Háttér és érték

Az ipari létesítmények több száz kritikus forgó eszközzel rendelkeznek, mint például motorok, szivattyúk, sebességváltók és kompresszorok. A váratlan meghibásodások költséges leállást eredményeznek.

Egy berendezés állapotfigyelő (EHM) megelőző karbantartási megoldása gépi tanulás segítségével azonosítja, ha az eszközök túllépik az előre meghatározott paramétereket, ami a következőket eredményezi:

  • Increased Uptime-Eliminate unplanned shutdowns by continuously monitoring up to 40 assets with a single system
  • Reduced Maintenance Cost-Repair prior to failure or extensive collateral damage
  • Effective Maintenance/Parts Scheduling-Plan for labor and spare parts
  • Ease of Use-Reduce installation costs and eliminate complexity of traditional data analysis
  • Improved Asset Selection-Use data to analyze root cause and reliability
  • IIOT-Review valós idejű riasztások a jobb döntéshozatal és távoli vagyonkezelés érdekében

VIBE-IQ®, Banner Engineering Corp:

  • Minden motort gépi tanulási algoritmus segítségével figyel az alapértékekre, és vezérlési korlátokat állít be a korlátozott végfelhasználói interakcióval járó riasztásokhoz
  • Folyamatosan figyeli az RMS sebességet (10-1000 Hz), az RMS nagyfrekvenciás gyorsulást (1000-4000 Hz) és a hőmérsékletet a forgó berendezésen a Banner vezeték nélküli rezgés-/hőmérséklet-érzékelője segítségével
  • Meghatározza, hogy a motorok működnek-e vagy sem, és csak a működési adatokat használja az alapvonal beállításához és a riasztáshoz
  • Adatokat gyűjt a trendek meghatározásához és elemzéséhez; script az akut és krónikus problémákat határozza meg
  • Sends data and alerts to the host controller or to the cloud for lloT connectivity

Ez a Banner-megoldás figyeli a forgó eszközök rezgésszintjét, amely a következők eredménye:

  • Kiegyensúlyozatlan/nem igazított eszközök
  • Loose or wom components
  • Nem megfelelően hajtott vagy szerelt alkatrészek
  • Túlmelegedési körülmények
  • Korai csapágyhiba

Alkalmazás jellemzői és előnyei

Folyamatos vibrációfigyelés Monitor vibration data on up to 40 assets sensing X and Z axis RMS Velocity and high-frequency RMS Acceleration RMS Velocity is indicative of general rotating machine health (unbalance, misalignment, looseness) and high-frequency RMS Acceleration is indicative of early bearing wear
Self-Leaming Baseline and Threshold Gépi tanulási algoritmusok használatával akadályozza meg, hogy a felhasználóknak alapvonalakat vagy riasztásokat kelljen generálniuk, hogy minden motorhoz külön-külön hozzon létre egy kezdeti kiindulási leolvasást és figyelmeztetési/riasztási küszöbértéket.
Acute and Chronic Alarms Alarms and Waning are generated for both acute and chronic conditions for each motor. Acute thresholds indicate a short-term condition such as a motor jam or stall that crosses the threshold rapidly. Chronic thresholds use a multi-hour moving average of the vibration signal to indicate a long-term condition such as a wearing/falling bearing or motor.
Hőmérséklet riasztások Mindegyik rezgésérzékelő figyeli a hőmérsékletet, és riasztást küld a küszöbérték túllépése esetén.
Advanced Data További fejlett diagnosztikai adatok állnak rendelkezésre, mint például a spektrális sáv sebessége, a csúcssebesség, a kurtózis, a csúcstényező, a csúcsgyorsulás stb.
SMS Text and Email Alerts Generates email alerts based on individual wamings and/or alarms when used with Banner Cloud Data Services.
Cloud Moni to ring Adatok küldése felhőbe Webszerver vagy PLC LAN-on keresztül távolról viewriasztást és naplózást.

Megoldás összetevői

Modell Leírás
QM30VT2 Banner vibráció és hőmérséklet érzékelő RS-485 kommunikációval
DXMR90-X1 Ipari vezérlő négy Modbus porttal

Ez az útmutató bemutatja az érzékelők telepítését, a vezérlőhöz való csatlakoztatását és az előre konfigurált XML betöltését file and script for up to 40 vibration sensors. The XML file csak néhány kisebb módosítást igényel bármely webhely testreszabásához.

Szerelési lehetőségek

A következő szerelési lehetőségek a legkevésbé hatékonytól a leghatékonyabbig vannak felsorolva. Minden rögzítési lehetőségnél ügyeljen arra, hogy az érzékelő ne mozduljon el, mert ez pontatlan információkat vagy az időbeli trend szerinti adatok változását eredményezi.

Follow Banner’s Vibration Monitoring Sensor Installation Guide (p/n b_4471486) for proper sensor installation help.

Modell Zárójel Alkalmazás leírása
BWA-QM30-FMSS Flat magnet sensor bracket Highly flexible and reusable, flat magnetic mount for larger diameter surfaces or flat surfaces.
BWA-QM30-CMAL Curved surface magnet bracket Curved surface magnet mounts are best suited to smaller curved surfaces. Ensure you have positioned the sensor in the correct direction for the strongest mount.
Offers flexibility for future sensor placement.
BWA-QM30-F TAL Center mounting bracket, 1/4-28 x 1/2-inch screw mount (ships with sensor) Flat bracket is permanently epoxied to the motor and the sensor is screwed to the bracket (very effective) or the flat bracket is screwed to the motor and sensor (mast effective). Ensures the best sensor accuracy and frequency response. Recommend epoxy designed for accelerometer mounting: Loctite Depend 330 and 7388 activator
BWA-QM30CAB-MAG Kábelvezető konzol
BWA-QM30-CEAL Notched aluminum bracket for curved surfaces permanently epoxied to mator and sensor screwed to bracket.
BWA-QM30-FSSSR Flat surface rapid release stainless steel bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and aside set-screw for quick release mounting of the sensor to the bracket.
BWA-QM30-FSALR Flat surface rapid-release aluminum bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and a side set-screw for quick-release mounting of the sensor to the bracket.

Konfigurációs utasítások

Kövesse ezeket az alapvető lépéseket a rendszer konfigurálásához.

  1. Töltse be a konfigurációt files (see “Load the Configuration Files” on page 3).
  2. Set the sensor’s ID (see “Set the Sensor ID” on page 3).
  3. Install the vibration sensor (see “Install the Vibration Sensor” on page 4).
  4. Az XML testreszabása file (lásd: „Az XML testreszabása File” a 4. oldalon). This is an optional step that depends upon your specific network requirements.
  5. Set up the Ethernet connection (see “Set Up the Ethernet Connection” on page 5).
    Verify that your Cloud Push Interval has been set to None.
  6. Turn on the sensors in the local registers (see “Turn on Sensors in Local Registers” on page 5).
  7. Mentse és töltse fel a konfigurációt file (lásd: „A konfiguráció mentése és feltöltése File” a 6. oldalon).
  8. Configure the BannerCDS account (see “Push Information to BannerCDS” on page 6).

Töltse be a konfigurációt Files

A rendszer tényleges alkalmazáshoz való testreszabásához végezzen néhány alapvető módosítást a sablonon files. Van két filefeltöltve a DXM-be:

  • Az XML file beállítja a DXM kezdeti konfigurációját
  • The Script Basic file reads vibration data, sets the thresholds for warnings and alarms, and organizes the information in logical and easy-to-find registers in the DXм

Ezek feltöltéséhez és módosításához files, használja a Banner DXM konfigurációs szoftverét (4-es vagy újabb verzió) és a Vibration Monitoring szolgáltatást fileaz alábbi linkeken keresztül érhető el.

  1. Verify you have bound the radios, conducted a site survey, and set up the sensor IDs.
  2. Szerelje be az érzékelőket.
    Az érzékelők automatikusan megkezdik az alapfelépítést, miután telepítették és csatlakoztatták őket a DXM-hez. A konfiguráció feltöltése után kerülje el a telepítésből eredő nem kapcsolódó rezgéseket file.
  3. Töltse le az előre konfigurált files akár a DXMR90 sorozat oldaláról, akár a QM30VT érzékelősorozat oldaláról www.bannerengineering.com.
  4. Bontsa ki a ZIP-t files a számítógép egy mappájába. Jegyezze fel azt a helyet, ahol a files megmenekültek.
  5. Connect the DXM, via the USB cable supplied with the DXM or ethernet cable, to a computer containing the DXM Configuration Software or download the software and install it on a computer.
  6. Indítsa el a szoftvert, és válassza ki a megfelelő DXM-modellt.
  7. A DXM konfigurációs szoftveren: Lépjen ide File, Open and select R90 VIBE-IQ XML file.
  8. Csatlakoztassa a szoftvert a DXM-hez.
    • a. Go to Device, Connection Settings.
    • b. Válassza a TCP/IP lehetőséget.
    • c. Adja meg a DXM helyes IP-címét.
    • d. Kattintson a Csatlakozás gombra.
  9. Go to the Settings> Scripting screen and click Upload file. Válassza ki a DXMR90 VIBE-IQ szkriptet file (.sb).
  10. Menj ide File > Save to save the XML file. Mentse el az XML-t file amikor az XML megváltozott. A DXM konfigurációs szoftver NEM MENT automatikusan.

Állítsa be az érzékelő azonosítóját

Az érzékelők konfigurálása előtt minden érzékelőhöz hozzá kell rendelni egy Modbus ID-t. Az érzékelő Modbus azonosítóinak 1 és 40 között kell lenniük.

Minden érzékelő azonosító a DXM regiszterekben lévő egyedi érzékelőszámoknak felel meg. Az érzékelőazonosítókat nem kell sorrendben hozzárendelni, de a Banner azt javasolja, hogy az érzékelőket fordított sorrendben rendelje hozzá, a rendszer utolsó érzékelőjétől kezdve.

Az érzékelőazonosítók DXM konfigurációs szoftveren keresztüli hozzárendeléséhez kövesse az alábbi lépéseket.

  1. Apply power to the DXMR90 Controller and connection to your Ethernet network.
  2. Connect your QM30VT2 sensor to port 1 of the DXMR90 Controller
  3. Számítógépén indítsa el a DXM konfigurációs szoftvert, és válassza ki a DXMR90x-et a modell legördülő listából.
  4. Keresse meg a hálózatot DXM-ek után, és azonosítsa a DXMR90 IP-címét. Kattintson a Csatlakozás gombra.
    Ha gyárilag beállított DXMR90-et telepít, akkor a DXM-nek 192.168.0.1 fix IP-címmel kell rendelkeznie. Előfordulhat, hogy a folytatás előtt közvetlenül csatlakoztatnia kell számítógépét a DXMR90-hez a DHCP konfigurálásához.
  5. After connecting to the DXMR90, go to the Tools > Register View képernyő.
  6. Az Olvasási/Írási forrás és formátum részben válassza ki a következőket:
    • Register Source: Távoli eszköz
    • Kikötő: 1 (or the port your sensor is connected to)
    • Szerver azonosító: 1
      A Modbus ID 1 a QM30VT2 gyári alapértelmezett azonosítója. Ha az érzékelőt a múltban már újracímezték, kérjük, adja meg az új címet a Szerverazonosító alatt. Ha nem ismeri az azonosítót, és nem találja az 1 alatt, használja az érzékelő konfigurációs szoftverét közvetlenül az érzékelővel.
  7. Használja a Regiszterek olvasása részt az érzékelő 6103. regiszterének olvasásához. A 6103-as regiszternek alapértelmezés szerint 1-et kell tartalmaznia.
  8. Használja a Regiszterek írása részt az érzékelő azonosítójának megváltoztatásához. A Banner azt javasolja, hogy kezdje a rendszer utolsó érzékelőjével, és térjen vissza az 1-hez.

To assign the sensor’s slave ID using the Sensor Configuration Software: Use the Sensor Configuration Software and the BWA-UCT-900 cable accessory to connect the VT2 sensor to the computer. Follow the instructions in the Sensor Configuration Software Instruction Manual (p/n 170002) to assign the Sensor Modbus ID to a value between 1 through 40.

Szerelje be a rezgésérzékelőt

A rezgésérzékelő motorra történő helyes felszerelése fontos a legpontosabb leolvasás érdekében. Van néhány szempont az érzékelő felszerelésekor.

  1. Align the vibration sensor’s x-and z-axes. The vibration sensors have an x- and z-axis indication on the face of the sensor. The z-axis goes in a plane through the sensor while the xaxis goes horizontally. The sensor can be installed flat or vertically.
    • Flat installation-Align the x-axis in line with the motor shaft or axially and the z-axis is going into/through the motor.
    • Vertical installation-Align the z-axis so it is parallel with the motor shaft and x-axis is orthogonally vertical to the shaft.
  2. Szerelje fel az érzékelőt a lehető legközelebb a motor csapágyához.

A fedőburkolat vagy a csapágytól távoli hely használata csökkenti a pontosságot vagy bizonyos vibrációs jellemzők észlelésének képességét.

A rögzítés típusa befolyásolhatja az érzékelő eredményét.

Directly screwing or epoxying a bracket to a motor provides permanent installation of the bracket to which the sensor can be attached. This more rigid mounting solution ensures some of the best sensor accuracy and frequency response, butis not flexible for future adjustments.

Magnets are slightly less effective but provide more flexibility for future adjustments and faster installation. Magnet mounts are susceptible to accidental rotation or change in the sensor location if an outside force bumps or moves the sensor. This can cа lead to a change in the sensor information that differs from the time-trended data from the precious location.

Az XML testreszabása File

Ez egy opcionális konfigurációs lépés.

  1. Within the configuration software, go to the Local Registers> Local Registers in Use screen.
  2. Nevezze át a figyelt eszköz regisztereit.
    • a. On the Local Registers> Local Registers in Use screen, to go the Edit Register section near the bottom of the screen.
    • b. A Név mezőbe írja be a megfigyelt eszköz nyilvántartási nevét.
    • c. Mivel felügyelt eszközönként öt regiszter van, a hatékonyság érdekében másolja és illessze be a neveket. (N1 = 11. szenzorazonosító, N2 = 12. szenzorazonosító, … N40 = 50. szenzorazonosító).
  3. A motorrezgési adatok, figyelmeztetések és riasztások megjelenítése a Banner CDS-en website, change the Cloud settings to Read for each monitored assefs information (velocity, acceleration, alert mask, etc.) that you would like to appear on the webtelek.
  4. A felhőbe küldendő legáltalánosabb regiszterek felhőalapú engedélyei már be vannak állítva. További regiszterek küldéséhez vagy a küldött regiszterek számának csökkentéséhez, ha kevesebb mint 40 érzékelőt használ, módosítsa a felhőalapú engedélyeket.
    • a. A Több regiszter módosítása képernyőn válassza a Beállítás lehetőséget a Felhőbeállítások melletti legördülő listában.
    • b. A Felhőbeállítások legördülő menüben válassza az Olvasás vagy a Nincs lehetőséget a regisztráció kikapcsolásához.
    • c. Állítsa be a kezdőregisztert és a befejező regisztert a módosítandó regisztercsoporthoz.
    • d. Kattintson a Regiszterek módosítása gombra a módosítás befejezéséhez.

A szabványos regiszterfelhő-engedélyek a dokumentum végén található Helyi nyilvántartások táblázatban láthatók.

Állítsa be az Ethernet-kapcsolatot

A DXMR90 úgy lett kialakítva, hogy adatokat küldjön a webszerver Ethernet push-on keresztül. Kövesse ezeket a lépéseket az Ethernet-kapcsolat beállításához a felhőszolgáltatásokhoz.

  1. A Használt helyi regiszterek képernyőn állítsa a 844-es regiszter értéktípusát Állandó értékre és 1-es értékre az adatküldés engedélyezéséhez.
  2. Ha a DXM a felhőbe fog nyomni webszerver, állítsa be a push interfészt.
    • a. Lépjen a Beállítások > Felhőszolgáltatások képernyőre.
    • b. A Hálózati interfész legördülő listából válassza az Ethernet lehetőséget.
  3. Set the Cloud Push Interval to None
    Az ehhez kapcsolódó szkript file belül határozza meg az ötperces push intervallumot úgy, hogy az közvetlenül az s után következzen beample of the sensors. If you define the Cloud Push Interval here as well,you will be pushing too much information to your account.

Kapcsolja be az érzékelőket a helyi nyilvántartásokban

To turn on the sensors, set the Node Select registers (7881-7920) to the DXMR90 Port Number of the sensor. By default, only Sensor 1 (ID 1) is set to a 1 to avoid long timeouts of other systems not on the system. Setting the register back to 0 tells the system the sensor is OFF and data won’t be collected.

Plample, if you have five sensors connected to port 1 of the DXMR90 and five sensors connected to port 2 of the DXMR90, set registers 7881-7885 to 1 and registers 7886-7890 to 2. Set all other registers to 0 to indicate those sensors are not used in the system.

These registers also indicate to the Vibe-IQ application which sensor data should be pushed to the BannerCDS cloud. The application uses group pushing to optimize bandwidth and avoid pushing blank registers for unused sensors in the system. Because of register constraints, sensors 31-35 and 36-40 are grouped. If you have 36 sensors, you will push registers for all 40. The Banner CDS application automatically
hides empty registers. The registers can be written to from a PLC.

Ismételje meg ezeket a lépéseket minden alkalommal, amikor érzékelőt ad hozzá vagy eltávolít a rendszerből.

  1. A DXM újraindítása után várjon egy-két percet.
  2. From the DXM Configuration Software: Go to the Tools > Register View képernyő.
  3. In the Write Registers section, set the starting register to a value between 7881 and 7920 to turn on the sensors used in the sys tem.
    Állítsa a Regiszterek számát 40-re, hogy egyszerre láthassa őket.
  4. Írjon be egy 0-t az érzékelő kikapcsolásához, és adja meg az érzékelő DXMR90 portszámát (1, 2, 3 vagy 4) a bekapcsoláshoz.
  5. Kattintson a Regiszterek írása gombra a módosítások DXM-be írásához.

Mentse és töltse fel a konfigurációt File

A konfiguráció bármilyen módosítása után el kell mentenie a konfigurációt files a számítógépére, majd töltse fel a készülékre.

Változások az XML-ben file nem kerülnek automatikusan mentésre. Mentse el a konfigurációt file mielőtt kilép az eszközből és az XML elküldése előtt file az adatvesztés elkerülése érdekében. Ha a konfiguráció mentése előtt a DXM > Send XML Configuration to DXM lehetőséget választja file, a szoftver kérni fogja, hogy válasszon a mentése között file vagy a mentés nélkül folytatva a file.

  1. Mentse el az XML konfigurációt file a merevlemezre úgy, hogy a File, Save As menu.
  2. Lépjen a DXM > XML-konfiguráció küldése DXM-re menübe.
    • Ha az Alkalmazás állapotjelzője piros, zárja be és indítsa újra a DXM konfigurációs eszközt, húzza ki, majd csatlakoztassa újra a kábelt, és csatlakoztassa újra a DXM-et a szoftverhez.
    • Ha az Alkalmazás állapotjelzője zöld, a file a feltöltés befejeződött.
    • Ha az Alkalmazás állapotjelzője szürke, és a zöld állapotsor mozog, a file átadása folyamatban van.

Miután a file Az átvitel befejeződött, az eszköz újraindul, és megkezdi az új konfiguráció futtatását.

Nyomd le az információkat a BannerCDS-re

A DXMR90 csatlakoztatható a Web Etherneten vagy belső cellamodulon keresztül. A vezérlő továbbítja az adatokat a DXMR90-ről, hogy azokat tárolja és megjelenítse a webtelek.

A rendszer adatainak tárolására és figyelésére szolgáló Banner platform az https://bannercds.com. The Banner Cloud Data Services webA webhely automatikusan létrehozza az irányítópult-tartalmat az alkalmazás számára, amely az irányítópulton van feltöltve. Az e-mailes riasztások a Riasztások képernyőn konfigurálhatók.

Az adatok felhőbe küldéséhez módosítsa a 844-es regisztert egyre (1).

A Banner Cloud Data Services (CDS) rendszeren való fiókok létrehozásával és használatával kapcsolatos további információkért tekintse meg a Banner CDS Gyors üzembe helyezési útmutatót (p/n 201126).

Hozzon létre egy új átjárót

Miután bejelentkezett a Banner Cloud Data Services szolgáltatásba webwebhely, az Overview képernyő jelenik meg. Kövesse ezeket a lépéseket új megfigyelési webhely létrehozásához.

  1. Kattintson az Új átjáró elemre (az Over jobb felső sarkábanview képernyő).
    Hozzon létre egy új átjárót minden egyes DXM-vezérlőhöz, amely adatokat küld a web szerver.
    Megjelenik egy New Gateway üzenet.
  2. Ellenőrizze, hogy a Hagyományos beállítás van kiválasztva az Átjáró típusánál.
  3. Adja meg az átjáró nevét.
  4. Válassza ki a vállalatot a legördülő listából.
  5. Másolja a prompt ablakban található átjáró azonosító számát a számítógép vágólapjára.
    A által létrehozott átjáróazonosító szám web szerver kötelező paraméter a DXM konfigurációjában. Az átjáróazonosító a cím weba szerver a DXM-ről leküldött adatok tárolására használja.
  6. Click Submit to close the prompt window

Állítsa be a DXM-et úgy, hogy információkat küldjön a felhőbe

FONTOS: Tedd not adjust the Cloud Push Interval. The push frequency is controlled by the script. Adjusting the cloud push interval through this configuration may result in excessive amounts of data being pushed to Banner CDS.

  1. A DXM konfigurációs szoftveren belül lépjen a Helyi regiszterek használatban képernyőre.
  2. Set the Value Typeof register 844 to Constant and a value of 1 to enable the data push.
  3. Go to the Settings, Cloud Services screen.
  4. Állítsa be a kiszolgáló nevét/IP-jét a push.bannercds.com értékre.
  5. A Web Szerver részben illessze be a BannerCDS konfigurációs képernyőről másolt átjáróazonosítót a megfelelő mezőbe.
  6. Használja a File > Save menu to save the XML file a merevlemezére.
  7. Send the updated XML to the DXM Controller using the DXM, Send XML Configuration to DXM menu.

Töltse fel az XML konfigurációt File a Webtelek

XML konfiguráció feltöltése file a webwebhelyen, kövesse ezeket az utasításokat.

  1. A BannerCDS-en webwebhelyen válassza a Gateways on the Over lehetőségetview képernyő.
  2. Az átjárót megjelenítő sorban kattintson a Részletek lehetőségre View.
  3. Válassza az Átjáró szerkesztése lehetőséget.
    Megjelenik az Átjáró szerkesztése üzenet.
  4. Kattintson a Kiválasztás gombra File az XML frissítése alatt.
  5. Válassza ki a file amely éppen frissült a DXM-re, és kattintson a Megnyitás gombra.
    Az XML után file be van töltve a webszerver, a webszerver a konfigurációban meghatározott regiszterneveket és konfigurációkat használja file. Ugyanaz az XML konfiguráció file most már betöltődik a DXM-re és a Webwebhely. Egy idő után az adatoknak meg kell jelenniük a webtelek.
  6. To view az átjáró képernyőjén megjelenő adatokat, kattintson az egyes átjárók Részletek hivatkozására.
    Az Átjáró részletei képernyő felsorolja az érzékelő objektumokat és az átjáró alapértelmezett riasztásait. Te talán view az egyes nyilvántartási információkat a Regiszterek kiválasztásával.

Completing these steps creates continuity between the Gateway created on the weboldalon a terepen használt DXM-mel. A DXM az adatokat a weboldalon, ami lehet viewed bármikor.

További információk

Motor alapozása

Az útmutatóban található parancsfájl a motor első 300 futó adatpontját használja (a felhasználó a 852-es regiszter megváltoztatásával állítható be) az alapvonal és a statisztika létrehozásához a figyelmeztetési és riasztási küszöbértékek meghatározásához.

Hozzon létre új alapvonalat, ha jelentős változtatásokat hajtanak végre a motoron vagy a rezgésérzékelőn, beleértve a nagy karbantartást, az érzékelő mozgatását, új motor beszerelését stb. Ez biztosítja, hogy a rendszer a lehető legpontosabban működjön. A motor alapozását a DXM konfigurációs szoftverből, a Banner CDS-ből lehet elvégezni webhelyről vagy egy csatlakoztatott gazdagépről.

Állítsa be a motort a DXM konfigurációs szoftver segítségével

  1. Go to the Local Registers > Local Registers in Use screen.
  2. A nyilak segítségével válassza ki a Regiszterek lehetőséget.
    The registers are labeled NX_ Baseline (where X is the sensor number you want to baseline).
  3. Válassza ki a megfelelő regisztert a visszaállításhoz, majd kattintson az Enter gombra.
  4. Change the value to 1,then click Enter three times.
    A visszaállítási regiszter értéke automatikusan nullára áll vissza, miután az alapvonal elkészült.

Állítsa be a motort a Banner CDS-ből Webtelek

  1. Az Irányítópult képernyőn válassza ki az átjáróhoz automatikusan létrehozott megfelelő irányítópultot
  2. Az irányítópulton belül kattintson a megfelelő motor ikonra az alaphelyzetbe állítani kívánt eszközhöz.
  3. Kattintson View Elem a megjelenő promptban.
  4. Görgessen le a képernyő alján megjelenő tálcán belül, majd kattintson az Alapvonal kapcsolóra BE állásba.
    Ez automatikusan kikapcsol, miután az alapvonal elkészült.
  5. Ismételje meg ezeket a lépéseket minden olyan érzékelőnél, amelyet alaphelyzetbe kell állítani.

Alapozzon egy motort egy csatlakoztatott gazdagép rendszerről
ExampA gazdarendszerek lehetnek PLC vagy HMI.

  1. Determine the sensor number X, where X is the sensor number 1-40 (sensor ID 11-50) to be re baselined.
  2. Írjon 1 értéket a 320 + X regiszterhez.

Érzékelő csatlakozási állapota 

The system tracks the connection status of a sensor. If a sensor times out, the sensor is put into a” status error” state and is only checked once every four hours untilafter the system receives a good reading during one of the four-hour intervals.

Az érzékelő állapothibája lehet, ha a rádiójel gyengült, és ki kell javítani, vagy ha a rádió áramforrása meghibásodott (például új elemre van szükség). A probléma kijavítása után küldjön egy 1-est a Sensor Discovery Local Register számára, hogy a rendszert a rendszerben lévő összes érzékelő ellenőrzésére kényszerítse. A rendszer azonnal ellenőrzi az összes érzékelőt anélkül, hogy meg kellene várnia a következő négy órás intervallumot. Az állapot és az érzékelő észlelésének regiszterei a következők:

  • Sensor Connection Status-Local Registers 281 through 320
  • Érzékelő felfedezése-Local Register 832 (changes to 0 when complete, but can take 10 to 20 seconds)

Viewa Run FlagsA rezgésfigyelő megoldás azt is nyomon követi, ha egy motor jár. Ez a funkció további műveleti szabályokat használhat a be-/kikapcsolás számának nyomon követésére vagy a motor futási idejének hozzávetőleges meghatározására. Nak nek view ezt az információt a web, módosítsa a felhőalapú jelentéseket és az engedélyeket.

A következő regiszterek azt mutatják, ha asampmegállapította, hogy a motor járt-e vagy sem.

  • Motor Run Flag On/Off (0/1)-Local Registers 241 through 280

Az S beállításaampLE sebesség
A DXMR90 egy vezetékes megoldás, amely támogatja a gyorsabb sampvezeték nélküli megoldásnál. Az alapértelmezett sampAz R90 oldat sebessége 300 másodperc (5 perc). Az SampA sebességet a 857-es regiszter vezérli. A legjobb teljesítmény érdekében:

  • Do not seta sample sebessége kevesebb mint 5 másodpercig, függetlenül attól, hogy milyen kevés érzékelő van a hálózatban.
  • Állítsa be az sample sebessége két másodpercig minden egyes érzékelőhöz a rendszerben, legfeljebb 35 másodpercig vagy 15 érzékelőig.
  • 15-nél több érzékelő esetén használjon legalább 35 másodperces s-tample arány.

Speciális diagnosztikai vibrációs adatok

The MultiHop Vibration monitoring system includes access to additional advanced diagnostic data is available that is not available with the Performance radio system. The added characteristics are based in the two large frequency bands from 10 Hz to 1000 Hz and 1000 Hz to 4000 Hz and include Peak Acceleration (1000-4000 Hz), Peak Velocity Frequency Component(10-1000 Hz), RMS Low Frequency
Acceleration(10-1000 Hz), Kurtosis (1000-4000 Hz) and Crest Factor (1000-4000 Hz).

There are five additional characteristics from each axis for a total of 10 total registers per sensor. This data is available in registers 6141- 6540 as shown in “Local Registers” on page 10.

In addition to the additional large band registers above, the system may collect Spectral Band data: RMS Velocity, Peak Velocity, and Velocity Peak Frequency components from each of three bands that are generated from Speed Inputs. The three bands center around the 1x, 2x, and 3x-10x running speeds entered in Hz into the DXM Local Registers 6581-6620 (one register for each sensor). NOTE: Speed cannot be entered any faster than once per hour to these registers.

To view a spektrális sáv adatait, engedélyezze a 857 regisztert (változtassa az értéket 0-ról 1-re), majd view floating-point registers 1001-2440 (36 registers per sensor). For more information, see “Local Registers” on page 10.

For more information about the Spectral Band information, refer to the VT2 Vibration Spectral Band Configuration technical note (p/n b_4510565).

Figyelmeztetési és riasztási küszöbök beállítása
Ezeket az értékeket a rendszer nem felejtő helyi regiszterekben tárolja, így a power ou-n keresztül is megmaradnaktage.

Temperature-The default temperature settings are 158 °F (70 °C) for warnings and 176 °F (80 °C) for alarms.

Temperature thresholds may be changed from the DXM Configuration Software, from the Banner CDS webhelyről vagy egy csatlakoztatott gazdagépről.

Vibration-After baselining is complete, warning and alarm thresholds are set for each vibration characteristic on each axis automatically. To view those values, check registers 5181-5660 (12 registers per sensor). To adjust those thresholds, use registers 7001-7320 (8 registers per sensor). Triggering a new baseline returns these user-defined registers to zero.

Állítsa be a küszöbértékeket a konfigurációs szoftver segítségével

  1. A DXM konfigurációs szoftver segítségével csatlakozzon a Vibration Application Guide (Vibrációs alkalmazási útmutatót) futtató DXM-vezérlőhöz.
  2. Go to the Tools > Register View képernyő.
    • Temperature-The temperature warning and alarm thresholds are in registers 7681-7760 and are labeled NX_TempW or
      NX_TempA, where X is the Sensor ID.
    • Vibration-The vibration warning and alarm thresholds are in registers 7001-7320 and are labeled User_NX_XVel_Warning or User_NX_XVel_Alarm, etc., where X is the Sensor ID.
  3. Használja a jobb oldali oszlopot, és adja meg a módosítani kívánt kezdő regisztert és a regiszterbe írandó értéket.
  4. Kattintson a Regiszterek írása elemre.
  5. Ismételje meg a 3. és 4. lépést a további küszöbértékek módosításához.
  6. Ha egyszerre legfeljebb 40 küszöbértéket szeretne módosítani, állítsa be a regiszterek számát a kezdőregiszter alatt. Adjon meg egy értéket minden regiszterhez, majd kattintson a Regiszterek írása gombra, ha végzett.
  7. Egy adott érzékelő eredeti alapértékének használatához való visszatéréshez:
    • Vibration- Set the user-defined register (7001-7320) back to 0.

Állítsa be a küszöböt a Banner CDS-ről Webtelek

  1. Az Irányítópult képernyőn válassza ki az átjáróhoz automatikusan létrehozott megfelelő irányítópultot.
  2. Az irányítópulton belül kattintson a megfelelő motor ikonra ahhoz az eszközhöz, amelynek küszöbértékeit módosítani szeretné.
  3. Kattintson View Elem a megjelenő promptban.
  4. A grafikonok alá írja be a küszöbértékeket, majd kattintson a Frissítés gombra.
    A Banner CDS frissíti a rendszer beállításait, amikor a Vezérlő legközelebb a felhőbe küldi.
  5. Scroll down within the tray that appears at the bottom of the screen and enter your desired values for the thresholds into the respective numeric fields
  6. Kattintson a Frissítés gombra.
    Banner CDS updates the system settings the next time the gateway controller pushes to the cloud.
  7. Ismételje meg ezeket a lépéseket minden érzékelőküszöbnél.
  8. A rezgési küszöbértékeknél állítsa vissza a küszöbértéket 0-ra, hogy visszatérjen egy adott érzékelő eredeti alapértékeihez.

Állítsa be a küszöbértékeket a csatlakoztatott gazdagép rendszerről

ExampA gazdarendszerek lehetnek PLC vagy HMI.

  1. Írja be a megfelelő értéket a regiszterbe, ahol x az érzékelő azonosítója.
    1. Temperature-Value in °F or °C to registers 7680 + x for the temperature warning or 7720 + x for the temperature alarm.
      Vibration-Write to the following registers.
      Nyilvántartás Leírás
      7000+(1) 9 Figyelmeztetés az X-tengely sebességére
      7001+(x1) 9 X-tengely sebességriasztás
      7002+(x1) 9 Figyelmeztetés a Z-tengely sebességére
      7003+(- 1) 9 Z-tengely sebességriasztás
      7004+(x1) 9 Figyelmeztetés az X-tengely gyorsulására
      7005+(x1) 9 X-tengely gyorsulási riasztás
      700 + (1) × 9 Figyelmeztetés a Z-tengely gyorsulására
      7007+(x1) 9 Z-tengely gyorsulási riasztás
    2. For the Vibration values, to return to using an original baseline value for a sensor, set the user defined register (7001-7320) back to 0.

Riasztó maszkok
Warnings and alarms within the system are contained in a register for each sensor (up to 40 sensors) in local registers 201-240.
These alarm masks are automatically recognized by Banner CDS, making it straightforward to create alerts based on the alarm mask. However, acomplete breakdown is provided here for using this data in a PLC or other cloud system. The registers are labeled NXX VibMask where XX is the sensor number. The register value is a decimal form of an 18-bit binary number with a value of 0 or 1 because each sensor could have up to 18 wamings or alarms.

  • Velocity alerts-Jelezze az alacsony frekvenciájú motorproblémákat, mint például a kiegyensúlyozatlanság, elmozdulás, puha lábfej, lazaság stb.
  • High-Frequency Acceleration alerts-Indicate early bearing failure, cavitation, and high-side gear mesh, etc.
  • Acute alerts-Indicate quickly happening issues that occur after five consecutive (adjustable in register 853) running samples a küszöbök felett.
  • Chronic alerts-Indicate a long-term failure based on a 100-point moving average of running samples a küszöbök felett.

A 18 bites bináris maszkok a következőképpen oszlanak meg:

Bit Leírás Binary Mask
0 Warning X Ans- Acule Velgosy (0/1) x 20
1 Warning-XAns- Acute Acceleravan (H. Freq) (0/1) 21
2 Warning – 2 A’s Acure VegOLY (0/1) 22
3 Warning – 2 Aus- Acure Acceleravon (H. Freq) (0/1) 23
4 Αίαντι-Χλια Acule Velgary (0/1) x24
5 Alan-XAG Acule Acceleravan (H. Freq) (0/1) x25
6 Alan 2 Ans- Active Velocity (0/1) x26
7 Alam Z Aws – Active Acceleration )iH grab( (0/1) x27
8 Warning-XANs Chronic Velocity (0/1)x28
9 Warning- XAws – Chronic Acceleration (H gab( (0/1) 29
10 Warning- 2 Ais-Crone velocity (0/1)210
11 Warning – 2 Aus – Cironic Acceleraugn (H. Freq) (0/1)211
12 Alan-X Ana Chronic Velocлу  0/1(x212
13 Alarm – XANG- Chronic Acceleravan (H. Freq) (0/1) 213
14 Alarm – Z Ans Chronic velocly (0/1) x214
15 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x215
16 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x216
17 Alarm Temperature (> 176°F or 80°C) (0/1) 217

18 bites regiszter bináris maszk

AcuteX-VelWarn AcuteK-AccelWarn AcuteZ-VelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteX-AccelAlarm AcuteZ-VelHarm AcuteZ-AccelAlarm Chronic X-10/Warn Krónikus X-Accel figyelmeztetés ChronicZ-VelWarn Krónikus Z-Accel figyelmeztetés ChronicX-VelAlam ChronicX-Accel Alarm Chronic Z-VelAlarm Krónikus Z-Accel riasztás Temp Waming Temp Alam
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

A vibrációs maszkregiszterek decimális formában jelennek meg, és az egyes érzékelők maszkregisztereinek jobb oldali oszlopában látható számítások összege. Vegye figyelembe, hogy a 201-240 regiszterekben a nullánál nagyobb érték figyelmeztetést vagy riasztást jelez az adott érzékelőhöz.

To know the exact waming or alarm, calculate the binary value from the decimal value, which can be done on the Banner CDS site or can be done with a PLC or HMI. Multiple warnings and alarms may trigger on an event depending on severity.

Helyi nyilvántartások

Az alkalmazási útmutató files are shared by Banner Solutions Kits. Some registers described as Solutions Kit functionality are only relevant for systems using the Banner Solutions Kits that use an HMI screen. The variable N represents the sensor ID 1-40.

Dokumentumok / Források

BANNER DXMR90 vezérlő feldolgozógép-érzékelőhöz [pdf] Felhasználói útmutató
DXMR90 Controller for Processing Machine Sensor, DXMR90, Controller for Processing Machine Sensor, Processing Machine Sensor, Machine Sensor

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *