Regjistruesi i të dhënave me shumë funksione Bluetooth KT 320

Informacioni i produktit

Specifikimet

  • Referenca e pajisjes: CLASS 320 KISTOCK KT 320 / KCC 320 / KP
    320-321 KPA 320 / KTT 320
  • Ekrani: Po
  • Sensorët e brendshëm:
    • KT 320: 1 sensor i temperaturës
    • KCC 320: Temperatura, Higrometria, CO2, Atmosfera
      Presioni
    • KP 320: Temperatura, Higrometria, Presioni Atmosferik
    • KP 321: Presioni diferencial
    • KPA 320: Temperatura, Higrometria, Presioni Atmosferik
    • KTT 320: Temperatura, Higrometria, Presioni Atmosferik
  • Sensorët e jashtëm:
    • KCC 320: 4 sensorë të presionit atmosferik, sensor CO2
    • PK 320: Asnjë
    • PK 321: Asnjë
    • KPA 320: Asnjë
    • KTT 320: Asnjë
  • Numri i Pikave Regjistruese: KT 320 – 1, KCC 320 – 2,000,000, KP
    320 – Asnjë, KP 321 – Asnjë, KPA 320 – Asnjë, KTT 320 – Asnjë

Prezantimi i pajisjes

Përshkrimi i pajisjes

Pajisja është e pajisur me një ekran, tastin përzgjedhës, butonin OK,
LED alarmi dhe LED funksionimi.

Përshkrimi i çelësave

  • Tasti OK: Ky çelës ju lejon të filloni ose ndaloni grupin e të dhënave ose
    ndryshoni grupin e lëvizjes. Referojuni faqes 13 për më shumë
    informacion.
  • Tasti i zgjedhjes: Ky tast ju lejon të lëvizni nëpër
    funksione. Referojuni faqes 13 për më shumë informacion.

Përshkrimi i LED-ve

  • LED alarmi: Kjo LED tregon një gjendje alarmi.
  • LED operativ: Kjo LED tregon se pajisja po funksionon.

Lidhjet

Komunikimi ndërmjet pajisjes dhe kompjuterit kryhet
përmes një kablloje USB me një lidhës mikro-USB femër. E veçanta
lidhjet ndryshojnë në varësi të modelit të pajisjes:

  • KT 320: 2 lidhje mini-DIN
  • KP 320 dhe PK 321: 2 lidhje nën presion

Udhëzimet e përdorimit të produktit

Udhëzimet e sigurisë

Masat paraprake për përdorim

Ju lutemi përdorni gjithmonë pajisjen në përputhje me përdorimin e synuar
dhe brenda parametrave të përshkruar në veçoritë teknike sipas renditjes
për të mos cenuar mbrojtjen e siguruar nga pajisja.

Simbolet e përdorura

Për sigurinë tuaj dhe për të shmangur çdo dëmtim të pajisjes, ju lutemi
ndiqni procedurën e përshkruar në këtë manual përdorimi dhe lexoni
me kujdes shënimet e paraprira nga simboli i mëposhtëm: !

Simboli i mëposhtëm do të përdoret gjithashtu në këtë manual përdorimi:
* Ju lutemi lexoni me kujdes
shënimet e informacionit të treguara pas këtij simboli.

Direktiva 2014/53/BE

Me këtë, Sauermann Industrie SAS deklaron se radio
pajisja e tipit Kistock 320 është në përputhje me Direktivën
2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së BE-së për konformitetin është
në dispozicion në adresën e mëposhtme të internetit: www.sauermanngroup.com

Përdorni

Komunikimi ndërmjet pajisjes dhe PC-së kryhet me a
Kabllo USB me një lidhës femër mikro-USB. Energji e ulët
lidhja me valë lejon komunikimin me telefonat inteligjentë dhe
tableta që punojnë me Android dhe iOS.

Aplikacionet

Dataloggerët KISTOCK janë ideale për monitorimin e të ndryshmeve
parametra të tillë si temperatura, higrometria, drita, rryma,
vëlltage, impulsioni dhe presioni relativ. Ato sigurojnë gjurmueshmëri
në mjedisin e industrisë ushqimore dhe të vërtetojnë të duhurat
funksionimin e instalimeve industriale.

FAQ

Pyetje: Cilat parametra mund të monitorohen duke përdorur KISTOCK
regjistruesit e të dhënave?

A: Dataloggerët KISTOCK mund të monitorojnë temperaturën, higrometrinë,
dritë, rrymë, vëlltage, impulsioni dhe presioni relativ.

Pyetje: Për çfarë përdoret funksioni i lidhjes me valë?

Përgjigje: Funksioni i lidhjes me valë lejon komunikimin me
telefonat inteligjentë dhe tabletët që punojnë me Android dhe iOS.

Pyetje: Si mund ta nis ose ndaloj grupin e të dhënave në pajisje?

Përgjigje: Për të nisur ose ndaluar grupin e të dhënave, përdorni tastin OK. Referojuni faqes
13 për më shumë informacion.

Pyetje: Si mund të lëviz nëpër funksionet në pajisje?

Përgjigje: Përdorni tastin e përzgjedhjes për të lëvizur nëpër funksione. Referojuni
në faqen 13 për më shumë informacion.

Pyetje: Si lidhet pajisja me një kompjuter?

Përgjigje: Komunikimi ndërmjet pajisjes dhe kompjuterit është
kryhet nëpërmjet një kabllo USB me një lidhës mikro-USB femër.

MANUAL PËR PËRDORIM
CLASS 320 KISTOCK KT 320 / KCC 320 / KP 320-321 KPA 320 / KTT 320

Tabela e përmbajtjes
1 Udhëzime sigurie………………………………………………………………………………………………………………………………… …………… 4 1.1 Masat paraprake për përdorim………………………………………………………………………………………………………………… ……………………… 4 1.2 Simbolet e përdorura………………………………………………………………………………………………………… ……………………………….. 4 1.3 Direktiva 2014/53/BE………………………………………………………………………………… ……………………………………………….. 4
2 Paraqitja e pajisjes……………………………………………………………………………………………………………………………… …… 5 2.1 Përdorimi…………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………….. 5 2.2 Aplikimet…………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………. 5 2.3 Referencat…………………………………………………………………………………………………………………………… ……………… 5 2.4 Përshkrimi i pajisjes……………………………………………………………………………………………………………… …………………… 6 2.5 Përshkrimi i çelësave…………………………………………………………………………………………………………… ………………………… 6 2.6 Përshkrimi i LED-ve……………………………………………………………………………………………………… ………………………………….. 6 2.7 Lidhjet…………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………. 6 2.8 Montimi…………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 6
3 Karakteristikat teknike……………………………………………………………………………………………………………………………… …………. 7 3.1 Veçoritë teknike të pajisjeve……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 3.2 Njësitë e programuara……………………………………………………………………………………………………………………………… ……. 9 3.3 Njësi të lira…………………………………………………………………………………………………………………………… ………………….. 9 3.4 Veçoritë e banesës……………………………………………………………………………………………………… ………………………….. 9 3.5 Veçoritë e sondave opsionale……………………………………………………………………………………………… ……………………………10 3.6 Dimensionet (në mm)………………………………………………………………………………………… ……………………………………………11 3.6.1 Pajisjet………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 11 3.6.2 Montimi në mur (në opsion)…………………………………………………………………………………………………………… ……… 11
4 Përdorimi i pajisjes…………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….. 12 4.1 Shfaq………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………. 12 4.2 Funksioni i LED-ve………………………………………………………………………………………………………………………… ………. 12 4.3 Funksioni i tasteve………………………………………………………………………………………………………………………… ……….. 13 4.3.1 Organizimi i grupeve……………………………………………………………………………………………………………… ……………… 15 4.3.2 Lëvizja e matjeve…………………………………………………………………………………………………………… ………………15 4.4 Komunikimi me PC………………………………………………………………………………………………………………… …………………. 16 4.5 Konfigurimi, shkarkimi i datalogerit dhe përpunimi i të dhënave me softuerin KILOG……………………………………………..16
5 Funksioni i lidhjes me valë…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 17 6 Mirëmbajtja……………………………………………………………………………………………………………………………… …………… 17
6.1 Ndërroni bateritë……………………………………………………………………………………………………………………………… .17 6.2 Pastrimi i pajisjes………………………………………………………………………………………………………………………… …………… 17 6.3 Mbajtëse muri me bllokues sigurie me dry………………………………………………………………………………………………………… ..17 7 Kalibrimi………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………… 18 7.1 KCC 320: kryeni një verifikim të matjes së CO2……………………………………………………………………………………… ..18 7.2 KP 320 KP 321: kryeni një auto-zero……………………………………………………………………………………………………… …18 8 Aksesorë……………………………………………………………………………………………………………………………… …………………….. 19 9 Zgjidhja e problemeve………………………………………………………………………………………………………… …………………………………….. 20

1 Udhëzimet e sigurisë
1.1 Masat paraprake për përdorim
Ju lutemi përdorni gjithmonë pajisjen në përputhje me përdorimin e synuar dhe brenda parametrave të përshkruar në veçoritë teknike, në mënyrë që të mos cenoni mbrojtjen e siguruar nga pajisja.
1.2 Simbolet e përdorura
Për sigurinë tuaj dhe për të shmangur ndonjë dëmtim të pajisjes, ju lutemi ndiqni procedurën e përshkruar në këtë manual përdorimi dhe lexoni me kujdes shënimet e paraprira nga simboli i mëposhtëm:
Simboli i mëposhtëm do të përdoret gjithashtu në këtë manual përdorimi: Ju lutemi lexoni me kujdes shënimet e informacionit të treguara pas këtij simboli.
1.3 Direktiva 2014/53/BE
Me këtë, Sauermann Industrie SAS deklaron se pajisja radio e tipit Kistock 320 është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të internetit: www.sauermanngroup.com

4

Udhëzimet e sigurisë

2.1 Përdorimi

2 Prezantimi i pajisjes

Dataloggerët e klasës 320 KISTOCK lejojnë matjen e disa parametrave: · KT 320: matje e brendshme e temperaturës me dy hyrje universale për sondë · KCC 320: matje e brendshme e temperaturës, lagështisë, presionit atmosferik dhe CO2 · KP 320 KP 321: matje e brendshme e presion diferencial me dy diapazon matës · KPA 320: matje e brendshme e temperaturës, higrometrisë dhe presionit atmosferik · KTT 320: model me katër hyrje termoçiftesh
Komunikimi ndërmjet pajisjes dhe PC-së kryhet me një kabllo USB me një lidhës femër mikro-USB.
Lidhja me valë me energji të ulët (mundësia për të çaktivizuar këtë funksion) ju lejon të komunikoni me telefonat inteligjentë dhe tabletët, duke punuar me Android dhe IOS.
2.2 Aplikimet

Dataloggerët KISTOCK janë ideale për mbikëqyrjen e parametrave të ndryshëm (temperatura, higrometria, drita, rryma, vëllimitage, impuls, presion relativ…). Ato sigurojnë gjurmueshmërinë në mjedisin e industrisë ushqimore si dhe vërtetojnë funksionimin e duhur të instalimeve industriale.

2.3 Referenca

Referenca e pajisjes

Ekrani

Sensorë të brendshëm

Numri

Lloji

Sensorë të jashtëm

Numri r

Lloji

Parametrat

Numri i pikave të regjistrimit

KT 320

1

Temperatura

2

Inputet për temperaturën SMART, higrometrinë, rrymën e sondave PLUG*, voltage, impulsion

OEK 320

Temperatura, higrometria, presioni atmosferik 4,
CO2

PK 320

po

PK 321

1

Presioni diferencial

Temperatura, higrometria, presioni atmosferik, CO2
Presioni diferencial

2 000 000

KPA 320 KTT 320

3

Temperatura, higrometria, presioni atmosferik

4

Inputet për termoçift
sondat

Temperatura, higrometria, presioni atmosferik
Temperatura

* Hyrja që lejon futjen e sondave të ndryshme të pajtueshme SMART PLUG: shikoni sondat dhe kabllot opsionale në faqen 10.

Prezantimi i pajisjes

5

2.4 Përshkrimi i pajisjes

Ekrani

Tasti "Zgjedhja".

Tasti "OK".

LED alarmi

LED operativ

2.5 Përshkrimi i çelësave
Tasti OK: lejon fillimin ose ndalimin e grupit të të dhënave ose ndryshimin e grupit të lëvizjes, shihni faqen 13.

Tasti i përzgjedhjes: lejon lëvizjen e funksioneve, shihni faqen 13.

2.6 Përshkrimi i LED-ve

LED alarmi

LED operativ

2.7 Lidhjet
Komunikimi ndërmjet pajisjes dhe kompjuterit kryhet nëpërmjet një kablloje USB dhe me lidhësin femër mikro-USB.

Lidhës mikro-USB

KT 320: 2 lidhje mini-DIN

KP 320 dhe PK 321: 2 lidhje nën presion

OEK 320 dhe KPA 320

KTT 320: 4 lidhje mini-termoçift

2.8 Montimi
Klasa 320 KISTOCK ka montime magnetike, kështu që mund ta rregulloni lehtësisht.
6

Montimet magnetike Prezantimi i pajisjes

3.1 Karakteristikat teknike të pajisjeve

3 Karakteristikat teknike

Njësitë e shfaqura
Rezolucioni Hyrja e jashtme Hyrja për sondën Sensori i brendshëm Lloji i sensorit
Gama e matjes
Saktësia4
Alarmi i pikës së caktuar Frekuenca e matjeve Temperatura e funksionimit Temperatura e ruajtjes Jetëgjatësia e baterisë Direktivat evropiane

KT 320

KTT 320

°C, °F, °Ctd, °Ftd, %RH, mV, V, mA, A Njësitë e programuara dhe të lira janë gjithashtu
në dispozicion1 (shih tabelën faqen 9) 0.1°C, 0.1°F, 0.1% RH, 1 mV, 0.001 V,
0.001 mA, 0.1 A

°C, °F 0.1°C, 0.1°F

Konektor femër mikro-USB

2 hyrje SMART PLUG2

4 hyrje për sondat e termoçiftit (K, J, T, N, S)

Temperatura

CTN
Gama e matjes së sensorit të brendshëm3: nga -40 në +70°C
±0.4°C nga -20 në 70°C ±0.8°C nën -20°C

Termoçift
K: nga -200 në +1300°C J: nga -100 në +750°C T: nga -200 në +400°C N: nga -200 në +1300°C
S: nga 0 në 1760°C
K, J, T, N: ±0.4°C nga 0 në 1300°C ±(0.3% e leximit +0.4°C) nën 0°C
S: ±0.6°C

2 alarme të pikës së caktuar në çdo kanal

Nga 1 sekondë deri në 24 orë

Nga -40 në +70°C

Nga -20 në 70 ° C

Nga -20 në 50 ° C

5 vjet 5

RoHS 2011/65/BE (BE)2015/863; 2012/19/BE WEEE; 2014/30/EU EMC; 2014/35/BE

1 Disa njësi disponohen vetëm me sonda opsionale. 2 Hyrja që lejon futjen e sondave të ndryshme të pajtueshme SMART PLUG: shikoni sondat dhe kabllot opsionale faqen 10. 3 Gama të tjera matëse janë të disponueshme sipas sondës së lidhur: shikoni sondat dhe kabllot opsionale faqen 10. 4 Të gjitha saktësitë e treguara në këtë dokument janë deklaruar në kushtet laboratorike dhe mund të garantohet për matje të kryera në të njëjtat kushte, ose të kryera me kompensim kalibrimi. 5 Vlera jashtëkontraktore. Bazuar në 1 matje çdo 15 minuta në 25 °C. Duhet të respektohen funksionimi i saktë i pajisjes dhe kushtet e ruajtjes.

Karakteristikat teknike

7

OEK 320

KPA 320

Njësitë e shfaqura

°C, °F, %RH, hPa, ppm

°C, °F, %RH, hPa

Rezolucioni

0.1°C, 1 ppm, 0.1% RH, 1 hPa

0.1°C, 0.1% RH, 1hPa

Hyrja e jashtme

Lidhës femër Micro-USB

Hyrja për sondë

Sensori i brendshëm

Higrometria, temperatura, presioni atmosferik, CO2

Tolerohet presioni i tepërt

Temperatura dhe higrometria: kapacitiv

Lloji i sensorit

Presioni atmosferik: piezo-rezistent

CO2: NDIR

Temperatura: nga -20 deri në 70°C

Gama e matjes

Higrometria: nga 0 në 100% RH Presioni atmosferik: nga 800 në 1100 hPa

CO2: nga 0 në 5000 ppm

Temperatura: ±0.4°C nga 0 në 50°C

±0.8°C nën 0°C ose mbi 50°C

Saktësia*

Lagështia**: ±2%RH nga 5 në 95%, 15 në 25°C

ATM presioni: ±3 hPa

Higrometria, temperatura, presioni atmosferik
1260 hPa
Temperatura dhe higrometria: cpacitive Presioni atmosferik: piezo-rezistent
Temperatura: nga -20 në 70°C Higrometria: nga 0 në 100% RH Presioni atmosferik: nga 800 në 1100 hPa
Temperatura: ±0.4°C nga 0 në 50°C ±0.8°C nën 0°C ose mbi 50°C
Lagështia**: ±2%RH nga 5 në 95%, 15 në 25°C

CO2: ±50 ppm ±3% e leximit

ATM presioni: ±3 hPa

Alarmi i pikës së caktuar

2 alarme të pikës së caktuar në çdo kanal

Frekuenca e matjeve Temperatura e funksionimit Temperatura e ruajtjes

Nga 1 minutë në 24 orë (15 sekonda në modalitetin on-line)

Nga 1 sekondë deri në 24 orë Nga 0 në +50°C

Nga -20 në 50 ° C

Jetëgjatësia e baterisë

2 vite***

5 vite***

direktivat evropiane

RoHS 2011/65/BE (BE)2015/863; 2012/19/BE WEEE; 2014/30/EU EMC; 2014/35/BE

* Të gjitha saktësitë e treguara në këtë dokument janë deklaruar në kushte laboratorike dhe mund të garantohen për matje të kryera në të njëjtat kushte, ose të kryera me kompensim kalibrimi. ** Pasiguria e kalibrimit të fabrikës: ±0.88%RH. Varësia nga temperatura: ±0.04 x (T-20) %RH (nëse T15°C) *** Vlera jokontraktuale. Bazuar në 25 matje çdo 1 minuta në 15 °C. Duhet të respektohen funksionimi i saktë i pajisjes dhe kushtet e ruajtjes.

8

Karakteristikat teknike

PK 320

PK 321

Njësitë e shfaqura

Pa

Gama e matjes

±1000 Pa

±10000 Pa

Rezolucioni

1 Pa

Saktësia*

±0.5% e leximit ±3 Pa

±0.5% e leximit ±30 Pa

Tolerohet presioni i tepërt

21 000 Pa

69 000 Pa

Hyrja e jashtme

Lidhës femër Micro-USB

Hyrja për sondë

2 lidhje presioni

Sensori i brendshëm

Presioni diferencial

Alarmi i pikës së caktuar

2 alarme të pikës së caktuar në çdo kanal

Frekuenca e matjes

Nga 1 sekondë deri në 24 orë

Temperatura e funksionimit

Nga 5 deri në 50°C

Temperatura e ruajtjes

Nga -20 në 50 ° C

Jetëgjatësia e baterisë

5 vjet **

direktivat evropiane

RoHS 2011/65/BE (BE)2015/863; 2012/19/BE WEEE; 2014/30/EU EMC; 2014/35/BE

* Të gjitha saktësitë e treguara në këtë dokument janë deklaruar në kushte laboratorike dhe mund të garantohen për matje të kryera në të njëjtat kushte, ose të kryera me kompensim kalibrimi. ** Vlera jokontraktuale. Bazuar në 1 matje çdo 15 minuta në 25 °C. Duhet të respektohen funksionimi i saktë i pajisjes dhe kushtet e ruajtjes.
3.2 Njësitë e programuara

Njësitë e programuara të disponueshme për KT 320 dhe KTT 320 KISTOCK janë si më poshtë:

· m/s · fpm · m³/s

· °C · °F · %HR ·K

· PSI · Pa · mmH2O · inWg · kPa

· mmHg · mbar · g/Kg · bar · hPa · daPa

· °Ctd · °Ftd · °Ctw · °Ftw · kj/kg

· mA · A · mV · V · Hz

3.3 Njësi falas

· tr/min
· rpm

· ppm

Për krijimin e njësive falas, ju lutemi shikoni manualin e përdorimit të softuerit KILOG.
3.4 Karakteristikat e strehimit

Dimensionet

110.2 x 79 x 35.4 mm

Pesha

KT 320, KCC 320, KP 320, KP 321: 206 g. KTT 320 dhe KPA 320: 200 g.

Ekrani

Ekran LCD me 2 linja. Madhësia e ekranit: 49.5 x 45 mm 2 LED tregues (e kuqe dhe jeshile)

Kontrolli

1 Tasti OK 1 Tasti i përzgjedhjes

Materiali

E përputhshme me mjedisin e industrisë ushqimore strehim ABS

Mbrojtja

IP65: KT ​​320, KP 320 dhe KP 321* IP 54: KTT 320** IP40: KCC 320 dhe KPA 320

Komunikimi me PC

Micro-USB lidhës femër USB kabllo

Furnizimi me energji nga bateria

2 bateri të dyfishta AA litium 3.6 V

Kushtet mjedisore të përdorimit

Ajri dhe gazet neutrale Higrometria: kushtet e moskondensimit Lartësia: 2000 m

* Me lidhësit e presionit të mbyllur për KP 320 dhe KP 321. ** Me të gjitha sondat e termoçiftit të lidhur.

Karakteristikat teknike

9

3.5 Karakteristikat e sondave opsionale
Të gjitha sondat për KT 320 KISTOCK kanë teknologjinë SMART PLUG. Një njohje automatike dhe rregullimi i bën ato 100% të këmbyeshme.

Referenca

Përshkrimi

Sonda termo-higrometrike të jashtme ose të ambientit

Gama e matjes

KITHA KITHP-130

Sonda e ndërrueshme e higrometrisë dhe temperaturës së ambientit Higrometria: nga 0 në 100% HR Sonda e higrometrisë dhe temperaturës e këmbyeshme në distancë Temperatura: nga -20 në +70°C

KITHI-150

Sonda e higrometrisë dhe temperaturës e këmbyeshme në distancë

Higrometria: nga 0 në 100% HR Temperatura: nga -40 në +180°C

Sondat e temperaturës për përdorim të përgjithshëm ose futje Pt 100

KIRGA-50 / KIRGA150

Sonda e zhytjes IP65 (50 ose 150 mm)

Nga -40 në +120°C

KIRAM-150 KIRPA-150 KIPI3-150-E KITI3-100-E KITBI3-100-E KIRV-320

Sonda e ambientit 150 mm Sonda depërtimi IP65 IP68 Sonda depërtimi me dorezë Sonda e penetrimit IP68 me dorezë T Sonda depërtimi IP68 me dorezë tapash Sonda Velcro

Nga -50 në +250°C Nga -20 në +90°C

KICA-320

Përshtatës inteligjent për sondën Pt100

Rryma hyrëse, voltage dhe kabllot e impulsionit

KICT

Vëlltage kabllo hyrëse

Nga -200 në +600°C sipas sondës
0-5 V ose 0-10 V

KICC

Kablloja e hyrjes aktuale

0-20 mA ose 4-20 mA

KICI

Kablloja e hyrjes së pulsit

Vëllimi maksimaltage: 5 V Lloji i hyrjes: TTL numërimi i frekuencës Frekuenca maksimale: 10 kHz Numri maksimal i regjistrimeve

Clamp-në ​​ampermetrat KIPID-50

pikë: 20 000 pikë

Ampermetri clamp nga 0 në 50 A, diapazoni i frekuencës nga 40 në 5000 Hz

Nga 0 në 50 AAC

KIPID-100 KIPID-200

Ampermetri 5000 Hz

clamp

nga

0

te

100

A,

frekuenca

varg

nga

40

te

Nga

1

te

100

AAC

Ampermetri 5000 Hz

clamp

nga

0

te

200

A,

frekuenca

varg

nga

40

te

Nga

1

te

200

AAC

KIPID-600

Ampermetri 5000 Hz

clamp

nga

0

te

600

A,

frekuenca

varg

nga

40

te

Nga

1

te

600

AAC

Sonda me termoelement

Të gjitha sondat e temperaturës së termoçiftit për KTT 320 KISTOCK kanë një element të ndjeshëm të klasës 1 sipas IEC 584-1, 2

dhe 3 standarde.

Për më shumë detaje në lidhje me sondat e disponueshme të termoelementeve, ju lutemi shihni fletën e të dhënave "Sontat e termoçiftit".

Për më shumë detaje, ju lutemi shihni fletët e të dhënave "Sondat matëse për KT 320 KISTOCK" dhe "Sontat e termoelementit".

10

Karakteristikat teknike

Lidhni një sondë: Hapni kapakun e lidhjes mini-DIN në fund të KISTOCK. Lidheni sondën në atë mënyrë që shenja në sondë të jetë përpara përdoruesit.
Mark
3.6 Dimensionet (në mm)
3.6.1 pajisje

KT 320 3.6.2 Montimi në mur (në opsion)

KTT 320

KCC 320 / KPA 320

KP 320 / KP 321

Karakteristikat teknike

11

4.1 Ekrani

FUNDIT DATASET ka përfunduar.

4 Përdorimi i pajisjes

REC Tregon që një vlerë është duke u regjistruar. Ajo pulson: DATASET nuk ka filluar tashmë.
FULL pulson ngadalë: DATASET është midis 80 dhe 90% të kapacitetit të ruajtjes. Ndizet shpejt: DATASET është midis 90 dhe 100% të kapacitetit të ruajtjes. Konstante: kapaciteti i ruajtjes është i plotë.
BAT Constant: tregon që bateritë duhet të ndërrohen.

ACT Screen aktualizimi i vlerave të matura.

MIN
Vlerat e shfaqura janë vlerat maksimale/minimale të regjistruara për kanalet e shfaqura.
MAX

Tregimi i drejtimit të tejkalimit të pragut në matjen e regjistruar

1 2 Tregon numrin e kanalit që është 3 matës.
4

Temperatura në °C.

Temperatura në °Fahrenheit.

Lagështia relative
Vlerat e zgjedhura për t'u shfaqur gjatë konfigurimit me softuerin KILOG do të lëvizin në ekran çdo 3 sekonda.

Ekrani mund të aktivizohet ose çaktivizohet nëpërmjet softuerit KILOG.

Në temperatura ekstreme, ekrani mund të bëhet vështirë i lexueshëm dhe shpejtësia e tij e shfaqjes mund të ngadalësohet në temperatura nën 0°C. Kjo nuk ka asnjë ndikim në saktësinë e matjes.

4.2 Funksioni i LED-ve

LED alarmi
Nëse LED i kuq "Alarm" është aktivizuar, ai ka 3 gjendje: – Gjithmonë FAKT: Nuk është tejkaluar alarmi i pikës së caktuar – Ndizet shpejt (5 sekonda): një prag aktualisht është tejkaluar në të paktën një kanal – Ndizet ngadalë (15 sekonda ): të paktën një prag është tejkaluar gjatë grupit të të dhënave
12

LED funksionimi Nëse LED "ON" jeshil është aktivizuar, ajo pulson çdo 10 sekonda gjatë periudhës së regjistrimit.
Përdorimi i pajisjes

4.3 Funksioni i çelësave

Tasti OK: lejon fillimin, ndalimin e grupit të të dhënave ose ndryshimin e grupit të lëvizjes siç përshkruhet në tabelat e mëposhtme.
Tasti i përzgjedhjes: lejon vlerat e lëvizjes në grupin e lëvizjes siç përshkruhet në tabelat e mëposhtme.

Gjendja e pajisjes

Lloji i fillimit/ndalimit të zgjedhur

Fillimi: me buton

Çelësi i përdorur

Veprimi i krijuar

Fillimi i të dhënave

Ilustrim

Stop: indiferent

Në pritje të fillimit

Fillimi: nga PC, data/ora

Gjatë 5 sekondave
Joaktiv
Joaktiv

pulson

Stop: indiferent Fillimi: indiferent

Lëvizja e matjeve (grupi 1)*

Stop: indiferent Fillimi: indiferent

5 sekonda

Grupi i të dhënave në vazhdim
Ndaloni: me butonin REC
Fillimi: indiferent

Ndalimi i të dhënave gjatë 5
sekonda

5 sekonda

Ndryshimi i grupit (grupet 2 dhe 3)*

Stop: indiferent

* Ju lutemi shikoni tabelën përmbledhëse të organizimit të grupeve faqen 15.

Përdorimi i pajisjes

13

Gjendja e pajisjes

Lloji i fillimit/ndalimit të zgjedhur

Fillimi: indiferent

Çelësi i përdorur

Veprimi i krijuar

Lëvizja në grup (grupet 1, 2 dhe 3)*

Stop: indiferent

Indiferent
Grupi i të dhënave përfundoi FUND
Indiferent

Joaktiv
Lëvizja e matjeve*

* Ju lutemi shikoni tabelën përmbledhëse të organizimit të grupeve në faqen në vijim.

Ilustrim

14

Përdorimi i pajisjes

4.3.1 Organizimi i grupeve Tabela e mëposhtme përmbledh organizimin e grupeve dhe vlerat e matura të disponueshme gjatë një grupi të dhënash matjeje.

Grupi 1 Temperatura e matur*

Grupi 2
Maks. vlera në temperaturë Min. vlera në temperaturë

Grupi 3
Pragu i lartë i alarmit në temperaturë Pragu i ulët i alarmit në temperaturë

Higrometria e matur*

Maks. vlera në higrometri Min. vlera në higrometri

Pragu i lartë i alarmit në higrometri Pragu i ulët i alarmit në higrometri

CO2 i matur*

Maks. vlera në CO2 Min. vlera në CO2

Pragu i lartë i alarmit në CO2 Pragu i ulët i alarmit në CO2

Presioni diferencial i matur*

Maks. vlera në presion diferencial Min. vlera në presionin diferencial

Pragu i lartë i alarmit në presionin diferencial Pragu i ulët i alarmit në presionin diferencial

Presioni atmosferik i matur*

Maks. vlera në presionin atmosferik Min. vlera në presionin atmosferik

Pragu i lartë i alarmit në presionin atmosferik Pragu i ulët i alarmit në presionin atmosferik

Parametri 1 i sondës 1*

Maks. vlera në Parametrin 1 të sondës 1 Min. vlera në Parametrin 1 të sondës 1

Pragu i lartë i alarmit në Parametrin 1 të sondës 1 Pragu i ulët i alarmit në Parametrin 1 të sondës 1

Parametri 2 i sondës 1*

Maks. vlera në Parametrin 2 të sondës 1 Min. vlera në Parametrin 2 të sondës 1

Pragu i lartë i alarmit në Parametrin 2 të sondës 1 Pragu i ulët i alarmit në Parametrin 2 të sondës 1

Parametri 1 i sondës 2*

Maks. vlera në Parametrin 1 të sondës 2 Min. vlera në Parametrin 1 të sondës 2

Pragu i lartë i alarmit në Parametrin 1 të sondës 2 Pragu i ulët i alarmit në Parametrin 1 të sondës 2

Parametri 2 i sondës 2*

Maks. vlera në Parametrin 2 të sondës 2 Min. vlera në Parametrin 2 të sondës 2

Pragu i lartë i alarmit në Parametrin 2 të sondës 2 Pragu i ulët i alarmit në Parametrin 2 të sondës 2

Shtypni

çelësi për ndryshimin e grupit.

Shtypni

tasti për të lëvizur vlerat në grup.

4.3.2 Lëvizja e matjeve

Sipas parametrave të zgjedhur gjatë konfigurimit dhe sipas llojit të pajisjes, rrotullimi i matjes kryhet si më poshtë:
Temperatura* Higrometria* CO2* Presioni diferencial* Presioni atmosferik* Parametri 1 sonda 1* Parametri 2 sonda 1* Parametri 1 sonda 2* Parametri 2 sonda 2*

* Parametrat e disponueshëm sipas pajisjes dhe llojit të sondës

Përdorimi i pajisjes

15

Examples: · KT 320 KISTOCK me një sondë termo-higrometrike (kanali 1) dhe një sondë temperature (kanali 2):

Ose prisni 3 sekonda
· KCC 320 KISTOCK:

Ose prisni 3 sekonda

Ose prisni 3 sekonda

Ose prisni 3 sekonda

Lëvizja e matjeve mund të kryhet duke shtypur butonin "Zgjidh" të regjistruesit të të dhënave ose prisni rreth 3 sekonda dhe ekrani lëviz automatikisht.

4.4 Komunikimi me PC
Fusni CD-ROM-in në lexues dhe ndiqni procedurën e instalimit të softuerit KILOG. 1. Lidheni lidhësin mashkull USB të kabllit në një lidhje USB në kompjuterin tuaj*. 2. Hapni kapakun USB në anën e djathtë të regjistruesit. 3. Lidhni lidhësin mashkull mikro-USB të kabllit me lidhësin femëror mikro-USB të pajisjes.

1

2

3

4.5 Konfigurimi, shkarkimi i të dhënave dhe përpunimi i të dhënave me softuerin KILOG
Ju lutemi shikoni manualin e përdorimit të softuerit KILOG: “KILOG-classes-50-120-220-320”.
Data dhe ora përditësohen automatikisht kur ngarkohet një konfigurim i ri.
*Kompjuteri duhet të jetë në përputhje me standardin IEC60950.

16

Përdorimi i pajisjes

5 Funksioni i lidhjes me valë

Kistocks të klasës 320 ka funksionin e lidhjes me valë që ju lejon të komunikoni me një smartphone ose një tablet (Android ose iOS) nëpërmjet aplikacionit Kilog Mobile. Kistock quhet "Kistock 320" në listën e pajisjeve të disponueshme të tabletit ose smartphone. Si parazgjedhje, lidhja me valë është e çaktivizuar në Kistocks të klasës 320. Ju lutemi shikoni manualet e përdorimit të aplikacioneve të softuerit Kilog për ta aktivizuar atë.

6 Mirëmbajtja

6.1 Ndërroni bateritë

Me një jetëgjatësi baterie 3 deri në 7 vjet*, KISTOCK garanton matje afatgjatë.

Për të zëvendësuar bateritë:

1. Zhvidhosni vidën e pahumbshme në kapakun e baterisë në anën e pasme të KISTOCK me një kaçavidë me kokë tërthore.

2. Hapet kapaku i baterisë. Hiqni bateritë e vjetra.

3. Futni bateritë e reja dhe kontrolloni polaritetin.

4. Zëvendësoni kapakun e baterisë dhe vidhosni atë.

4

1

2

3

Përdorni vetëm marka tregtare ose bateri me cilësi të lartë për të garantuar autonominë e shpallur.
Pas zëvendësimit të baterisë, pajisja duhet të rikonfigurohet.
6.2 Pastrimi i pajisjes
Ju lutemi shmangni çdo tretës agresiv. Ju lutemi, mbroni pajisjen dhe sondat nga çdo produkt pastrimi që përmban formalinë, që mund të përdoret për pastrimin e dhomave dhe kanaleve.
6.3 Mbështetje muri me bllokues sigurie me dry
Montoni mbështetësin e bllokimit të sigurisë në vendin e kërkuar. 1. Paraqisni regjistruesin e të dhënave KISTOCK në mbështetëse duke filluar me pjesën e poshtme 2. Mbërtheni KISTOCK në suport duke e kthyer prapa pjesën e sipërme 3. Fusni drynin për të siguruar funksionin e bllokimit të sigurisë

1

2

3

Për të hequr regjistrimin e të dhënave nga mbështetja, vazhdoni në rend të kundërt.

Blloku mund të zëvendësohet me një bllokues të sigurt

Regjistruesi i të dhënave mund të vendoset në montimin me vidë pa funksionin e bllokimit të sigurisë
* Vlera jashtëkontraktore. Bazuar në 1 matje çdo 15 minuta në 25 °C. Duhet të respektohen funksionimi i saktë i pajisjes dhe kushtet e ruajtjes.

Mirëmbajtja

17

Një certifikatë kalibrimi është e disponueshme si opsion në format letre. Ne ju rekomandojmë të bëni një kontroll vjetor.

7 Kalibrimi

7.1 KCC 320: kryeni një verifikim të matjes së CO2

Për të shmangur lëvizjet e mundshme, rekomandohet të kryhet rregullisht një verifikim i matjes së CO2.

Përpara se të kontrolloni matjen e CO2, verifikoni vlerat e presionit atmosferik të matura nga pajisja: nisni një

grupi i të dhënave ose shtypni

Butoni "Zgjedhja" për të lëvizur matjet.

Nëse vlerat e presionit atmosferik nuk janë në përputhje, është e mundur të kryhet një korrigjim matjeje me

Softueri KILOG (ju lutemi shikoni manualin e përdorimit të softuerit KILOG, kapitulli “Korrigjimi i matjeve”).

Pasi të kontrollohet presioni atmosferik, verifikoni matjen e CO2: hapni një grup të dhënash ose shtypni butonin "Zgjedhja" për të lëvizur matjet.
Lidhni një shishe me gaz standard CO2 në lidhjen e gazit në pjesën e pasme të pajisjes KCC 320 me tubin Tygon® të dhënë.
Gjeneroni një rrjedhje gazi prej 30 l/h. Prisni për stabilizimin e matjes (rreth 2 minuta). Kontrolloni vlerat e CO2 të matura nga KCC 320. Nëse këto vlera nuk janë në përputhje, është e mundur të kryhet një
korrigjimi i matjes me softuerin KILOG (ju lutemi shihni manualin e përdorimit të softuerit KILOG, kapitulli “Korrigjimi i matjeve”).

7.2 KP 320 KP 321: kryeni një zero automatike

Është e mundur të rivendosni pajisjen gjatë një grupi të dhënash regjistrimi:

Hiqni nga priza tubat e presionit të pajisjes.

Shtypni

Butoni "Zgjedhja" për 5 sekonda për të kryer zero automatike.

Instrumenti rivendoset. Ekrani shfaq "..." Mbylle tubat e presionit.
Pajisja vazhdon matjet dhe regjistrimin e të dhënave.

Është e mundur të rivendosni pajisjen kur vlerat maten, por nuk regjistrohen:

Hiqni nga priza tubat e presionit të pajisjes.

Shtypni

Butoni "Zgjedhja" për të shfaqur matjen.

Shtypni

Butoni "Zgjedhja" për 5 sekonda për të kryer zero automatike.

Instrumenti rivendoset. Ekrani shfaq "..." Mbylle tubat e presionit.
Pajisja vazhdon matjet.

18

Kalibrimi

8 Aksesorë

Aksesorë 1 bateri litium AA dyshe 3.6 V
Kërkohen 2 bateri për të dhënat e klasit 320

Referencat KBL-AA

Montim muri me bllokues sigurie me dry

KAV-320

Zgjatje me tela për sondat KISTOCK të klasës 320 Në poliuretani, 5 m gjatësi me lidhës mini-DIN mashkull dhe femër Shënim: disa shtesa mund të lidhen me tela për të marrë gjatësi kabllo deri në 25 m

KRB-320

Softuer për konfigurimin dhe përpunimin e të dhënave

Vetëm softueri: KILOG-3-N

Softueri KILOG ju lejon të konfiguroni, ruani dhe përpunoni të dhënat tuaja Kompleti i plotë (softuer + 1

në një mënyrë shumë të thjeshtë.

Kabllo USB): KIC-3-N

Ilustrime

Mbledhësi i të dhënave Grumbullon deri në 20 000 000 pikë nga një ose disa KISTOCK direkt në vend. Rikthimi i rezultateve në PC të grupeve të të dhënave të realizuara

KNT-320

Kabllo USB mikro-USB që ju lejon të lidhni regjistrimin e të dhënave KISTOCK me kompjuterin tuaj

CK-50

Duhet të përdoren vetëm aksesorët e dhënë me pajisjen.

Aksesorë

19

Zgjidhja e problemeve të 9

Problem

Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja e mundshme

Asnjë vlerë nuk shfaqet, vetëm ikonat janë të pranishme.

Ekrani është konfiguruar në "OFF". Konfigurojeni atë në "ON" me softuerin KILOG (shih faqen 16).

Ekrani është plotësisht i fikur* dhe nuk ka asnjë komunikim me kompjuterin.

Bateria duhet të ndërrohet. (shih faqen 17).

Ekrani tregon “- – – -” në vend të vlerës së matur.

Sonda është shkëputur. Lidheni përsëri në regjistruesin e të dhënave.

Nuk ka lidhje me valë me regjistruesin e të dhënave.

Aktivizimi i lidhjes me valë është i çaktivizuar. Rikonfiguroni lidhjen me valë në ON me softuerin KILOG (shih faqen 16).

Shfaqet "EOL".

Bateritë në regjistruesin e të dhënave po arrijnë fundin e jetës së tyre dhe duhet të ndërrohen sa më shpejt që të jetë e mundur (më pak se 5% e baterisë së mbetur).

Shfaqet "BAT".

Ky kod supozohet të shfaqet shkurtimisht vetëm kur bateritë arrijnë në pikën ku nuk mund të furnizojnë më pajisjen. Ju lutemi, zëvendësoni bateritë e varfëruara me të reja.

Shfaqet "Lo-ppm"**.

Vlerat e matura janë shumë të ulëta. Nëse problemi vazhdon gjatë matjeve të mëposhtme ndërsa regjistruesi i të dhënave është i ekspozuar ndaj ajrit të ambientit, është i nevojshëm kthimi në shërbimin pas shitjes. (Në grupin e të dhënave file, vlerat e regjistruara do të jenë “0 ppm”).

Shfaqet "Hi-ppm"**.

Vlerat e matura janë shumë të larta. Nëse problemi vazhdon gjatë matjeve të mëposhtme kur regjistruesi i të dhënave ekspozohet ndaj ajrit të ambientit, është i nevojshëm kthimi në shërbimin pas shitjes. (Në grupin e të dhënave file, vlerat e regjistruara do të jenë “5000 ppm”).

Në këtë situatë, një kthim në shërbimin pas shitjes është i nevojshëm. Vlera e shfaqur e CO2 është midis 1 dhe 7 ppm** (Në grupin e të dhënave file, do të regjistrohet vlera e kodit të gabimit
në vend të vlerave të CO2 për të lejuar gjurmueshmërinë e gabimit).

* Vetëm me KT 320 dhe KTT 320 KISTOCK. **Këto probleme mund të shfaqen përfundimisht vetëm në pajisjet KCC320 me numër serial 1D220702308 e lart.

20

Zgjidhja e problemeve

BEJ KUJDES! Mund të ndodhin dëme materiale, ndaj ju lutemi zbatoni masat paraprake të treguara.
sauermanngroup.com

NT_EN Class 320 Kistock 27/11/23 Dokument jokontraktual Ne rezervojmë të drejtën të modifikojmë karakteristikat e produkteve tona pa njoftim paraprak.

Dokumentet / Burimet

Sauermann KT 320 Regjistruesi i të dhënave me shumë funksione Bluetooth [pdf] Manuali i Përdoruesit
KT 320, KCC 320, KP 320-321, KPA 320, KTT 320, KT 320 Regjistruesi i të dhënave shumëfunksionale Bluetooth, Regjistruesi i të dhënave me shumë funksione Bluetooth, Regjistruesi i të dhënave me shumë funksione, Regjistruesi i të dhënave funksionale, Regjistruesi i të dhënave, regjistruesi

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *