UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Revizija 1.7
RS420NFC
Prijenosni Stick Reader sa NFC funkcijom
Opis
RS420NFC čitač je robustan prenosivi ručni skener i telemetar za elektronsku identifikaciju (EID) uha tags posebno dizajniran za primjenu u stočarstvu sa SCR cSense™ ili eSense™ Flex Tags (pogledajte poglavlje „Šta je cSense™ ili eSense™ Flex Tag?”).
Čitač je u potpunosti usklađen sa ISO standardima ISO11784 / ISO11785 za FDX-B i HDX tehnologije i ISO 15693 za SCR cSense™ ili eSense™ Flex Tags.
Pored svog tag sposobnosti čitanja, čitač može pohraniti uho tag brojeve u različitim radnim sesijama, svako uvo tag biti povezan sa vremenom/datumom stamp i SCR broj, u svojoj internoj memoriji i prenosi ih na personalni računar preko USB interfejsa, RS-232 interfejsa ili Bluetooth interfejsa.
Uređaj ima veliki ekran koji vam to omogućava view “Glavni meni” i konfigurišite čitač prema vašim specifikacijama.
Lista pakovanja
Stavka | karakteristike | Opis |
1 | Karton | Koristi se za transport čitača |
2 | Reader | – |
3 | IEC kabl | Kabl za napajanje za napajanje eksternog adaptera |
4 | CD-ROM | Podrška za korisnički priručnik i tablice podataka čitača |
5 | Kabl za prenos podataka | Prenosi vanjsko napajanje čitaču i serijske podatke do i od čitača. |
6 | Napajanje eksternog adaptera | Napaja čitač i puni bateriju (referenca: FJ-SW20181201500 ili GS25A12 ili SF24E-120150I, Ulaz: 100-240V 50/60Hz, 1.5A. Izlaz: 12Vdc, 1.5A, LPS, 45°C) |
7 | USB fleš adapter | Omogućava korisniku da poveže USB stick za upload ili preuzimanje podataka na ili sa čitača. |
8 | Uputstvo za upotrebu | – |
9 | Uho Tags1 | 2 uho tags da demonstrira i testira FDX i HDX mogućnosti čitanja. |
10 & 13 | Punjiva baterija Li-Ion | Opskrbljuje čitač. |
11 & 12 | Više nije dostupno | |
14 | Plastično kućište (opciono) | Koristi se za transport čitača u robusnom kućištu. |
Slika 1 – Karakteristike čitača i korisnički interfejs.
Tabela 1 – Karakteristike čitača i opis upotrebe
Stavka | Feature | Opis upotrebe |
1 | Antena | Emituje aktivacijski signal i prima RFID tag signala (NF i HF). |
2 | Kućište cijevi od fiberglasa | Čvrsto i vodonepropusno kućište. |
3 | Zvučni biper | Prvi zvučni signal tag čitanje i 2 kratka zvučna signala za ponavljanje. |
4 | Veliko grafičko očitavanje sa pozadinskim osvetljenjem | Prikazuje informacije o trenutnom statusu čitača. |
5 | Zeleni indikator | Svetli kad god a tag podaci su pohranjeni. |
6 | Crveni indikator | Svetli kad god antena emituje signal za aktiviranje. |
7 | crno dugme MENU | Kreće se u meniju čitača za upravljanje ili konfiguraciju. |
8 | zeleno dugme PROČITAJ | Primjenjuje napajanje i uzrokuje emitiranje aktivacijskog signala za očitavanje tags |
9 | Vibrator | Prvo vibrira jednom tag čitanje i kratke vibracije za ponavljanje. |
10 | Drška ručke | Gumena površina protiv klizanja |
11 | Kabelski konektor | Električni interfejs za priključivanje kabla za prenos podataka/napajanja ili USB adaptera. |
12 | Bluetooth® (interni) | Bežično sučelje za prijenos podataka do i od čitača (nije na slici) |
Operacija
Getting Started
Potrebno je prvo potpuno napuniti bateriju kao što je opisano u nastavku i imati nekoliko elektronskih identifikacijskih uha tags ili implantati dostupni za testiranje. Veoma je važno da izvršite tri koraka opisana u ovom odeljku pre upotrebe čitača (pogledajte odeljak „Uputstva za rukovanje baterijama Uputstva za rukovanje baterijama“ za više informacija)
Korak 1: Instaliranje baterije u uređaj.
Umetnite bateriju koju ste dobili uz proizvod u čitač.
Pakovanje ima ključ za pravilnu instalaciju.
Stacionarni ključ treba da bude gore prema displeju. Baterija će "škljocnuti" na svoje mjesto kada je pravilno umetnuta. NEMOJTE NA silu gurati bateriju u čitač. Ako se baterija ne ubacuje glatko, provjerite je li pravilno orijentirana.
Korak 2: Punjenje baterije.
Odvrnite zaštitni poklopac koji štiti od kontaminacije stranim materijalom.
Umetnite kabl za prenos podataka koji ste dobili uz proizvod tako što ćete uključiti konektor i rotirati prsten za zaključavanje.
Uključite kabl za napajanje u utičnicu kabla koja se nalazi na kraju kabla za prenos podataka (pogledajte napomenu 1)
Uključite adapter u utičnicu. Ikona baterije označava da je baterija napunjena sa trakama koje trepere unutar ikone. Takođe daje nivo napunjenosti baterije.
Ikona baterije će ostati u fiksnom stanju kada se punjenje završi. Punjenje traje otprilike 3 sata.
Uklonite kabl za napajanje.
Isključite adapter iz utičnice i uklonite kabl za prenos podataka umetnut u čitač.
Napomena 1 – Uverite se da koristite ispravan adapter (stavka 6) koji ste dobili uz čitač.
Upute za uključivanje/isključivanje
Pritisnite zeleno dugme na ručki čitača da uključite čitač. Na displeju će se pojaviti glavni ekran:
Stavka | Feature | Opis upotrebe |
1 | Nivo baterije | Nivo baterije pokazuje nivo potpuno napunjenosti, kao i nivo napunjenosti tokom režima punjenja. (pogledajte odjeljak „Upravljanje napajanjem“) |
2 | Bluetooth veza | Označava status Bluetooth® veze (pogledajte odjeljke “Upravljanje Bluetooth®” i “Korišćenje Bluetooth® interfejsa” za više detalja). |
3 | Trenutni broj ID kodova | Broj pročitanih i sačuvanih ID kodova u trenutnoj sesiji. |
4 | Sat | Vreme na satu u 24-satnom režimu. |
5 | USB veza | Označava kada je čitač povezan na računar preko USB porta. (Pogledajte odjeljak “Korišćenje USB interfejsa” za više detalja) |
6 | Ime čitaoca | Prikazuje ime čitača. Pojavljuje se samo nakon uključivanja i do a tag je pročitano. |
7 | Broj ID kodova | Ukupan broj pročitanih i sačuvanih ID kodova u svim snimljenim sesijama. |
Napomena 2 – Jednom aktiviran, čitač će prema zadanim postavkama ostati uključen 5 minuta, ako ga napaja samo baterija.
Napomena 3 – Pritisnite OBA dugmeta na 3 sekunde da biste isključili čitač.
Čitanje EID uha Tag
Skeniranje životinja
Postavite uređaj blizu identifikacije životinje tag da bude pročitan, zatim pritisnite zeleno dugme da aktivirate režim čitanja. Pozadinsko osvetljenje ekrana se uključuje i crveno svetlo će treptati.
Tokom režima čitanja, pomerajte čitač duž životinje da biste skenirali uho tag ID. Režim čitanja ostaje aktiviran tokom programiranog trajanja. Ako se zeleno dugme drži pritisnuto, režim čitanja ostaje aktiviran. Ako je uređaj programiran u kontinuiranom načinu čitanja, način čitanja ostaje neograničeno aktiviran dok ne pritisnete zeleno dugme drugi put.
Sljedeća slika prikazuje rezultat uspješne sesije čitanja:
Stavka | Feature | Opis upotrebe |
1 | Tag tip | ISO standard 11784/5 odobrio je 2 tehnologije za identifikaciju životinja: FDX-B i HDX. Kada čitač prikaže riječ “IND” kao tag tipa, to znači da je tag nije kodiran za životinje. |
2 | Šifra države / Šifra proizvođača | Šifra zemlje je prema ISO 3166 i ISO 11784/5 (numerički format). Šifra proizvođača je prema ICAR zadatku. |
3 | Prve cifre ID koda | Prve cifre identifikacionog koda prema ISO 11784/5. |
4 | Posljednje cifre ID koda | Zadnje cifre identifikacionog koda prema ISO 11784/5. Korisnik može odabrati broj zadnjih podebljanih cifara (između 0 i 12 cifara). |
Kad novo uho tag je uspješno pročitano zeleno svjetlo treperi, čitač pohranjuje ID kod u svoju internu memoriju 2 i trenutni datum i vrijeme.
Povećava se broj pročitanih ID kodova u trenutnoj sesiji.
Zujalica i vibrator će se oglasiti i/ili vibrirati pri svakom skeniranju.
Napomena 4
- Dva kratka zvučna signala i kratka vibracija znače da je čitač prethodno pročitao tag u tekućoj sjednici.
- Zvuk/vibracija srednjeg trajanja znači da je čitalac pročitao novo tag koji NIJE prethodno pročitan tokom tekuće sesije
- Dugi zvučni signal/vibracija znači da postoji upozorenje u vezi sa tag koji je pročitan (pogledajte odjeljak „Sesije poređenja“ za više informacija).
Napomena 5 –Datum i vrijeme ulamp, a funkcije zvuka/vibracije su opcije koje se mogu uključiti ili isključiti prema vašim specifičnim aplikacijama.
Napomena 6 – Čitač može da skenira kada je kabl za napajanje priključen3.
Svaki put a tag se skenira, identifikacioni kod se automatski prenosi putem USB kabla, RS-232 kabla ili Bluetooth®.
Pročitajte performanse opsega
Slika 2 ilustruje zonu čitanja čitača, unutar koje tags može se uspješno otkriti i pročitati. Optimalna udaljenost čitanja se javlja ovisno o orijentaciji uređaja tag. Tags i implantat najbolje očitava kada je postavljen kao što je prikazano ispod.
Slika 2 – Optimalna udaljenost čitanja Tag Orijentacija
Stavka | Legenda | Komentari |
1 | Zona za čitanje | Područje u kojem se nalazi uho tags a implantati se mogu očitati. |
2 | RFID uho tag | – |
3 | RFID implantat | – |
4 | Najbolja orijentacija | Najbolja orijentacija uha tags u vezi sa antenom za čitanje |
5 | Antena | – |
6 | Reader | – |
Uobičajene udaljenosti čitanja će varirati kada čitate različite vrste tags. U optimum tag orijentacije na kraju čitača (kao što je prikazano na slici 2), čitač će čitati do 42 cm u zavisnosti tag tip i orijentacija.
Savjeti za efikasno čitanje
Tag efikasnost čitača često je povezana sa daljinom čitanja. Na performanse udaljenosti čitanja uređaja mogu uticati sljedeći faktori:
- Tag orijentacija: vidi sliku 2.
- Tag kvalitet: Normalno je pronaći toliko zajedničkih tags različitih proizvođača imaju različite razine performansi opsega čitanja.
- Kretanje životinje: Ako se životinja kreće prebrzo, tag možda neće biti locirano u zoni za čitanje dovoljno dugo da bi se mogle dobiti informacije o ID kodu.
- Tag tip: HDX i FDX-B tags generalno imaju slične udaljenosti čitanja, ali faktori okoline kao što su RF smetnje mogu uticati na sveukupno tag performansi.
- Metalni objekti u blizini: Metalni objekti koji se nalaze u blizini a tag ili čitač može prigušiti i izobličiti magnetna polja koja se stvaraju u RFID sistemima, čime se smanjuje udaljenost čitanja. Bivšiample, uho tag naspram otvora za stiskanje značajno smanjuje udaljenost čitanja.
- Električne smetnje buke: princip rada RFID tags a čitači su zasnovani na elektromagnetnim signalima. Druge elektromagnetne pojave, kao što je električni šum iz drugog RFID-a tag čitači ili kompjuterski ekrani mogu ometati prijenos i prijem RFID signala, čime se smanjuje udaljenost čitanja.
- Tag/smetnje čitača: nekoliko tags u dometu prijema čitača, ili drugi čitači koji emituju energiju uzbuđenja u blizini mogu negativno uticati na performanse čitača ili čak spriječiti čitač u radu.
- Ispražnjena baterija: Kako se baterija prazni, snaga dostupna za aktiviranje polja postaje slabija, što zauzvrat smanjuje polje raspona očitavanja.
Napredne funkcije čitanja
Uporedne sesije
Čitač se može konfigurirati da radi sa sesijom poređenja. Rad sa uporednim sesijama omogućava:
- Prikaz / pohranjivanje dodatnih podataka za određeno uho tag (Vizuelna ID, medicinske informacije…).
Dodatni podaci se pohranjuju u trenutnoj radnoj sesiji i mogu se preuzeti prilikom preuzimanja sesije. - Generirajte upozorenja o pronađenoj/nije pronađenoj životinji (vidi
- Meni 10)
Prikaži / pohrani dodatne podatke: | Upozorenje o pronađenoj životinji: |
![]() |
![]() |
Napomena 7 –
ikona obavještava da je trenutno aktivna sesija poređenja. Sesija poređenja se prikazuje između simbola “> <” (npr. “>Moja lista<”).
Napomena 8 –
ikona obavještava da su upozorenja trenutno omogućena.
Napomena 9 – Sesije poređenja se mogu učitati u čitač pomoću EID-a Tag Manager PC softver ili bilo koji softver treće strane koji implementira ovu funkciju. Možete promijeniti sesiju poređenja koristeći meni čitača (vidi Meni 9)
Napomena 10 – Kada se pojavi upozorenje, čitač će generirati dugi zvučni signal i vibraciju.
Unos podataka
Funkcija unosa podataka može se omogućiti da poveže jednu ili više informacija sa ID-om životinje.
Kada se životinja skenira i funkcija unosa podataka je omogućena, iskače prozor za odabir jednog od podataka na odabranoj listi za unos podataka (pogledajte dolje). Do 3 liste se mogu koristiti istovremeno za unos podataka. Pogledajte Meni 11 da odaberete željenu(e) listu(e) ili omogućite/onemogućite funkciju unosa podataka.
Napomena 11 – ikona obavještava da je funkcija unosa podataka trenutno omogućena
Napomena 12 – Liste unosa podataka mogu se učitati u čitač pomoću EID-a Tag Manager PC softver ili bilo koji softver treće strane koji implementira ovu funkciju.
Napomena 13 – Za dati se mogu koristiti do četiri polja podataka tag. Ako se koristi sesija poređenja i sadrži tri polja podataka, može se koristiti samo jedna lista unosa podataka.
Napomena 14 – Lista pod nazivom „Podrazumevano“ koja sadrži brojeve (1, 2…) je uvek dostupna.
Napomena 15 – Kada a tag čita se dvaput ili više, čitač će unaprijed odabrati prethodno potvrđene podatke. Ako je unos podataka drugačiji, duplikat tag se pohranjuje u sesiji s novim podacima.
Čitanje cSense™ ili eSense™ Flex-a Tags
Šta je cSense™ ili eSense™ Flex Tag?
SCR cSense™ ili eSense™ Flex Tag su RF tags nose krave. Oni kombinuju funkciju preživljavanja, detekcije toplote i identifikacije krava kako bi farmerima dali revolucionarni alat za praćenje njihovih krava u realnom vremenu, 24 sata dnevno.
Svaki Flex Tag prikuplja informacije i prenosi ih u SCR sistem nekoliko puta na sat putem RF tehnologije, tako da su informacije u sistemu u svakom trenutku ažurne, bez obzira na to gdje se krava nalazi.
Za kombinovanje svakog tag sa EID-om tag nosi na svakoj životinji, NFC tag je uključen u Flex Tags i može se očitati od strane uređaja.
(pogledajte SCR-ove webstranica za komplementarne informacije (www.scrdairy.com)
Skeniranje životinja i dodjela Flex Tag
Prije čitanja, odaberite u izborniku (vidi Meni 17 – Meni “SCR by Allflex”), operaciju dodjele, a zatim stavite uređaj blizu uha za identifikaciju životinje tag da se pročita, zatim pritisnite zeleno dugme da biste aktivirali režim čitanja. Pozadinsko osvetljenje ekrana se uključuje i crveno svetlo će treptati. Jednom EID uho tag pročita, crveno svjetlo će treptati i poruka će se prikazati, postavite uređaj paralelno sa Flex-om Tag da ga dodijelite EID broju (pogledajte sliku 3 za popis svih slučajeva upotrebe).
Sljedeća slika prikazuje rezultat uspješne sesije čitanja:
Stavka | Feature | Opis upotrebe |
1 | Tag tip | ISO standard 11784/5 odobrio je 2 tehnologije za identifikaciju životinja: FDX-B i HDX. Kada čitač prikaže riječ “IND” kao tag tipa, to znači da je tag nije kodiran za životinje. |
2 | Šifra države / Šifra proizvođača | Šifra zemlje je prema ISO 3166 i ISO 11784/5 (numerički format). Šifra proizvođača je prema ICAR zadatku. |
3 | Prve cifre ID koda | Prve cifre identifikacionog koda prema ISO 11784/5. |
4 | Posljednje cifre ID koda | Zadnje cifre identifikacionog koda prema ISO 11784/5. Korisnik može odabrati broj zadnjih podebljanih cifara (između 0 i 12 cifara). |
5 | SCR ikona | Označite da je funkcija SCR omogućena i da može raditi. |
6 | SCR-ov broj | Broj HR LD tag |
Kada novi EID uho tag i SCR-ov broj su uspješno pročitani, zeleno svjetlo treperi, čitač pohranjuje ID kod i SCR-ov broj u svoju internu memoriju i trenutni datum i vrijeme.
Povećava se broj dodjela u trenutnoj sesiji.
Zujalica i vibrator će se oglasiti i/ili vibrirati pri svakom skeniranju.
Napomena 16 – Pogledajte poglavlje „Čitanje EID uha Tag” da znate kako efikasno čita EID uho tag.
Slika 3 – Tag dodjelu i poništavanje
Napomena 17 – Bip/vibracija srednjeg trajanja znači da je čitač pročitao a tag.
Napomena 18 – Čitač može da skenira kada je kabl za napajanje priključen 5.
Pročitajte performanse opsega
Slika 4 ilustruje zonu čitanja čitača, unutar koje se nalazi Flex Tags može se uspješno otkriti i pročitati. Optimalna udaljenost čitanja se javlja ovisno o orijentaciji uređaja tag. Flex Tags najbolje čitati kada je postavljen kao što je prikazano ispod.
Slika 4 – Optimalna udaljenost čitanja – Tag Orijentacija
Stavka | Legenda | Komentari |
1 | Zona za čitanje | Područje u kojem se nalazi uho tags a implantati se mogu očitati (iznad cijevi) |
2 | Flex Tag | Najbolja orijentacija Flex-a Tag u vezi sa antenom za čitanje |
3 | Reader | – |
4 | Antena | – |
Savjeti za efikasan Flex Tag čitanje
Tag efikasnost čitača često je povezana sa daljinom čitanja. Na performanse udaljenosti čitanja uređaja mogu uticati sljedeći faktori:
- Tag orijentacija: vidi sliku 4.
- Kretanje životinje: Ako se životinja kreće prebrzo, tag možda neće biti lociran u zoni za čitanje dovoljno dugo da bi se mogle dobiti informacije o SCR kodu.
- Tag tip: cSense™ ili eSense™ Flex Tag imaju različite udaljenosti čitanja, a faktori okoline kao što su RF smetnje mogu uticati na sveukupno tag performansi.
- Metalni objekti u blizini: Metalni objekti koji se nalaze u blizini a tag ili čitač može prigušiti i izobličiti magnetna polja koja se stvaraju u RFID sistemima, čime se smanjuje udaljenost čitanja. Bivšiample, uho tag naspram otvora za stiskanje značajno smanjuje udaljenost čitanja.
- Električne smetnje buke: princip rada RFID tags a čitači su zasnovani na elektromagnetnim signalima. Druge elektromagnetne pojave, kao što je električni šum iz drugog RFID-a tag čitači ili kompjuterski ekrani mogu ometati prijenos i prijem RFID signala, čime se smanjuje udaljenost čitanja.
- Tag/smetnje čitača: nekoliko tags u dometu prijema čitača, ili drugi čitači koji emituju energiju uzbuđenja u blizini mogu negativno uticati na performanse čitača ili čak spriječiti čitač u radu.
- Ispražnjena baterija: Kako se baterija prazni, snaga dostupna za aktiviranje polja postaje slabija, što zauzvrat smanjuje polje raspona očitavanja.
Korišćenje menija
Dok je čitač uključen, pritisnite crno dugme duže od 3 sekunde.
Meni 1 – Meni se prikazuje nakon pritiska na crno dugme duže od 3 sekunde.
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na glavni ekran |
2 | Sjednica | Uđite u podmeni za upravljanje sesijom (pogledajte Meni 2) | |
3 | SCR od Allflexa | Uđite u SCR-ove tag podmeni za upravljanje (vidi meni 17) | |
4 | Bluetooth podešavanja | Uđite u podmeni za upravljanje Bluetoothom (pogledajte Meni 6) | |
5 | Pročitajte postavke | Uđite u podmeni za upravljanje čitanjem (pogledajte Meni 8) | |
6 | Opšte postavke | Uđite u podmeni podešavanja uređaja (pogledajte Meni 14). | |
7 | Informacije o čitaocu | Daje informacije o čitaču (vidi Meni 19). |
Napomena 19 – Da biste ušli u podmeni, pomerite horizontalne linije pritiskom na zeleno dugme i pritisnite crno dugme da biste ga izabrali.
Napomena 20 – Čitač automatski zatvara meni ako se ništa ne uradi 8 sekundi.
Napomena 21 – Simbol je ispred trenutno odabrane opcije.
Upravljanje sesijama
Meni 2 – Meni “session”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Nova radna sesija | Kreirajte novu radnu sesiju nakon validacije od strane korisnika. Ova nova sjednica postaje tekuća radna sjednica, a prethodna je zatvorena. (Pogledajte napomenu 24 o prilagođenim nazivima sesija) | |
3 | Otvorena radna sesija | Odaberite i otvorite jednu od pohranjenih sesija. | |
4 | Izvoz sesija | Uđite u podmeni za izvoz. (vidi meni 3) | |
5 | Uvoz sa fleš diska | Uvezite sesije sa fleš diska (memory stick) i pohranite ih u fleš memoriju čitača. (pogledajte odeljak „Povezivanje čitača na USB fleš disk“) | |
6 | Izbriši sesiju | Uđite u podmeni za brisanje |
Napomena 22 – Svaki ID kod se interno pohranjuje u memoriji čitača sve dok korisnik ne izbriše sesije nakon što ih preuzme na PC ili drugi uređaj za pohranu, kao što je USB stick.
Napomena 23 – Ako je omogućeno, čitač daje vrijeme i datum stamp za svaki pohranjeni identifikacijski broj. Korisnik može omogućiti/onemogućiti prijenos datuma i vremena koristeći EID Tag Manager softver.
Napomena 24 – Podrazumevano, sesija će se zvati „SESIJA 1“, a broj se automatski povećava.
Ako su prilagođena imena sesija kreirana pomoću EID-a Tag Manager ili softver treće strane, tada će meni prikazati dostupne nazive sesija i korisnik može izabrati jedno od dostupnih imena.
Meni 3 – Meni „izvoz sesija“
Stavka | Podmeni | Definicija |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Trenutna sesija | Otvorite Meni 4 da odaberete kanal za izvoz trenutne sesije. |
3 | Odaberite sesiju | Navedite pohranjene sesije i nakon što je sesija odabrana, otvorite Meni 4 da odaberete
kanal za izvoz odabrane sesije. |
4 | Sve sesije | Otvorite Meni 4 da odaberete kanal za izvoz svih sesija. |
Meni 4 – Lista kanala za izvoz sesije(a):
Napomena 25 – Povežite USB fleš disk (memory stick) ili uspostavite Bluetooth® vezu pre nego što izaberete uvoz ili izvoz sesije.
Napomena 26 – Ako USB fleš disk (memory stick) nije detektovan, pojaviće se poruka „Nije otkriven disk“. Provjerite je li disk dobro povezan, a zatim pokušajte ponovo ili otkažite.
Meni 5 – Meni “izbriši sesiju”
Stavka | Podmeni | Definicija |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Bluetooth | Pošaljite sesije putem Bluetooth veze |
3 | USB fleš disk | Spremite sesije na fleš disk (memory stick) (pogledajte napomenu 26) |
Bluetooth® upravljanje
Meni 6 – Meni “Bluetooth®”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | On/Off | Omogućite/onemogućite Bluetooth® modul. | |
3 | Odaberite uređaj | Konfigurišite čitač u SLAVE modu ili skenirajte i navedite sve Bluetooth® uređaje u blizini čitača da biste konfigurisali čitač u MASTER modu.![]() |
|
4 | Autentifikacija | Omogućite/onemogućite sigurnosnu funkciju Bluetooth® | |
5 | iPhone je vidljiv | Učinite čitač vidljivim putem iPhone®, iPad®. | |
6 | O | Navedite informacije o Bluetooth® funkcijama (pogledajte Meni 7). |
Napomena 27 – Kada iPhone ili iPad može otkriti čitač, prikazuje se poruka "uparivanje je završeno?" se prikazuje. Pritisnite „Da“ kada se iPhone ili iPad uparuju sa čitačem.
Meni 7 – Informacije o Bluetooth®
Stavka | Feature | Opis upotrebe | |
![]() |
1 | Ime | Ime čitaoca. |
2 | Addr | Adresa RS420NFC Bluetooth® modula. | |
3 | Uparivanje | Bluetooth® adresa udaljenog uređaja kada je čitač u MASTER modu ili termin “SLAVE” kada je čitač u SLAVE modu. | |
4 | Sigurnost | On/Off – označava status autentifikacije | |
5 | PIN | PIN kod koji se unosi ako se to zatraži | |
6 | Verzija | Verzija Bluetooth® firmvera. |
Pročitajte postavke
Meni 8 – Meni “Pročitaj postavke”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Poređenje i upozorenja | Upravljajte postavkama za poređenje i upozorenja (pogledajte Meni 9). | |
3 | Unos podataka | Funkcija upravljanja unosom podataka (pogledajte napomenu 11 o ikoni za unos podataka) | |
4 | Pročitajte vrijeme | Podesite vrijeme skeniranja (3s, 5s, 10s ili kontinuirano skeniranje) | |
5 | Tag način skladištenja | Promijenite način pohrane (bez pohrane, na čitanje i na čitanje bez dupliciranih brojeva u memoriji) | |
6 | Način rada brojača | Upravljajte brojačima prikazanim na glavnom ekranu (pogledajte Meni 12) | |
7 | RFID Power Mode | Upravljajte potrošnjom energije uređaja (vidi Meni 13) | |
8 | Temperatura | Omogućite detekciju temperature pomoću Temperatura Detekcija implantata |
Meni 9 – Meni „Poređenje i upozorenja“
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Odaberite poređenje | Navedite sve sesije sačuvane u memoriji čitača i odaberite sesiju poređenja koja se koristi za poređenje pročitanog tag brojevi. (pogledajte napomenu 7 o ikoni Usporedi sesiju) | |
3 | Onemogući poređenje | Onemogućite poređenje. | |
4 | Alerts | Uđite u meni „upozorenja“ (pogledajte meni 10 i napomenu 8 o ikoni upozorenja). |
Meni 10 – Meni “Upozorenja”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Onemogućeno | Onemogućite upozorenja. | |
3 | Na životinjama pronađena | Napravite signal upozorenja (dugi zvučni signal/vibracija) kada se pročitani ID kod pronađe u sesiji poređenja. | |
4 | Na životinji nije pronađeno | Proizvesti signal upozorenja kada se ID kod čitanja NE pronađe u sesiji poređenja. | |
5 | Iz uporedne sesije | Napravite upozorenje ako je ID čitanja tagged sa upozorenjem u okviru sesije poređenja. Tag zaglavlje podataka u sesiji poređenja mora biti nazvano “ALT”. Ako je polje “ALT” za dato uvo tag broj sadrži string, biće generisano upozorenje; u suprotnom, neće biti generisano upozorenje. |
Meni 11 – Meni „Unos podataka“
Stavka | pod- Meni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | On/Off | Omogući / onemogući funkciju unosa podataka | |
3 | Odaberite listu podataka | Odaberite jednu ili više lista(a) za unos podataka (do 3 liste koje se mogu odabrati) koje će se koristiti za povezivanje unosa podataka sa tag čitaj |
Meni 12 – Meni „Režim brojača“
Stavka | Podmeni | Definicija |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Session | Ukupno | 1 brojač za sve ID-ove pohranjene u trenutnoj sesiji i 1 brojač za sve ID-ove sačuvane u memoriji (9999 max po sesiji) |
3 | Session | Jedinstveno tags | 1 brojač za sve ID-ove pohranjene u trenutnoj sesiji i 1 brojač za sve jedinstvene ID-ove pohranjene u ovoj sesiji (maks. 1000). The tag Način skladištenja se automatski mijenja u “ON READ”. |
4 | Session | MOB | 1 brojač za sve ID-ove pohranjene u trenutnoj sesiji i 1 podbrojac za brojanje mobova u sesiji. Resetiranje mob counter akcije može se postaviti kao brza akcija (pogledajte meni brzih radnji) |
Meni 13 – Meni “RFID režim napajanja”
Stavka | Podmeni | Definicija |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Uštedite energiju | Uređaj stavlja u nisku potrošnju energije uz kraće udaljenosti čitanja. |
3 | Puna snaga | Dovodi uređaj u visoku potrošnju energije |
Napomena 28 – Kada je čitač u režimu štednje energije, udaljenosti čitanja se smanjuju.
Opšte postavke
Meni 14 – Meni „opšta podešavanja“
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Profiles | Pozovite profesionalcafile sačuvana u čitaču. Podrazumevano, fabrička podešavanja se mogu ponovo učitati. | |
3 | Brza akcija | Pripišite drugu funkciju crnom dugmetu (pogledajte Meni 15). | |
4 | Vibrator | Omogući/onemogući vibrator | |
5 | Zujalica | Omogući/onemogući zvučni signal | |
6 | Protokol | Izaberite protokol koji koriste komunikacioni interfejsi (pogledajte Meni 16). | |
7 | Jezik | Odaberite jezik (engleski, francuski, španski ili portugalski). |
Napomena 29 – Profile je kompletan skup postavki (način čitanja, tag memorija, Bluetooth parametri…) koji odgovaraju slučaju upotrebe. Može se kreirati pomoću EID-a Tag Menadžer programa, a zatim opozvan iz menija čitača. Korisnik može uštedjeti do 4 profiles.
Meni 15 – Meni “brza akcija”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Onemogućeno | Nema funkcije pripisane crnom dugmetu | |
3 | Uđite u meni | Brz pristup meniju. | |
4 | Nova sesija | Brzo kreiranje nove sesije. | |
5 | Ponovo pošalji zadnje tag | Last read tag se ponovo šalje na svim komunikacijskim sučeljima (serijski, Bluetooth®, USB). | |
6 | MOB reset | Resetujte MOB brojač kada je izabran tip brojača Session|MOB (Pogledajte meni 12) |
Napomena 30 – Brza radnja je druga karakteristika koja se pripisuje crnom dugmetu. Čitač izvršava odabranu radnju nakon kratkog pritiska na crno dugme.
Napomena 31 – Ako korisnik drži crno dugme duže od 3 sekunde, uređaj prikazuje meni i brza radnja se ne izvodi.
Meni 16 – Meni „protokol“
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Standardni protokol | Odaberite standardni protokol definiran za ovaj čitač | |
3 | Allflex RS320 / RS340 | Odaberite protokol koji koriste ALLFLEX-ovi čitači RS320 i RS340 |
Napomena 32 – Sve komande ALLFLEX-ovog čitača su implementirane, ali neke karakteristike nisu implementirane.
SCR od Allflexa
Meni 17 – Meni “SCR by Allflex”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
![]() |
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Novo | Novo tag zadatak ili tag poništavanje dodjele u sesiji. | |
3 | Otvori | Otvorite i odaberite jednu od pohranjenih sesija | |
4 | Izbriši | Izbrišite jednu od pohranjenih sesija | |
5 | Informacije o sesiji | Dajte detalje o pohranjenoj sesiji (ime, tag broj, datum kreiranja i tip sesije) | |
6 | NFC test | Funkcija samo za testiranje NFC funkcionalnosti. |
Meni 18 – Meni “Novo…”
Stavka | Podmeni | Definicija | |
|
1 | Nazad | Vratite se na prethodni ekran |
2 | Tag zadatak | Dozvolite da dodijelite EID broj sa SCR brojem (pogledajte poglavlje „Skeniranje životinja i dodijelite Flex Tag”). |
|
3 | Tag poništavanje dodjele | Uklonite dodjelu EID broja SCR-ovog broja sa tag čitanje (pogledajte poglavlje „Skeniranje životinja i dodijelite Flex Tag”). |
Napomena 33 – NFC funkcija je automatski omogućena kada korisnik dodijeli ili poništi dodjelu a tag. Ako korisnik kreira klasičnu sesiju, NFC je onemogućen.
O čitaocu
Meni 19 – Meni “Informacije o čitaču”
Stavka | Feature | Opis upotrebe | |
![]() |
1 | S/N | Označava serijski broj čitača |
2 | FW | Označava verziju firmvera čitača | |
3 | HW | Označava verziju hardvera čitača | |
4 | Korištena memorija | Označava procenattage korištene memorije. | |
5 | Files used | Označava broj sesija sačuvanih u čitaču. | |
6 | Batt | Označava nivo napunjenosti baterije u procentimatage. |
Povežite čitač sa računarom
Ovaj odeljak ima za cilj da opiše kako da povežete čitač sa pametnim telefonom ili sa personalnim računarom (PC). Uređaj se može povezati na 3 načina: žičanom USB vezom, žičnom RS-232 vezom ili bežičnom Bluetooth® vezom.
Korišćenje USB interfejsa
USB port omogućava uređaju da šalje i prima podatke putem USB veze.
Da biste uspostavili USB vezu, jednostavno povežite čitač sa računarom pomoću kabla za prenos podataka koji ste dobili uz proizvod.
Uklonite zaštitni poklopac koji pokriva konektor kabla čitača i štiti čitač od kontaminacije stranim materijalom.
Instalirajte kabl za prenos podataka tako što ćete ga uključiti u konektor i rotirati prsten za zaključavanje.
Uključite USB ekstenziju u USB port na računaru.
Napomena 34 – Kada se USB kabl poveže, čitač se automatski uključuje i ostaće aktivan sve dok se kabl ne isključi. Čitalac će moći da pročita a tag ako je umetnuta dovoljno napunjena baterija. Sa ispražnjenom baterijom, čitač neće moći čitati a tag, ali će ostati uključen i može komunicirati samo sa računarom.
Napomena 35: Čitač ne može čitati tags ako nema baterije i eksternog napajanja. Stoga nije moguće čitati na uho tag iako su ostale funkcije potpuno aktivne.
Napomena 36 – Prvo instalirajte PC softver koji ste dobili na CD-ROM-u kako biste unaprijed instalirali USB drajvere za čitač. Kada povežete čitač, Windows će automatski pronaći drajver i pravilno instalirati čitač.
Koristeći serijski interfejs
Serijski port omogućava uređaju da šalje i prima podatke putem RS-232 veze.
Da biste uspostavili RS-232 vezu, jednostavno povežite čitač sa računarom ili PDA kablom za prenos podataka.
RS-232 serijski interfejs se sastoji od 3-žičnog rasporeda sa DB9F konektorom, i sastoji se od prenosa (TxD/pin 2), primanja (RxD/pin 3) i uzemljenja (GND/pin 5). Ovaj interfejs je fabrički konfigurisan sa podrazumevanim postavkama od 9600 bita/sekundi, bez parnosti, 8 bita/1 reč i 1 stop bit (“9600N81”). Ovi parametri se mogu mijenjati iz PC softvera.
Podaci o serijskom izlazu pojavljuju se na TxD/pin 2 vezi uređaja u ASCII formatu.
Napomena 37 – RS-232 interfejs je ožičen kao DCE (oprema za prenos podataka) koji se povezuje direktno na serijski port računara ili bilo kog drugog uređaja koji je označen kao tip DTE (oprema za prenos podataka). Kada je uređaj povezan na drugu opremu koja je ožičena kao DCE (kao što je PDA), potreban je adapter za „null modem“ kako bi se pravilno prenosili i primali signali unakrsnom žicom kako bi se mogla ostvariti komunikacija.
Napomena 38 – Serijska podatkovna veza čitača može se proširiti korištenjem standardnog DB9M do DB9F produžnog kabela. Produžeci duži od 20 metara (~65 stopa) se ne preporučuju za podatke. Proširenja duža od 2 metra (~6 stopa) se ne preporučuju za podatke i napajanje.
Korišćenje Bluetooth® interfejsa
Bluetooth® radi pod pretpostavkom da će jedan kraj komunikacije biti MASTER, a drugi SLAVE. MASTER pokreće komunikaciju i traži SLAVE uređaj za povezivanje. Kada je čitač u SLAVE modu može ga vidjeti drugi uređaji kao što su PC ili pametni telefoni. Pametni telefoni i računari se obično ponašaju kao MASTER sa čitačem konfigurisanim kao SLAVE uređaj.
Kada je čitač konfiguriran kao MASTER ne može se povezati s drugim uređajima. Čitači se obično koriste u konfiguraciji MASTER moda kada ih treba upariti samo s jednim uređajem kao što je glava vage, PDA ili Bluetooth pisač.
Čitač je opremljen Bluetooth® modulom klase 1 i usklađen je sa Bluetooth® serijskim portom Profile (SPP) i Appleov iPod 6 Accessory Protocol (iAP). Veza može biti u slave modu ili u master modu.
Napomena 39 – Razumijevanje ikone Bluetooth®:
Onemogućeno | Slave mod | Master način | ||
Nema ikone |
Trepere |
Popravljeno |
Trepere |
Popravljeno |
Nije povezan | Povezano | Nije povezan | Povezano |
Napomena 40 – Jedan zvučni signal se emituje sa vizuelnom porukom kada se uspostavi Bluetooth® veza. Tri zvučna signala se emituju sa vizuelnom porukom kada dođe do prekida veze.
Ako koristite pametni telefon ili PDA, potrebna je aplikacija (nije isporučena). Vaš dobavljač softvera će vam objasniti kako da povežete PDA.
Napomena 41 – Savjetujemo da za uspješnu Bluetooth® vezu sa čitačem jednostavno slijedite navedene metode implementacije (pogledajte sljedeće).
Napomena 42 – Ako se ove metode implementacije ne poštuju, veza može postati nedosljedna, što može uzrokovati druge greške vezane za čitač.
Napomena 43 – Kada Windows 7 instalira Bluetooth® drajvere, normalno je da drajver za „Bluetooth® periferni uređaj” nije pronađen (pogledajte sliku ispod). Windows ne može instalirati ovaj drajver jer odgovara Apple iAP servisu potrebnom za povezivanje sa iOS uređajima (iPhone, iPad).
Za povezivanje čitača sa računarom potrebna je samo “Standard Serial over Bluetooth link”.
Bluetooth® – poznate uspješne metode
Postoje 2 scenarija za ispravnu implementaciju Bluetooth® veze. One su sljedeće:
- Čitač na Bluetooth® adapter povezan na PC, ili na PC ili PDA koji podržava Bluetooth®.
- Čitač na Bluetooth® adapter povezan na glavu vage ili na Bluetooth® uređaj, kao što je glava vage ili štampač.
Ove opcije su detaljnije razmotrene u nastavku.
Čitač na Bluetooth® adapter povezan na PC, ili na PC ili PDA koji podržava Bluetooth®
Ovaj scenario zahtijeva da se preduzme proces pod nazivom «Uparivanje». Na čitaču idite na meni “Bluetooth”, a zatim izaberite “slave” u podmeniju “odaberite uređaj” da biste uklonili prethodno uparivanje i omogućili čitaču da se vrati u SLAVE mod.
Pokrenite svoj PC Bluetooth Manager program ili PDA Bluetooth® usluge,
U zavisnosti od toga koji Bluetooth uređaj vaš računar koristi, Bluetooth Manager se može razlikovati u načinu na koji uparuje uređaj. Kao opšte pravilo, program bi trebao imati opciju “Dodaj uređaj” ili “Otkrij uređaj”.
Kada je čitač uključen, odaberite jednu od ovih opcija. Bluetooth® program bi trebao otvoriti prozor u roku od jedne minute koji prikazuje sve Bluetooth uređaje u tom području. Kliknite na uređaj (čitač) sa kojim se želite povezati i slijedite korake koje pruža program.
Program može zatražiti od vas da dostavite „Ključ za prolaz“ za uređaj. Kao što je navedeno u sljedećem prample, odaberite opciju „Dozvoli mi da odaberem svoju lozinku“. Zadana šifra za čitač je:
Program će dodijeliti 2 komunikacijska porta za čitač. Većina aplikacija će koristiti odlazni port. Zabilježite ovaj broj porta za korištenje prilikom povezivanja na softverski program
Ako ovo ne uspije, koristite sljedeće veze, pretražite čitač na listi perifernih uređaja i povežite ga. Morate dodati odlazni port koji uspostavlja vezu sa uređajem. Slijedite korake opisane na linkovima ispod.
Za Windows XP: http://support.microsoft.com/kb/883259/en-us
Za Windows 7: http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Connect-to-Bluetoothand-other-wireless-or-network-devices
Čitač na uređaj s omogućenom Bluetooth tehnologijom, kao što je glava vage ili adapter za štampač spojen na glavu vage ili na Bluetooth®
Ovaj scenario zahtijeva da čitač navede Bluetooth periferne uređaje. Idite na meni “Bluetooth”, zatim na podmeni “Odaberi uređaj” i odaberite “Traži novi uređaj…”. Ovo će pokrenuti Bluetooth® skeniranje.
Uređaj na koji želite da se povežete biće prikazan na čitaču. Koristite zeleno dugme za skrolovanje do željenog uređaja. Odaberite uređaj pritiskom na crno dugme na čitaču. Čitač će se sada povezati u MASTER modu.
Napomena 44 – Ponekad se Bluetooth® autentikacija mora omogućiti/onemogućiti na čitaču da bi se uspostavila veza sa udaljenim uređajem. Pogledajte Meni 6 da uključite/isključite autentifikaciju.
Napomena 45 – Vaš čitač se može povezati na iPhone i iPad (Slijedite gornje upute).
Povežite čitač na USB fleš disk
USB adapter (ref. E88VE015) vam omogućava da povežete USB fleš disk (formatiran u FAT).
Sa ovom opremom možete uvoziti i/ili izvoziti sesije (pogledajte napomenu 26).
Uvezene sesije moraju biti tekst file, pod nazivom “tag.poruka". Prvi red od file mora biti ili EID ili RFID ili TAG. Format uha tag brojevi moraju imati 15 ili 16 cifara (999000012345678 ili 999 000012345678)
Example od file “tag.poruka":
EID
999000012345601
999000012345602
999000012345603
Upravljanje napajanjem
RS420NFC koristi 7.4VDC – 2600mAh Li-Ion punjivu bateriju, koja služi kao njegov primarni izvor napajanja. Ova funkcija dodaje sate skeniranja s potpuno napunjenom baterijom.
Alternativno, čitač se može napajati i koristiti u zatvorenom prostoru samo na sljedeće metode:
- Sa svog AC adaptera. Kada se eksterni adapter naizmenične struje poveže, čitač se napaja, on će ostati uključen sve dok se AC adapter ne isključi i baterija se ne napuni. Čitač se može napajati bez obzira na stanje napunjenosti baterije. AC adapter se može koristiti kao izvor napajanja čak i ako je baterija uklonjena iz uređaja. Ako je AC adapter povezan, korisnik može nastaviti s konfiguracijom i testiranjem performansi dok se baterija puni. Ova konfiguracija može uticati na performanse čitanja.
- Iz njegovog kabla za napajanje istosmjernom strujom sa kopčama tipa aligator: možete spojiti svoj čitač na bilo koje DC napajanje (između minimalno 12V DC i maksimalno 28V DC) kao što je automobil, kamion, traktor ili akumulator (pogledajte sliku ispod). Čitač je povezan preko utičnice koja se nalazi na poleđini kabla za prenos podataka čitača kao što je prikazano u koraku 2 (pogledajte poglavlje „Početak rada“).
Spojite crni aligator kopču na negativni terminal (-).
Spojite crvenu aligator kopču na pozitivni terminal (+).c
Na vrhu ekrana, ikona nivoa baterije pokazuje nivo pražnjenja kao i nivo napunjenosti tokom režima punjenja.
Display | Rezime |
![]() |
Dobro |
![]() |
Sasvim dobro |
![]() |
Srednje |
![]() |
Malo iscrpljen, ali dovoljan |
![]() |
Iscrpljen. Napunite bateriju (pojaviće se poruka o niskoj bateriji) |
Upute za napajanje čitača
Napomena 46 – Čitač je dizajniran da radi samo sa isporučenom baterijom.
Čitač neće raditi sa pojedinačnim baterijama koje se mogu koristiti za jednokratnu upotrebu ili za punjenje.
OPREZ
RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO JE BATERIJA ZAMJENA NEISPRAVNOM. ISKORIŠĆENE BATERIJE ODLAGANJETE PREMA UPUTSTVAMA.
Napomena 47 – Nemojte koristiti ovaj čitač u blizini vode kada je povezan na AC/DC adapter.
Napomena 48 – Ne postavljajte u blizini izvora toplote kao što su radijatori, grejni registri, peći ili drugi uređaji koji proizvode toplotu.
Napomena 49 – Ne punite bateriju iz glavnog izvora naizmenične struje tokom oluja ili kada se ne koristi duže vreme.
Napomena 50 – Čitač je zaštićen od povezivanja obrnutog polariteta.
Upute za rukovanje baterijama
Prije upotrebe pročitajte i slijedite upute za rukovanje baterijom. Nepravilna upotreba baterije može uzrokovati toplinu, požar, pucanje i oštećenje ili smanjenje kapaciteta baterije.
Oprez
- Nemojte koristiti niti ostavljati bateriju u okruženjima sa visokim temperaturama (nprample, na jakom direktnom suncu ili u vozilu po ekstremno vrućem vremenu). U suprotnom, može se pregrijati, zapaliti ili će performanse baterije biti smanjene, što će skratiti njen vijek trajanja.
- Nemojte ga koristiti na mjestima gdje je statički elektricitet bogat, inače se sigurnosni uređaji mogu oštetiti i uzrokovati štetnu situaciju.
- U slučaju da elektrolit dospije u oči zbog curenja baterije, nemojte trljati oči! Isperite oči čistom tekućom vodom i odmah potražite medicinsku pomoć. U suprotnom može ozlijediti oči ili uzrokovati gubitak vida.
- Ako baterija ispušta miris, stvara toplinu, promjeni boju ili deformiše, ili na bilo koji način izgleda nenormalno tokom upotrebe, punjenja ili skladištenja, odmah je uklonite iz uređaja i stavite u posudu kao što je metalna kutija.
- Do kvara napajanja ili punjenja može doći zbog loše veze između baterije i čitača ako su terminali prljavi ili korodirani.
- U slučaju da su terminali baterije korodirani, očistite terminale suhom krpom prije upotrebe.
- Imajte na umu da odbačene baterije mogu uzrokovati požar. Zalijepite terminale baterije da biste ih izolirali prije odlaganja.
Upozorenje
- Ne uranjajte bateriju u vodu.
- Držite bateriju u hladnom i suvom okruženju tokom perioda skladištenja.
- Nemojte koristiti niti ostavljati bateriju u blizini izvora toplote kao što je vatra ili grijač.
- Prilikom punjenja koristite samo punjač baterija proizvođača.
- Punjenje baterije treba da se vrši u zatvorenom prostoru na temperaturi između 0° i +35°C.
- Ne dozvolite da terminali baterije (+ i -) dodiruju bilo koji metal (kao što su municija, novčići, metalna ogrlica ili ukosnice). Kada se nosi ili skladišti zajedno, to može uzrokovati kratki spoj ili teška tjelesna oštećenja.
- Nemojte udarati ili bušiti bateriju drugim predmetima, niti je koristite na bilo koji drugi način osim za koju je predviđena.
- Nemojte rastavljati niti mijenjati bateriju.
Napomena
- Bateriju treba puniti i prazniti samo pomoću odgovarajućeg punjača kojeg je isporučio proizvođač.
- Nemojte zamijeniti bateriju baterijama drugog proizvođača, ili različitim tipovima i/ili modelima baterija kao što su suhe baterije, nikl-metal hidridne baterije ili nikl-kadmijumske baterije ili kombinacijom starih i novih litijumskih baterija zajedno.
- Ne ostavljajte bateriju u punjaču ili opremi ako stvara miris i/ili toplinu, mijenja boju i/ili oblik, curi elektrolit ili uzrokuje bilo koju drugu abnormalnost.
- Nemojte neprekidno prazniti bateriju kada nije napunjena.
- Potrebno je prvo potpuno napuniti bateriju kao što je opisano u odjeljku “Početak rada” prije korištenja čitača
Pribor za čitaoce
Plastična torbica
Izdržljiva plastična torbica dostupna je kao dodatna oprema ili je uključena u "Pro Kit" paket.
Specifikacije
Generale | |
Norms | ISO 11784 i puni ISO 11785 za FDX-B i HDX tags ISO 15693 za cSense™ ili eSense™ Flex Tags |
Korisničko sučelje | Grafički displej 128×128 tačaka 2 tastera Zujalica i vibrator Serijski port, USB port i Bluetooth® modul |
USB interfejs | CDC klasa (Serial emulation) i HID klasa |
Bluetooth® interfejs | Klasa 1 (do 100m) Serijski port Profile (SPP) i iPod Accessory Protocol (iAP) |
Serijski interfejs | RS-232 (9600N81 po defaultu) |
Memorija | Do 400 sesija sa maks. 9999 ID životinja po sesiji Pribl. 100,000 ID životinja9 |
Baterija | 7.4VDC – 2600mAh Li-Ion punjivi |
Autonomija datuma/vremena | 6 sedmica bez upotrebe čitača na 20°C |
Trajanje punjenja baterije | 3 sati |
Mehanički i fizički | |
Dimenzije | Dugi čitač: 670 x 60 x 70 mm (26.4 x 2.4 x 2.8 in) Kratki čitač: 530 x 60 x 70 mm (20.9 x 2.4 x 2.8 in) |
Težina | Dugi čitač sa baterijom: 830 g (29.3 oz) Kratki čitač sa baterijom: 810 g (28.6 oz) |
Materijal | ABS-PC i cijev od fiberglasa |
Radna temperatura | -20°C do +55°C (+4°F do +131°F) |
0°C do +35°C sa adapterom (+32°F do +95°F) | |
Temperatura skladištenja | -30°C do +70°C (-22°F do +158°F) |
Vlažnost | 0% do 80% |
Snaga zračenja u opsegu frekvencijskog opsega | |
Maksimalna snaga zračenja u opsegu od 119 kHz do 135 kHz: | 36.3 dBμA/m na 10 m |
Maksimalna snaga zračenja u opsegu od 13.553 MHz do 13.567 MHz: | 1.51 dBµA/m na 10 m |
Maksimalna snaga zračenja u opsegu od 2400 MHz do 2483.5 MHz: | 8.91 mW |
Čitanje | |
Udaljenost za uho tags (goveda) | Do 42 cm (16.5 in) u zavisnosti od tag tip i orijentacija |
Udaljenost za uho tags (ovca) | Do 30 cm (12 in) u zavisnosti od tag tip i orijentacija |
Udaljenost za implantate | Do 20 cm (8 in) za 12 mm FDX-B implantate |
Udaljenost za cSense™ Flex Tag | Do 5 cm ispod cijevi čitača |
Udaljenost za eSense™ Flex Tag | Do 0.5 cm ispred cijevi čitača |
9 Količina ID životinje koja se može pohraniti ovisi o različitim faktorima: korištenju dodatnih polja podataka (usporedbe, unos podataka), broju ID pohranjenih po sesiji.
Fizički integritet čitaoca
Uređaj je napravljen od čvrstih i izdržljivih materijala kako bi izdržao upotrebu u teškim okruženjima tokom dugog vremenskog perioda. Međutim, čitač sadrži elektronske komponente koje se mogu oštetiti ako su namjerno izložene ekstremnoj zloupotrebi. Ovo oštećenje može negativno uticati ili zaustaviti rad čitača. Korisnik mora izbjegavati namjerno udaranje uređaja o druge površine i predmete. Oštećenja koja nastanu takvim rukovanjem nisu pokrivena dolje opisanom garancijom.
Ograničena garancija za proizvod
Proizvođač garantuje za ovaj proizvod za sve nedostatke zbog neispravnih materijala ili izrade u periodu od godinu dana od datuma kupovine. Jamstvo se ne odnosi na bilo kakvu štetu nastalu nesrećom, pogrešnom upotrebom, modifikacijom ili primjenom koja nije opisana u ovom priručniku i za koju je uređaj dizajniran.
Ukoliko dođe do kvara na proizvodu tokom garantnog roka, proizvođač će ga besplatno popraviti ili zamijeniti. Trošak slanja je na teret kupca, dok povratnu pošiljku plaća proizvođač.
Sav servis prepustite kvalifikovanom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno kada je čitač na bilo koji način oštećen, kao što je oštećen kabl za napajanje ili utikač, prolivena tečnost ili su predmeti upali u uređaj, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ne radi normalno , ili je odbačeno.
Regulatorne informacije
SAD-Federalna komisija za komunikacije (FCC)
Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
- Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
- Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
- Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
- Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru
Ova prenosiva oprema sa svojom antenom u skladu je sa FCC-ovim ograničenjima izloženosti zračenju postavljenim za nekontrolisano okruženje. Da biste održali usklađenost, slijedite upute u nastavku:
Ovaj predajnik ne smije biti smješten niti raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili predajnikom.
Izbjegavajte direktan kontakt s antenom ili smanjite kontakt na minimum dok koristite ovu opremu.
Obavijest za potrošače:
Sve promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu.
Kanada – Kanada Industry (IC)
Ovaj uređaj sadrži predajnike/prijemnike koji su u skladu sa kanadskim RSS-ovima izuzetih od licence za inovacije, nauku i ekonomski razvoj. Rad je podložan sljedeća dva uslova:
- Ovaj uređaj možda neće uzrokovati smetnje.
- Ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.
Ova prenosiva oprema sa svojom antenom usklađena je sa RSS102 ograničenjima izloženosti zračenju postavljenim za nekontrolisano okruženje. Da biste održali usklađenost, slijedite upute u nastavku:
- Ovaj predajnik ne smije biti smješten niti raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili predajnikom.
- Izbjegavajte direktan kontakt s antenom ili svedite kontakt na minimum dok koristite ovu opremu.
Razne informacije
Snimci su prema najnovijoj verziji u trenutku kada je ovaj dokument objavljen.
Promjene se mogu dogoditi bez prethodne najave.
Trademarks
Bluetooth® je registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG, Inc.
Windows je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Svi ostali zaštitni znakovi su zaštitni znakovi njihovih vlasnika.
Apple – Pravna obavijest
iPod, iPhone, iPad su zaštitni znak kompanije Apple Inc., registrovan u SAD i drugim zemljama.
“Napravljeno za iPhone” i “Napravljeno za iPad” znače da je elektronička dodatna oprema dizajnirana za povezivanje posebno na iPhone, odnosno iPad, i da je certificiran od strane programera da ispunjava Apple standarde performansi.
Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima.
Imajte na umu da korištenje ovog pribora s iPhoneom ili iPadom može utjecati na performanse bežične mreže.
Usklađenost sa propisima
ISO 11784 i 11785
Ovaj uređaj je u skladu sa standardima koje je postavila Međunarodna organizacija za standardizaciju. Konkretno, sa standardima:
11784: Radiofrekventna identifikacija životinja — Struktura koda
11785: Radiofrekventna identifikacija životinja — Tehnički koncept.
FCC: NQY-30014 / 4246A-30022
IC: 4246A-30014 / 4246A-30022
Izjava o usklađenosti
ALLFLEX EUROPE SAS ovim izjavljuje da je radio oprema tipa RS420NFC usklađena sa direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
https://www.allflex-europe.com/fr/animaux-de-rente/lecteurs/
Allflex Offices
Allflex Europe SA ZI DE Plague Route des Eaux 35502 Vitré FRANCE Telefon/telefon: +33 (0)2 99 75 77 00. Télécopieur/Fax: +33 (0)2 99 75 77 64 www.allflex-europe.com |
SCR Dairy www.scrdairy.com/contact2.html |
Allflex Australija 33-35 Neumann Road Capalaba Queensland 4157 AUSTRALIJA Telefon: +61 (0)7 3245 9100 Fax: +61 (0)7 3245 9110 www.allflex.com.au |
Allflex USA, Inc. PO Box 612266 2805 East 14th Street Dallas Ft. Worth Airport, Texas 75261-2266 SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE Telefon: 972-456-3686 Telefon: (800) 989-TAGS [8247] Fax: 972-456-3882 www.allflexusa.com |
Allflex Novi Zeland Privatna torba 11003 17 El Prado Drive Palmerston North NOVI ZELAND Telefon: +64 6 3567199 Fax: +64 6 3553421 www.allflex.co.nz |
Allflex Kanada Corporation Allflex Inc. 4135, Bérard St-Hyacinthe, Québec J2S 8Z8 KANADA Telefon/telefon: 450-261-8008 Télécopieur/Fax: 450-261-8028 |
Allflex UK Ltd. Jedinica 6 – 8 Galalaw Business Park TD9 8PZ Hawick UJEDINJENO KRALJEVSTVO Telefon: +44 (0) 1450 364120 Fax: +44 (0) 1450 364121 www.allflex.co.uk |
Sistemas De Identificaçao Animal LTDA Rua Dona Francisca 8300 Distrito Industrial Bloco B – Módulos 7 e 8 89.239-270 Joinville SC BRASIL Tel: +55 (47) 4510-500 Fax: +55 (47) 3451-0524 www.allflex.com.br |
Allflex Argentina CUIT N° 30-70049927-4 Pte. Luis Saenz Peña 2002 1135 Constitución – Caba Buenos Aires ARGENTINA Tel: +54 11 41 16 48 61 www.allflexargentina.com.ar |
Beijing Allflex Plastic Products Co. Ltd. br. 2-1, zapadna strana puta Tongda, grad Dongmajuan, okrug Wuqing, grad Tianjin, 301717 KINA Tel: +86(22)82977891-608 www.allflex.com.cn |
Dokumenti / Resursi
![]() |
ALLFLEX NQY-30022 RFID i NFC čitač sa Bluetooth funkcijom [pdf] Korisnički priručnik NQY-30022 RFID i NFC čitač sa Bluetooth funkcijom, NQY-30022, RFID i NFC čitač sa Bluetooth funkcijom, NFC čitač sa Bluetooth funkcijom, čitač sa Bluetooth funkcijom, Bluetooth funkcija |