCR (vede u capitulu "Scanning animali è assignà Flex Tag"). |
|
3 | Tag una assignazione | Eliminate l'assignazione di un numeru EID di u numeru SCR cù tag lettura (vede u capitulu "Scanning animali è assignà Flex Tag"). |
Nota 33 - A funzione NFC hè attivata automaticamente quandu l'utilizatore assigna o disassigna a tag. Se l'utilizatore crea una sessione classica, a NFC hè disattivata.
Circa u lettore
Menu 19 - Menu "Informazioni per i lettori"
Articulu | Feature | Descrizione di l'usu | |
![]() |
1 | S/N | Indica u numeru di seriale di u lettore |
2 | FW | Indica a versione di firmware di u lettore | |
3 | HW | Indica a versione hardware di u lettore | |
4 | Memoria aduprata | Indica u percentualitàtage di a memoria utilizata. | |
5 | Files usatu | Indica u numeru di sessioni salvate in u lettore. | |
6 | Batt | Indica u livellu di carica di a bateria in percentualitage. |
Cunnette u lettore à un PC
Questa sezione hè destinata à descriverà cumu cunnette u lettore à un smartphone o à un urdinatore persunale (PC). U dispusitivu pò cunnette in 3 manere: una cunnessione USB cablata, una cunnessione RS-232 cablata, o una cunnessione Bluetooth® wireless.
Utilizà l'interfaccia USB
U portu USB permette à u dispusitivu di mandà è riceve dati via una cunnessione USB.
Per stabilisce una cunnessione USB, simpricimenti cunnette u lettore à un PC cù u cable di putenza di dati furnitu cù u pruduttu.
Eliminate u tappu protettivu chì copre u connettore di u cable di u lettore è prutegge u lettore da a contaminazione di materiale straneru.
Installa u cable di putenza di dati ingaghjendulu in u connettore è rotendu l'anellu di serratura.
Cunnette l'estensione USB in un portu USB in u vostru urdinatore.
Nota 34 - Una volta chì u cable USB hè cunnessu, u lettore hè attivatu automaticamente è resta attivatu finu à chì u cable hè disconnected. U lettore hà da pudè leghje a tag se una batteria abbastanza carica hè inserita. Cù una batteria sguassata, u lettore ùn serà micca capaci di leghje a tag, ma fermarà è pò solu cumunicà cù l'urdinatore.
Nota 35: U lettore ùn pò micca leghje tags s'ellu ùn ci hè micca una batteria è ùn ci hè micca una fonte di energia esterna. Dunque, ùn hè micca pussibule di leghje l'arechja tag ancu s'è l'altri funzioni sò cumplettamente attivu.
Nota 36 - Installa prima u software per PC furnitu nantu à u CD-ROM per preinstallà i driver USB per u lettore. Quandu vi cunnetta u lettore, Windows hà da truvà automaticamente u driver è stallà u lettore bè.
Utilizà l'interfaccia seriale
U portu seriale permette à u dispusitivu di mandà è riceve dati via una cunnessione RS-232.
Per stabilisce una cunnessione RS-232, basta à cunnette u lettore cù un PC o un PDA cù u cable d'alimentazione di dati.
L'interfaccia seriale RS-232 comprende un arrangiamentu di 3 fili cù un connettore DB9F, è hè custituitu di trasmissione (TxD / pin 2), riceve (RxD / pin 3) è terra (GND / pin 5). Questa interfaccia hè cunfigurata in fabbrica cù i paràmetri predefiniti di 9600 bits/second, senza parità, 8 bits/1 word, è 1 stop bit ("9600N81"). Questi paràmetri ponu esse cambiati da u software di PC.
I dati di output seriali appariscenu nantu à a cunnessione TxD/pin 2 di u dispusitivu in formatu ASCII.
Nota 37 - L'interfaccia RS-232 hè cablata cum'è un tipu DCE (equipaggiu di cumunicazione di dati) chì si cunnetta direttamente à u portu seriale di un PC o qualsiasi altru dispusitivu chì hè designatu cum'è un tipu DTE (equipaggiu terminal di dati). Quandu u dispusitivu hè cunnessu à l'altru equipamentu chì hè cablatu cum'è DCE (cum'è un PDA), un adattatore "modem null" hè necessariu per trasmette è riceve signali incrociati currettamente in modu chì e cumunicazioni ponu accade.
Nota 38 - A cunnessione di dati seriale di u lettore pò esse allargata cù un cable di estensione standard DB9M à DB9F. Estensioni più longu di 20 metri (~ 65 piedi) ùn sò micca cunsigliatu per i dati. Estensioni più longu chì 2 metri (~ 6 piedi) ùn sò micca cunsigliatu per dati è putere.
Utilizendu l'interfaccia Bluetooth®
Bluetooth® travaglia nantu à una premessa chì una estremità di a cumunicazione serà un MAESTRO è l'altru un SLAVE. U MASTER inizia a cumunicazioni è cerca un dispositivu SLAVE per cunnette. Quandu u lettore hè in modu SLAVE pò esse vistu da altri dispositi cum'è un PC o smartphones. I telefoni intelligenti è l'urdinatori sò generalmente cumportanu cum'è MAESTRI cù u lettore cunfiguratu cum'è un dispositivu SLAVE.
Quandu u lettore hè cunfiguratu cum'è MASTER ùn pò micca esse cunnessu da altri dispositi. I lettori sò tipicamente usati in una cunfigurazione di u modu MASTER quandu solu deve esse assuciatu cù un solu dispositivu cum'è una testa di scala, PDA, o stampante Bluetooth.
U lettore hè dotatu di un modulu Bluetooth® di Classe 1 è hè conforme à u Bluetooth® Serial Port Profile (SPP) è l'Apple iPod 6 Accessory Protocol (iAP). A cunnessione pò esse in modu slave o in modu maestru.
Nota 39 - Capisce l'icona Bluetooth®:
Disabilitatu | Modu schiavu | Modu maestru | ||
Nisuna icona |
Lampendu |
Fixed |
Lampendu |
Fixed |
Micca cunnessu | Cunnessu | Micca cunnessu | Cunnessu |
Nota 40 - Un solu bip hè emessu cù un missaghju visuale quandu a cunnessione Bluetooth® hè stabilita. Trè bip sò emessi cù un missaghju visuale quandu a disconnessione si faci.
Sè vo aduprate un smartphone o un PDA, una applicazione hè necessaria (micca furnita). U vostru fornitore di software spiegherà cumu cunnette u PDA.
Nota 41 - Cunsigliemu chì per ottene una cunnessione Bluetooth® riescita cù u vostru lettore, basta à seguità i metudi di implementazione elencati (vede i seguenti).
Nota 42 - Se questi metudi di implementazione ùn sò micca seguiti, a cunnessione pò esse inconsistente, cusì causendu altri errori di lettore.
Nota 43 - Quandu Windows 7 installa i driver Bluetooth®, hè normale chì u driver per "Bluetooth® Peripheral Device" ùn hè micca truvatu (vede a stampa sottu). Windows ùn pò micca stallà stu driver perchè currisponde à u serviziu Apple iAP necessariu per cunnette cù i dispositi iOS (iPhone, iPad).
Per a cunnessione di u lettore à u PC, hè necessariu solu "Serial Standard over link Bluetooth".
Bluetooth® - Metudi cunnisciuti di successu
Ci sò 2 scenarii per implementà currettamente a cunnessione Bluetooth ®. Sò i seguenti:
- Lettore à un adattatore Bluetooth® cunnessu à un PC, o à un PC o PDA abilitatu Bluetooth®.
- Lettore à un adattatore Bluetooth ® cunnessu à una testa di scala, o à un dispositivu Bluetooth ®, cum'è una testa di scala o una stampante.
Queste opzioni sò discusse in più dettagli sottu.
Lettore à un adattatore Bluetooth® cunnessu à un PC, o à un PC o PDA abilitatu Bluetooth®
Stu scenariu richiede chì un prucessu chjamatu "Pairing" sia fattu. Nant'à u lettore, andate à u menù "Bluetooth", è dopu selezziunate "slave" in u sottumenu "select device" per sguassà l'accoppiamentu precedente è permette à u lettore di vultà in u modu SLAVE.
Avviate u vostru prugramma Bluetooth Manager per PC o servizii PDA Bluetooth®,
Sicondu u dispositivu Bluetooth chì u vostru PC utilizeghja u Manager Bluetooth pò varià in cumu si accoppia un dispositivu. Comu regula generale, u prugramma deve avè l'opzione "Aggiungi un Dispositivu" o "Scopri un Dispositivu".
Cù u lettore attivatu, selezziunate una di queste opzioni. U prugramma Bluetooth® deve apre una finestra in un minutu chì mostra tutti i dispositi Bluetooth attivati in a zona. Cliccate nant'à u dispusitivu (u lettore) vo vulete cunnette vi è seguità i passi furnitu da u prugrammu.
U prugramma pò dumandà à furnisce un "Pass Key" per u dispusitivu. Comu nutatu in i seguenti example, selezziunate l'opzione "Lasciami sceglie u mo propiu passkey". A chjave predefinita per u lettore hè:
U prugramma assignarà 2 porti di cumunicazione per u lettore. A maiò parte di l'applicazioni utilizanu u portu in uscita. Fate nota di stu numeru di portu per l'usu quandu cunnette à un prugramma software
Se questu falla, aduprate i seguenti ligami, cercate u lettore in a lista periferica è cunnette. Avete à aghjunghje un portu in uscita chì face una cunnessione à u dispusitivu. Segui i passi descritti in i ligami sottu.
Per Windows XP: http://support.microsoft.com/kb/883259/en-us
Per Windows 7: http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Connect-to-Bluetoothand-other-wireless-or-network-devices
Lettore à un dispositivu Bluetooth, cum'è una testa di scala o un adattatore di stampante cunnessu à una testa di scala, o à un Bluetooth®
Stu scenariu richiede chì u lettore liste i periferiche Bluetooth. Andà à u menù "Bluetooth", dopu u sottu-menu "Select device" è selezziunate "Search new device...". Questu hà da inizià a scansione Bluetooth®.
U dispusitivu chì vulete cunnette vi sarà visualizatu nantu à u lettore. Aduprà u buttone verde per scorri à u dispusitivu desideratu. Selezziunate u dispusitivu premendu u buttone neru nantu à u lettore. U lettore si cunnette avà in u modu MASTER.
Nota 44 - A volte, l'autentificazione Bluetooth® deve esse attivata / disattivata nantu à u lettore per stabilisce a cunnessione cù un dispositivu remoto. Vede u Menu 6 per accende / disattiva l'autenticazione.
Nota 45 - U vostru lettore pò cunnette à iPhone è iPad (Seguite l'istruzzioni sopra).
Cunnette u lettore à una unità flash USB
L'adattatore USB (ref. E88VE015) permette di cunnette à un USB Flash Drive (Formatted in FAT).
Cù stu equipamentu, pudete impurtà è / o esporà sessioni (vede Nota 26).
E sessioni impurtate deve esse un testu file, chjamatu "tag.txt ". A prima linea di u file deve esse sia EID o RFID o TAG. U furmatu di l'arechja tag I numeri deve esse 15 o 16 cifre (999000012345678 o 999 000012345678)
Example di file “tag.txt":
EID
999000012345601
999000012345602
999000012345603
Gestione di l'energia
U RS420NFC usa un 7.4VDC - 2600mAh Li-Ion batterie rechargeable, chì serve cum'è a so fonte di energia primaria. Questa funzione aghjusta ore di scansioni cù una batteria completamente carica.
In alternativa, u lettore pò esse alimentatu è utilizatu in casa solu per i seguenti metudi:
- Da u so adattatore AC. Una volta chì l'adattatore AC esterno hè cunnessu, u lettore hè alimentatu, resta attivu finu à chì l'adattatore AC hè scollegatu è a batteria hè caricata. U lettore pò esse alimentatu indipendentemente da u statu di carica di u Battery Pack. L'adattatore AC pò esse usatu cum'è una fonte di energia ancu s'ellu hè stata eliminata u Battery Pack da u dispusitivu. Se l'adattatore AC hè statu cunnessu, l'utilizatore pò prucede cù a cunfigurazione è a prova di prestazione mentre a batteria hè carica. Sta cunfigurazione puderia influenzà e prestazioni di lettura.
- Da u so cable d'alimentazione DC cù clips d'alligatore : Pudete cunnette u vostru lettore à qualsiasi alimentazione DC (trà u minimu 12V DC è u massimu 28V DC) cum'è una vittura, un camion, un trattore o una batteria (vede a stampa sottu). U lettore hè cunnessu à traversu u socket situatu nantu à u spinu di u cable di dati-alimentazione di u lettore cum'è mostra in u passu 2 (vede u capitulu "Getting Started").
Cunnette u clip alligator neru à u terminal negativu (-).
Cunnette vi u clip alligator rossu à u terminal pusitivu (+).c
À a cima di u screnu, l'icona di u nivellu di a bateria mostra u livellu di scaricamentu è u livellu di carica durante u modu di carica.
Mostra | Riassuntu |
![]() |
Bene |
![]() |
Piuttostu bè |
![]() |
Medium |
![]() |
Un pocu sguassatu, ma abbastanza |
![]() |
Sguassatu. Ricaricate a batteria (u messagiu di batteria bassa mostrarà) |
Istruzzioni di putenza di u lettore
Nota 46 - U lettore hè pensatu per funziunà solu cù u Pack Batterie furnitu.
U lettore ùn operarà micca cù celle di batterie individuali di varietà dispunibile o ricaricabile.
ATTENZIONE
RISCHIU DI SPLUSSIONE SE A BATTERIA SOSTITUITA DA UN TIPU INCORRECT. ELIMINA LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Nota 47 - Ùn aduprate micca stu lettore vicinu à l'acqua quandu cunnessu à l'adattatore AC/DC.
Nota 48 - Ùn installate micca vicinu à e fonti di calore, cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altre apparecchiu chì pruduce calore.
Nota 49 - Ùn caricate micca u pacchettu di batterie da e surghjenti principali AC durante tempeste elettriche o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
Nota 50 - U lettore hè prutettu per cunnessione di polarità inversa.
Istruzzioni per a manipulazione di a batteria
Leghjite è seguite l'istruzzioni di manipulazione di a batteria prima di l'usu. L'usu impropriu di a bateria pò causà calore, focu, rupture, danni o deteriorazione di a capacità di a bateria.
Prudenza
- Ùn aduprate micca o lasciate a batteria in ambienti di calore elevatu (per esample, à forte lumière directe du soleil ou dans un véhicule par temps extrêmement chaud). Altrimenti, si pò surriscaldare, ignite, o u rendiment di a bateria serà degradatu, accurtendu cusì a so vita di serviziu.
- Ùn aduprate micca in un locu induve l'elettricità statica hè ricca, altrimenti, i dispositi di sicurezza pò esse dannatu, causendu una situazione dannosa.
- In casu chì l'elettrolitu entra in l'ochji per via di a fuga di a batteria, ùn fregate micca l'ochji! Sciacquate l'ochji cù acqua corrente pulita, è cercate l'assistenza medica immediatamente. Altrimenti, pò ferite l'ochji o causari una perdita di vista.
- Se a batteria emana un odore, genera calore, diventa scolorita o deformata, o in ogni modu appare anormale durante l'usu, a ricarica o l'almacenamiento, sguassate immediatamente da u dispusitivu è mette in un contenitore cum'è una scatula di metallo.
- U fallimentu di l'alimentazione o di a carica pò accade per via di a povira cunnessione trà a bateria è u lettore se i terminali sò sporchi o corroditi.
- In casu chì i terminali di a batteria sò corrosi, pulite i terminali cun un pannu seccu prima di l'usu.
- Attenti chì e batterie scartate ponu causà incendi. Tape i terminali di a batteria per insulali prima di dispunì.
Attenti
- Ùn immerse micca a bateria in l'acqua.
- Mantene a bateria in un ambiente frescu seccu durante i periodi di almacenamento.
- Ùn aduprate micca o lasciate a bateria vicinu à una fonte di calore cum'è u focu o un riscaldatore.
- Quandu si ricaricà, aduprate solu u caricatore di bateria da u fabricatore.
- A carica di a batteria deve esse realizatu in casa à una temperatura trà 0 ° è + 35 ° C.
- Ùn lasciate micca i terminali di a batteria (+ è -) in cuntattu cù qualsiasi metallu (cum'è munizioni, muniti, collana di metallo o forcine). Quandu purtatu o almacenatu inseme, questu pò causà cortu-circuit, o severi danni à u corpu.
- Ùn batte micca o perforate a bateria cù altri ogetti, o l'utilizate in un modu altru ch'è u so usu destinatu.
- Ùn disassemble o alterate a bateria.
Avvisu
- A bateria deve esse caricata è scaricata solu cù u caricatore propiu furnitu da u fabricatore.
- Ùn rimpiazzà a bateria cù batterie d'altri fabricatori, o sfarenti tippi è / o mudelli di batterie cum'è batterie secche, batterie di nichel-metallu idruru, o batterie di nichel-cadmiu, o una cumminazione di batterie di lithium vechje è novi inseme.
- Ùn lasciate micca a bateria in un caricatore o l'equipaggiu se genera un odore è / o calore, cambia culore è / o forma, perde l'elettroliti, o provoca qualsiasi altra anomalia.
- Ùn scaricate micca a bateria continuamente quandu ùn hè micca carica.
- Prima di utilizà u lettore, hè necessariu prima di carica cumplettamente a batteria cum'è descritta in a sezione "Iniziazione".
Accessori per u lettore
Custodia di trasportu in plastica
Custodia di Plastica Durable hè dispunibule cum'è un extra optional o hè inclusu in u Pacchettu "Pro Kit".
Specificazioni
Generale | |
Norme | ISO 11784 è ISO 11785 cumpletu per FDX-B è HDX tags ISO 15693 per cSense™ o eSense™ Flex Tags |
Interfaccia d'utilizatore | Display graficu 128 × 128 punti 2 tasti Buzzer è Vibratore Portu seriale, portu USB è modulu Bluetooth® |
interfaccia USB | Classe CDC (emulazione seriale) è classa HID |
Interfaccia Bluetooth® | Classe 1 (finu à 100 m) Portu Seriale Profile (SPP) è protocolu d'accessori iPod (iAP) |
Interfaccia seriale | RS-232 (9600N81 per difettu) |
Memoria | Finu à 400 sessioni cù max. 9999 ID d'animali per sessione Circa. 100,000 ID d'animali9 |
Batteria | 7.4VDC - 2600mAh Li-Ion ricaricabile |
Autonumia di data/ora | 6 settimane senza usu di lettore à 20 ° C |
Durata di a carica di a bateria | 3 ore |
Mecànicu è fisicu | |
Dimensioni | Lettore longu: 670 x 60 x 70 mm (26.4 x 2.4 x 2.8 in) Lettore breve: 530 x 60 x 70 mm (20.9 x 2.4 x 2.8 in) |
Pesu | Long reader with battery: 830 g (29.3 oz) Lettore breve cù batteria: 810 g (28.6 oz) |
Materiale | ABS-PC è tubu in fibra di vetru |
Temperature di funziunamentu | -20°C à +55°C (+4°F à +131°F) |
0 °C à +35 °C cù adattatore (da +32 °F à +95 °F) | |
Temperature di almacenamiento | -30 °C à +70 °C (-22 °F à +158 °F) |
Umidità | 0% à 80% |
Potenza radiata nantu à a gamma di banda di frequenza | |
Potenza massima radiata in banda da 119 kHz à 135 kHz: | 36.3 dBμA/m à 10 m |
Potenza massima radiata in banda da 13.553 MHz à 13.567 MHz: | 1.51 dBµA/m à 10 m |
Potenza massima radiata in banda da 2400 MHz à 2483.5 MHz: | 8.91 mW |
Lettura | |
Distanza per l'arechja tags (bovini) | Finu à 42 cm (16.5 in) secondu tag tipu è orientazione |
Distanza per l'arechja tags (pecura) | Finu à 30 cm (12 in) secondu tag tipu è orientazione |
Distanza per implants | Fino a 20 cm (8 pollici) per impianti FDX-B da 12 mm |
Distanza per cSense™ Flex Tag | Finu à 5 cm sottu u tubu di lettore |
Distanza per eSense™ Flex Tag | Finu à 0.5 cm davanti à u tubu di lettore |
9 A quantità di ID di l'animali almacenabile dipende da diversi fatturi: l'usu di campi di dati supplementari (sessioni di paragone, ingressu di dati), u numeru di ID almacenati per sessione.
L'integrità fisica di u lettore
U dispusitivu hè statu custruitu da materiali robusti è durable per sustene l'usu in ambienti duri per longu periodi di tempu. Tuttavia, u lettore cuntene cumpunenti elettroni chì ponu esse dannighjati s'ellu sò deliberatamente esposti à abusu estremu. Stu dannu pò affettà negativamente, o piantà u funziunamentu di u lettore. L'utilizatori deve evità di colpi deliberatamente altre superfici è oggetti cù u dispusitivu. I danni chì risultanu da una tale manipulazione ùn sò micca coperti da a garanzia descritta quì sottu.
Garanzia limitata di u produttu
U fabricatore guarantisci stu pruduttu contr'à tutti i difetti dovuti à materiali difettosi o manufatti per un periudu di un annu dopu a data di compra. A guaranzia ùn hè micca applicata à qualsiasi dannu risultatu da un accidente, abusu, mudificazione o una applicazione diversa da quella descritta in stu manuale è per a quale u dispusitivu hè statu cuncepitu.
Se u pruduttu sviluppa un malfunzionamentu durante u periodu di garanzia, u fabricatore riparerà o rimpiazzà gratuitamente. U costu di spedizione hè a spese di u cliente, mentri a spedizione di ritornu hè pagata da u fabricatore.
Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu u lettore hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale. , o hè stata abbandunata.
Information Regulatory
Cummissione Federale di Comunicazioni USA (FCC)
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca causà interferenze dannusu, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenze dannusu à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu
Stu equipamentu portatile cù a so antenna hè conforme à i limiti di esposizione à a radiazione di FCC stabiliti per un ambiente incontrollatu. Per mantene a conformità, seguitate e struzzioni sottu:
Stu trasmettitore ùn deve micca esse situatu o operatu in cunghjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Evite u cuntattu direttu à l'antenna o mantene u cuntattu à u minimu mentre utilizate stu equipamentu.
Avvisu à i cunsumatori:
Qualchese mudificazione o mudificazione chì ùn hè micca espressamente appruvata da a parte rispunsevuli di u rispettu pò annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Canada - Industry Canada (IC)
Stu dispusitivu cuntene trasmettitori / ricevitori esenti da licenze chì rispettanu u RSS (s) esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti:
- Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza.
- Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.
Stu equipamentu portatile cù a so antenna rispetta i limiti di esposizione à a radiazione di RSS102 stabiliti per un ambiente senza cuntrollu. Per mantene a conformità, seguitate e struzzioni sottu:
- Stu trasmettitore ùn deve micca esse situatu o operatu in cunghjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
- Evite u cuntattu direttu à l'antenna, o mantene u cuntattu à u minimu mentre utilizate stu equipamentu.
Diverse infurmazione
Snapshots sò sicondu l'ultima versione à u mumentu chì stu documentu hè statu liberatu.
I cambiamenti ponu accade senza avvisu.
Marchi
Bluetooth® hè una marca registrata di Bluetooth SIG, Inc.
Windows hè una marca o una marca registrata di Microsoft Corporation in i Stati Uniti è/o in altri paesi.
Tutti l'altri marchi sò marchi di i so rispettivi pruprietarii.
Apple - Avvisu Legale
iPod, iPhone, iPad sò una marca di Apple Inc., registrata in i Stati Uniti è in altri paesi.
"Made for iPhone", è "Made for iPad" significanu chì un accessori elettronicu hè statu cuncepitu per cunnette specificamente à iPhone, o iPad, rispettivamente, è hè statu certificatu da u sviluppatore per risponde à i standard di rendiment Apple.
Apple ùn hè micca rispunsevuli di u funziunamentu di stu dispusitivu o di u so rispettu di i normi di sicurità è regulatori.
Per piacè nutate chì l'usu di questu accessori cù l'iPhone o l'iPad pò influenzà u rendiment wireless.
Conformità à a regulazione
ISO 11784 è 11785
Stu dispusitivu hè conforme à i normi stabiliti da l'Organizazione Internaziunale di Standardizazione. In particulare, cù i normi:
11784: Identificazione di freccia radio di l'animali - Struttura di codice
11785: Identificazione di freccia radio di l'animali - Cuncepimentu tecnicu.
FCC: NQY-30014 / 4246A-30022
IC: 4246A-30014 / 4246A-30022
Dichjarazione di cunfurmità
ALLFLEX EUROPE SAS dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RS420NFC è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
U testu cumpletu di a dichjarazione di cunfurmità di l'UE hè dispunibule à u seguente indirizzu Internet:
https://www.allflex-europe.com/fr/animaux-de-rente/lecteurs/
Uffici Allflex
Allflex Europe SA ZI DE Plague Route des Eaux 35502 Vitré FRANCE Telephone / Phone: +33 (0)2 99 75 77 00. Telecopieur/Fax: +33 (0)2 99 75 77 64 www.allflex-europe.com |
SCR Latticini www.scrdairy.com/contact2.html |
Allflex Australia 33-35 Neumann Road Capalaba Queensland 4157 AUSTRALIA Telefono: +61 (0)7 3245 9100 Fax: +61 (0)7 3245 9110 www.allflex.com.au |
Allflex USA, Inc. PO Box 612266 2805 East 14th Street Dallas Ft. Worth Airport, Texas 75261-2266 STATI UNITI D'AMERICA Telefonu: 972-456-3686 Telefono: (800) 989-TAGS [8247] Fax: 972-456-3882 www.allflexusa.com |
Allflex Nova Zelanda Private Bag 11003 17 El Prado Drive Palmerston North NEW ZEALAND Telefono: +64 6 3567199 Fax: +64 6 3553421 www.allflex.co.nz |
Allflex Canada Corporation Allflex Inc. 4135, Bérard St-Hyacinthe, Québec J2S 8Z8 CANADA Téléphone/Telephone: 450-261-8008 Telecopieur/Fax: 450-261-8028 |
Allflex UK Ltd. Unità 6 - 8 Galalaw Business Park TD9 8PZ Hawick REgnu Unitu Telefonu: +44 (0) 1450 364120 Fax: +44 (0) 1450 364121 www.allflex.co.uk |
Sistemi di Identificazione Animal LTDA Rua Dona Francisca 8300 Distrito Industrial Bloco B – Módulos 7 e 8 89.239-270 Joinville SC BRASIL Tel: +55 (47) 4510-500 Fax: +55 (47) 3451-0524 www.allflex.com.br |
Allflex Argentina CUIT N° 30-70049927-4 Pte. Luis Saenz Peña 2002 1135 Custituzione – Caba Buenos Aires ARGENTINA Tel: +54 11 41 16 48 61 www.allflexargentina.com.ar |
Beijing Allflex Plastic Products Co. Ltd. N ° 2-1, u latu punente di Tongda Road, Dongmajuan Town, Wuqing District, Tianjin City, 301717 CINA Tel: +86(22)82977891-608 www.allflex.com.cn |
Documenti / Risorse
![]() |
ALLFLEX NQY-30022 Lettore RFID è NFC cù funzione Bluetooth [pdfManuale d'usu NQY-30022 Lettore RFID è NFC cù funzione Bluetooth, NQY-30022, Lettore RFID è NFC cù funzione Bluetooth, Lettore NFC cù funzione Bluetooth, Lettore cù funzione Bluetooth, funzione Bluetooth |