MIDAS M32 LIVE Digital Console
Informazzjoni dwar il-Prodott
Speċifikazzjonijiet:
- Model: M32 LIVE
- Tip: Digital Console għal Live u Studio
- Kanali tal-Input: 40
- Midas PRO Mikrofonu Preampdelikaturi: 32
- Ħallat Xarabanks: 25
- Reġistrazzjoni Multitrack Live
Istruzzjonijiet għall-Użu tal-Prodott
Istruzzjonijiet tas-Sigurtà:
Please read and follow all safety instructions provided in the manual. Pay close attention to any warning symbols displayed on the product.
Attenzjoni:
To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover or rear section of the product. Refer servicing to qualified personnel.
Installazzjoni:
- Tesponix il-prodott għax-xita jew għall-umdità.
- Do not block ventilation openings and ensure proper installation according to manufacturer’s instructions.
- Evita li tpoġġi l-prodott ħdejn sorsi tas-sħana jew fjammi mikxufa.
Operazzjoni:
- Use only specified attachments and accessories recommended by the manufacturer.
- Unplug the product during storms or when not in use for a long period.
- Irreferi s-servizz kollu lil persunal kwalifikat f'każ ta' ħsara jew tħaddim mhux normali.
Istruzzjonijiet tas-Sigurtà
Please read these safety instructions carefully and pay close attention to any warning symbols displayed on the product and their related safety information in these instructions.
Terminali mmarkati b'dan is-simbolu jġorru kurrent elettriku ta' kobor suffiċjenti biex jikkostitwixxu riskju ta' xokk elettriku. Uża biss kejbils tal-kelliem professjonali ta' kwalità għolja b'TS ¼” jew plugs li jissakkru t-twist installati minn qabel. L-installazzjoni jew il-modifika l-oħra kollha għandhom isiru biss minn persunal ikkwalifikat.
Dan is-simbolu, kull fejn jidher, javżak għall-preżenza ta 'vol perikolużi mhux iżolatitage ġewwa l-egħluq voltage li jista' jkun biżżejjed biex jikkostitwixxi riskju ta' xokk.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions. Please read full manual.
Attenzjoni
Biex tnaqqas ir-riskju ta 'xokk elettriku, tneħħix il-qoxra ta' fuq (jew is-sezzjoni ta 'wara). L-ebda partijiet li jistgħu jintużaw mill-utent ġewwa. Irreferi s-servizz lil persunal kwalifikat.
Biex tnaqqas ir-riskju ta’ nar jew xokk elettriku, tesponix dan l-apparat għax-xita u l-umdità. L-apparat m'għandux ikun espost għal taqtir jew titjir ta' likwidi u l-ebda oġġett mimli b'likwidi, bħal vażuni, m'għandu jitqiegħed fuq l-apparat.
Dawn l-istruzzjonijiet tas-servizz huma għall-użu minn persunal tas-servizz kwalifikat biss. Biex tnaqqas ir-riskju ta' xokk elettriku, tagħmel ebda manutenzjoni minbarra dik li tinsab fl-istruzzjonijiet tat-tħaddim. It-tiswijiet iridu jsiru minn persunal tas-servizz kwalifikat.
Twissija
Jekk jogħġbok irreferi għall-informazzjoni fuq in-naħa ta 'barra tal-kompartiment tal-qiegħ għal informazzjoni dwar l-elettriku u s-sigurtà qabel tinstalla jew tħaddem l-apparat.
Biex tevita ħsara fis-smigħ possibbli, tismax f'livelli għoljin ta 'volum għal perjodi twal. Bħala gwida biex tissettja l-livell tal-volum, iċċekkja li xorta tista 'tisma' leħnek stess, meta titkellem b'mod normali waqt li tisma 'bil-headphones.
- Aqra u żomm dawn l-istruzzjonijiet. Oqgħod attent għat-twissijiet kollha u segwi l-istruzzjonijiet kollha.
- Tużax dan l-apparat ħdejn l-ilma (jekk applikabbli). Naddaf biss b'ċarruta niexfa.
- Timblokkax il-fetħiet tal-ventilazzjoni (jekk applikabbli). Tinstallax fi spazju magħluq. Installa biss skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
- Tinstallax ħdejn xi sorsi tas-sħana bħal radjaturi, reġistri tas-sħana, stufi jew apparat ieħor (inkluż amplifters) li jipproduċu s-sħana. Tpoġġix sorsi ta’ fjamma mikxufa, bħal xemgħat mixgħula, fuq l-apparat.
- Do not defeat the safety purpose of the polarizedor grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other (only for USA and Canada). A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
- (Jekk applikabbli) Ipproteġi l-korda tal-enerġija milli timxi fuqha jew tinqata’, partikolarment fil-każ tal-plakek, is-sokits tal-konvenjenza, u l-punt minn fejn joħorġu mill-apparat.
- Uża biss aċċessorji u aċċessorji rakkomandati mill-manifattur.
Uża biss karretti, stands, tripods, brackets, jew imwejjed speċifikati mill-manifattur, jew mibjugħa mal-apparat (jekk applikabbli). Meta jintuża karretta, oqgħod attent meta ċċaqlaq il-kombinazzjoni tal-karretta/apparat biex tevita korriment jekk tinqaleb.
- Unplug during storms, or if not in use for a long period.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus hasbeen damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
- (Jekk applikabbli) L-apparat b'terminal ta' ertjar protettiv għandu jkun imqabbad ma' sokit tal-MAINS b'konnessjoni ta' ertjar protettiva.
- (Jekk applikabbli) Fejn il-plagg tal-MAINS jew coupler tal-apparat jintuża bħala l-apparat ta' skonnessjoni, l-apparat ta' skonnessjoni għandu jibqa' faċilment operabbli.
- Vol Intern / Esterntage Seleturi (jekk applikabbli): Vol intern jew esterntagIs-swiċċijiet tas-selettur, jekk ikun hemm, għandhom jiġu ssettjati mill-ġdid u mgħammra mill-ġdid bi plagg xieraq jew vultaġġ alternattiv biss.tage minn tekniku tas-servizz kwalifikat. Tippruvax tibdel dan lilek innifsek.
- Wajers tal-Klassi II (jekk applikabbli): Biex jitnaqqas ir-riskju ta 'xokk elettriku, il-wajers esterni konnessi mat-terminali b'"Wajjar tal-Klassi II" jeħtieġ wajers tal-Klassi II installati minn persuna mgħallma jew l-użu ta' ċomb jew kurdun lesti.
ĊAĦDA LEGALI
- L-informazzjoni li tinsab f’din il-Gwida ta’ Bidu Mgħaġġel u l-manwal li jakkumpanjaha hija pprovduta għal gwida ġenerali biss. Filwaqt li sar kull sforz biex tiġi żgurata l-eżattezza u l-affidabbiltà tal-kontenut fil-ħin tal-pubblikazzjoni, Music Tribe Global Brands Ltd. (“Music Tribe”) ma tagħmel l-ebda rappreżentazzjoni jew garanzija, espressa jew impliċita, dwar il-kompletezza, l-eżattezza, jew l-adegwatezza tal-informazzjoni, id-deskrizzjonijiet, l-illustrazzjonijiet, jew l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi hawnhekk.
- Music Tribe accepts no liability for any direct, indirect,
incidental, or consequential loss or damage arising from reliance on the information contained in this document, including but not limited to loss of data, income, profits, or business opportunities. Use of the product remains the sole responsibility of the user. - Il-karatteristiċi, id-disinn, l-ispeċifikazzjonijiet, u r-rappreżentazzjonijiet viżwali tal-prodott jistgħu jiġu aġġornati jew modifikati mingħajr avviż minn qabel fl-interess tat-titjib kontinwu tal-prodott.
- It-trademarks kollha ta’ partijiet terzi msemmija f’din il-gwida huma l-proprjetà tas-sidien rispettivi tagħhom. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones, u Coolaudio huma trademarks jew trademarks irreġistrati ta’ Music Tribe Global Brands Ltd.
- © 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. All rights reserved. No part of this document may be reproduced, transmitted, or used in any form or by any means without prior written permission from Music Tribe.
GARANZIJA LIMITATA
For the terms, conditions, and limitations applicable to your product, including coverage, exclusions, and the duration of the limited warranty, please refer to the complete Music Tribe Limited Warranty Policy, available online at: community.musictribe.com/support Please retain your proof of purchase, as it may be required for warranty service.
- (Jekk applikabbli) Bħal fil-każ tal-batteriji żgħar kollha, il-batteriji użati ma’ dan il-prodott għandhom jinżammu ’l bogħod mit-tfal żgħar li xorta jpoġġu l-affarijiet f’ħalqhom. Jekk jinbelgħu, ċempel minnufih liċ-ċentru lokali tal-kontroll tal-veleni tiegħek għal informazzjoni dwar il-kura.
- (If applicable) Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time (If applicable) Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.
- (Jekk tintuża batterija oħra)
- (Jekk applikabbli) Naddaf il-kuntatti tal-batterija u wkoll dawk tal-apparat qabel l-installazzjoni tal-batterija
- (Jekk applikabbli) Sostituzzjoni ta' batterija b'tip mhux korrett li jista' jfixkel salvagwardja! Ibdel biss bl-istess tip jew b'tip ekwivalenti
- (Jekk applikabbli) Ibdel il-batteriji kollha ta' sett fl-istess ħin, kun żgur li l-batteriji huma installati b'mod korrett fir-rigward tal-polarità (+ u -)
- Rimi ta 'batterija fin-nar jew forn sħun, jew tgħaffiġ mekkaniku jew qtugħ ta' batterija, li jista 'jirriżulta fi splużjoni
- Li tħalli batterija f'ambjent ta 'madwar temperatura estremament għolja li tista' tirriżulta fi splużjoni jew tnixxija ta 'likwidu jew gass li jaqbad
- Batterija soġġetta għal pressjoni ta’ arja estremament baxxa li tista’ tirriżulta fi splużjoni jew tnixxija ta’ likwidu jew gass li jaqbad
- Għandha tingħata attenzjoni lill-aspetti ambjentali tar-rimi tal-batteriji. TARMIX il-batteriji fl-iskart domestiku jew tinċineraxhom.
- Batteriji (pakkett tal-batterija jew batteriji installati) m'għandhomx ikunu esposti għal sħana eċċessiva bħal xemx, nar jew simili
M32 LIVE Control Surface
- KONFIG/PREAMP – Aġġusta l-preamp gain for the selected channel with the GAIN rotary control. Press the 48 V button to apply phantom power for use with condenser microphones and press the Ø button to reverse the channel’s phase. The LED meter displays the selected channel’s level. Press the LOW CUT button and select the desired high-pass frequency to remove unwanted lows. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- GATE/DYNAMICS – Press the GATE button to engage the noise gate and adjust the threshold accordingly. Press the COMP button to engage the compressor and adjust the threshold accordingly. When the signal level in the LCD meter drops below the selected gate threshold, the noise gate will silence the channel. When the signal level reaches the selected dynamics threshold, the peaks will be compressed. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- EQUALIZER – Press the EQ button to engage this section. Select one of the four frequency bands with the LOW, LO MID, HI MID and HIGH buttons. Press the MODE button to cycle through the types of EQ available. Boost or cut the selected frequency with the GAIN rotary control. Select the specific frequency to be adjusted with the FREQUENCY rotary control and adjust the bandwidth of the selected frequency with the WIDTH rotary control. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- BAX BAT-TAGĦMEL – Quickly adjust the bus sends by selecting one of the four banks, followed by one of the four rotary controls. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- REKORDUR – Connect an external memory stick to install firmware updates, load and save show data, and to record performances. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri tar-Reġistratur aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- BUS PRINĊIPALI – Press the MONO CENTRE or MAIN STEREO buttons to assign the channel to the main mono or stereo bus. When MAIN STEREO (stereo bus) is selected, the PAN/BAL adjusts to the left-to-right positioning. Adjust the overall send level to the mono bus with the M/C LEVEL rotary control. Press the VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
- DISPLAY PRINĊIPALI – The majority of the M32’s controls can be edited and monitored via the Main Display. When the VIEW buttuna hija ppressata fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet tal-pannell tal-kontroll, huwa hawnhekk li jistgħu jkunu viewed. Il-wiri prinċipali huwa wkoll użat għall-aċċess għall-effetti virtwali 60+. Ara t-taqsima 3. Il-Wiri Prinċipali.
- MONITOR – Adjust the level of the monitor outputs with the MONITOR LEVEL rotary control. Adjust the level of the headphones output with the PHONES LEVEL rotary control. Press the MONO button to monitor the audio in mono. Press the DIM button to reduce the monitor volume. Press the VIEW buttuna biex taġġusta l-ammont ta 'attenwazzjoni flimkien mal-funzjonijiet l-oħra kollha relatati mal-monitor.
- TKELLEM LURA – Connect a talkback microphone via a standard XLR cable via the EXT MIC socket. Adjust the level of the talkback mic with theTALK LEVEL rotary control. Select the destinationof the talkback signal with the TALK A/TALK B buttons. Press the VIEW buttuna biex teditja r-rotta tat-talkback għal A u B.
- XENI – This section is used to save and recall automation scenes in the console, allowing different configurations to be recalled at a later time. Please refer to the User Manual for more details on this topic.
- ASSENJARJA – Assign the four rotary controls to various parameters for instant access to commonly-used functions. The LCDs provide quick reference to the assignments ofthe active layer of custom controls. Assign each of the eight custom ASSIGN buttons (numbered 5-12) to various parameters for instant access to commonly-used functions. Press one of the SET buttons to activate one of the three layers of custom-assignable controls. Please refer to the User Manual for more details on this topic.
- MUTE GROUPS – Press one of the buttons in the MUTE GROUPS section to activate one of the mute groups. For more details, see MUTE GRP in section 3. Main Display.
- KANALI TAL-INPUT – The Input Channels section of the console offers 16 separate input channel strips. The strips represent four separate layers of input for the console, which can each be accessed by pressing one of the following buttons:
- INPUT 1-16 – the first and second blocks eight channels assigned on the ROUTING / HOME page
- INPUT 17-32 – the third and fourth blocks of eight channels assigned on the ROUTING / HOME page
- AUX IN / USB – the fifth block of six channels & USB Recorder, and eight channel FX returns (1L…4R)
- BUS MAST – this allows you to adjust the levels of the 16 Mix Bus Masters, which is useful when including Bus Masters into DCA Group assignments, or when mixing buses to matrices 1-6.
- Press any of the above buttons (located to the\ left of the Channel Strip) to switch the inputchannel bank to any of the four layers listed above. The button will illuminate to show which layer is active.
- Issib buttuna SEL (agħżel) fuq kull kanal li tintuża biex tidderieġi l-fokus tal-kontroll tal-interface tal-utent, inklużi l-parametri kollha relatati mal-kanal għal dak il-kanal. Dejjem hemm eżattament kanal wieħed magħżul.
- The LED display shows the current audio signal level through that channel.
- Il-buttuna SOLO tiżola s-sinjal tal-awdjo għall-monitoraġġ ta' dak il-kanal.
- L-LCD Scribble Strip (li tista 'tiġi editjata permezz tal-Wiri Prinċipali) turi l-assenjazzjoni tal-kanal attwali.
- Il-buttuna MUTE tisikket l-awdjo għal dak il-kanal.
- KANALI TAL-GRUPP/BUS – Din it-taqsima toffri tmien strixxi tal-kanali, assenjati għal wieħed mis-saffi li ġejjin:
- GROUP DCA 1-8 – Eight DCA (Digitally Controlled Amplifier) gruppi
- BUS 1-8 – Mix Bus masters 1-8
- BUS 9-16 – Mix Bus Masters 9-16
- MTX 1-6 / MAIN C – Matrix Outputs 1-6 and the Main Centre (Mono) bus.
- Il-buttuni SEL, SOLO & MUTE, il-wiri LED, u l-istrixxa tal-skribble LCD kollha jġibu ruħhom bl-istess mod bħal għall-KANALI TA 'INPUT.
- KANALI EWLENIN – Dan jikkontrolla x-xarabank tat-taħlita tal-isterjo tal-Master Output.
- Il-buttuni SEL, SOLO & MUTE, u l-istrixxa tal-skribble LCD kollha jġibu ruħhom bl-istess mod bħal għall-KANALI TA 'INPUT.
- Il-buttuna CLR SOLO tneħħi kwalunkwe funzjoni solo minn kwalunkwe wieħed mill-kanali l-oħra.
- Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal aktar informazzjoni dwar kull wieħed minn dawn is-suġġetti.
M32 LIVE Rear Panel
(EN) Rear Panel
- MONITORA/ĦRUĠ TAL-KAMRA TA' KONTROLL – qabbad par monitors tal-istudjo billi tuża kejbils XLR jew ¼”. Jinkludi wkoll 12 V / 5 W lamp konnessjoni.
- RIŻULTATI 1 – 16 – Send analogue audio to external equipment using XLR cables. Outputs 15 and 16 by default carry the main stereo bus signals.
- INPUTS 1 – 32 – Connect audio sources (such as microphones or line level sources) via XLR cables.
- QAWWA – The IEC mains socket and ON/OFF switch.
- KARD TAL-INTERFACE DN32-LIVE – Transmit up to 32 channels of audio to and from a computer via USB 2.0, as well as record up to 32 channels to SD/SDHC cards.
- INPUTS TAL-KONTROLL mill-bogħod – Connect to a PC for remote control via Shielded Ethernet cable.
- MIDI IN / OUT – Send and receive MIDI commands via 5-pin DIN cables.
- AES/EBU BARRA – Send digital audio via 3-pin AES/EBU XLR cable.
- ULTRANET – Connect to a personal monitoring system, such as the Behringer P16, via Shielded Ethernet cable.
- AES50 A/B – Ittrasmetti sa 96 kanal ġewwa u 'l barra permezz ta' kejbils Ethernet Protetti.
- AUX IN / OUT – Connect to and from external equipment via ¼” or RCA cables.
Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal aktar informazzjoni
on each of these topics.
M32 LIVE Main Display
DISPLAY SCREEN – The controls in this section are used in conjunction with the colour screen in order to navigate and control the graphical elements it contains.
- Billi tinkludi kontrolli rotatorji ddedikati li jikkorrispondu mal-kontrolli ħdejn l-iskrin, kif ukoll li jinkludu buttuni tal-cursor, l-utent jista 'jinnaviga malajr u jikkontrolla l-elementi kollha tal-iskrin bil-kulur.
- L-iskrin bil-kulur fih diversi wirjiet li jagħtu feedback viżwali għat-tħaddim tal-console, u jippermettu wkoll lill-utent jagħmel diversi aġġustamenti mhux previsti mill-kontrolli tal-ħardwer dedikati.
- METRI EWLENIN/SOLO – This triple 24-segment meter displays the audio signal level output from the main bus, as well as the main centre or solo bus of the console.
- BUTTONI TAL-GĦAŻLA TAL-ISKREN – These eight illuminated buttons allow the user to immediately navigate to any of the eight master screens that address different sections of the console. The sections that can be navigated are:
- HOME – The HOME screen contains an overview tal-kanal ta 'input jew output magħżul, u joffri aġġustamenti varji mhux disponibbli permezz tal-kontrolli toppanel dedikati.
- L-iskrin HOME fih it-tabs separati li ġejjin:
- Dar: Mogħdija tas-sinjal ġenerali għall-kanal ta 'input jew output magħżul.
- Konfigurazzjoni: Jippermetti l-għażla tas-sors/destinazzjoni tas-sinjal għall-kanal, il-konfigurazzjoni tal-punt tad-dħul, u settings oħra.
- Gate: Jikkontrolla u juri l-effett tal-kanal gate lil hinn minn dawk offruti mill-kontrolli dedikati fuq il-pannell ta 'fuq.
- Dyn: Dynamics – controls and displaysthe channel dynamics effect (compressor) beyond those offered by the dedicated top-panel controls.
- Eq: Jikkontrolla u juri l-effett tal-EQ tal-kanal lil hinn minn dawk offruti mill-kontrolli dedikati fuq il-pannell ta 'fuq.
- Tibgħat: Kontrolli u wirjiet għall-kanal jibgħat, bħal sends metering u send muting.
- Prinċipali: Kontrolli u wirjiet għall-output tal-kanal magħżul.
- METRI – The meters screen displays different groups of level meters for various signal paths, and is useful for quickly ascertaining if any channels need level adjustment. Since there are no parameters to adjust for the metering displays, none of the metering screens contain any ’bottom of the screen’ controls that would normally be adjusted by the six rotary controls.
- The METER screen contains the following separate screen tabs, each containinglevel meters for the relevant signal paths: channel, mix bus, aux/fx, in/out and rta.
- ROUTING – L-iskrin ROUTING huwa fejn isir it-tpatch tas-sinjali kollha, li jippermetti lill-utent jgħaddi mogħdijiet tas-sinjali interni lejn u mill-konnetturi fiżiċi tad-dħul/ħruġ li jinsabu fuq il-pannell ta 'wara tal-console.
- The ROUTING screen contains the following separate tabs:
- Dar: Jippermetti patching ta 'inputs fiżiċi għat-32 kanal ta' input u inputs aux tal-console.
- Out 1-16: Jippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għas-16-il output XLR tal-pannell ta 'wara tal-console.
- Aux out: Jippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għas-sitt outputs awżiljarji tal-pannell ta 'wara tal-console ¼” / RCA.
- P16 out: Allows patching of internal signal paths to the 16 outputs of the console’s 16-channel P16 Ultranet output.
- Card out: Jippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għat-32 output tal-karta ta 'espansjoni.
- AES50-A: Jippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għat-48 output tal-output AES50-A tal-pannell ta 'wara.
- AES50-B: Jippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għat-48 output tal-output tal-pannell ta 'wara AES50-B.
- XLR out: Allows the user to configure the XLR outs on the rear of the console in blocks of four, from either local inputs, the AES streams, or expansion card.
- SETUP – The SETUP screen offers controls for global, high-level functions of the console, such as display adjustments, sample rati u sinkronizzazzjoni, settings tal-utent, u konfigurazzjoni tan-netwerk.
L-iskrin SETUP fih it-tabs separati li ġejjin:
- Globali: Dan l-iskrin joffri aġġustamenti għal diversi preferenzi globali ta' kif topera l-console.
- Konfigurazzjoni: Dan l-iskrin joffri aġġustamenti għal sample rati u sinkronizzazzjoni, kif ukoll konfigurazzjoni ta 'settings ta' livell għoli għal xarabanks tal-passaġġ tas-sinjali.
- Remote: This screen offers differentcontrols for setting up the console as a control surface for various DAW recording software on a connected computer. It also configures the MIDI Rx/Tx preferences.
- Netwerk: This screen offers different controls for attaching the console to a standard Ethernet network. (IP address, Subnet Mask, Gateway.)
- Scribble strip: This screen offers controls for various customisation of the console’s LCD scribble strips.
- Preamps: Shows the analogue gain for local mic inputs (XLR at the rear) andphantom power, including setup from remote stage kaxxi (eż. DL16) konnessi permezz AES50.
- Karta: Dan l-iskrin jagħżel il-konfigurazzjoni tad-dħul/ħruġ tal-karta tal-interface installata.
- LIBRERIJA – The LIBRARY screen allows loading and saving of commonlyused setups for the channel inputs, effects processors, and routing scenarios.
L-iskrin tal-LIBRERIJA fih it-tabs li ġejjin:
- Kanal: Din it-tab tippermetti lill-utent biex jgħabbi u jiffranka kombinazzjonijiet użati komunement tal-ipproċessar tal-kanal, inklużi d-dinamika u l-ekwalizzazzjoni.
- Effetti: This tab allows the user to loadand save commonly used effects processor presets.
- Rotot: Din it-tab tippermetti lill-utent biex jgħabbi u jsalva r-rotot tas-sinjali użati b'mod komuni.
- EFFETTI – The EFFECTS screen controls various aspects of the eight effectsprocessors. On this screen the user canselect specific types of effects for the eight internal effects processors, configure their input and output paths, monitor their levels, and adjust the various effects parameters.
L-iskrin EFFETTI fih it-tabs separati li ġejjin:
- Dar: L-iskrin tad-dar jipprovdi over ġeneraliview tar-rack tal-effetti virtwali, li juri x'effett ġie mdaħħal f'kull wieħed mit-tmien slots, kif ukoll juri mogħdijiet ta 'input/output għal kull slot u l-livelli tas-sinjal I/O.
- Fx 1-8: Dawn it-tmien skrins duplikati juru d-dejta kollha rilevanti għat-tmien proċessuri tal-effetti separati, li jippermettu lill-utent jaġġusta l-parametri kollha għall-effett magħżul.
- MUTE GRP – L-iskrin MUTE GRP jippermetti assenjazzjoni u kontroll malajr tas-sitt gruppi mute tal-console, u joffri żewġ funzjonijiet separati:
- Issikket l-iskrin attiv waqt il-proċess tal-assenjazzjoni tal-kanali għal gruppi mute. Dan jiżgura li l-ebda kanal ma jiġi siekt aċċidentalment matul il-proċess tal-assenjazzjoni waqt prestazzjoni diretta.
- Joffri interface addizzjonali għall-muting/unmuting-gruppi flimkien mal-buttuni ddedikati mute grupp fil-qiegħ tal-console.
- UTILITÀ – The UTILITY screen is a supplemental screen designed to work in conjunction with the other screens that may be in view fi kwalunkwe mument partikolari. L-iskrin UTILITY qatt ma jidher waħdu, dejjem jeżisti fil-kuntest ta 'skrin ieħor, u tipikament iġib funzjonijiet ta' kopja, pejst u librerija jew customization.
- KONTROLLI ROTARY – These six rotary controls are used to adjust the various elements located directly above them. Each of the six controls can be pushed inward to activate a button-press function. This function is useful when controlling elements that have a dual on/ off status that is best controlled by a button, as opposed to a variable state that is best adjusted by a rotary control.
- UP/DOWN/LEFT/RIGHT NAVIGATION
KONTROLLI – The LEFT and RIGHT controls allow for left-right navigation among the different pages contained within a screen set.A graphical tab display shows which pag you are currently on. On some screens, there are more parameters present than can be adjusted by the six rotary controls underneath.In these cases, use the UP and DOWN buttons to navigate through any additional layers contained on the screen page. The LEFT and RIGHT buttons are sometimes used to confirm or cancel confirmation pop-ups.
Please refer to the User Manual for more information on each of these topics.
M32 LIVE Quick Reference Section
Editjar ta' Channel Strip LCDs
- Żomm il-buttuna tagħżel għall-kanal li tixtieq tibdel u agħfas UTILITY.
- Uża l-kontrolli rotanti taħt l-iskrin biex taġġusta l-parametri.
- Hemm ukoll tab apposta Scribble Strip fuq il-menu SETUP.
- Agħżel il-kanal filwaqt li viewdin l-iskrin biex teditja.
Użu ta' Xarabanks
Setup tax-xarabank:
- The M32 offers ultra-flexible busing as each channel’s bus sends can be independently Pre- or Post-Fader (selectable in pairs of buses). Select a channel and press VIEW fis-sezzjoni BUS SENDS fuq il-channel strip.
- Ikxef l-għażliet għall-Pre/Post/Subgroup billi tagħfas il-buttuna tan-Navigazzjoni 'l isfel mill-iskrin.
- Biex tikkonfigura xarabank globalment, agħfas il-buttuna SEL tagħha u mbagħad agħfas VIEW fuq il-CONFIG/PREAMP section on the channel strip. Use the third rotary control t change configurations. This will affect all channel sends to this bus
Nota: Il-karozzi tal-linja tat-taħlita jistgħu jiġu konnessi f'pari adjaċenti bil-fard biex jiffurmaw xarabanks tat-taħlita tal-isterjo. Biex tgħaqqad il-karozzi tal-linja flimkien, agħżel waħda u agħfas il- VIEW button near the CONFIG/PREAMP section of the channel strip.Press the first rotary control to link. When sending to these buses, the odd BUS SEND rotary control will adjust send level and the even BUS SEND rotary control will adjust pan/balance
Taħlitiet tal-Matriċi
- It-taħlitiet tal-matriċi jistgħu jiġu mitmugħa minn kwalunkwe xarabank tat-taħlita kif ukoll mill-LR PRINĊIPALI u l-linja taċ-Ċentru/Mono.
- Biex tibgħat lil Matrix, l-ewwel agħfas il-buttuna SEL fuq ix-xarabank li trid tibgħat. Uża l-erba' kontrolli rotatorji fis-sezzjoni BUS SENDS tal-istrixxa tal-kanali. Kontrolli rotanti 1-4 se jibagħtu lil Matrix 1-4. Agħfas il-buttuna 5-8 biex tuża l-ewwel żewġ kontrolli rotatorji biex tibgħat lil Matrix 5-6. Jekk tagħfas il- VIEW buttuna, inti se tikseb dettaljata view mis-sitt tibgħat Matrix għax-xarabank magħżula.
- Access the Matrix mixes using layer four on the output faders. Select a Matrix mix to access its channel strip, including dynamics with 6-band parametric EQ and crossover.
- Għal Matriċi stereo, agħżel Matriċi u agħfas il-VIEW buttuna fuq il-CONFIG/PREAMP section of the channel strip. Press the first rotary control near the screen to link, forming a stereo pair.
Innota, stereo panning is handled by even BUS SEND rotary controls as described in Using Buses above.
L-użu ta' Gruppi DCA
- Use DCA Groups to control the volume of multiple channels with a single fader.
- To assign a channel to a DCA, first be sure you have the GROUP DCA 1-8 layer selected.
- Agħfas u żomm il-buttuna tagħżel tal-grupp DCA li tixtieq teditja.
- Simultaneously, press the select buttons of a channel you wish to add or remove.
- When a channel is assigned, its select button will light up when you press the SEL button of its DCA.
Tibgħat fuq Fader
- Biex tuża Sends on Faders, agħfas il-buttuna Sends on Faders li tinsab ħdejn in-nofs tal-console.
Issa tista' tuża Sends On Faders b'wieħed minn żewġ modi differenti.
- Using 16 input faders: Select a bus on the output fader section on the right, and the input faders on the left will reflect the mix being sent to the selected bus.
- Bl-użu ta' tmien faders tal-linja: Agħfas il-buttuna tal-għażla ta' kanal ta' input fuq is-sezzjoni tal-input fuq ix-xellug. Għolli l-fader tal-linja fuq in-naħa tal-lemin tal-console biex tibgħat il-kanal għal dik ix-xarabank.
Mute Gruppi
- To assign/remove a channel from a Mute Group, press the MUTE GRP screen selection button.You will know you are in edit mode when the MUTE GRP button lights and the six Mute Groups appear on the six rotary controls.
- Now press and hold one of the six Mute Group buttons you wish to use and simultaneously press the SEL button of the channel you wish t add to or remove from that Mute Group.
- Meta tkun lesta, agħfas mill-ġdid il-buttuna MUTE GRP biex tattiva mill-ġdid il-buttuni ddedikati tal-Mute Group fuq l-M32.
- Il-Gruppi Mute tiegħek huma lesti biex jintużaw.
Kontrolli Assenjabbli
- L-M32 fih kontrolli rotatorji u buttuni li jistgħu jiġu assenjati mill-utent fi tliet saffi. Biex tassenjahom, agħfas il- VIEW buttuna fuq it-taqsima ASSSENJAR.
- Use the Left and Right Navigation buttons to select a Set or layer of controls. These will correspond to the SET A, B and C buttons on the console.
- Use the rotary controls to select the control and choose its function.
Nota: The LCD Scribble Strips will change to indicate the controls for which they are set.
Effetti Rack
- Agħfas il-buttuna EFFETTI ħdejn l-iskrin biex tara fuqview of the eight stereo effect processors. Keep in mind that effects slots 1-4 are for Send type effects, and slots 5-8 are for Insert type effects.
- Biex teditja l-effett, uża s-sitt kontroll li jdur biex tagħżel slot tal-effetti.
- Waqt li jintgħażel slot tal-effetti, uża l-ħames kontroll li jdur biex tbiddel liema effett huwa f'dak is-slot, u kkonferma billi tagħfas il-kontroll. Agħfas is-sitt kontroll li jdur biex teditja l-parametri għal dak l-effett.
- Over 60 effects include Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, and more. Please refer to the User Manual for a full list and functionality
M32 LIVE Firmware Updates & USB Stick Recording
Biex Taġġorna l-Firmware:
- Download the new console firmware from the M32 product page onto the root level of a USB memory stick.
- Agħfas u żomm is-sezzjoni RECORDER VIEW buttuna waqt li tixgħel il-console biex tidħol fil-modalità ta' aġġornament.
- Plug the USB memory stick into the top panel USB connector.
- L-M32 se jistenna li l-USB drive ikun lest u mbagħad iħaddem aġġornament tal-firmware kompletament awtomatizzat.
- When a USB drive fails to get ready, updating will not be possible, and we recommend switching the console off / on again to boot the previous firmware.
- The update process will take two to three minutes longer than the regular boot sequence.
Biex tirrekordja mal-USB Stick:
- Insert the USB Stick into the port on the RECORDER section and press the VIEW buttuna.
- Uża t-tieni paġna għall-konfigurazzjoni tar-reġistratur.
- Agħfas il-ħames kontroll rotatorju taħt l-iskrin biex tibda tirrekordja.
- Use the first rotary control to stop. Wait for the ACCESS light to turn off before removing the stick.
Noti: Stick must be formatted for the FAT file system. Maximum record time is approximately three hours for each file, b'a file size limit of 2 GB. Recording is at 16-bit, 44.1 kHz or 48 kHz, depending on console sampir-rata.
Speċifikazzjonijiet
Kanali tal-Ipproċessar tal-Input | 32 Input Channels, 8 Aux Channels, 8 FX Return Channels |
Kanali tal-Ipproċessar tal-Output | 16 |
16-il karozza tal-linja aux, 6 matriċi, LRC prinċipali | 100 |
Magni ta' Effetti Interni (True Stereo / Mono) | 16 |
Awtomazzjoni Intern Show (Cues strutturati / Snippets) | 500/100 |
Xeni ta' Recall Totali Interni (inkluż Preampliifikaturi u Faders) | 100 |
Ipproċessar tas-Sinjal | 40-Bit Floating Point |
Konverżjoni A/D (8-kanali, 96 kHz lesta) | Medda Dinamika ta' 114 dB (Ippeżata A*) |
Konverżjoni D/A (stereo, 96 kHz lest) | Medda Dinamika ta' 120 dB (Ippeżata A*) |
I/O Latency (Input tal-Konsola għal Output) | 0.8 ms |
Latenza tan-Netwerk (Stage Box In > Console > Stage Box Out) | 1.1 ms |
Mikrofonu MIDAS PRO Serje Preampliifikatur (XLR) | 32 |
Input tal-Mikrofonu Talkback (XLR) | 1 |
RCA Inputs / Outputs | 2 |
Outputs XLR | 16 |
Outputs tal-Monitoraġġ (XLR / ¼” TRS Ibbilanċjat) | 2 |
Inputs/Ħruġ Aux (¼” TRS Ibbilanċjat) | 6 |
Ħruġ tat-Telefowns (¼” TRS) | 2 (Stereo) |
Output diġitali AES/EBU (XLR) | 1 |
Portijiet AES50 (Klark Teknik SuperMAC) | 2 |
Interface tal-Karta tal-Espansjoni | 32 Channel Awdjo Input / Output |
Konnettur ULTRANET P-16 (Ebda Enerġija Fornita) | 1 |
MIDI Inputs / Outputs | 1 |
USB Tip A (Importazzjoni/Esportazzjoni Awdjo u Dejta) | 1 |
USB Tip B, pannell ta 'wara, għall-kontroll mill-bogħod | 1 |
Ethernet, RJ45, pannell ta 'wara, għal kontroll mill-bogħod | 1 |
Mikrofonu MIDAS PRO Serje Preampliifikatur (XLR) | 32 |
Input tal-Mikrofonu Talkback (XLR) | 1 |
RCA Inputs / Outputs | 2 |
Outputs XLR | 16 |
Outputs tal-Monitoraġġ (XLR / ¼” TRS Ibbilanċjat) | 2 |
Inputs/Ħruġ Aux (¼” TRS Ibbilanċjat) | 6 |
Ħruġ tat-Telefowns (¼” TRS) | 2 (Stereo) |
Output diġitali AES/EBU (XLR) | 1 |
Portijiet AES50 (Klark Teknik SuperMAC) | 2 |
Interface tal-Karta tal-Espansjoni | 32 Channel Awdjo Input / Output |
Konnettur ULTRANET P-16 (Ebda Enerġija Fornita) | 1 |
MIDI Inputs / Outputs | 1 |
USB Tip A (Importazzjoni/Esportazzjoni Awdjo u Dejta) | 1 |
USB Tip B, pannell ta 'wara, għall-kontroll mill-bogħod | 1 |
Ethernet, RJ45, pannell ta 'wara, għal kontroll mill-bogħod | 1 |
Rispons tal-Frekwenza @ 48 kHz Sample Rata | 0 dB sa -1 dB (20 Hz-20 kHz) |
Medda Dinamika, Analog In għal Analogue Out | 106 dB (22 Hz-22 kHz, mhux ippeżat) |
Medda Dinamika A/D, PreampLiifikatur u Konvertitur (Tipiku) | 109 dB (22 Hz-22 kHz, mhux ippeżat) |
Firxa Dinamika D/A, Konvertitur u Output (Tipiku) | 109 dB (22 Hz-22 kHz, mhux ippeżat) |
Crosstalk Rejection @ 1 kHz, Kanali Adjaċenti | 100 dB |
Livell tal-ħruġ, Konnetturi XLR (Nominali / Massimu) | +4 dBu / +21 dBu |
Impedenza tal-Ħruġ, Konnetturi XLR (Żbilanċjat / Ibbilanċjat) | 50 Ω / 50 Ω |
Impedenza tad-dħul, Konnetturi TRS (Żbilanċjat / Ibbilanċjat) | 20k Ω / 40k Ω |
Livell ta' Input Massimu mhux Clip, Konnetturi TRS | +15 dBu |
Livell ta' Output, TRS (Nominali / Massimu) | -2 dBu / +15 dBu |
Impedenza tal-Ħruġ, TRS (Ibbilanċjat/Ibbilanċjat) | 100 Ω / 200 Ω |
Impedenza tal-Ħruġ tat-Telefowns / Livell massimu tal-ħruġ | 40 Ω / +21 dBu (Stereo) |
Livell tal-Ħoss Residwu, Out 1-16 XLR Connectors, Gwadan ta 'Unità | -85 dBu 22 Hz-22 kHz mhux peżat |
Livell tal-Ħoss Residwu, Out 1-16 XLR Konnetturi, Siekta | -88 dBu 22 Hz-22 kHz mhux peżat |
Livell tal-Ħoss Residwu, TRS u Monitor out XLR Connectors | -83 dBu 22 Hz-22 kHz mhux peżat |
USB 2.0 b'veloċità għolja, tip-B (interface awdjo/MIDI) | 1 |
USB input / output kanali, duplex | 32, 16, 8, 2 |
Applikazzjonijiet DAW tal-Windows (interface tal-apparat tal-awdjo ASIO, WASAPI u WDM) | Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit |
Applikazzjonijiet Mac OSX DAW (Intel CPU biss, l-ebda appoġġ PPC, CoreAudio) | Mac OSX 10.6.8**, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12 |
Slots għall-karti SD, SD/SDHC | 2 |
SD/SDHC appoġġjati file sistema | XAĦAM32 |
Kapaċità tal-karta SD/SDHC, kull slot | 1 sa 32 GB |
Batterija għall-protezzjoni tal-qtugħ tal-enerġija (mhux obbligatorju) | Ċellula tal-litju CR123A |
Kanali ta 'input/output tal-karta SD | 32, 16, 8 |
Sampir-rati tal-le (arloġġ tal-konsola) | 44.1 kHz / 48 kHz |
Sampit-tul tal-kelma | 32 bit PCM |
File format (multi-channel mhux kompressat) | WAV 8, 16 jew 32 kanal |
Ħin massimu ta' reġistrazzjoni (32 ch, 44.1 kHz, 32-bit fuq żewġ midja SDHC ta' 32 GB) | 200 min |
Reġistrazzjoni jew daqq ta' prestazzjoni tipiċi | 32 kanal fuq il-midja tal-klassi 10, 8 jew 16-il kanal fuq il-midja tal-klassi 6 |
Skrin Prinċipali | 7″ TFT LCD, 800 x 480 Riżoluzzjoni, 262k Kuluri |
Kanal LCD Screen | 128 x 64 LCD b'backlight tal-kulur RGB |
Miter Prinċipali | 24-il Segment (-57 dB għall-Klip) |
Provvista tal-Enerġija tal-Modalità tal-Iswiċċ | Auto-Ranging 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10% |
Konsum tal-Enerġija | 120 W |
Medda Standard tat-Temperatura Operattiva | 5°C – 45°C (41°F – 113°F) |
Dimensjonijiet | 891 x 612 x 256 mm (35.1 x 24.1 x 10.1″) |
Piż | 25 kg (55 lbs) |
- A-weighted figures are typically ~3 dB better
- OSX 10.6.8 Core Audio supports up to 16×16 channel audio
Tibelx batterija, Periklu ta' Ħruq Kimiku
- Dan il-prodott fih batterija ta 'munita / buttuna. Jekk il-batterija tal-munita / taċ-ċelluli tal-buttuni tinbela, tista 'tikkawża ħruq intern serju f'sagħtejn biss u tista' twassal għall-mewt.
- Żomm batteriji ġodda u użati 'l bogħod mit-tfal.
- Jekk il-kompartiment tal-batterija ma jagħlaqx sew, waqqaf l-użu tal-prodott u żommu 'l bogħod mit-tfal.
- Jekk taħseb li l-batteriji setgħu nbelgħu jew tpoġġew ġewwa kwalunkwe parti tal-ġisem, fittex attenzjoni medika immedjata.
- Sostituzzjoni ta 'batterija b'tip ħażin li jista' jegħleb salvagwardja! Ibdel biss bl-istess tip jew ekwivalenti!
- Li tħalli batterija f'temperatura tal-madwar estremament għolja li tista 'tirriżulta fi splużjoni jew tnixxija ta' likwidu jew gass li jaqbad; u
- Batterija soġġetta għal pressjoni ta 'arja estremament baxxa li tista' tirriżulta fi splużjoni jew tnixxija ta 'likwidu jew gass li jaqbad.
- Għandha tinġibed l-attenzjoni għall-aspetti ambjentali tar-rimi tal-batteriji.
Dijagramma tal-Blokk
Informazzjoni oħra importanti
Informazzjoni importanti
Reġistrazzjoni tal-Prodott
To ensure optimal service and support, we encourage you to register your Music Tribe product immediately after purchase at musictribe.com. Registration allows us to provide faster and more efficient assistance in the event of a service request or warranty claim. It also ensures that you receive important product updates, safety notices, and documentation relevant to your product.During registration, you will also have access to the full terms and conditions of our Limited Warranty. Please note that warranty coverage and consumer right may vary by country or jurisdiction. Refer to the terms applicable in your region at the time of registration or via our support portal.
Appoġġ Tekniku u Ħsarat
If you experience a malfunction or require assistance and a Music Tribe Authorised Reseller is not available in your area, please refer to the list of Authorised Fulfillers available under the “Support” section at musictribe.com. If your country is not listed, we recommend using our Online Support resources as a first step, which may help resolve your issue without the need for a return. For warranty-related matters, please ensure you submit an online warranty claim before returning the product. Unauthorised returns or unregistered claims may result in processing delays or denial of warranty coverage.
Unauthorised Repairs and Modifications
To preserve warranty coverage, do not open, disassemble,or attempt to repair the product yourself. Repairs or modifications performed by unauthorised persons or service centers will void the warranty and ma compromise product safety or performance. Before connecting your unit to a power source, ensure that the input voltage jaqbel mal-klassifikazzjoni indikata fuq il-prodott tiegħek. Volum mhux korretttage may cause permanent damage and void the warranty. If the fuse requires replacement, only use fuses of the same type and rating. Use of incorrect fuses may create a fire or safety hazard and will invalidate all warranty protection.
Użu Tajjeb u Ambjent
Ensure that your Music Tribe product is used in accordance with the product manual and within the recommended operating conditions. Exposure to excessive moisture, dust, heat, or impact may result in malfunction and void the warranty.
INFORMAZZJONI DWAR IL-KONFORMITÀ TAL-KUMMISSJONI FEDERALI TAL-KOMUNIKAZZJONIJIET
Midas
M32 LIVE
- Responsible Party Name: Empower Tribe Innovations US Inc.
- Indirizz: 901 Grier Dr. Las Vegas, NV, 89119, USA
- Indirizz elettroniku: legal@musictribe.com
M32 LIVE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Dan it-tagħmir jikkonforma mal-Parti 15 tar-regoli tal-FCC. It-tħaddim huwa soġġett għaż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
- Dan l-apparat jista 'ma jikkawżax interferenza ta' ħsara, u
- Dan l-apparat għandu jaċċetta kwalunkwe interferenza riċevuta, inkluża interferenza li tista 'tikkawża tħaddim mhux mixtieq.
Twissija: It-tħaddim ta' dan it-tagħmir f'ambjent residenzjali jista' jikkawża interferenza tar-radju.
Informazzjoni importanti:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product complies with Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU an Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Empower Tribe Innovations DE GmbH Address: Otto-Brenner-Strasse 4a, 47877 Willich, Germany UK Representative: Empower Tribe Innovations UK Ltd. Address: 5 Brindley Road, Old Trafford, Manchester, United Kingdom, M16 9UN
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office or your household waste collection service.
FAQ
Q: Nista' nuża l-M32 LIVE kemm għal wirjiet ħajjin kif ukoll għal reġistrazzjonijiet ta' studio?
A: Yes, the M32 LIVE is designed for both live and studio use. offering 40 input channels and live multitrack recording capabilities.
Q: How many Midas PRO Microphone Preamplifiers are included in the M32 LIVE?
A: The M32 LIVE features 32 Midas PRO Microphone Preamplifiers, ensuring high-quality audio performance.
Q: X'għandi nagħmel jekk il-prodott jiġi espost għall-umdità?
A: If the product gets exposed to moisture, immediately unplug it and contact qualified service personnel for inspection before further use.
Dokumenti / Riżorsi
![]() |
MIDAS M32 LIVE Digital Console [pdfGwida għall-Utent M32 LIVE, M32 LIVE Digital Console, M32, LIVE Digital Console, Digital Console, Console |