Danfoss-loqosu

Danfoss EKC 202A Temperatur Nəzarəti üçün Nəzarətçi

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control-product

Giriş

Ərizə

  • The controller is used for temperature control of refrigeration appliances and cold rooms in supermarkets
  • Control of defrost, fans, alarm and lightDanfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (2)

Prinsip
The controller contains a temperature control where the signal can be received from one temperature sensor. The sensor is placed in the cold air flow after the evaporator or in the warm air flow just before the evaporator. The controller controls the defrost with either natural defrost or electric defrost. Renewed cutting after defrost can be accomplished based on time or temperature. A measurement of the defrost temperature can be obtained directly through the use of a defrost sensor. Two to four relays will cut the required functions in and out – the application determines which:

  • Refrigeration (compressor or solenoid valve)
  • Ərimək
  • Azarkeş
  • Siqnal
  • İşıqDanfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (3)

The different applications are described on the next page.

Adəttages

  • Integrated refrigeration-technical functions
  • Defrost on demand in 1:1 systems
  • Buttons and seal are embedded in the front
  • IP65 enclosure on the front panel
  • Digital input for either:
    • Siqnallı qapı ilə əlaqə funksiyası
    • Defrost başlanğıcı
    • Tənzimləmənin başlaması/dayandırılması
    • Gecə əməliyyatı
    • İki temperatur arayışı arasında keçid
    • Qutu təmizləmə funksiyası
    • Instant programming via programming key
    • HACCP Factory calibration that will guarantee better measurement accuracy than stated in the standard EN ISO 23953-2 without subsequent calibration (Pt 1000 ohm sensor)

Əlavə modul

  • The controller can afterwards be fitted with an insertion module if the application requires it. The controller has been prepared with plug, so the module simply has to be pushed in.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (4)

EKC 202A
Controller with two relay outputs, two temperature sensors, and a digital input. Temperature control at the start/stop of the compressor/solenoid valve

Defrost sensoru
Electrical defrost / gas defrost

Siqnal funksiyası
If an alarm function is required, relay number two may be used for it. Defrost is performed here with a circulation of the air as the fans are operating continuously.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (5)

EKC 202B
Controller with three relay outputs, two temperature sensors, and a digital input. Temperature control at start/stop of compressor/solenoid valve, Defrost sensor, Electrical defrost / gas defrost Relay output 3 is used for control of fan.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (6)

EKC 202C
Controller with four relay outputs, two temperature sensors, and a digital input. Temperature control at start/stop of compressor/solenoid valve, Defrost sens, or Electrical defrost / gas defrost. Control of fan Relay output 4 can be used for an alarm function or for a light function.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (7)

Defrostun başlanğıcı
Defrost müxtəlif yollarla başlana bilər

Interval: Defrost is started at fixed time intervals, say, every eight hours

  • Soyuducu vaxtı: Defrost is started at fixed refrigeration time intervals. In other words, a low need for refrigeration will ”postpone” the coming defrost
  • Əlaqə Defrost is started here with a pulse signal on a digital input.
  • Əl ilə: An extra defrost can be activated from the controller’s lowest button
  • S5-temp. In 1:1 systems, the efficiency of the evaporator can be followed. Icing up will start a defrost.
  • Cədvəl Defrost here can be started at fixed times of the day and night. But max. six defrosts
  • Şəbəkə Məlumat əlaqəsi vasitəsilə defrost başlana bilər

All the mentioned methods can be used at random – if just one of them is activated, a defrost will be started. When the defrost starts, the defrost timers are set at zero.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (8)

Əgər koordinasiyalı defrost lazımdırsa, bu məlumat rabitəsi vasitəsilə həyata keçirilməlidir.

Rəqəmsal giriş
The digital input can be used for the following functions:

  • Door contact function with alarm if the door has been open for too long.
  • Defrost başlanğıcı
  • Tənzimləmənin başlaması/dayandırılması
  • Change-over to night operation
  • Çantanın təmizlənməsi
  • Change to another temperature reference
  • Inject on/offDanfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (9)

Qutu təmizləmə funksiyası
This function makes it easy to steer the refrigeration appliance through a cleaning phase. Via three pushes on a switch, you change from one phase to the next phase. The first push stops the refrigeration – the fans keep working.”Later”: The next push stops the fans.”Still later,”: The next push restarts refrigeration The different situations can be followed on the display. There is no temperature monitoring during case cleaning. On the network, a cleaning alarm is transmitted to the system unit. This alarm can be ”logged” so that proof of the sequence of events is provided.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (10)

Tələb üzrə buz əridin

  1. Based on refrigeration time, when the aggregate refrigeration time has passed a fixed time, a defrost will be started.
  2. Based on temperature, the controller will constantly follow the temperature at S5. Between two defrosts, the S5 temperature will become lower the more the evaporator ices up (the compressor operates for a longer time and pulls the S5 temperature further down). When the temperature passes a set allowed variation, the defrost will be started.

This function can only be used in 1:1 systems

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (11)

Əməliyyat

Ekran
Dəyərlər üç rəqəmlə göstəriləcək və parametrlə siz temperaturun °C və ya °F-də göstəriləcəyini müəyyən edə bilərsiniz.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (12)

Ön paneldə işıq yayan diodlar (LED).
There are leds on the front panel which will light up when the belonging relay is activated.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (13)

The light-emitting diodes will flash when there is an alarm. In this situation, you can download the error code to the display and cancel/sign for the alarm by giving the top button a brief push.

Ərimək
During defrost a–d is shown in the display. This view will continue up to 15 min. after the cooling has resumed. However, the view of –d– will be discontinued if:

  • Temperatur 15 dəqiqə ərzində uyğun gəlir
  • The regulation is stopped with the “Main Switch”
  • Yüksək temperatur siqnalı görünür

Düymələr
Parametri dəyişmək istədiyiniz zaman yuxarı və aşağı düymələr basdığınız düymədən asılı olaraq sizə daha yüksək və ya aşağı qiymət verəcək. Ancaq dəyəri dəyişdirməzdən əvvəl menyuya daxil olmalısınız. Bunu yuxarıdakı düyməni bir neçə saniyə basmaqla əldə edirsiniz – sonra parametr kodları olan sütuna daxil olacaqsınız. Dəyişdirmək istədiyiniz parametr kodunu tapın və parametrin dəyəri görünənə qədər orta düymələri basın. Dəyəri dəyişdikdən sonra orta düyməni yenidən basmaqla yeni dəyəri yadda saxlayın.

Examples

Menyu qurmaq

  1. r01 parametri görünənə qədər yuxarı düyməni basın
  2. Push the upper or the lower button and find the parameter you want to change
  3. Parametr dəyəri görünənə qədər orta düyməni basın
  4. Yuxarı və ya aşağı düyməni basın və yeni dəyəri seçin
  5. Push the middle button again to enter the value. Cutout alar,m relay / receipt alarm/see alarm code
  • Yuxarı düyməni qısaca basın
  • If there are several alarm codes, they are found in a rolling stack. Push the uppermost or lowermost button to scan the rolling stack.

Temperaturu təyin edin

  1. Temperatur dəyəri görünənə qədər orta düyməni basın
  2. Yuxarı və ya aşağı düyməni basın və yeni dəyəri seçin
  3. Push the middle button to select the setting

Manuel starts or stop the defrost

  • Push the lower button for four seconds. See the temperature at the defrost sensor
  • Push briefly the lower button. If no sensor has been mounted, ”non” will appear.

100% tight
The buttons and the seal are imbedded in the front. A special moulding technique unites the hard front plastic, the softer buttons and the seal, so that they become an integral part of the front panel. There are no openings that can receive moisture or dirt.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (14)

Menyu sorğusu

Parametrlər Nəzarətçi Min.- dəyər Max.- value Zavod qəbulu Faktiki parametr
Funksiya Kodlar EKC

202A

EKC

202B

EKC

202C

Normal əməliyyat
Temperatur (təyin edilmiş nöqtə)       -50°C 50°C 2°C  
Termostat
Diferensial r01       0,1 K 20 K 2 K  
Max. limitation of set point setting r02       -49°C 50°C 50°C  
Min. təyin nöqtəsinin təyin edilməsinin məhdudlaşdırılması r03       -50°C 49°C -50°C  
Temperatur göstəricisinin tənzimlənməsi r04       -20 K 20 K 0.0 K  
Temperatur vahidi (°C/°F) r05       °C °F °C  
Sairdən gələn siqnalın korreksiyası r09       -10 K 10 K 0 K  
Manual service(-1), stop regulation(0), start regulation (1) r12       -1 1 1  
Gecə əməliyyatı zamanı istinadın yerdəyişməsi r13       -10 K 10 K 0 K  
Referans yerdəyişməsinin aktivləşdirilməsi r40 r39       OFF on OFF  
Value of reference displacement (activation by r39 or DI) r40       -50 K 50 K 0 K  
Siqnal
Temperatur siqnalı üçün gecikmə A03       0 dəq 240 dəq 30 dəq  
Qapı siqnalı üçün gecikmə A04       0 dəq 240 dəq 60 dəq  
Defrostdan sonra temperatur siqnalı üçün gecikmə A12       0 dəq 240 dəq 90 dəq  
Yüksək həyəcan həddi A13       -50°C 50°C 8°C  
Aşağı həyəcan həddi A14       -50°C 50°C -30°C  
Siqnal gecikməsi DI1 A27       0 dəq 240 dəq 30 dəq  
High alarm limit for condenser temperature (o70) A37       0°C 99°C 50°C  
Kompressor
Min. Vaxtında c01       0 dəq 30 dəq 0 dəq  
Min. QEYDİ vaxt c02       0 dəq 30 dəq 0 dəq  
Compressor relay must cutin and out inversely (NC-function) c30       0 / OFF 1 / on 0 / OFF  
Ərimək
Defrost method (none/EL/gas) d01       yox qaz EL  
Defrost dayandırma temperaturu d02       0°C 25°C 6°C  
Defrost arasındakı interval başlayır d03       0 saat 48 saat 8 saat  
Maks. defrost müddəti d04       0 dəq 180 dəq 45 dəq  
Başlanğıcda defrost zamanı vaxtın yerdəyişməsi d05       0 dəq 240 dəq 0 dəq  
Düşmə vaxtı d06       0 dəq 60 dəq 0 dəq  
Defrostdan sonra fanın işə salınması üçün gecikmə d07       0 dəq 60 dəq 0 dəq  
Fan başlanğıc temperaturu d08       -15°C 0°C -5°C  
Defrost zamanı ventilyator

0: Dayandı

1: Running during the whole phase

2: Running during the heating phase only

d09       0 2 1  
Defrost sensor (0=time, 1=S5, 2=Sair) d10       0 2 0  
Maks. iki defrost arasında ümumi soyuducu müddəti d18       0 saat 48 saat 0 saat  
Defrost on demand – S5 temperature’s permitted variation during frost build-up. On

central plant choose 20 K (=off)

d19       0 K 20 K 20 K  
Azarkeşlər
Kəsmə kompressorunda fan dayandırılır F01       yox bəli yox  
Fanın dayanmasının gecikməsi F02       0 dəq 30 dəq 0 dəq  
Fan dayandırma temperaturu (S5) F04       -50°C 50°C 50°C  
Real vaxt saatı
Defrost üçün altı başlanğıc vaxtı. Saatların təyini.

0 = KAPALI

t01-t06       0 saat 23 saat 0 saat  
Defrost üçün altı başlanğıc vaxtı. Dəqiqələrin təyin edilməsi.

0 = KAPALI

t11-t16       0 dəq 59 dəq 0 dəq  
Saat – Saatların təyini t07       0 saat 23 saat 0 saat  
Saat – dəqiqənin təyini t08       0 dəq 59 dəq 0 dəq  
Saat - Tarixin təyin edilməsi t45       1 31 1  
Saat – Ayın təyini t46       1 12 1  
Saat - İlin təyini t47       0 99 0  
Müxtəlif
Elektrik kəsildikdən sonra çıxış siqnallarının gecikməsi o01       0 s 600 s 5 s  
DI1-də giriş siqnalı. Funksiya:

0=not used. 1=status on DI1. 2=door function with alarm when open. 3=door alarm when open. 4=defrost start (pulse-signal). 5=ext.main switch. 6=night operation 7=change reference (r40 will be activated) 8=alarm function when closed. 9=alarm func-

tion when open. 10=case cleaning (pulse signal). 11=Inject off when open.

o02       0 11 0  
Şəbəkə ünvanı o03       0 240 0  
Açma/Söndürmə açarı (Xidmət Pin mesajı) o04       OFF ON OFF  
Giriş kodu 1 (bütün parametrlər) o05       0 100 0  
İstifadə olunan sensor növü (Pt /PTC/NTC) o06       Pt ntc Pt  
Ekran addımı = 0.5 (Pt sensorunda normal 0.1) o15       yox bəli yox  
Koordinasiyalı defrostdan sonra maksimum saxlama müddəti o16       0 dəq 60 dəq 20  
İşıq funksiyasının konfiqurasiyası (rele 4)

1=ON during day operation. 2=ON / OFF via data communication. 3=ON follows the DI-

function, when DI is selected to door function or to door alarm

o38       1 3 1  
İşıq rölesinin aktivləşdirilməsi (yalnız o38=2 olduqda) o39       OFF ON OFF  
Çantanın təmizlənməsi. 0 = qutunun təmizlənməsi yoxdur. 1=Yalnız azarkeşlər. 2=Bütün çıxış Off. o46       0 2 0  
Giriş kodu 2 (qismən giriş) o64       0 100 0  
Save the controllers present settings to the programming key. Select your own number. o65       0 25 0  
Load a set of settings from the programming key (previously saved via o65 function) o66       0 25 0  
Kontrollerlərin zavod parametrlərini indiki parametrlərlə əvəz edin o67       OFF On OFF  
Re alternative application for the S5 sensor (maintain the setting at 0 if it is used as defrost sensor, otherwise 1 = product sensor and 2 = condenser sensor with alarm) o70       0 2 0  
Select application for relay 4: 1=defrost/light, 2= alarm o72 defrost /

Siqnal

  İşıq /

Siqnal

1 2 2  
Xidmət
Temperatur S5 sensoru ilə ölçülür u09              
DI1 girişindəki vəziyyət. açıq/1=qapalı u10              
Gecə işində vəziyyət (açıq və ya sönük) 1=qapalı u13              
Hazırkı reqlament arayışını oxuyun u28              
Status on relay for cooling (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u58              
Status on relay for fans (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u59              
Status on relay for defrost. (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u60              
Sair sensoru ilə temperatur ölçülür u69              
Status on relay 4 (alarm, defrost, light). (Can be controlled manually, but only when

r12=-1)

u71              

Zavod parametri
Zavod parametrlərinə qayıtmaq lazımdırsa, bu, bu şəkildə edilə bilər:

  • Təchizat həcmini kəsintage nəzarətçiyə
  • Keep the upper and lower buttons depressed at the same time as you reconnect the supply voltage.
Səhv kod göstərin Siqnal kodu ekranı Vəziyyət kod göstərin
E1 Nəzarətçidə nasazlıq A 1 Yüksək temperatur siqnalı S0 Tənzimləmə
E6 Batareyanı dəyişdirin + saatı yoxlayın A 2 Aşağı temperatur siqnalı S1 Koordinasiya edilmiş defrostun sonunu gözləyirik
E 27 S5 sensor xətası A 4 Qapı siqnalı S2 İş vaxtı kompressoru
E 29 Sair sensor xətası A 5 Maks. Vaxt tutun S3 OFF-time kompressor
    A 15 DI 1 alarm S4 Damlama vaxtı
    A 45 Gözləmə rejimi S10 Soyuducu əsas açarla dayandırıldı
    A 59 Çantanın təmizlənməsi S11 Refrigeration stopped by a thermostat
    A 61 Kondenser siqnalı S14 Defrost ardıcıllığı. Dondurma
        S15 Defrost sequence. Fan delay
        S16 Refrigeration stopped because of open DI

giriş

        S17 Qapı açıq (açıq DI girişi)
        S20 Təcili soyutma
        S25 Çıxışlara əl ilə nəzarət
        S29 Çantanın təmizlənməsi
        S32 Başlanğıcda çıxışın gecikməsi
        yox The defrost temperature cannot be dis-

oynadı. Zamana görə dayanma var

        -d- Defrost davam edir / Sonra ilk soyutma

ərimə

        PS Parol tələb olunur. Parol təyin edin

Başlanğıc:
Tənzimləmə voltage aktivdir.

  1. Zavod parametrlərinin sorğusundan keçin. Müvafiq parametrlərdə lazımi dəyişiklikləri edin.
  2. For the network. Set the address in o03 and then transmit it to the gateway/ system unit with setting o04.

Funksiyalar

Here is a description of the individual functions. A controller only contains this part of the functions. Cf. the menu survey.

Funksiya Parametr Parameter by operation via data com- rabitə
Normal göstərin    
Normally the temperature value from thermostat sensor Sair is displayed.   Ekran havası (u69)
Termostat   Termostata nəzarət
Nöqtə təyin edin

Tənzimləmə müəyyən edilmiş dəyərə və əgər varsa, yerdəyişməyə əsaslanır. Dəyər mərkəzi düyməni basmaqla təyin edilir.

Quraşdırılmış dəyər kilidlənə və ya r02 və r03-dəki parametrlərlə bir sıra ilə məhdudlaşdırıla bilər.

The reference at any time can be seen in ”u28 Temp. ref”

  Kəsmə °C
Diferensial

Temperatur istinad + təyin edilmiş diferensialdan yüksək olduqda, kompressor rölesi kəsiləcək. Temperatur təyin edilmiş istinad səviyyəsinə endikdə yenidən kəsiləcək.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (15)

r01 Diferensial
Set nöqtə məhdudiyyət

The controller’s setting range for the set point may be narrowed down, so that much too high or much too low values are not set accidentally – with resulting damages.

   
To avoid a too high setting of the set point, the max. allowable reference value must be lowered. r02 Maksimum kəsmə °C
To avoid a too low setting of the set point, the min. allowable reference value must be increased. r03 Minimum kəsmə °C
Ekranın temperatur göstəricisinin korreksiyası

Məhsullardakı temperatur və nəzarətçi tərəfindən alınan temperatur eyni deyilsə, göstərilən displey temperaturunun ofset tənzimlənməsi həyata keçirilə bilər.

r04 Disp. Adj. K
Temperatur vahidi

Nəzarətçi temperatur dəyərlərini °C və ya °F ilə göstərəcəksə, buranı təyin edin.

r05 Temp. vahid

°C=0. / °F=1

(Ayarlardan asılı olmayaraq, AKM-də yalnız °C)

Korreksiya of siqnal from Sair

Uzun sensor kabel vasitəsilə kompensasiya imkanı

r09 Sair'i tənzimləyin
Soyuducunun işə salınması / dayandırılması

Bu parametr ilə soyuducu işə salına, dayandırıla və ya çıxışların əl ilə dəyişdirilməsinə icazə verilə bilər.

Start / stop of refrigeration can also be accomplished with the external switch function con- nected to the DI input.

Dayandırılmış soyuducu "Gözləmə siqnalı" verəcəkdir.

r12 Əsas keçid

 

1: Başlayın

0: Dayan

-1: Çıxışların əllə idarə olunmasına icazə verilir

Gecə geriləmə dəyəri

The thermostat’s reference will be the set point plus this value when the controller changes over

to night operation. (Select a negative value if there is to be cold accumulation.)

r13 Gecə ofseti
Referans yerdəyişməsinin aktivləşdirilməsi

When the function is changed to ON the thermostat differential will be increased by the value in r40. Activation can also take place via input DI (defined in o02).Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (16)

 

r39 Th. ofset
Referans yerdəyişmənin dəyəri

The thermostat reference and the alarm values are shifted by the following number of degrees

when the displacement is activated. Activation can take place via r39 or input DI

r40 Th. ofset K
    Gecə geriləməsi

(start of night signal)

Siqnal   Siqnal parametrləri
Nəzarətçi müxtəlif vəziyyətlərdə həyəcan verə bilər. Siqnal olduqda nəzarətçinin ön panelində bütün işıq yayan diodlar (LED) yanıb-sönəcək və həyəcan rölesi işə düşəcək.   With data communication, the importance of individual alarms can be defined. Setting is carried out in the “Alarm destinations” menu.
Siqnal gecikməsi (qısa həyəcan gecikməsi)

If one of the two limit values is exceeded, a timer function will commence. The alarm will not

become active until the set time delay has passed. The time delay is set in minutes.

A03 Siqnal gecikməsi
Qapı siqnalı üçün gecikmə

Vaxt gecikməsi dəqiqələrlə təyin edilir.

Funksiya o02-də müəyyən edilmişdir.

A04 DoorOpen del
Soyutma üçün gecikmə (uzun həyəcan gecikməsi)

This time delay is used during start-up, during defrost, and immediately after a defrost.

There will be change-over to the normal time delay (A03) when the temperature has dropped below the set upper alarm limit.

Vaxt gecikməsi dəqiqələrlə təyin edilir.

A12 Açılan del
Yuxarı siqnal həddi

Here you set when the alarm for high temperature is to start. The limit value is set in °C (absolute value). The limit value will be raised during night operation. The value is the same as the one set for night setback, but will only be raised if the value is positive.

Limit dəyəri həmçinin istinad yerdəyişməsi r39 ilə əlaqədar olaraq artırılacaq.

A13 HighLim Hava
Aşağı həyəcan həddi

Burada siz aşağı temperatur üçün həyəcan siqnalının nə vaxt başlayacağını təyin edirsiniz. Limit dəyəri °C ilə müəyyən edilir (mütləq dəyər).

Limit dəyəri həmçinin istinad yerdəyişməsi r39 ilə əlaqədar olaraq artırılacaq.

A14 LowLim Hava
Delay of a DI alarm

A cut-out/cut-in input will result in alarm when the time delay is passed. The function is defined

in o02.

A27 AI.Delay DI
High alarm limit for condenser temperature

If the S5 sensor is used for monitoring the condenser’s temperature you must set the value at which the alarm is to become activated. The value is set in °C.

The definition of S5 as a condenser sensor is accomplished in o70. The alarm is reset again to 10 K

below the set temperature.

A37 Condtemp Al.
    Siqnalı sıfırlayın
Kompressor   Kompressor nəzarəti
Kompressor rölesi termostatla birlikdə işləyir. Termostat soyuducuya müraciət etdikdə kompressor rölesi işləyəcək.    
Qaçış vaxtları

To prevent irregular operation, values can be set for the time the compressor is to run once it has been started. And for how long it at least to be stopped?

Defrostlar başlayanda işləmə müddətləri müşahidə edilmir.

   
Min. ON vaxtı (dəqiqələrlə) c01 Min. Vaxtında
Min. OFF zamanı (dəqiqələrlə) c02 Min. İstirahət vaxtı
Reversed relay function for the compressor relay

0: Soyuducu tələb olunduqda relenin kəsildiyi normal funksiya

1: Reversed function where the relay cuts out when refrigeration is demanded (this wiring pro-

tədarük həcmi əgər soyuducu olacaq ki, nəticə ducestage nəzarətçi uğursuz olur).

c30 Cmp relay NC
Ərimək   Defrost nəzarəti
Nəzarətçidə hər defrost başlamasından sonra sıfırlanan taymer funksiyası var. Taymer funksiyası interval vaxtı keçdikdə/defrost etməyə başlayacaq.

Taymer funksiyası ctage is connected to the controller, but it is displaced the first time by the setting in d05.

If there is power failure, the timer value will be saved and continue from here when the power returns.

Bu taymer funksiyası defrostlara başlamaq üçün sadə üsul kimi istifadə oluna bilər, lakin sonrakı defrost başlanğıclarından biri alınmazsa, o, həmişə təhlükəsizlik defrost funksiyasını yerinə yetirəcək.

The controller also contains a real-time clock. By means of the settings of this clock and times for the required defrost times, defrost can be started at fixed times of the day. If there is a risk of power failure for periods longer than four hours, a battery module should be mounted in the controller. Defrost start can also be accomplished via data communication, via contact signals or manually

başlanğıc.

   
Bütün başlanğıc üsulları nəzarətçidə işləyəcək. Defrostların bir-birinin ardınca “yıxılmaması” üçün müxtəlif funksiyalar təyin edilməlidir.

Defrost can be accomplished with electricity, hot gas or brine.

Həqiqi defrost temperatur sensorundan gələn siqnal ilə vaxt və ya temperatur əsasında dayandırılacaq.

   
Defrost üsulu

Here you set whether defrost is to be accomplished with electricity or “non”. During defrost the defrost relay will be cut in.

When gas defrosting the compressor relay will be cut in during defrost.

d01 Def. method
Defrost dayandırma temperaturu

Defrost müəyyən edilmiş temperaturda dayandırılır, bu da sensorla ölçülür (sensor d10-da müəyyən edilir).

Temperatur dəyəri təyin edilir.

d02 Def. Stop Temp
Defrost arasındakı interval başlayır

Funksiya sıfırdır və hər defrost başlanğıcında taymer funksiyasını işə salacaq. Vaxt bitdikdən sonra funksiya defrost etməyə başlayacaq.

Funksiya sadə defrost başlanğıcı kimi istifadə olunur və ya normal siqnal görünmədikdə qoruyucu vasitə kimi istifadə edilə bilər.

Saat funksiyası olmadan və ya məlumat rabitəsi olmadan master/slave defrost istifadə edilərsə, interval vaxtı maks. defrostlar arasındakı vaxt.

Məlumat rabitəsi vasitəsilə defrost başlamazsa, interval vaxtı maks. defrostlar arasındakı vaxt.

Saat funksiyası və ya məlumat rabitəsi ilə defrost olduqda, interval vaxtı planlaşdırılan vaxtdan bir qədər uzun müddətə təyin edilməlidir, çünki interval vaxtı əks halda bir az sonra planlaşdırılmış defrost başlayacaq.

In connection with a power failure, the interval time will be maintained, and when the power returns the interval time will continue from the maintained value.

0-a təyin edildikdə interval vaxtı aktiv deyil.

d03 Def Interval (0=off)
Maksimum defrost müddəti

Bu parametr, temperatura əsaslanan və ya koordinasiyalı defrost yolu ilə dayandırılmadığı halda, ərimənin dayandırılması üçün təhlükəsizlik vaxtıdır.

(The setting will be the defrost time if d10 is selected to be 0)

d04 Maks Def. vaxt
Zaman stagişə salma zamanı defrost kəsikləri üçün geriləmə

Funksiya yalnız bir neçə soyuducu cihazınız və ya defrostun s olmasını istədiyiniz qruplarınız olduqda müvafiqdir.tagbir-birinə münasibətdə yaranmışdır. Bundan əlavə, funksiya yalnız interval başlanğıcı ilə defrost seçmisinizsə (d03) uyğundur.

Funksiya d03 interval vaxtını müəyyən edilmiş dəqiqələrin sayı ilə gecikdirir, lakin bunu yalnız bir dəfə edir və bu, ilk defrost zamanı baş verir.tage nəzarətçiyə qoşulur.

Hər bir elektrik kəsilməsindən sonra funksiya aktiv olacaq.

d05 Zaman Stagg.
Damlama vaxtı

Burada siz defrostdan və kompressorun yenidən işə salınmasına qədər keçəcək vaxtı təyin edirsiniz. (Buxarlandırıcıdan suyun damcıldığı vaxt).

d06 DripOff vaxtı
Defrostdan sonra fanın işə salınmasının gecikməsi

Burada siz defrostdan sonra kompressorun işə düşməsindən və ventilyator yenidən işə başlayana qədər keçəcək vaxtı təyin edirsiniz. (Suyun buxarlandırıcıya “bağlandığı” vaxt).

d07 FanStartDel
Fan başlanğıc temperaturu

Əgər defrost sensoru S5 burada təyin olunandan daha aşağı qiymət qeyd edərsə, fan, həmçinin “Defrostdan sonra fan işə salınmasının gecikməsi” altında qeyd olunandan bir qədər tez işə salına bilər.

d08 FanStartTemp
Defrost zamanı fan kəsildi

Burada siz ventilyatorun defrost zamanı işləməyini təyin edə bilərsiniz. 0: Dayandı (nasos azaldıqda işləyir)

1: Running during the whole phase

2: Running during the heating phase only. After that stopped

d09 FanDuringDef
Defrost sensoru

Burada defrost sensorunu təyin edirsiniz. 0: Yoxdur, defrost 1: S5 vaxtına əsaslanır

2: Sair

d10 DefStopSens.
Tələb üzrə defrost - ümumi soyuducu vaxt

Burada təyin edilmiş, ərimə olmadan icazə verilən soyuducu vaxtdır. Vaxt keçərsə, defrost başlayacaq.

Parametr = 0 ilə funksiya kəsilir.

d18 MaxTherRunT
Tələb üzrə defrost – S5 temperaturu

The controller will follow the effectivity of the evaporator, and via internal calculations and measurements of the S5 temperature it will be able to start a defrost when the variation of the S5 temperature becomes larger than required.

Burada S5 temperaturunun nə qədər böyük sürüşməsinə icazə veriləcəyini təyin edirsiniz. Dəyər keçdikdə, defrost başlayacaq.

Funksiya yalnız 1:1 sistemlərində havanın temperaturunun saxlanmasını təmin etmək üçün buxarlanma temperaturu aşağı düşdüyü zaman istifadə edilə bilər. Mərkəzi sistemlərdə funksiya kəsilməlidir.

Parametr = 20 ilə funksiya kəsilir

d19 CutoutS5Dif.
S5 sensorunda temperaturu görmək istəyirsinizsə, nəzarətçinin ən aşağı düyməsini sıxın.   Dondurma temperaturu.
Əlavə bir defrost başlamaq istəyirsinizsə, nəzarətçinin ən aşağı düyməsini dörd saniyə basın. Davam edən defrostu eyni şəkildə dayandıra bilərsiniz   Def Start

Here you can start a manual defrost.

    Def-dən sonra saxlayın

Nəzarətçi koordinasiyalı defrostla işləyərkən ON göstərir.

    Defrost vəziyyəti

1= aşağı pompalayın / defrost edin

Azarkeş   Fan nəzarəti
Fan kəsilmiş kompressorda dayandı

Burada kompressor kəsildikdə ventilyatorun dayandırılıb-söndürülməyəcəyini seçə bilərsiniz

F01 Fan stop CO

(Bəli = Fan dayandı)

Delay of fan stop when the compressor is cut out

Kompressor kəsildikdə fanı dayandırmağı seçmisinizsə, kompressor dayandıqdan sonra ventilyatorun dayanmasını gecikdirə bilərsiniz.

Burada gecikmə vaxtını təyin edə bilərsiniz.

F02 Fan del. CO
Fan dayandırma temperaturu

The function stops the fans in an error situation, so that they will not provide power to the appli- ance. If the defrost sensor registers a higher temperature than the one set here, the fans will be stopped. There will be re-start at 2 K below the setting.

Bu funksiya defrost və ya defrostdan sonra işə salınma zamanı aktiv deyil.

+50°C ayarı ilə funksiya kəsilir.

F04 FanStopTemp.
Daxili defrost cədvəli/saat funksiyası    
(Məlumat rabitəsi vasitəsilə xarici defrost cədvəli istifadə edilərsə istifadə edilmir.) Gün ərzində defrostun başlaması üçün altıya qədər fərdi vaxt təyin edilə bilər.    
Defrost başlanğıcı, saat ayarı t01-t06  
Defrost başlanğıcı, dəqiqə parametrləri (1 və 11 birlikdə aiddir və s.) Bütün t01 - t16 0-a bərabər olduqda, saat buz əriməyə başlamayacaq. t11-t16  
Real vaxt saatı

Saatın qurulması yalnız məlumat əlaqəsi olmadıqda lazımdır.

Dörd saatdan az elektrik kəsilməsi halında, saat funksiyası saxlanacaq. Batareya modulunu quraşdırarkən saat funksiyası daha uzun müddət saxlanıla bilər.

(EKC 202 only)

   
Saat: Saat ayarı t07  
Saat: Dəqiqə təyini t08  
Saat: Tarix təyini t45  
Saat: Ay ayarı t46  
Saat: İl ayarı t47  
Müxtəlif   Müxtəlif
Başladıqdan sonra çıxış siqnalının gecikməsi

After start-up or a power failure, the controller’s functions can be delayed so that overloading of the electricity supply network is avoided.

Burada gecikmə vaxtını təyin edə bilərsiniz.

o01 DelayOfOutp.
Rəqəmsal giriş siqnalı – DI

The controller has a digital input which can be used for one of the following functions: Off: The input is not used

1) Kontakt funksiyasının status ekranı

2) Door function. When the input is open it signals that the door is open. The refrigeration and the fans are stopped. When the time setting in “A04” is passed, an alarm will be given and refrigeration will be resumed.

3) Door alarm. When the input is open it signals that the door is open. When the time setting in “A04” is passed, there will be alarm.

4) Defrost. The function is started with a pulse signal. The controller will register when the DI input is activated. The controller will then start a defrost cycle. If the signal is to be received by several controllers it is important that ALL connections are mounted the same way (DI to DI and GND to GND).

5) Main switch. Regulation is carried out when the input is short-circuited, and regulation is stopped when the input is put in place. OFF.

6) Night operation. When the input is short-circuited, there will be a regulation for night operation.

7) DI1 qısaqapanma zamanı istinad yerdəyişməsi. “r40” ilə yerdəyişmə.

8) Separate alarm function. An alarm will be given when the input is short-circuited.

9) Separate alarm function. An alarm will be given when the input is opened. (For 8 and 9 the time delay is set in A27)

10) Korpusun təmizlənməsi. Funksiya nəbz siqnalı ilə işə salınır. Cf. 4-cü səhifədə də təsvir.

11) Enjeksiyonu yandırın/söndürün. DI açıq olduqda sönür.

o02 DI 1 Konfiqurasiya.

Tərif solda göstərilən ədədi dəyərlə baş verir.

(0 = deaktiv)

 

 

 

 

DI vəziyyəti (Ölçmə)

DI girişinin hazırkı vəziyyəti burada göstərilir. ON və ya OFF.

Ünvan

Nəzarətçi məlumat kommunikasiyası olan şəbəkəyə quraşdırılıbsa, onun ünvanı olmalıdır və məlumat kommunikasiyasının əsas şlüzü bu ünvanı bilməlidir.

The installation of the data communication cable has been mentioned in a separate document, “RC8AC”.

Ünvan 1 ilə 240 arasında müəyyən edilir, şlüz təyin olunur

The address is sent to the system manager when the menu o04 is set to ‘ON’, or when the system manager’s scanning function is activated. (o04 is only to be used if the data communication is LON.)

  After installation of data communication, the controller can be operated on an equal footing with the other controllers in ADAP- KOOL® refrigeration controls.
o03
o04
Giriş kodu 1 (Bütün parametrlərə giriş)

If the settings in the controller are to be protected with an access code you can set a numerical value between 0 and 100. If not, you can cancel the function with setting 0. (99 will always give

you access).

o05
Sensor növü

Normally, a Pt 1000 sensor with great signal accuracy is used. But you can also use a sensor with another signal accuracy. That may either be a PTC 1000 sensor or an NTC sensor (5000 Ohm at 25°C).

Bütün quraşdırılmış sensorlar eyni tipdə olmalıdır.

o06 SensorConfig Pt = 0

PTC = 1

NTC = 2

Göstərici addım

Yes: Gives steps of 0.5°

No: Gives steps of 0.1°

o15 Disp. Addım = 0.5
Maks. koordinasiya edilmiş defrosdan sonra gözləmə vaxtıt

When a controller has completed a defrost, it will wait for a signal that tells the refrigeration may be resumed. If this signal fails to appear for one reason or another, the controller will

itself starts the refrigeration when this standby time has elapsed.

o16 Maksimum saxlama müddəti
İşıq funksiyasının konfiqurasiyası

1) The relay cuts in during day operation

2) The relay to be controlled via data communication

3) The relay to be controlled by the door switch defined in either o02 where the setting is selected to either 2 or 3. When the door is opened the relay will cut in. When the door is closed

again there will be a time delay of two minutes before the light is switched off.

o38 İşıq konfiqurasiyası
Aktivləşdirmə of light relay

The light relay can be activated here (if 038=2)

o39 İşıq pultu
Çantanın təmizlənməsi

Funksiyanın vəziyyətini burada izləmək olar və ya funksiyanı əl ilə işə salmaq olar.

0 = Normal operation (no cleaning)

1 = Cleaning with fans operating. All other outputs are Off.

2 = Cleaning with stopped fans. All outputs are Off.

Funksiya DI girişindəki siqnalla idarə olunursa, müvafiq statusu burada görmək olar

menyu.

o46 Korpus təmiz
Giriş kodu 2 (tənzimləmələrə giriş)

There is access to adjustments of values, but not to configuration settings. If the settings in the controller are to be protected with an access code you can set a numerical value between 0 and

100. If not, you can cancel the function with setting 0. If the function is used, access code 1 (o05)

həm də lazımdır istifadə olunsun.

o64
Nəzarətçinin mövcud parametrlərini kopyalayın

With this function, the controller’s settings can be transferred to a programming key. The key can contain up to 25 different sets. Select a number. All settings except for Address (o03) will be copied. When copying has started, the display returns to o65. After two seconds, you can move into the menu again and check whether the copying was satisfactory.

Showing of a negative figure spells problems. See the significance in the Fault Message section.

o65
Proqramlaşdırma açarından kopyalayın

This function downloads a set of settings previously saved in the controller. Select the relevant number.

All settings except for Address (o03) will be copied. When copying has started the display returns to o66. After two seconds, you can move back into the menu again and check whether the copying was satisfactory. Showing of a negative figure spells problems. See the significance

in the Fault Message section.

o66
Zavod parametrləri kimi yadda saxlayın

With this setting you save the controller’s actual settings as a new basic setting (the earlier fac-

tory settings are overwritten).

o67
Other application for S5 sensor

Maintain the setting at 0 if the sensor has been defined as defrost sensor in D10. If D10 has been set at 0 or 2 the S5 input can be used as product sensor or condenser sensor. Here you define which:

0: Defrost sensor

1: Product sensor

2: Condenser sensor with alarm

o70 S5 Config
Röle 4

Here you define the application for relay 4: 1: Defrost (EKC 202A) or Light (EKC 202C) 2: Alarm

o72 DO4 Config
    – – – Gecə geriləmə 0=Gündüz

1=Gecə

Xidmət   Xidmət
Temperatur S5 sensoru ilə ölçülür u09 S5 temperaturu
Status on DI input. on/1=closed u10 DI1 statusu
Status on night operation (on or off) 1=night operation u13 Gecə vəziyyəti.
Hazırkı reqlament arayışını oxuyun u28 Temp. refer.
* Status on relay for cooling u58 Comp1/LLSV
* Status on relay for fan u59 Fan relesi
* Status on relay for defrost u60 Def. rele
* Temperature measured with Sair sensor u69 Sair temp
* Status on relay 4 (alarm, defrost or light function) u71 DO4 status
*) Bütün elementlər göstərilməyəcək. Yalnız seçilmiş proqrama aid funksiya görünə bilər.    
Səhv mesajı   Siqnallar
In an error situation the LED’s on the front will flash and the alarm relay will be activated. If you push the top button in this situation you can see the alarm report in the display. If there are further push again to see them.

There are two kinds of error reports – it can either be an alarm occurring during the daily opera- tion, or there may be a defect in the installation.

A-siqnalları müəyyən edilmiş gecikmə müddəti bitənə qədər görünməyəcək.

Elektron həyəcan siqnalları isə səhv baş verdiyi anda görünəcək. (A həyəcan siqnalı aktiv E siqnalı olduğu müddətdə görünməyəcək).

Budur görünə biləcək mesajlar:

   

 

 

 

 

 

 

 

1 = həyəcan

A1: Yüksək temperatur siqnalı   Yüksək t. həyəcan siqnalı
A2: Aşağı temperatur siqnalı   Aşağı t. həyəcan siqnalı
A4: Qapı siqnalı   Qapı siqnalı
A5: Məlumat. o16 parametrinin müddəti bitib   Maksimum Saxlama Müddəti
A15: Siqnal. DI girişindən siqnal   DI1 həyəcan siqnalı
A45: Gözləmə mövqeyi (r12 və ya DI girişi ilə soyuducu dayandırıldı)   Gözləmə rejimi
A59: Korpusun təmizlənməsi. DI girişindən siqnal   Çantanın təmizlənməsi
A61: Kondensator siqnalı   Cond. alarm
E1: Nəzarətçidə nasazlıqlar   EKC xətası
E6: Real vaxt saatında nasazlıq. Batareyanı yoxlayın / saatı sıfırlayın.  
E27: S5-də sensor xətası   S5 xətası
E29: Sair-də sensor xətası   Sair səhvi
When copying settings to or from a copying key with functions o65 or o66, the following infor- mation may appear:

0: Kopyalama tamamlandı və OK

4: Kopyalama açarı düzgün quraşdırılmayıb

5: Kopyalama düzgün deyildi. Kopyalamanı təkrarlayın 6: EKC-yə kopyalama səhvdir. Kopyalamanı təkrarlayın

7: Kopyalama düyməsinin kopyalanması səhvdir. Kopyalamanı təkrarlayın

8: Kopyalamaq mümkün deyil. Sifariş nömrəsi və ya SW versiyası 9-a uyğun gəlmir: Rabitə xətası və fasilə

10: Kopyalama hələ də davam edir

(The information can be found in o65 or o66 a couple of seconds after copying has been

started).

   
    Siqnal təyinatları
    Fərdi həyəcan siqnallarının əhəmiyyəti parametr (0, 1, 2 və ya 3) ilə müəyyən edilə bilər.

Xəbərdarlıq! Direct start of compressors

To prevent compressor breakdown parameters c01 and c02 should be set according to the supplier’s requirements o,r in general, Hermetic Compressors c02 min. 5 minutes, Semihermetic Compressors c02 min. 8 minutes, and c01 min. 2 to 5 minutes ( Motor from 5 to 15 KW )  * ). Direct activation of solenoid valves does not require settings different from factory (0).

Üstündən yazın
Nəzarətçi əsas şlüzdə / Sistem Menecerində ləğvetmə funksiyası ilə birlikdə istifadə edilə bilən bir sıra funksiyaları ehtiva edir.

 

Məlumat əlaqəsi vasitəsilə funksiya

 

Gateway-də istifadə ediləcək funksiyalar əvəzləmə funksiyası

EKC 202-də istifadə olunan parametr
Dondurmanın başlanğıcı Defrost nəzarət Vaxt cədvəli – – – Def. başlamaq
Koordinasiyalı defrost Defrost nəzarəti  

– – – HoldAfterDef u60 Def.relay

Gecə geriləməsi  

Gündüz/gecə nəzarəti Vaxt cədvəli

– – – Gecə rejimi
İşığa nəzarət Gündüz/gecə nəzarəti Vaxt cədvəli o39 İşıq Pult

Əlaqələr

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (17)

Enerji təchizatı

  • 230 V ac

Sensorlar

  • Sair is a thermostat sensor.
  • S5 is a defrost sensor and is used if defrost has to be stopped based on temperature. It may, however, also be used as a product sensor or condenser sensor.

Digital On/Off signal
A cut-in input will activate a function. The possible functions are described in menu o02.

Röleler
The general connections are: Refrigeration. The contact will cut in when the controller demands refrigeration Defrost. Fan.

  • Alarm. The relay is cut out during normal operation and cuts in in alarm situations and when the controller is dead (de-energised)
  • Light. The contact will cut in when the controller demands light.

Elektrik səsi
Cables for sensors, DI inputs, and data communication must be kept separate from other electrical cables:

  • Ayrı-ayrı kabel lövhələrindən istifadə edin
  • Kabellər arasında ən azı 10 sm məsafə saxlayın
  • DI girişində uzun kabellərdən qaçınmaq lazımdır

Məlumat rabitəsi
If data communication is used, it is important that the installation of the data communication cable is performed correctly. See the separate literature No. RC8AC.Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (18)Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (19)

  • Kartları daxil etməklə MODBUS və ya LON-RS485.

Sifariş vermək

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (20)

  • Temperatur sensorları: please refer to lit. no. RK0YG

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (21)

Texniki məlumatlar

Təchizat həcmitage 230 V ac +10/-15 %. 2.5 VA, 50/60 Hz
Sensorlar 3 ədəd endirimdədir Pt 1000 və ya

PTC 1000 və ya

NTC-M2020 (5000 ohm / 25°C)

 

 

 

Dəqiqlik

Ölçmə diapazonu -60 ilə +99°C arasında
 

Nəzarətçi

±1 K -35°C-dən aşağı

±0.5 K -35 ilə +25°C arasında

+1°C-dən yuxarı ±25 K

Pt 1000

sensor

0.3°C-də ±0 K

Hər dərəcə üçün ±0.005 K

Ekran LED, 3-rəqəmli
 

Rəqəmsal girişlər

Signal from contact functions Requirements to contacts: Gold plating, Cable length must be max. 15 m

Kabel daha uzun olduqda köməkçi rölelərdən istifadə edin

Elektrik bağlantısı kabeli Maks.1,5 mm2 çox nüvəli kabel

Maks. 1 mm2 on sensors and DI inputs

 

 

 

Röleler*

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (22)

    IEC60730
EKC 202

 

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (23)

DO1 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA)
DO2 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA)
DO3 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA)
DO4** 4 (1) A, Min. 100 mA**
Məlumat rabitəsi Kart daxil etməklə
 

 

Mühitlər

0 ilə +55°C arası, Əməliyyat zamanı

-40 ilə +70°C arası, Daşınma zamanı

20-80% Rh, qatılaşdırılmamış
Zərbə təsiri/vibrasiya yoxdur
Qapalı Ön tərəfdən IP 65.

Düymələr və qablaşdırma ön hissədə quraşdırılmışdır.

Saat üçün qaçış ehtiyatı  

4 saat

 

 

Təsdiqlər

AB Aşağı Cildtage Direktiv və EMC tələblərinə yenidən CE işarəsi uyğun gəlir

EKC 202: UL approval acc. UL 60730

LVD uyğun olaraq sınaqdan keçirilmişdir. EN 60730-1 və EN 60730-2-9, A1, A2

EMC uyğun olaraq sınaqdan keçirilmişdir. EN 61000-6-3 və EN 61000-6-2

  • DO1 and DO2 are 16 A relays. The mentioned 8 A can be increased up to 10 A, when the ambient temperature is kept below 50°C. DO3 and DO4 are 8A relays. Above max. The load must be kept.
  • Qızıl örtük kiçik kontakt yükləri ilə yaxşı funksiyanı təmin edir

Danfoss-EKC-202A-Controller-For-Temperature-Control (1)

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequent changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.

Tez-tez verilən suallar

How do I start a defrost cycle?
A defrost cycle can be started in various ways, including interval, refrigeration time, contact signal, manual activation, schedule, or network communication.

What can the digital input be used for?
The digital input can be utilized for functions such as door contact with an alarm notification if the door remains open.

Sənədlər / Resurslar

Danfoss EKC 202A Temperatur Nəzarəti üçün Nəzarətçi [pdf] İstifadəçi təlimatı
202A, 202B, 202C, EKC 202A Temperatur Nəzarəti üçün Nəzarətçi, EKC 202A, Temperatur Nəzarəti üçün Nəzarətçi, Temperatur Nəzarəti üçün, Temperatur Nəzarəti üçün

İstinadlar

Şərh buraxın

E-poçt ünvanınız dərc olunmayacaq. Tələb olunan sahələr qeyd olunub *