КЕРН-ЛОГО

Скала за патници од серијата KERN TMPN

KERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-PRODUCT

Спецификации

  • Бренд: КЕРН
  • Модел: MPN
  • Верзии: TMPN 200K-1HM-A, TMPN 200K-1M-A, TMPN 200K-1PM-A, TMPN 300K-1LM-A
  • Датум на верзија: 1.4 август 2024 година

Информации за производот

  • Технички податоци
    • Производот е лична вага со БМИ функција.
  • Во текот наview на Опрема
    • Опремата вклучува различни индикатори и тастатура за работа.
  • Безбедносни упатства
    • Мора да се следат упатствата според упатството за употреба за да се обезбеди безбедно користење.
  • Електромагнетна компатибилност (EMC)
    • Производот е во согласност со стандардите за EMC за безбедна употреба.
  • Транспорт и монтажа
    • За поставување се обезбедени правилни упатства за отпакување, инсталација и позиционирање.

Упатство за употреба на производот

  • Инсталација и поставување
    • Локација за инсталација: Изберете соодветна локација за поставување на вагата.
    • Отпакување: Внимателно отпакувајте го производот уверувајќи се дека се присутни сите компоненти.
    • Содржина за испорака: Потврдете дека сите ставки се вклучени според списокот за испорака.
    • Монтирање: Правилно монтирајте и поставете ја вагата за точни отчитувања.
    • Прицврстување на мерната шипка: Безбедно прикачете ја мерната шипка за дополнителни функции.

Најчесто поставувани прашања

  • П: Што треба да направам ако вагата покажува порака за грешка?
    • A: Ако наидете на порака за грешка на вагата, погледнете го упатството за употреба за чекори за отстранување проблеми или контактирајте со поддршката за корисници за помош.
  • П: Дали повеќе корисници можат да имаат проfileе на вагата?
    • A: Некои модели може да поддржуваат професионалци од повеќе кориснициfiles, проверете го упатството за употреба за упатства за поставување и управување со проfiles.

„`

Апаратот е завршенview

KERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-FIG- (1)

1. Мерната шипка за висина на телото (само моделите MPN-HM-A)
2. Дисплеј
3. Платформа за мерење (површина против лизгање)
4. Гумени стапала (прилагодливи во висина)

МПН-ПМ-АKERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-FIG- (2)

Во текот наview на дисплеи

KERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-FIG- (3)

Тастатурата завршиview

KERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-FIG- (4) KERN-TMPN-Series-Passenger-Scale-FIG- (5)

Основни информации (Општо)

Билансите треба да се проверат за целите наведени подолу во согласност со Директивата 2014/31/ЕУ. Член 1, став 4. „Определување на маса во вршењето на медицината, односно мерење на пациенти заради медицински надзор при медицински надзор, преглед и лекување“.

4.1 Специфична функција
4.1.1 Индикација
• Одредување на телесната тежина во областа на медицинската пракса
• Користење како „неавтоматско салдо“
➢ Лицето внимателно чекори на центарот на платформата за мерење.
Откако ќе се прикаже стабилна вредност на екранот, можете да го прочитате резултатот од тежината.

4.1.2 Контраиндикација
Не е позната контраиндикација.

4.2 Правилна употреба
Оваа вага за мерење е дизајнирана за одредување на тежината на лице додека стои, како на пример во просториите за медицински третмани. Редовно користената функција на рамнотежата се состои од препознавање, превенција и лекување на болести.
• На личната вага, лицето треба да стапне на центарот на платформата за мерење и да остане да стои без да се движи.
Откако ќе се прикаже стабилна вредност на екранот, можете да го прочитате резултатот од тежината. Вагата за мерење е дизајнирана за континуирана работа.
На платформата за мерење може да газат само лица кои можат да стојат на двете нозе на платформата за мерење.

• Платформите за мерење се опремени со површина против лизгање која не смее да биде покриена за време на мерењето на лице.
• Билансот треба да се провери за правилна состојба пред секое користење од лице запознаено со правилното функционирање на балансот.
• Кога користите вага со монтирана шипка за мерење на висината на телото, проверете дали горната врата е свртена надолу веднаш по употребата за да избегнете ризик од повреда.
WIFI интерфејсот овозможува безжичен пренос на резултатите од мерењето на компјутер.
Вагите опремени со сериски интерфејс може да се поврзат само со уреди во согласност со Директивата EN60601-1.

Ако салдото нема никаков контакт со кабелот за пренос, не допирајте го преносниот приклучок за да избегнете дефект на ESD.

4.3 Ненаменска употреба / контраиндикации на производот

• Не користете ги овие ваги за динамични процеси на мерење.
• Не оставајте трајно оптоварување на тавата за мерење. Ова може да го оштети мерниот систем.
• Ударите и преоптоварувањето што го надминуваат наведеното максимално оптоварување (max) на мерната плоча, минус евентуално постоечко оптоварување на тара, мора строго да се избегнуваат. Ова може да предизвика оштетување на рамнотежата.
• Никогаш не ракувајте со балансот во експлозивна средина. Сериската верзија не е заштитена од експлозија. Треба да се напомене дека може да се појави запалива мешавина од анестетици и кислород или гас за смеење.
• Структурата на салдото може да не се менува. Ова може да доведе до неточни резултати од мерењето, дефекти поврзани со безбедноста и уништување на рамнотежата.
• Балансот може да се користи само според опишаните услови. Другите области на употреба мора да бидат објавени од страна на KERN во писмена форма.
• Ако балансот не се користи подолго време, извадете ги батериите и чувајте ги посебно. Истекување на течност од батеријата може да го оштети балансот.
• Билансот може да се користи само за мерење на лица. Лицата кои се потешки од назначениот максимален товар, не смеат да стапнат на вага.

Ненаменска употреба на опционалната шипка за мерење на висината на телото

• Мерната шипка за висина на телото може да се состави само како што е наведено во упатството за работа.
• Структурата на мерната шипка за висина на телото може да не се менува. Ова може да резултира со неточни резултати од мерењето, дефекти поврзани со безбедноста, како и уништување.
• Мерната шипка за висина на телото може да се користи само според опишаните услови. Другите области на употреба мора да бидат објавени од страна на KERN во писмена форма. За повеќе детали, погледнете ги упатството за употреба на шипката за мерење на висината на телото.

4.4 Гаранција
Побарувањата за гаранција ќе бидат поништени во случај:
• Нашите услови во упатството за работа се игнорираат
• Апаратот се користи надвор од опишаните употреби
• Апаратот е изменет или отворен
• Механички оштетувања и оштетувања предизвикани од медиуми, течности,
• Природно абење
• Неправилна инсталација или неисправно електрично поврзување
• Мерниот систем е преоптоварен
• Испуштање на рамнотежата

4.5 Следење на ресурсите за тестирање
Во рамките на обезбедувањето квалитет, мерните својства на вагата и, доколку е применливо, тежината на испитувањето, мора редовно да се проверуваат. Одговорниот корисник мора да дефинира соодветен интервал, како и видот и опсегот на овој тест.
Информациите се достапни на почетната страница на KERN (www.kern-sohn.com) во однос на мониторингот на рамнотежните испитувани супстанции и тест тежините потребни за ова. Во акредитираната лабораторија за тестирање за калибрација DKD на KERN, тежините и балансите може да се калибрираат (враќање на националниот стандард) брзо и со умерена цена.
За лични баланси со шипки за мерење на висината на телото, препорачуваме метролошки преглед на точноста на шипката за мерење на висината на телото, меѓутоа, тоа не е задолжително бидејќи определувањето на висината на човечкото тело вклучува прилично големи, внатрешни неточности.

4.6 Проверка на веродостојност
Ве молиме проверете дали мерните вредности пресметани од апаратот се веродостојни и се доделени на соодветниот пациент, пред да ги складирате и користите вредностите за понатамошни цели. Ова особено важи и за вредностите пренесени преку интерфејсот.

4.7 Пријавување сериозни инциденти
Сите сериозни инциденти што се појавија поврзани со овој производ мора да се пријават кај производителот и одговорниот орган на земјата-членка каде што престојуваат корисникот и/или пациентот.
„Сериозен инцидент“ значи инцидент кој директно или индиректно имал, можел или можел да има една од следните последици:
➢ смрт на пациент, корисник или друго лице,
➢ привремено или трајно фатално влошување на здравствената состојба на пациент, корисник или други лица,
➢ сериозна опасност за јавното здравје.

Основни безбедносни мерки на претпазливост

5.1 Обрнете внимание на упатствата во Упатството за работа

Внимателно прочитајте го ова упатство за работа пред поставување и пуштање во работа, дури и ако веќе сте запознаени со балансите на KERN.

5.2 Обука на персоналот
Медицинскиот персонал мора да ги применува и да ги следи упатствата за употреба за правилна употреба и нега на производот.
Балансот мора да се постави преку интерфејсите и да се интегрира во мрежа само од искусни администратори или болнички техничари. \

5.3 Спречување на контаминација
Спречувањето на вкрстена контаминација (габични инфекции на кожата,……) бара редовно чистење на платформата за мерење. Препорака: По секоја постапка на мерење што потенцијално може да резултира со контаминација (на пр. по мерење што вклучува директен контакт со кожата).

5.4 Подготовка за употреба
• Проверете ја личната рамнотежа за оштетување пред било каква употреба
• Одржување и реверификација (во Германија МТК): Личната рамнотежа мора да се сервисира и повторно да се проверува во редовни интервали.
• Не користете го апаратот на лизгави површини или во објекти со ризик од вибрации
• За време на монтажата мора да се израмни личната рамнотежа
• Доколку е можно, производот мора да остане во оригиналното пакување заради транспорт. Доколку тоа не е можно, проверете дали производот е заштитен од оштетување
• Влезете и оставете ја личната рамнотежа само кога е присутно квалификувано лице.

Електромагнетна компатибилност (EMC)

6.1 Општи совети
Овој уред е во согласност со ограничувањата поставени за медицинските електрични уреди од групата 1, класа Б (според EN 60601-1-2). Уредот е погоден за домашна здравствена заштита и средини на професионални здравствени институти.

Инсталирањето и користењето на овој електричен медицински уред бара посебни мерки на претпазливост како што е наведено во информациите за EMC подолу.
Немојте да го инсталирате апаратот во близина на активни хируршки уреди со висока фреквенција и во простории со радиофреквентно екранизирање на ME систем за репродукција на магнетна резонанца каде што има висок интензитет на електромагнетни пречки.
Ве молиме избегнувајте да ракувате со апаратот покрај или наредени на други уреди, бидејќи тоа може да предизвика неточни резултати од мерењето. Доколку е потребна таква употреба, овој апарат и другите уреди треба да се набљудуваат, за да се осигура дека тие работат нормално.
Користењето додатоци, трансформатори и други кабли освен наведените или испорачани од производителот заедно со апаратот, може да предизвика засилено електромагнетно зрачење или намалување на електромагнетниот имунитет на пречки и на тој начин намалена функционалност.
Преносливата радиофреквентна комуникациска опрема (вклучувајќи периферија, како и антенски кабел и надворешни антени) треба да се постави од кој било дел од MPN (вклучувајќи ги и каблите овластени од производителот) на растојание од најмалку 30 cm (12 инчи). Во спротивно, перформансите на апаратот може да паднат.

Забелешка: Карактеристиките на емисијата на овој апарат овозможуваат негова употреба во индустриски области и во болници (CISPR 11 категорија А). Ако се користи во станбени области (каде што е потребно CISPR 11 категорија Б нормално), овој апарат не може да обезбеди доволна заштита од радиофреквентно-комуникациски услуги. За да се добијат разумни резултати, корисникот треба да примени мерки за слабеење на интензитетот, на пр. да го инсталира уредот на друга локација или повторно да го усогласи.
Електромагнетна компатибилност (EMC) ја опишува способноста на уредот да работи сигурно во електромагнетна средина без истовремено да предизвика недозволиви електромагнетни пречки. Меѓу другото, таквите нарушувања може да се пренесат со поврзување на кабли или со воздух.
Недозволивите пречки од околината може да резултираат со погрешни прикази, неточни измерени вредности или неправилно однесување на медицинскиот уред. Регулативата за изведба е помала од ± 1 kg нестабилно читање при мерење со проценет капацитет на тежина.
На ист начин, личната рамнотежа MPN во одредени случаи може да предизвика такви нарушувања на други уреди. За да ги отстраните проблемите од тој вид, ви препорачуваме да преземете една или неколку од мерките наведени подолу:
• Променете го порамнувањето или растојанието на уредот до изворот на EMI.
• Инсталирајте или користете го MPN-то за лична рамнотежа на друга локација.
• Поврзете го персоналниот биланс MPN со друг извор на енергија.
• За дополнителни прашања, ве молиме контактирајте со нашите услуги за клиенти.

Прекршувањата може да бидат предизвикани од несоодветна модификација или додатоци на уредот или непрепорачливи додатоци (како што се единици за напојување или поврзувачки кабли). Производителот нема да биде одговорен за овие. Измените може да резултираат и со губење на овластувањето во врска со користењето на уредот.

Уредите што емитуваат сигнали со висока фреквенција (мобилни телефони, радио предаватели, радио приемници) може да предизвикаат пречки во медицинскиот уред. Поради таа причина не користете ги во близина на медицинскиот уред. Поглавјето 6.4 содржи детали за препорачаните минимални растојанија.

6.2 Електромагнетна емисија на пречки
Сите потребни упатства за зачувување на ОСНОВНАТА БЕЗБЕДНОСТ и ПОТРЕБНИ
ПЕРФОРМАНСИ со оглед на електромагнетните пречки за очекуваното
работен век.
Табелите подолу се однесуваат на производот со кој работи електричната струја

Отпакување, инсталација и пуштање во употреба

8.1 Место за инсталација, локација на употреба
Билансите се дизајнирани на начин на кој се постигнуваат сигурни резултати од мерењето
заеднички услови за употреба.
Ќе работите прецизно и брзо, доколку ја изберете вистинската локација за вашиот биланс.
На местото за инсталација, внимавајте на следново:
• Ставете го балансот на стабилна, рамна површина
• Избегнувајте екстремна топлина, како и температурни флуктуации предизвикани од следната инсталација
на радијатор или на директна сончева светлина
• Заштитете ја рамнотежата од директни провевувања поради отворените прозорци и врати
• Избегнувајте кршење за време на мерењето
• Заштитете го балансот од висока влажност, пареи и прашина
• Не го изложувајте уредот на екстремни гampна подолг временски период. Недозволената кондензација (кондензација на влажноста на воздухот на апаратот) може
се случува ако ладен апарат се однесе во значително потопла средина. Во овој
случај, исклучете го апаратот од електричната мрежа и аклиматизирајте го прибл. 2 часа
на собна температура.
• Избегнувајте статичко полнење на вагата и на лицето што треба да се измери.
• Избегнувајте контакт со вода.
Треба да се појават големи отстапувања на екранот (неточни резултати од мерењето).
електромагнетни полиња (на пр. поради мобилни телефони или радио опрема), статички електрицитет
се јавуваат акумулации или нестабилно напојување. Променете ја локацијата или отстранете го изворот на
мешање.
8.2 Отпакување
Извадете го балансот од неговото пакување и ставете го на предвидената положба. При користење
единицата за напојување, осигурајте се дека кабелот за напојување не предизвикува никаков ризик од
сопнување.
8.3 Опсег на испорака
• Биланс
• Мрежен адаптер (во согласност со EN 60601-1)
• Заштитна хауба
• Ѕидни тела (само за моделите TMPN-1M-A и TMPN-1LM-A)
• Упатство за работа

Документи / ресурси

Скала за патници од серијата KERN TMPN [pdf] Упатство за употреба
TMPN 200K-1HM-A, TMPN 200K-1M-A, TMPN 200K-1PM-A, TMPN 300K-1LM-A, TMPN Series Passenger Scale, Passenger Scale, Scale

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *