Contexte et valeur

Les installations industrielles disposent de centaines d’actifs rotatifs critiques tels que des moteurs, des pompes, des boîtes de vitesses et des compresseurs. Des pannes inattendues entraînent des temps d’arrêt coûteux.

Une solution de maintenance préventive de surveillance de l'état des équipements (EHM) utilise l'apprentissage automatique pour identifier les cas où les actifs dépassent des paramètres prédéfinis, ce qui entraîne :

  • Increased Uptime-Eliminate unplanned shutdowns by continuously monitoring up to 40 assets with a single system
  • Reduced Maintenance Cost-Repair prior to failure or extensive collateral damage
  • Effective Maintenance/Parts Scheduling-Plan for labor and spare parts
  • Ease of Use-Reduce installation costs and eliminate complexity of traditional data analysis
  • Improved Asset Selection-Use data to analyze root cause and reliability
  • IIOT-Review alertes en temps réel pour une meilleure prise de décision et une gestion des actifs à distance

VIBE-IQ® par Banner Engineering Corp :

  • Surveille chaque moteur à l'aide d'un algorithme d'apprentissage automatique pour définir les valeurs de base et définir des limites de contrôle pour les alertes avec une interaction limitée de l'utilisateur final.
  • Surveille en permanence la vitesse RMS (10-1000 1000 Hz), l'accélération RMS haute fréquence (4000 XNUMX-XNUMX XNUMX Hz) et la température sur les équipements rotatifs à l'aide du capteur de vibration/température sans fil de Banner.
  • Détermine si les moteurs fonctionnent ou non et utilise uniquement les données de fonctionnement à des fins de référence et d'alerte.
  • Collecte des données pour les tendances et l'analyse ; le script définit les problèmes aigus par rapport aux problèmes chroniques
  • Sends data and alerts to the host controller or to the cloud for lloT connectivity

Cette solution Banner surveille les niveaux de vibrations sur les actifs en rotation qui résultent de :

  • Actifs déséquilibrés/mal alignés
  • Loose or wom components
  • Composants mal entraînés ou mal montés
  • Conditions de surchauffe
  • Défaillance précoce des roulements

Caractéristiques et avantages de l'application

Surveillance continue des vibrations Monitor vibration data on up to 40 assets sensing X and Z axis RMS Velocity and high-frequency RMS Acceleration RMS Velocity is indicative of general rotating machine health (unbalance, misalignment, looseness) and high-frequency RMS Acceleration is indicative of early bearing wear
Self-Leaming Baseline and Threshold Empêchez les utilisateurs d'avoir à générer des lignes de base ou des alarmes en utilisant des algorithmes d'apprentissage automatique pour créer une lecture de base initiale et des seuils d'avertissement/d'alarme pour chaque moteur individuellement.
Acute and Chronic Alarms Alarms and Waning are generated for both acute and chronic conditions for each motor. Acute thresholds indicate a short-term condition such as a motor jam or stall that crosses the threshold rapidly. Chronic thresholds use a multi-hour moving average of the vibration signal to indicate a long-term condition such as a wearing/falling bearing or motor.
Alarmes de température Chaque capteur de vibration surveillera également la température et enverra une alarme lorsque le seuil est dépassé.
Advanced Data Des données de diagnostic avancées supplémentaires sont disponibles, telles que les données de vitesse de bande spectrale, la vitesse de pointe, l'aplatissement, le facteur de crête, l'accélération de pointe, etc.
SMS Text and Email Alerts Generates email alerts based on individual wamings and/or alarms when used with Banner Cloud Data Services.
Cloud Moni to ring Transférer les données vers un Cloud Webserveur ou automate via LAN pour la télécommande viewing, alertes et journalisation.

Composants de la solution

Modèle Description
QM30VT2 Capteur de vibration et de température Banner avec communication RS-485
DXMR90-X1 Contrôleur industriel avec quatre ports Modbus

Ce guide montre comment installer les capteurs, les connecter à votre contrôleur et charger un fichier XML préconfiguré. file and script for up to 40 vibration sensors. The XML file ne nécessite que quelques modifications mineures pour être personnalisé pour n’importe quel site.

Options de montage

Les options de montage suivantes sont répertoriées de la moins efficace à la plus efficace. Dans toutes les options de montage, assurez-vous qu'il n'y a aucun mouvement du capteur, car cela entraînerait des informations inexactes ou des modifications des données chronologiques.

Follow Banner’s Vibration Monitoring Sensor Installation Guide (p/n b_4471486) for proper sensor installation help.

Modèle Support Description de l'application
BWA-QM30-FMSS Flat magnet sensor bracket Highly flexible and reusable, flat magnetic mount for larger diameter surfaces or flat surfaces.
BWA-QM30-CMAL Curved surface magnet bracket Curved surface magnet mounts are best suited to smaller curved surfaces. Ensure you have positioned the sensor in the correct direction for the strongest mount.
Offers flexibility for future sensor placement.
BWA-QM30-F TAL Center mounting bracket, 1/4-28 x 1/2-inch screw mount (ships with sensor) Flat bracket is permanently epoxied to the motor and the sensor is screwed to the bracket (very effective) or the flat bracket is screwed to the motor and sensor (mast effective). Ensures the best sensor accuracy and frequency response. Recommend epoxy designed for accelerometer mounting: Loctite Depend 330 and 7388 activator
BWA-QM30CAB-MAG Support de gestion des câbles
BWA-QM30-CEAL Notched aluminum bracket for curved surfaces permanently epoxied to mator and sensor screwed to bracket.
BWA-QM30-FSSSR Flat surface rapid release stainless steel bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and aside set-screw for quick release mounting of the sensor to the bracket.
BWA-QM30-FSALR Flat surface rapid-release aluminum bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and a side set-screw for quick-release mounting of the sensor to the bracket.

Instructions de configuration

Suivez ces étapes de base pour configurer votre système.

  1. Charger la configuration files (see “Load the Configuration Files” on page 3).
  2. Set the sensor’s ID (see “Set the Sensor ID” on page 3).
  3. Install the vibration sensor (see “Install the Vibration Sensor” on page 4).
  4. Personnaliser le XML file (voir « Personnaliser le fichier XML File» à la page 4). This is an optional step that depends upon your specific network requirements.
  5. Set up the Ethernet connection (see “Set Up the Ethernet Connection” on page 5).
    Verify that your Cloud Push Interval has been set to None.
  6. Turn on the sensors in the local registers (see “Turn on Sensors in Local Registers” on page 5).
  7. Enregistrez et téléchargez la configuration file (voir « Enregistrer et télécharger la configuration File» à la page 6).
  8. Configure the BannerCDS account (see “Push Information to BannerCDS” on page 6).

Charger la configuration Files

Pour personnaliser le système en fonction d'une application réelle, apportez quelques modifications de base au modèle. files. Il y en a deux files téléchargé sur le DXM :

  • Le XML file définit la configuration initiale du DXM
  • The Script Basic file reads vibration data, sets the thresholds for warnings and alarms, and organizes the information in logical and easy-to-find registers in the DXм

Pour les télécharger et les modifier files, utilisez le logiciel de configuration DXM de Banner (version 4 ou ultérieure) et le logiciel de surveillance des vibrations. fileest disponible via les liens ci-dessous.

  1. Verify you have bound the radios, conducted a site survey, and set up the sensor IDs.
  2. Installez les capteurs.
    Les capteurs commencent automatiquement la référence après avoir été installés et connectés au DXM. Évitez les vibrations non liées à l'installation après avoir téléchargé la configuration file.
  3. Téléchargez le préconfiguré files à partir de la page de la série DXMR90 ou de la page de la série de capteurs QM30VT sur www.bannerengineering.com.
  4. Extraire le ZIP files dans un dossier sur votre ordinateur. Notez l'endroit où se trouve le files ont été sauvés.
  5. Connect the DXM, via the USB cable supplied with the DXM or ethernet cable, to a computer containing the DXM Configuration Software or download the software and install it on a computer.
  6. Lancez le logiciel et sélectionnez le bon modèle DXM.
  7. Sur le logiciel de configuration DXM : accédez à File, Open and select R90 VIBE-IQ XML file.
  8. Connectez le logiciel au DXM.
    • a. Go to Device, Connection Settings.
    • b. Sélectionnez TCP/IP.
    • c. Entrez l'adresse IP correcte du DXM.
    • d. Cliquez sur Connecter.
  9. Go to the Settings> Scripting screen and click Upload file. Sélectionnez le script DXMR90 VIBE-IQ file (.sb).
  10. Aller à File > Save to save the XML file. Enregistrez le XML file chaque fois que le XML a été modifié. Le logiciel de configuration DXM NE sauvegarde PAS automatiquement.

Définir l'ID du capteur

Avant de configurer les capteurs, chaque capteur doit avoir un ID Modbus attribué. Les ID Modbus des capteurs doivent être compris entre 1 et 40.

Chaque ID de capteur correspond à des numéros de capteur individuels dans les registres DXM. Il n'est pas nécessaire d'attribuer les ID de capteur dans l'ordre, mais Banner recommande d'attribuer vos capteurs dans l'ordre inverse, en commençant par le dernier capteur de votre système.

Pour attribuer des ID de capteur via le logiciel de configuration DXM, suivez ces étapes.

  1. Apply power to the DXMR90 Controller and connection to your Ethernet network.
  2. Connect your QM30VT2 sensor to port 1 of the DXMR90 Controller
  3. Sur votre ordinateur, lancez le logiciel de configuration DXM et sélectionnez le DXMR90x dans la liste déroulante des modèles.
  4. Scannez votre réseau à la recherche de DXM et identifiez l'adresse IP de votre DXMR90. Cliquez sur Connecter.
    Si vous installez un DXMR90 préréglé en usine, le DXM doit avoir une adresse IP fixe de 192.168.0.1. Vous devrez peut-être connecter directement votre ordinateur au DXMR90 pour configurer DHCP avant de continuer.
  5. After connecting to the DXMR90, go to the Tools > Register View écran.
  6. Dans la section Source et format de lecture/écriture, sélectionnez les éléments suivants :
    • Register Source: Appareil distant
    • Port: 1 (or the port your sensor is connected to)
    • ID du serveur : 1
      L'ID Modbus 1 est l'ID par défaut d'usine du QM30VT2. Si votre capteur a déjà été réadressé par le passé, veuillez saisir la nouvelle adresse sous ID du serveur. Si vous ne connaissez pas l'ID et ne le trouvez pas sous 1, utilisez le logiciel de configuration du capteur directement avec le capteur.
  7. Utilisez la section Lire les registres pour lire le registre 6103 du capteur. Le registre 6103 doit contenir un 1 par défaut.
  8. Utilisez la section Write Registers pour modifier l’ID du capteur. Banner vous recommande de commencer par le dernier capteur de votre système et de revenir au 1.

To assign the sensor’s slave ID using the Sensor Configuration Software: Use the Sensor Configuration Software and the BWA-UCT-900 cable accessory to connect the VT2 sensor to the computer. Follow the instructions in the Sensor Configuration Software Instruction Manual (p/n 170002) to assign the Sensor Modbus ID to a value between 1 through 40.

Installer le capteur de vibrations

Il est important de monter correctement le capteur de vibrations sur un moteur pour collecter les lectures les plus précises. Il y a certaines considérations à prendre en compte lors de l'installation du capteur.

  1. Align the vibration sensor’s x-and z-axes. The vibration sensors have an x- and z-axis indication on the face of the sensor. The z-axis goes in a plane through the sensor while the xaxis goes horizontally. The sensor can be installed flat or vertically.
    • Flat installation-Align the x-axis in line with the motor shaft or axially and the z-axis is going into/through the motor.
    • Vertical installation-Align the z-axis so it is parallel with the motor shaft and x-axis is orthogonally vertical to the shaft.
  2. Installez le capteur le plus près possible du roulement du moteur.

L'utilisation d'un carénage ou d'un emplacement éloigné du roulement peut entraîner une précision réduite ou une capacité réduite à détecter certaines caractéristiques de vibration.

Le type de montage peut affecter les résultats du capteur.

Directly screwing or epoxying a bracket to a motor provides permanent installation of the bracket to which the sensor can be attached. This more rigid mounting solution ensures some of the best sensor accuracy and frequency response, butis not flexible for future adjustments.

Magnets are slightly less effective but provide more flexibility for future adjustments and faster installation. Magnet mounts are susceptible to accidental rotation or change in the sensor location if an outside force bumps or moves the sensor. This can cа lead to a change in the sensor information that differs from the time-trended data from the precious location.

Personnaliser le XML File

Il s'agit d'une étape de configuration facultative.

  1. Within the configuration software, go to the Local Registers> Local Registers in Use screen.
  2. Renommez les registres de l'actif surveillé.
    • a. On the Local Registers> Local Registers in Use screen, to go the Edit Register section near the bottom of the screen.
    • b. Dans le champ Nom, saisissez le nom de registre de votre actif surveillé.
    • c. Comme il existe cinq registres par actif surveillé, copiez et collez les noms pour plus d'efficacité. (N1 = ID du capteur 11, N2 = ID du capteur 12, … N40 = ID du capteur 50).
  3. Pour afficher les données de vibration du moteur, les avertissements et les alarmes sur le Banner CDS website, change the Cloud settings to Read for each monitored assefs information (velocity, acceleration, alert mask, etc.) that you would like to appear on the website.
  4. Les registres les plus couramment envoyés vers le cloud ont déjà leurs autorisations cloud définies. Pour envoyer des registres supplémentaires ou réduire le nombre de registres envoyés si vous utilisez moins de 40 capteurs, modifiez les autorisations cloud.
    • a. Sur l'écran Modifier plusieurs registres, sélectionnez Définir dans la liste déroulante en regard de Paramètres du cloud.
    • b. Dans la liste déroulante Paramètres Cloud, sélectionnez Lire ou Aucun pour désactiver le registre.
    • c. Définissez le registre de début et le registre de fin pour le groupe de registres qui doivent être modifiés.
    • d. Cliquez sur Modifier les registres pour terminer la modification.

Les autorisations cloud de registre standard sont affichées dans le tableau Registres locaux à la fin de ce document.

Configurer la connexion Ethernet

Le DXMR90 est conçu pour transmettre les données vers un webserveur via un push Ethernet. Suivez ces étapes pour configurer la connexion Ethernet aux services cloud.

  1. Sur l'écran Registres locaux utilisés, définissez le type de valeur du registre 844 sur Constant et la valeur 1 pour activer la transmission de données.
  2. Si le DXM va pousser vers le cloud webserveur, configurez l’interface push.
    • a. Accédez à l'écran Paramètres > Services Cloud.
    • b. Dans la liste déroulante Interface réseau, sélectionnez Ethernet.
  3. Set the Cloud Push Interval to None
    Le script associé à ceci file définit l'intervalle de poussée de cinq minutes en interne afin qu'il se produise immédiatement après le sample of the sensors. If you define the Cloud Push Interval here as well,you will be pushing too much information to your account.

Activer les capteurs dans les registres locaux

To turn on the sensors, set the Node Select registers (7881-7920) to the DXMR90 Port Number of the sensor. By default, only Sensor 1 (ID 1) is set to a 1 to avoid long timeouts of other systems not on the system. Setting the register back to 0 tells the system the sensor is OFF and data won’t be collected.

Par exempleample, if you have five sensors connected to port 1 of the DXMR90 and five sensors connected to port 2 of the DXMR90, set registers 7881-7885 to 1 and registers 7886-7890 to 2. Set all other registers to 0 to indicate those sensors are not used in the system.

These registers also indicate to the Vibe-IQ application which sensor data should be pushed to the BannerCDS cloud. The application uses group pushing to optimize bandwidth and avoid pushing blank registers for unused sensors in the system. Because of register constraints, sensors 31-35 and 36-40 are grouped. If you have 36 sensors, you will push registers for all 40. The Banner CDS application automatically
hides empty registers. The registers can be written to from a PLC.

Répétez ces étapes chaque fois qu’un capteur est ajouté ou supprimé du système.

  1. Après le redémarrage de DXM, attendez une à deux minutes.
  2. From the DXM Configuration Software: Go to the Tools > Register View écran.
  3. In the Write Registers section, set the starting register to a value between 7881 and 7920 to turn on the sensors used in the sys tem.
    Définissez le nombre de registres sur 40 pour les voir tous en même temps.
  4. Entrez un 0 pour éteindre un capteur et entrez le numéro de port DXMR90 du capteur (1, 2, 3 ou 4) pour l'allumer.
  5. Cliquez sur Écrire les registres pour écrire vos modifications dans le DXM.

Enregistrer et télécharger la configuration File

Après avoir apporté des modifications à la configuration, vous devez enregistrer la configuration files sur votre ordinateur, puis téléchargez-le sur l'appareil.

Modifications du XML file ne sont pas automatiquement enregistrés. Enregistrez votre configuration file avant de quitter l'outil et avant d'envoyer le XML file à l'appareil pour éviter de perdre des données. Si vous sélectionnez DXM > Envoyer la configuration XML vers DXM avant d'enregistrer la configuration file, le logiciel vous demandera de choisir entre enregistrer le file ou continuer sans enregistrer le file.

  1. Enregistrer la configuration XML file sur votre disque dur en allant dans le File, Save As menu.
  2. Accédez au menu DXM > Envoyer la configuration XML vers DXM.
    • Si l'indicateur d'état de l'application est rouge, fermez et redémarrez l'outil de configuration DXM, débranchez et rebranchez le câble et rebranchez le DXM au logiciel.
    • Si l'indicateur d'état de l'application est vert, le file le téléchargement est terminé.
    • Si l'indicateur d'état de l'application est gris et que la barre d'état verte est en mouvement, le file le transfert est en cours.

Après le file le transfert est terminé, l'appareil redémarre et commence à exécuter la nouvelle configuration.

Envoyer des informations à BannerCDS

Le DXMR90 peut se connecter au Web via Ethernet ou un module de cellule interne. Le contrôleur pousse les données du DXMR90 pour les stocker et les afficher sur un website.

La plate-forme Banner de stockage et de surveillance des données du système est https://bannercds.com. The Banner Cloud Data Services webLe site génère automatiquement le contenu du tableau de bord pour l'application qui est renseignée sur le tableau de bord. Les alertes par e-mail peuvent être configurées à l'aide de l'écran Alarmes.

Pour transférer les données vers le cloud, remplacez le registre 844 par un (1).

Pour plus d'informations sur la création de comptes sur et l'utilisation du système Banner Cloud Data Services (CDS), veuillez vous référer au Guide de démarrage rapide de Banner CDS (p/n 201126).

Créer une nouvelle passerelle

Après vous être connecté à Banner Cloud Data Services website, le Overview l’écran s’affiche. Suivez ces étapes pour créer un nouveau site de surveillance.

  1. Cliquez sur Nouvelle passerelle (coin supérieur droit de l'écran Overview écran).
    Créez une nouvelle passerelle pour chaque contrôleur DXM qui envoie des données au web serveur.
    Une invite Nouvelle passerelle apparaît.
  2. Vérifiez que Traditionnel est sélectionné pour le type de passerelle.
  3. Entrez un nom de passerelle.
  4. Sélectionnez la société dans la liste déroulante.
  5. Copiez le numéro d'identification de la passerelle situé dans la fenêtre d'invite dans le presse-papiers de votre ordinateur.
    Le numéro d'identification de la passerelle créé par le web Le serveur est un paramètre obligatoire dans la configuration du DXM. L'ID de passerelle est l'adresse à laquelle webserveur utilise pour stocker les données envoyées depuis le DXM.
  6. Click Submit to close the prompt window

Configurer le DXM pour pousser les informations vers le cloud

IMPORTANT : Faites not adjust the Cloud Push Interval. The push frequency is controlled by the script. Adjusting the cloud push interval through this configuration may result in excessive amounts of data being pushed to Banner CDS.

  1. Dans le logiciel de configuration DXM, accédez à l’écran Registres locaux utilisés.
  2. Set the Value Typeof register 844 to Constant and a value of 1 to enable the data push.
  3. Go to the Settings, Cloud Services screen.
  4. Définissez le nom/IP du serveur sur push.bannercds.com.
  5. Dans le Web Dans la section Serveur, collez l'ID de passerelle copié depuis l'écran de configuration de BannerCDS dans le champ approprié.
  6. Utilisez le File > Save menu to save the XML file sur votre disque dur.
  7. Send the updated XML to the DXM Controller using the DXM, Send XML Configuration to DXM menu.

Télécharger la configuration XML File au Website

Pour télécharger une configuration XML file au website, suivez ces instructions.

  1. Sur le BannerCDS website, sélectionnez Passerelles sur le site Overview écran.
  2. Sur la ligne affichant votre passerelle, cliquez sur Détails sous View.
  3. Sélectionnez Modifier la passerelle.
    L'invite Modifier la passerelle s'affiche.
  4. Cliquez sur Sélectionner File sous Mettre à jour XML.
  5. Sélectionnez le file qui vient d'être mis à jour vers le DXM et cliquez sur Ouvrir.
    Après le XML file est chargé dans le webserveur, le weble serveur utilise les noms de registre et les configurations définis dans la configuration file. La même configuration XML file est maintenant chargé à la fois sur le DXM et sur le Webplacer. Au bout d'un certain temps, les données devraient apparaître sur le website.
  6. À view les données de l'écran de la passerelle, cliquez sur le lien Détails pour chaque passerelle.
    L'écran Détails de la passerelle répertorie les objets capteurs et les alarmes par défaut pour cette passerelle. Vous pouvez view les informations du registre individuel en sélectionnant Registres.

Completing these steps creates continuity between the Gateway created on the website avec le DXM utilisé sur le terrain. Le DXM pousse les données vers le website, qui peut être viewà tout moment.

Informations Complémentaires

Référencer un moteur

Le script inclus dans ce guide utilise les 300 premiers points de données en cours d'exécution (réglables par l'utilisateur en modifiant le registre 852) d'un moteur pour générer une ligne de base et les statistiques permettant de déterminer les niveaux de seuil d'avertissement et d'alarme.

Créez une nouvelle référence lorsque des modifications importantes sont apportées au moteur ou au capteur de vibrations, notamment en effectuant une maintenance lourde, en déplaçant le capteur, en installant un nouveau moteur, etc. Cela garantit que le système fonctionne aussi précisément que possible. La redéfinition d'un moteur peut être effectuée à partir du logiciel de configuration DXM, à partir du CDS Banner. website ou à partir d’un système hôte connecté.

Référencer un moteur à l'aide du logiciel de configuration DXM

  1. Go to the Local Registers > Local Registers in Use screen.
  2. Utilisez les flèches pour sélectionner Registres.
    The registers are labeled NX_ Baseline (where X is the sensor number you want to baseline).
  3. Sélectionnez le registre approprié à réinitialiser et cliquez sur Entrée.
  4. Change the value to 1,then click Enter three times.
    La valeur du registre de réinitialisation revient automatiquement à zéro une fois la ligne de base terminée.

Référencer un moteur à partir du CDS Banner Website

  1. Sur l'écran Tableau de bord, sélectionnez le tableau de bord approprié qui a été automatiquement créé pour votre passerelle.
  2. Dans le tableau de bord, cliquez sur l'icône de moteur appropriée pour l'actif que vous souhaitez référencer.
  3. Cliquez View Élément dans l'invite qui apparaît.
  4. Faites défiler vers le bas dans la barre d’état qui apparaît en bas de l’écran, puis cliquez sur le commutateur Baseline sur ON.
    Cela s’éteint automatiquement une fois la ligne de base terminée.
  5. Répétez ces étapes pour chaque capteur qui doit être référencé.

Référencer un moteur à partir d'un système hôte connecté
ExampLe système hôte peut être un automate ou une IHM.

  1. Determine the sensor number X, where X is the sensor number 1-40 (sensor ID 11-50) to be re baselined.
  2. Écrivez une valeur de 1 pour enregistrer 320 + X.

État de connexion du capteur 

The system tracks the connection status of a sensor. If a sensor times out, the sensor is put into a” status error” state and is only checked once every four hours untilafter the system receives a good reading during one of the four-hour intervals.

Un capteur peut avoir une erreur d'état si le signal radio a diminué et doit être corrigé ou si la source d'alimentation de la radio est en panne (par exemple, il faut une nouvelle batterie). Une fois le problème corrigé, envoyez un 1 au registre local de découverte des capteurs pour forcer le système à vérifier tous les capteurs présents dans le système. Le système vérifie immédiatement tous les capteurs sans avoir à attendre les quatre heures suivantes. Les registres d'état et de découverte des capteurs sont :

  • Sensor Connection Status-Local Registers 281 through 320
  • Découverte du capteur-Local Register 832 (changes to 0 when complete, but can take 10 to 20 seconds)

Viewactiver les drapeaux d'exécutionLa solution de surveillance des vibrations suit également le moment où un moteur tourne. Cette fonctionnalité peut utiliser des règles d'action supplémentaires pour suivre le comptage marche/arrêt ou approximer la durée de fonctionnement du moteur. À view ces informations sur le web, modifiez les rapports et les autorisations cloud.

Les registres suivants sont utilisés pour montrer si, commeampLe a déterminé que le moteur tournait ou non.

  • Motor Run Flag On/Off (0/1)-Local Registers 241 through 280

Ajustement du Sample taux
Le DXMR90 est une solution filaire qui peut prendre en charge des s plus rapidesamptarifs plus élevés qu'une solution sans fil. Le s par défautampLe débit de la solution R90 est de 300 secondes (5 minutes). Le sample débit est contrôlé par le registre 857. Pour les meilleures performances :

  • Do not seta sample taux pendant moins de 5 secondes, quel que soit le nombre de capteurs présents dans votre réseau.
  • Définissez votre sample taux pendant deux secondes pour chaque capteur de votre système, jusqu'à 35 secondes ou 15 capteurs.
  • Pour plus de 15 capteurs, utilisez un s minimum de 35 secondesample taux.

Données de diagnostic avancées sur les vibrations

The MultiHop Vibration monitoring system includes access to additional advanced diagnostic data is available that is not available with the Performance radio system. The added characteristics are based in the two large frequency bands from 10 Hz to 1000 Hz and 1000 Hz to 4000 Hz and include Peak Acceleration (1000-4000 Hz), Peak Velocity Frequency Component(10-1000 Hz), RMS Low Frequency
Acceleration(10-1000 Hz), Kurtosis (1000-4000 Hz) and Crest Factor (1000-4000 Hz).

There are five additional characteristics from each axis for a total of 10 total registers per sensor. This data is available in registers 6141- 6540 as shown in “Local Registers” on page 10.

In addition to the additional large band registers above, the system may collect Spectral Band data: RMS Velocity, Peak Velocity, and Velocity Peak Frequency components from each of three bands that are generated from Speed Inputs. The three bands center around the 1x, 2x, and 3x-10x running speeds entered in Hz into the DXM Local Registers 6581-6620 (one register for each sensor). NOTE: Speed cannot be entered any faster than once per hour to these registers.

À view les données de Bande Spectrale, activer le registre 857 (changer la valeur de 0 à 1) puis view floating-point registers 1001-2440 (36 registers per sensor). For more information, see “Local Registers” on page 10.

For more information about the Spectral Band information, refer to the VT2 Vibration Spectral Band Configuration technical note (p/n b_4510565).

Ajustement des seuils d'avertissement et d'alarme
Ces valeurs sont stockées dans des registres locaux non volatiles afin qu'elles restent via une alimentation électrique.tage.

Temperature-The default temperature settings are 158 °F (70 °C) for warnings and 176 °F (80 °C) for alarms.

Temperature thresholds may be changed from the DXM Configuration Software, from the Banner CDS website ou à partir d’un système hôte connecté.

Vibration-After baselining is complete, warning and alarm thresholds are set for each vibration characteristic on each axis automatically. To view those values, check registers 5181-5660 (12 registers per sensor). To adjust those thresholds, use registers 7001-7320 (8 registers per sensor). Triggering a new baseline returns these user-defined registers to zero.

Ajuster les seuils à l'aide du logiciel de configuration

  1. À l’aide du logiciel de configuration DXM, connectez-vous au contrôleur DXM exécutant le Guide d’application Vibration.
  2. Go to the Tools > Register View écran.
    • Temperature-The temperature warning and alarm thresholds are in registers 7681-7760 and are labeled NX_TempW or
      NX_TempA, where X is the Sensor ID.
    • Vibration-The vibration warning and alarm thresholds are in registers 7001-7320 and are labeled User_NX_XVel_Warning or User_NX_XVel_Alarm, etc., where X is the Sensor ID.
  3. Utilisez la colonne de droite et entrez le registre de départ à modifier et la valeur à écrire dans le registre.
  4. Cliquez sur Écrire les registres.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les seuils supplémentaires à modifier.
  6. Pour modifier jusqu'à 40 seuils à la fois, ajustez le nombre de registres sous le registre de départ. Entrez une valeur pour chaque registre et cliquez sur Écrire les registres lorsque vous avez terminé.
  7. Pour revenir à l’utilisation d’une valeur de référence d’origine pour un capteur particulier :
    • Vibration- Set the user-defined register (7001-7320) back to 0.

Ajustez le seuil à partir du Banner CDS Website

  1. Sur l'écran Tableau de bord, sélectionnez le tableau de bord approprié qui a été automatiquement créé pour votre passerelle.
  2. Dans le tableau de bord, cliquez sur l'icône de moteur appropriée pour l'actif dont vous souhaitez ajuster les seuils.
  3. Cliquez View Élément dans l'invite qui apparaît.
  4. Sous les graphiques, saisissez les valeurs des seuils et cliquez sur Mettre à jour.
    Le Banner CDS met à jour les paramètres du système la prochaine fois que le contrôleur passe au cloud.
  5. Scroll down within the tray that appears at the bottom of the screen and enter your desired values for the thresholds into the respective numeric fields
  6. Cliquez sur Mettre à jour.
    Banner CDS updates the system settings the next time the gateway controller pushes to the cloud.
  7. Répétez ces étapes pour chaque seuil de capteur.
  8. Pour les seuils de vibration, remettez le seuil à 0 pour revenir à l'utilisation des valeurs de base d'origine pour un capteur particulier.

Ajuster les seuils à partir d'un système hôte connecté

ExampLe système hôte peut être un automate ou une IHM.

  1. Écrivez la valeur appropriée dans le registre où x est l'ID du capteur.
    1. Temperature-Value in °F or °C to registers 7680 + x for the temperature warning or 7720 + x for the temperature alarm.
      Vibration-Write to the following registers.
      Registre Description
      7000+(1) 9 Avertissement de vitesse sur l'axe X
      7001+(x1) 9 Alarme de vitesse sur l'axe X
      7002+(x1) 9 Avertissement de vitesse sur l'axe Z
      7003+(- 1) 9 Alarme de vitesse sur l'axe Z
      7004+(x1) 9 Avertissement d'accélération sur l'axe X
      7005+(x1) 9 Alarme d'accélération sur l'axe X
      700 + (1) × 9 Avertissement d'accélération sur l'axe Z
      7007+(x1) 9 Alarme d'accélération sur l'axe Z
    2. For the Vibration values, to return to using an original baseline value for a sensor, set the user defined register (7001-7320) back to 0.

Masques d'alarme
Warnings and alarms within the system are contained in a register for each sensor (up to 40 sensors) in local registers 201-240.
These alarm masks are automatically recognized by Banner CDS, making it straightforward to create alerts based on the alarm mask. However, acomplete breakdown is provided here for using this data in a PLC or other cloud system. The registers are labeled NXX VibMask where XX is the sensor number. The register value is a decimal form of an 18-bit binary number with a value of 0 or 1 because each sensor could have up to 18 wamings or alarms.

  • Velocity alerts-Indiquez les problèmes de moteur à basse fréquence tels que le déséquilibre, le désalignement, le pied mou, le relâchement, etc.
  • High-Frequency Acceleration alerts-Indicate early bearing failure, cavitation, and high-side gear mesh, etc.
  • Acute alerts-Indicate quickly happening issues that occur after five consecutive (adjustable in register 853) running samples au-dessus des seuils.
  • Chronic alerts-Indicate a long-term failure based on a 100-point moving average of running samples au-dessus des seuils.

Les masques binaires 18 bits sont répartis comme suit :

Peu Description Binary Mask
0 Warning X Ans- Acule Velgosy (0/1) x 20
1 Warning-XAns- Acute Acceleravan (H. Freq) (0h/1 et 21j/XNUMX) XNUMX
2 Warning – 2 A’s Acure VegOLY (0h/1 et 22j/XNUMX) XNUMX
3 Warning – 2 Aus- Acure Acceleravon (H. Freq) (0h/1 et 23j/XNUMX) XNUMX
4 Αίαντι-Χλια Acule Velgary (0/1) x24
5 Alan-XAG Acule Acceleravan (H. Freq) (0/1) x25
6 Alan 2 Ans- Active Velocity (0/1) x26
7 Alam Z Aws – Active Acceleration )iH grab( (0/1) x27
8 Warning-XANs Chronic Velocity (0/1)x28
9 Warning- XAws – Chronic Acceleration (H gab( (0h/1 et 29j/XNUMX) XNUMX
10 Warning- 2 Ais-Crone velocity (0/1)210
11 Warning – 2 Aus – Cironic Acceleraugn (H. Freq) (0/1)211
12 Alan-X Ana Chronic Velocлу  0/1(x212
13 Alarm – XANG- Chronic Acceleravan (H. Freq) (0h/1 et 213j/XNUMX) XNUMX
14 Alarm – Z Ans Chronic velocly (0/1) x214
15 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x215
16 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x216
17 Alarm Temperature (> 176°F or 80°C) (0h/1 et 217j/XNUMX) XNUMX

Masque binaire de registre 18 bits

AcuteX-VelWarn AcuteK-AccelWarn AcuteZ-VelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteX-AccelAlarm AcuteZ-VelHarm AcuteZ-AccelAlarm Chronic X-10/Warn Avertissement chronique X-Accel ChronicZ-VelWarn Avertissement chronique Z-Accel ChronicX-VelAlam ChronicX-Accel Alarm Chronic Z-VelAlarm Alarme chronique d'accélération Z Temp Waming Temp Alam
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Les registres de masque Vibe s'affichent sous forme décimale et représentent la somme des calculs indiqués dans la colonne de droite pour le registre de masque de chaque capteur. Notez que toute valeur supérieure à zéro dans les registres 201 à 240 indique un avertissement ou une alarme pour ce capteur particulier.

To know the exact waming or alarm, calculate the binary value from the decimal value, which can be done on the Banner CDS site or can be done with a PLC or HMI. Multiple warnings and alarms may trigger on an event depending on severity.

Registres locaux

Le guide des candidatures files are shared by Banner Solutions Kits. Some registers described as Solutions Kit functionality are only relevant for systems using the Banner Solutions Kits that use an HMI screen. The variable N represents the sensor ID 1-40.

Documents / Ressources

Contrôleur BANNER DXMR90 pour capteur de machine de traitement [pdf] Guide de l'utilisateur
DXMR90 Controller for Processing Machine Sensor, DXMR90, Controller for Processing Machine Sensor, Processing Machine Sensor, Machine Sensor

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *