Obridors de portes lineals CW-SYS Sensor de sortida sense fil amb ajustos de sensibilitat Manual d'instruccions
Sensor de sortida sense fil CW-SYS per a obridors de portes lineals amb ajustos de sensibilitat

QUÈ HI HA A LA CAPSA

  1. SENSOR "PUCK"
    Què hi ha a la caixa
  2. INTEGRADOR
    Què hi ha a la caixa
  3. CARGOLS DE LA BARNES (2)
    Què hi ha a la caixa
  4. PILES CR123A AMB CLIPS DE PILES (2)
    Què hi ha a la caixa
  5. CABLE COAXIAL 3' (1 m.).
    Què hi ha a la caixa
  6. TORNAVÍS DE BLOC TERMINAL
    Què hi ha a la caixa

OPCIONAL

  • Font d'alimentació 12VDC

(Part #CW-PSU)
Què hi ha a la caixa

NÚMERO DE SÈRIE

Hi ha un número de sèrie de codi de barres a la part posterior de l'integrador, a la part inferior del disc i a la caixa del producte. Quan truqueu per parlar del vostre producte, tingueu a mà un d'aquests números.
Número de sèrie

INSTAL·LACIÓ DE PILES/PILA BAIXA

Instal·lació de bateries

  1. Ús CR123A piles i feu coincidir la polaritat amb el terminal de la pila al disc.
  2. Si les bateries es posen al revés, no entraran en contacte.
  3. Premeu les bateries completament al seu lloc per posar-les en contacte.
  4. Col·loqueu el suport de la bateria de plàstic sobre cada bateria i al terminal de la bateria.
  5. El sensor s'encén automàticament quan s'instal·lin les bateries.

BATERIA BAIXA

Quan les bateries necessiten substituir-se al sensor, l'Integrator farà un "xip" i el seu LED parpellejarà en VERMELL.
Quan estigui connectat a les entrades de zona del sistema extern (vegeu el número 10 a continuació), programeu el que vulgueu per indicar que la bateria és baixa.

SUBSTITUÏU LES DUES PILES.
NO UTILITZEU PILES RECARREGABLES.

Aparellament

EL SISTEMA HA ESTAT CONFIGURAT DE FÀBRICA.
AQUESTES INSTRUCCIONS S'APLIQUEN QUAN S'EMPARELLEN UNITATS ADDICIONALS

Pots emparellar fins a 10 discos amb un nombre il·limitat d'integradors
Maridatge

  1. Apropeu el sensor a l'integrador i engegueu l'integrador (vegeu el número 10 a continuació).
  2. Premeu el botó de vinculació a l'integrador (es mantindrà en mode de vinculació durant 30 minuts).
  3. Apagueu i engegueu el sensor desinstal·lant i tornant a instal·lar una bateria (vegeu el número 3 anterior).
    Instal·lació de bateries
  4. L'integrador sonarà 3 vegades quan es sincronitzi i sortirà automàticament del mode de vinculació.
SOBRE UN OBJECTE A TERRA A LA CARRERA
Maridatge Maridatge Maridatge
Maridatge
  • Posa el logotip paral·lel a la unitat
  • Posar just sota la superfície• Els cargols de la barrena fixen el disc
  • No tapeu la tapa del disc• Aboqueu terra/herba al voltantpuck
  • Mantingueu la tapa del disc neta
Maridatge

ADVERTIMENT: MANTENIU LA TAPA LLIURE DE BRUT, HERBA, NEU I TOTES RESTRIBULS EN TOT MOMENT PER PERMETRE LA TRANSMISSIÓ DEL SENYAL DE RÀDIO!

MODE DE PROVA DEL SENSOR PUCK

El mode de prova permet que el disc del sensor transmeti automàticament el senyal de ràdio sense haver de fer disparar el sensor amb un vehicle. Això és útil quan es prova l'abast del senyal de ràdio (vegeu el número 6 a continuació).

  1. Mantén premut el botó del disc del sensor durant 2 segons
  2. El LED vermell parpellejarà cada segon quan estigui en mode de prova
  3. Hi haurà una transmissió immediata
  4. Transmissions addicionals es produiran cada 10 segons
  5. El mode de prova es sortirà quan es torni a prémer el botó durant 2 segons
  6. El mode de prova es sortirà automàticament al cap de 30 minuts
    Disc de sensors en mode de prova

GAMME DE PROVES

El vostre sistema té un abast de ràdio d'almenys 350 peus o més de 1000 de línia de visió.
Per determinar l'abast de la vostra aplicació, feu una prova abans de la instal·lació final.
L'abast de la ràdio depèn de diverses variables:

  • Com s'instal·la el disc (a terra o a sobre del sòl al pal)
  • Obstacles que bloquegen el senyal de ràdio, com ara terra, arbres, fulles, edificis, formigó, etc.

Per provar el rang:

  1. Col·loqueu l'Integrator a prop del lloc d'instal·lació final a la casa o la porta.
  2. Haureu de confirmar que l'integrador està sonant (vegeu el número 9 a continuació).
  3. Posa el sensor en mode de rang de prova (vegeu el número 5 anterior).
  4. Escolteu l'activació de l'Integrator. Si no és així, apropeu el sensor a Integrator.
  5. Assegureu-vos de tornar a provar amb el disc instal·lat a terra (vegeu el número 8 a continuació).
  6. És possible que hàgiu d'afegir un repetidor dins de la casa (vegeu el número 9 a continuació).

AJUSTE DE LA SENSIBILITAT

NOMÉS AJUSTEU (INFERIOR) LA SENSIBILITAT SI LA POSEU AL MITJÀ DE LA CARRERA (vegeu el número 8 a continuació). EN TOTS ELS ALTRES CASOS UTILITZAR PER Defecte.

AJUSTE DE LA SENSIBILITAT
ALTA (per defecte) Detecta un vehicle que va a 5 km/h a 12-14 m de distància1 i 2 en posició OFF Alt per defecte
MITJÀ Detecta un vehicle que va a 5 km/h a 6-8 m de distància. 1 posició ON i 2 posició OFF. Mitjana
BAIXA Detecta un vehicle que va a 5 km/h a 2-4 peus de distància1 i 2 en posició ON Baixa

NOTA: LA SENSIBILITAT MÀXIMA ÉS AMB ELS INTERRUPTORS DIP EN LA POSICIÓ OFF
Interruptors de màxima sensibilitat

INSTAL·LACIÓ DEL SENSOR PUCK

ADVERTIMENT: ELS FORATS DE CARGOLS DEL DISC ES DESPRENDRAN. NO L'APRENDREU MASSA AMB LA PISTOLA DE CARGOLS NI ELS TRAIEU I ELS TRAIEU REPETIDAMENT. SI ELS CARGOLS ES DESPRENDEN, COMPREU CARGOLS D'ACER INOXIDABLE MÉS LLARGS, APTES PER A PLÀSTIC.

El disc sensor es pot instal·lar a la calçada, al terra o en un objecte immòbil (pal, arbre, etc.).

SOBRE UN OBJECTE (vegeu la il·lustració inferior esquerra)

  1. Quan s'hagi provat el fogó (vegeu el número 6 anterior), col·loqueu la tapa fermament al disc amb els cargols proporcionats. No hi ha d'haver cap espai entre la tapa i el disc. Aneu amb compte de no esgarrapar els cargols amb la pistola de cargols. Acabeu d'estrenyer a mà.
  2. Trobeu un arbre, un pal o un altre objecte directament al costat de la calçada.
  3. Assegureu-vos que l'objecte és IMMOBILI o es produiran falses alarmes.
  4. Utilitzeu els forats de les pestanyes inferiors per cargolar el disc a l'objecte.

A TERRA (vegeu la il·lustració inferior esquerra)

  1. Quan s'hagi provat el fogó (vegeu el número 6 anterior), col·loqueu la tapa fermament al disc amb els cargols proporcionats. No hi ha d'haver cap espai entre la tapa i el disc. Aneu amb compte de no esgarrapar els cargols amb la pistola de cargols. Acabeu d'estrenyer a mà.
  2. Trobeu un lloc directament al costat de la calçada.
  3. Caveu un forat prou gran per als cargols del disc i la barrena, permetent que la tapa del disc estigui a nivell amb la superfície de brutícia.
  4. Fixeu el disc a terra amb cargols de cargol, superposant-los a les pestanyes inferiors del disc.
    Si no aconsegueixes assegurar el disc, les talladores de gespa, etc. l'estiraran/xuplaran.
  5. Pack i tamp brutícia al voltant del disc, assegurant-vos que la tapa estigui neta de brutícia i de tots els residus.

Icona d'advertència A LES INSTAL·LACIONS DE SORTIDA LLIURE, SI ELS ANIMALS O PERSONES PUNTEN EL PUCK DEL SENSOR INSTAL·LAT A TERRA, POT OBRIR LA PORTA. Considereu la possibilitat d'instal·lar-lo a la posta o a l'autopista.

A LA CARRERA (vegeu la il·lustració inferior esquerra)

  1. Quan s'hagi provat el fogó (vegeu el número 6 anterior), col·loqueu la tapa fermament al disc amb els cargols proporcionats. No hi ha d'haver cap espai entre la tapa i el disc. Aneu amb compte de no esgarrapar els cargols amb la pistola de cargols. Acabeu d'estrenyer a mà.
    Nota: Si està a prop del trànsit transversal, considereu reduir la sensibilitat (vegeu el número 7 anterior)
  2. Utilitzeu una serra de forat de maçoneria de 4.5 polzades de diàmetre per fer un forat per al disc. Diàmetre com a mínim 2.75 "de profunditat, de manera que la tapa del disc estarà 1/4" per sota de la superfície de la calçada (per la qual cosa no es pot tirar cap amunt amb màquines llevaneus, ratlladors, etc.).
  3. Aboqueu el segellador de bucle al forat, amb compte de no omplir-lo excessivament, i poseu el disc al forat.
  4. Manteniu el disc amb pes fins que el segellador estigui ferm.
  5. NO aboqui segellador sobre la tapa del disc o els caps per accedir a les bateries.

INTERRUPTORS DIP INTEGRADORS

Els interruptors DIP controlen el mode de sirena i repetidor a l'integrador.

SONOR
Enceneu l'interruptor DIP 1 per activar la sirena.
La sirena sonarà 3 vegades quan es detecti el vehicle. També farà "xip" quan les bateries del disc del sensor estiguin baixes i s'hagin de substituir.

MODE DE REPETIDORA
Enceneu l'interruptor DIP 2 per convertir l'integrador en un repetidor. En mode repetidor, la unitat rebrà i repetirà contínuament qualsevol senyal del sensor a l'integrador instal·lat a la llar (vegeu el número 11 a continuació). El LED vermell i blau parpellejarà alternativament i contínuament en mode repetidor.
Interruptors DIP integradors

INSTAL·LACIÓ DE L'INTEGRADOR

El vostre sistema s'integra perfectament amb qualsevol sistema de seguretat/HA o operador de porta elèctrica. Per integrar, utilitzeu els esquemes de cablejat següents com a guies:

SEGURETAT/SISTEMES D'AUTOMOBILS DOMICILI
Instal·lació de l'integrador

L'integrador utilitza 8-24 VAC o 8-30 VDC. Utilitzeu el sistema de seguretat/HA o l'operador de la porta per alimentar o utilitzar qualsevol font d'alimentació de 12 VCC. Cartell ven font d'alimentació opcional (part #CW-PS).

HEU D'AFEGIR UNA SEGURETAT A LA PORTA QUAN UTILITZEU CW-SYS PER A LA SORTIDA LLIURE.

OPERADORS AUTOMATICS DE PORTES

TERMINAL DE DOBLE SORTIDA
Instal·lació de l'integrador

TERMINAL DE SORTIDA ÚNICA
Instal·lació de l'integrador

MODE DE REPETIDORA

Per augmentar l'abast de la ràdio, pot ser necessari fer de l'integrador un repetidor.
Si el senyal del disc del sensor no arriba a l'integrador:

  1. Apropeu el sensor a l'integrador i/o
  2. Instal·leu un repetidor a la llar entre el disc del sensor i l'integrador connectat al sistema de seguretat/domòtica. Feu el següent:
  3. Compreu un integrador i font d'alimentació opcionals (Producte CW-REP).
  4. Traieu la coberta del tancament prement amb cura les pestanyes laterals.
  5. Connecteu la font d'alimentació als terminals 1 i 2 (sense polaritat).
  6. Enceneu l'interruptor DIP 2 (vegeu el número 9 anterior). Això posa la unitat en mode repetidor. Els LED vermell i blau parpellejaran alternativament per indicar el mode de repetidor. Rebrà contínuament cada senyal del sensor i el transmetrà (repetirà) a l'integrador instal·lat al costat del sistema principal.
  7. Instal·leu el repetidor a la finestra més propera al disc del sensor.
  8. Apagueu l'interruptor DIP 1 per apagar la sirena.

NOTA: Per demanar el kit de repetidor, utilitzeu el codi de producte CW-REP.

Especificacions tècniques

Tècnic Especificacions
Sensor "Puck" Integrador
Poder Obligatori 2 – Bateries CR123A (6 V) 8-24VAC; 8-28VDC
En espera Actual 22 microamps (μA) 25 milionsamps (mA)
Alarma Actual 130 milionsamps (mA) 40-80 milamps (mA)
Relleu Temps 2 segons
Relleu Contactes SPDT, NO o NC (Formulari C)
Relleu Contacte Valoració 2 amp/24 VDC (1 mA a 5 VDC càrrega mínima)
 Ràdio Interval Provat sobre terra, sense obstruccions, fins a 2,500 peus.* Provat a ras de terra, sense obstruccions, fins a 1,000 peus.* Utilitzeu el repetidor opcional (CW-REP) per augmentar l'abast de la ràdio
Bateria La vida 1-3 anys*
Tancament Valoració IP68
Força Valoració 9.39 tones de força (8514 kgf)
Temperatura Interval -25° F. – +140° F. (-32° C. – 60° C.)
Dimensions 4.5 dia. x 2.5 Alçada (11.43 cm x 6.35 cm) 3.25L x 2H x .875D(8.25 cm x 5.08 cm x 2.22 cm)
Pes 2 lliures (.90 kg) 1 kg (45 lliure)

* Només pressupost. L'abast de la ràdio i la durada de la bateria depenen de moltes variables. Sense garanties.
Logotip
Símbol

Icona d'advertència ADVERTIMENT: Aquest producte us pot exposar a substàncies químiques, com ara l'acrilonitril, que l'estat de Califòrnia sap que causa càncer. Per a més informació, aneu a www.P65Warnings.ca.gov.

ANTENA PORTA EXTERNA OPCIONAL

A les instal·lacions de l'operador de portes, l'antena connectada directament a l'integrador funcionarà en la majoria dels casos. L'única vegada que pot no funcionar és en un operador de porta metàl·lica segellada que bloqueja el senyal de RF. Si aquest és el cas, utilitzeu el cable coaxial inclòs i instal·leu l'antena externament, seguint el següent:

  1. Perforar un forat d'1/4 "a l'operador de la porta.
  2. Introduïu l'extrem femella del cable a través del forat i utilitzeu la femella per connectar-lo a l'operador. Assegureu-vos que la junta de goma es mantingui a l'exterior entre l'operador i la rentadora.
  3. Antena de cargol a l'extrem mascle de l'operador exterior del cable.
  4. Enrosqueu l'extrem mascle del cable al connector de l'antena de l'integrador.
    Antena de porta externa opcional

Devolució de mercaderies

CONSUMIDOR: Poseu-vos en contacte amb el vostre instal·lador.

INSTAL·LADOR: Truqueu abans d'excavar o desinstal·lar

Truca 800-878-7829, opció 1 per solucionar problemes i rebre un número d'autorització de devolució de mercaderies (RMA). Escriu el número RMA a la caixa d'enviament i qualsevol correspondència inclosa amb el producte defectuós.

ADVERTIMENT: NO ENVIEU PILES EN TORNAR EL PRODUCTE A CARTELL.

GARANTIA DE CINQ ANYS

Tots els productes Cartell tenen una garantia de cinc anys contra defectes de materials i fabricació. Aquesta garantia no cobreix els defectes causats per, entre d'altres:
actes de Déu, instal·lació incorrecta, abús, danys per incendi, sobretensions, fallades del sistema integrat, instal·lació incorrecta de la tapa/junta/bateria, estreny excessiu dels cargols i pelat dels forats dels cargols.
Garantia

AVÍS FCC

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovat expressament per la part responsable del compliment podria anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
NOTA: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta.
Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent del del receptor thr.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Per mantenir el compliment de les directrius d'exposició a RF de la FCC, aquest equip s'ha d'instal·lar i fer funcionar amb una distància mínima entre 20 cm del radiador del seu cos: Utilitzeu només l'antena subministrada.

Precaució IC (Canadà): Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències; (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

El dispositiu ha estat avaluat segons els requisits d'exposició a radiofreqüència per a dispositius portàtils. Mantingueu el dispositiu a una distància mínima de 5 mm del cos de l'usuari.

Icona del FC Número d'identificador de la FCC: 2AUXCCWIN i 2AUXCCWSN (EUA)
IC#: 25651-CWIN i 25651-CWSN (Canadà)

Símbol E3957 AUSTRALIA

INFORMACIÓ DE CONTACTE

INFORMACIÓ DE CONTACTE
SUPORT TÈCNICO/RMA 800-878-7829
ENVIAMENT 800-878-7829
COMPTABILITAT 800-878-7829
VENDA INTERNA 800-878-7829
CORREU ELECTRÒNIC Sales@ApolloGateOpeners.com
ADREÇA 8500 Hadden Road Twinsburg, OH 44087
WEBLLOC www.ApolloGateOpeners.com

www.LinearGateOpeners.com
800-878-7829
Vendes@LinearGateOpeners.com

Documents/Recursos

Sensor de sortida sense fil CW-SYS per a obridors de portes lineals amb ajustos de sensibilitat [pdfManual d'instruccions
Sensor de sortida sense fil CW-SYS amb ajustos de sensibilitat, CW-SYS, Sensor de sortida sense fil amb ajustos de sensibilitat, Sensor amb ajustos de sensibilitat, Amb ajustos de sensibilitat, Ajustos de sensibilitat

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *