Fono kaj Valoro

Industriaj instalaĵoj havas centojn da kritikaj rotaciaj aktivaĵoj kiel motoroj, pumpiloj, rapidumujoj kaj kompresoroj. Neatenditaj fiaskoj rezultigas multekostan malfunkcion.

Preventa prizorgado-solvo de ekipaĵsanmonitorado (EHM) uzas maŝinlernadon por identigi kiam aktivaĵoj superas antaŭdifinitajn parametrojn, rezultigante:

  • Increased Uptime-Eliminate unplanned shutdowns by continuously monitoring up to 40 assets with a single system
  • Reduced Maintenance Cost-Repair prior to failure or extensive collateral damage
  • Effective Maintenance/Parts Scheduling-Plan for labor and spare parts
  • Ease of Use-Reduce installation costs and eliminate complexity of traditional data analysis
  • Improved Asset Selection-Use data to analyze root cause and reliability
  • IIOT-Review realtempaj atentigoj por pli bona decidado kaj fora administrado de valoraĵoj

VIBE-IQ® De Banner Engineering Corp:

  • Monitoras ĉiun motoron uzante maŝinlernan algoritmon al bazliniaj valoroj kaj fiksas kontrollimojn por atentigoj kun limigita interago de finuzantoj.
  • Daŭre kontrolas RMS-Rapidecon (10-1000Hz), RMS-altfrekvencan Akcelon (1000-4000Hz), kaj temperaturon sur turniĝantaj ekipaĵoj uzante la Sendratan vibradon/temperaturosensilon de Banner.
  • Determinas ĉu motoroj funkcias aŭ ne kaj nur uzas la kurantajn datumojn por bazlinio kaj atentigo
  • Kolektas datumojn por tendenco kaj analizo; manuskripto difinas akutajn kontraŭ kronikajn aferojn
  • Sends data and alerts to the host controller or to the cloud for lloT connectivity

Ĉi tiu Banner-solvo kontrolas vibrajn nivelojn sur rotaciaj aktivoj, kiuj estas la rezulto de:

  • Malekvilibraj/misalignitaj aktivoj
  • Loose or wom components
  • Nedece movitaj aŭ muntitaj komponantoj
  • Trotemperaturaj kondiĉoj
  • Frua lagro-malsukceso

Aplikaj Trajtoj kaj Profitoj

Kontinua Vibrado Monitorado Monitor vibration data on up to 40 assets sensing X and Z axis RMS Velocity and high-frequency RMS Acceleration RMS Velocity is indicative of general rotating machine health (unbalance, misalignment, looseness) and high-frequency RMS Acceleration is indicative of early bearing wear
Self-Leaming Baseline and Threshold Malhelpu uzantojn devi generi bazliniojn aŭ alarmojn uzante maŝinlernajn algoritmojn por krei komencan bazlinian legadon kaj avertajn/alarmajn sojlojn por ĉiu motoro individue.
Acute and Chronic Alarms Alarms and Waning are generated for both acute and chronic conditions for each motor. Acute thresholds indicate a short-term condition such as a motor jam or stall that crosses the threshold rapidly. Chronic thresholds use a multi-hour moving average of the vibration signal to indicate a long-term condition such as a wearing/falling bearing or motor.
Temperaturaj Alarmoj Ĉiu vibra sensilo ankaŭ monitoros la temperaturon kaj sendos alarmon kiam la sojlo estas superita.
Advanced Data Pliaj altnivelaj diagnozaj datumoj haveblas kiel Spectral Band Velocity-datenoj, Peak Velocity, Kurtosis, Kresta faktoro, Peak Acceleration, ktp.
SMS Text and Email Alerts Generates email alerts based on individual wamings and/or alarms when used with Banner Cloud Data Services.
Cloud Moni to ring Puŝu datumojn al Nubo Webservilo aŭ PLC per LAN por fora viewing, atentigo kaj registrado.

Solvaj Komponantoj

Modelo Priskribo
QM30VT2 Banner Vibrado kaj Temperaturo Sensilo kun RS-485 komunikado
DXMR90-X1 Industria regilo kun kvar Modbus-havenoj

Ĉi tiu gvidilo montras kiel instali la sensilojn, konekti ilin al via regilo kaj ŝargi antaŭkonfiguritan XML file and script for up to 40 vibration sensors. The XML file nur postulas kelkajn malgrandajn modifojn por esti personecigitaj por iu ajn retejo.

Muntaj Opcioj

La sekvaj muntaj opcioj estas listigitaj de malplej efikaj ĝis plej efikaj. En ĉiuj muntaj opcioj, certigu, ke ne ekzistas sensilmovo, ĉar tio rezultigas malprecizajn informojn aŭ ŝanĝojn al la temp-tendencaj datumoj.

Follow Banner’s Vibration Monitoring Sensor Installation Guide (p/n b_4471486) for proper sensor installation help.

Modelo Krampo Aplika Priskribo
BWA-QM30-FMSS Flat magnet sensor bracket Highly flexible and reusable, flat magnetic mount for larger diameter surfaces or flat surfaces.
BWA-QM30-CMAL Curved surface magnet bracket Curved surface magnet mounts are best suited to smaller curved surfaces. Ensure you have positioned the sensor in the correct direction for the strongest mount.
Offers flexibility for future sensor placement.
BWA-QM30-F TAL Center mounting bracket, 1/4-28 x 1/2-inch screw mount (ships with sensor) Flat bracket is permanently epoxied to the motor and the sensor is screwed to the bracket (very effective) or the flat bracket is screwed to the motor and sensor (mast effective). Ensures the best sensor accuracy and frequency response. Recommend epoxy designed for accelerometer mounting: Loctite Depend 330 and 7388 activator
BWA-QM30CAB-MAG Kablo mastrumado krampo
BWA-QM30-CEAL Notched aluminum bracket for curved surfaces permanently epoxied to mator and sensor screwed to bracket.
BWA-QM30-FSSSR Flat surface rapid release stainless steel bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and aside set-screw for quick release mounting of the sensor to the bracket.
BWA-QM30-FSALR Flat surface rapid-release aluminum bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and a side set-screw for quick-release mounting of the sensor to the bracket.

Agordaj Instrukcioj

Sekvu ĉi tiujn bazajn paŝojn por agordi vian sistemon.

  1. Ŝarĝu la agordon files (see “Load the Configuration Files” on page 3).
  2. Set the sensor’s ID (see “Set the Sensor ID” on page 3).
  3. Install the vibration sensor (see “Install the Vibration Sensor” on page 4).
  4. Agordu la XML file (vidu "Agordu la XML File” sur paĝo 4). This is an optional step that depends upon your specific network requirements.
  5. Set up the Ethernet connection (see “Set Up the Ethernet Connection” on page 5).
    Verify that your Cloud Push Interval has been set to None.
  6. Turn on the sensors in the local registers (see “Turn on Sensors in Local Registers” on page 5).
  7. Konservu kaj alŝutu la agordon file (vidu "Konservi kaj Alŝutu la Agordon File” sur paĝo 6).
  8. Configure the BannerCDS account (see “Push Information to BannerCDS” on page 6).

Ŝarĝu la Agordon Files

Por agordi la sistemon al reala aplikaĵo, faru kelkajn bazajn modifojn al la ŝablono files. Estas du files alŝutitaj al la DXM:

  • La XML file fiksas la komencan agordon de la DXM
  • The Script Basic file reads vibration data, sets the thresholds for warnings and alarms, and organizes the information in logical and easy-to-find registers in the DXм

Por alŝuti kaj modifi ĉi tiujn files, uzu la DXM-Agordan Programaron de Banner (versio 4 aŭ pli novan) kaj la Vibradan Monitoradon fileestas disponeblaj per en la subaj ligiloj.

  1. Verify you have bound the radios, conducted a site survey, and set up the sensor IDs.
  2. Instalu la sensilojn.
    La sensiloj aŭtomate komencas bazlinion post kiam ili estas instalitaj kaj konektitaj al la DXM. Evitu senrilatajn vibrojn de instalado post kiam vi alŝutis la agordon file.
  3. Elŝutu la antaŭ-agordita files de aŭ la paĝo de la serio DXMR90 aŭ paĝo de la serio de sensilo QM30VT www.bannerengineering.com.
  4. Eltiru la ZIP files en dosierujon de via komputilo. Notu la lokon kie la files estis savitaj.
  5. Connect the DXM, via the USB cable supplied with the DXM or ethernet cable, to a computer containing the DXM Configuration Software or download the software and install it on a computer.
  6. Lanĉu la programaron kaj elektu la ĝustan DXM-modelon.
  7. Sur la DXM-Agorda Programaro: Iru al File, Open and select R90 VIBE-IQ XML file.
  8. Konektu la programaron al la DXM.
    • a. Go to Device, Connection Settings.
    • b. Elektu TCP/IP.
    • c. Enigu la ĝustan IP-adreson de la DXM.
    • d. Klaku Konekti.
  9. Go to the Settings> Scripting screen and click Upload file. Elektu la skripton DXMR90 VIBE-IQ file (.sb).
  10. Iru al File > Save to save the XML file. Konservu la XML file iam ajn la XML estas ŝanĝita. La DXM-Agorda Programaro NE aŭtomate konservas.

Agordu la Sensor-ID

Antaŭ agordi la sensilojn, ĉiu sensilo devas havi Modbus-ID asignitan al ĝi. Sensilaj Modbus-ID-oj devas esti inter 1 kaj 40.

Ĉiu sensilidentigilo egalrilatas al individuaj sensilnombroj en la DXM-registroj. Sensiloj ne devas esti asignitaj en ordo, sed Banner rekomendas asigni viajn sensilojn en inversa sinsekvo, komencante per la lasta sensilo en via sistemo.

Por asigni sensilajn identigilojn per la DXM-Agorda Programaro, sekvu ĉi tiujn paŝojn.

  1. Apply power to the DXMR90 Controller and connection to your Ethernet network.
  2. Connect your QM30VT2 sensor to port 1 of the DXMR90 Controller
  3. En via komputilo, lanĉu la DXM-Agordan Programaron kaj elektu la DXMR90x el la modela fal-listo.
  4. Skanu vian reton por DXM-oj kaj identigu la IP-adreson de via DXMR90. Klaku Konekti.
    Se vi instalas fabrikon antaŭdifinitan DXMR90, la DXM devus havi fiksan IP-adreson 192.168.0.1. Vi eble bezonos rekte konekti vian komputilon al la DXMR90 por agordi DHCP antaŭ ol daŭrigi.
  5. After connecting to the DXMR90, go to the Tools > Register View ekrano.
  6. En la sekcio Legu/Skribu Fonton kaj Formaton, elektu la jenon:
    • Register Source: Fora Aparato
    • Haveno: 1 (or the port your sensor is connected to)
    • Servilo ID: 1
      Modbus ID 1 estas la fabrika defaŭlta ID por la QM30VT2. Se via sensilo jam estis readresita en la pasinteco, bonvolu enigi la novan adreson sub Servila ID. Se vi ne konas la ID kaj ne povas trovi ĝin sub 1, uzu la Sensila agorda programaro rekte kun la sensilo.
  7. Uzu la sekcion Legi Registrojn por legi Registron 6103 de la sensilo. Registro 6103 devus enhavi 1 defaŭlte.
  8. Uzu la sekcion Skribu Registrojn por ŝanĝi la Sensor-ID. Banner rekomendas, ke vi komencu per la lasta sensilo en via sistemo kaj reiru al 1.

To assign the sensor’s slave ID using the Sensor Configuration Software: Use the Sensor Configuration Software and the BWA-UCT-900 cable accessory to connect the VT2 sensor to the computer. Follow the instructions in the Sensor Configuration Software Instruction Manual (p/n 170002) to assign the Sensor Modbus ID to a value between 1 through 40.

Instalu la Vibra Sensilon

Ĝuste muntado de la vibra sensilo sur motoro estas grava por kolekti la plej precizajn legaĵojn. Estas iuj konsideroj kiam temas pri instalo de la sensilo.

  1. Align the vibration sensor’s x-and z-axes. The vibration sensors have an x- and z-axis indication on the face of the sensor. The z-axis goes in a plane through the sensor while the xaxis goes horizontally. The sensor can be installed flat or vertically.
    • Flat installation-Align the x-axis in line with the motor shaft or axially and the z-axis is going into/through the motor.
    • Vertical installation-Align the z-axis so it is parallel with the motor shaft and x-axis is orthogonally vertical to the shaft.
  2. Instalu la sensilon kiel eble plej proksime al la lagro de la motoro.

Uzi kovrilon aŭ lokon malproksime de la lagro povas rezultigi reduktitan precizecon aŭ kapablon detekti certajn vibrajn trajtojn.

La munta tipo povas influi la rezultojn de la sensilo.

Directly screwing or epoxying a bracket to a motor provides permanent installation of the bracket to which the sensor can be attached. This more rigid mounting solution ensures some of the best sensor accuracy and frequency response, butis not flexible for future adjustments.

Magnets are slightly less effective but provide more flexibility for future adjustments and faster installation. Magnet mounts are susceptible to accidental rotation or change in the sensor location if an outside force bumps or moves the sensor. This can cа lead to a change in the sensor information that differs from the time-trended data from the precious location.

Agordu la XML File

Ĉi tio estas laŭvola agorda paŝo.

  1. Within the configuration software, go to the Local Registers> Local Registers in Use screen.
  2. Alinomi la registrojn por la monitorita valoraĵo.
    • a. On the Local Registers> Local Registers in Use screen, to go the Edit Register section near the bottom of the screen.
    • b. En la kampo Nomo, enigu la registran nomon de via monitorita valoraĵo.
    • c. Ĉar ekzistas kvin registroj per monitorita valoraĵo, kopiu kaj algluu nomojn por efikeco. (N1 = Sensilo ID 11, N2 = Sensilo ID 12, … N40 = Sensilo ID 50).
  3. Por montri la movajn vibrdatumojn, avertojn kaj alarmojn sur la Banner CDS website, change the Cloud settings to Read for each monitored assefs information (velocity, acceleration, alert mask, etc.) that you would like to appear on the webretejo.
  4. La plej oftaj registroj sendotaj al la nubo jam havas siajn nubajn permesojn fiksitaj. Por sendi pliajn registrojn aŭ redukti la nombron da registroj senditaj se vi uzas malpli ol 40 sensilojn, ŝanĝu la nubpermesojn.
    • a. Sur la ekrano Modifi Multoblajn Registrojn, elektu Agordu en la fallisto apud Nubaj agordoj.
    • b. En la falmenumo de Nubo-agordoj, elektu Legi aŭ Neniun por malŝalti la registron.
    • c. Agordu la Komencan Registron kaj la Finan Registron por la grupo de registroj kiuj devas esti ŝanĝitaj.
    • d. Klaku Modifi Registrojn por kompletigi la modifon.

Normaj registro-nubaj permesoj estas montritaj en la tabelo de Lokaj Registroj ĉe la fino de ĉi tiu dokumento.

Agordu la Eterretan Konekton

La DXMR90 estas dizajnita por puŝi datumojn al a webservilo per Ethernet-puŝo. Sekvu ĉi tiujn paŝojn por agordi la Ethernet-konekton al la nubaj servoj.

  1. En la ekrano de Lokaj Uzaj Registroj, agordu la Valoran Tipon de registro 844 al Konstanta kaj valoron de 1 por ebligi la datumpuŝon.
  2. Se la DXM puŝos al la nubo webservilo, agordu la puŝan interfacon.
    • a. Iru al la ekrano Agordoj > Nubaj Servoj.
    • b. El la fallisto Reta Interfaco, elektu Ethernet.
  3. Set the Cloud Push Interval to None
    La skripto asociita kun ĉi tio file difinas la kvinminutan puŝintervalon interne tiel ke ĝi okazas tuj post la sample of the sensors. If you define the Cloud Push Interval here as well,you will be pushing too much information to your account.

Ŝaltu Sensilojn en Lokaj Registroj

To turn on the sensors, set the Node Select registers (7881-7920) to the DXMR90 Port Number of the sensor. By default, only Sensor 1 (ID 1) is set to a 1 to avoid long timeouts of other systems not on the system. Setting the register back to 0 tells the system the sensor is OFF and data won’t be collected.

Por ekzample, if you have five sensors connected to port 1 of the DXMR90 and five sensors connected to port 2 of the DXMR90, set registers 7881-7885 to 1 and registers 7886-7890 to 2. Set all other registers to 0 to indicate those sensors are not used in the system.

These registers also indicate to the Vibe-IQ application which sensor data should be pushed to the BannerCDS cloud. The application uses group pushing to optimize bandwidth and avoid pushing blank registers for unused sensors in the system. Because of register constraints, sensors 31-35 and 36-40 are grouped. If you have 36 sensors, you will push registers for all 40. The Banner CDS application automatically
hides empty registers. The registers can be written to from a PLC.

Ripetu ĉi tiujn paŝojn kiam ajn sensilo estas aldonita aŭ forigita de la sistemo.

  1. Post la rekomenco de DXM, atendu unu-du minutojn.
  2. From the DXM Configuration Software: Go to the Tools > Register View ekrano.
  3. In the Write Registers section, set the starting register to a value between 7881 and 7920 to turn on the sensors used in the sys tem.
    Agordu la Nombron da Registroj al 40 por vidi ilin ĉiujn samtempe.
  4. Enigu 0 por malŝalti sensilon kaj enigu la DXMR90-pordan numeron de la sensilo (1, 2, 3 aŭ 4) por ŝalti ĝin.
  5. Klaku Skribu registrojn por skribi viajn ŝanĝojn al la DXM.

Konservu kaj Alŝutu la Agordon File

Post fari ajnajn ŝanĝojn al la agordo, vi devas konservi la agordon files al via komputilo, tiam alŝutu ĝin al la aparato.

Ŝanĝoj al la XML file ne estas aŭtomate konservitaj. Konservu vian agordon file antaŭ ol eliri la ilon kaj antaŭ sendi la XML file al la aparato por eviti perdi datumojn. Se vi elektas DXM > Sendi XML-Agordon al DXM antaŭ ol konservi la agordon file, la programaro petos vin elekti inter konservi la file aŭ daŭrigante sen konservi la file.

  1. Konservu la XML-agordon file al via malmola disko irante al la File, Save As menu.
  2. Iru al la menuo DXM > Sendu XML-Agordon al DXM.
    • Se la indikilo de Apliko-Stato estas ruĝa, fermu kaj rekomencu la DXM-Agordan Ilon, malkonektu kaj re-konektu la kablon kaj rekonektu la DXM al la programaro.
    • Se la indikilo de Apliko-Stato estas verda, la file alŝuto estas kompleta.
    • Se la indikilo de Apliko-Stato estas griza kaj la verda statusbreto moviĝas, la file translokigo estas en progreso.

Post la file transdono finiĝas, la aparato rekomencas kaj komencas ruli la novan agordon.

Puŝu Informojn al BannerCDS

La DXMR90 povas konekti al la Web per Eterreto aŭ interna ĉela modulo. La regilo puŝas datumojn de la DXMR90 por esti stokitaj kaj montritaj sur a webretejo.

La Banner-platformo por stoki kaj monitori la datumojn de la sistemo estas https://bannercds.com. The Banner Cloud Data Services webretejo aŭtomate generas panelan enhavon por la aplikaĵo, kiu estas plenigita sur la Instrumentpanelo. Retpoŝtaj alarmoj povas esti agorditaj per la ekrano Alarmoj.

Por ŝovi datumojn al la nubo, ŝanĝu registron 844 al unu (1).

Por pliaj informoj pri kreado de kontoj kaj uzado de la Banner Cloud Data Services (CDS) sistemo, bonvolu raporti al la Banner CDS Rapida Komenca Gvidilo (p/n 201126).

Kreu Novan Enirejon

Post vi ensaluti en la Banner Cloud Data Services webejo, la Superview ekranaj ekranoj. Sekvu ĉi tiujn paŝojn por krei novan monitoran retejon.

  1. Alklaku Nova Enirejo (supra dekstra angulo de la Superview ekrano).
    Kreu novan Enirejon por ĉiu DXM-Regilo kiu sendas datumojn al la web servilo.
    Aperas Nova Enirejo.
  2. Konfirmu ke Tradicia estas elektita por la Enirejo-Tipo.
  3. Enigu Nomon de Enirejo.
  4. Elektu la Kompanion el la fallisto.
  5. Kopiu la Gateway ID-numeron situantan en la prompta fenestro al la tondujo de via komputilo.
    La Gateway ID-numero kreita de la web servilo estas bezonata parametro en la agordo de la DXM. La Gateway ID estas la adreso la webservilo uzas por stoki la datumojn pelitajn de la DXM.
  6. Click Submit to close the prompt window

Agordu la DXM por Puŝi Informojn al la Nubo

GRAVA: Faru not adjust the Cloud Push Interval. The push frequency is controlled by the script. Adjusting the cloud push interval through this configuration may result in excessive amounts of data being pushed to Banner CDS.

  1. Ene de la DXM-Agorda Programaro, iru al la ekrano Lokaj Registroj en Uzo.
  2. Set the Value Typeof register 844 to Constant and a value of 1 to enable the data push.
  3. Go to the Settings, Cloud Services screen.
  4. Agordu la Servilan nomon/IP al push.bannercds.com.
  5. En la Web Servila sekcio, algluu la Gateway ID kopiitan de la agorda ekrano de BannerCDS en la taŭgan kampon.
  6. Uzu la File > Save menu to save the XML file al via malmola disko.
  7. Send the updated XML to the DXM Controller using the DXM, Send XML Configuration to DXM menu.

Alŝutu la XML-Agordon File al la Webretejo

Por alŝuti XML-agordon file al la webretejo, sekvu ĉi tiujn instrukciojn.

  1. Sur la BannerCDS webretejo, elektu Enirejojn sur la Superview ekrano.
  2. Sur la vico montranta vian Enirejon, alklaku la Detalojn sub View.
  3. Elektu Redakti Enirejon.
    Aperas la prompto Edit Gateway.
  4. Klaku Elektu File sub Ĝisdatigi XML.
  5. Elektu la file tio estis ĵus ĝisdatigita al la DXM kaj alklaku Malfermi.
    Post la XML file estas ŝarĝita en la webservilo, la webservilo uzas la registronomojn kaj agordojn difinitajn en la agordo file. La sama XML-agordo file estas nun ŝarĝita sur kaj la DXM kaj la Webretejo. Post iom da tempo, la datumoj devus esti viditaj sur la webretejo.
  6. Al view la datumoj de la ekrano de la Enirejo, alklaku la ligilon Detaloj por ĉiu Enirejo.
    La ekrano Detaloj de Enirejo listigas la Sensilobjektojn kaj defaŭltajn Alarmojn por tiu enirejo. Vi povas view la individuajn registrajn informojn elektante Registrojn.

Completing these steps creates continuity between the Gateway created on the webretejo kun la DXM uzata en la kampo. La DXM puŝas datumojn al la webejo, kiu povas esti viewed iam ajn.

Pliaj Informoj

Bazlinio de Motoro

La skripto inkluzivita kun ĉi tiu gvidilo uzas la unuajn 300 kurantajn datumpunktojn (uzanto alĝustigeblajn ŝanĝante registron 852) de motoro por generi bazlinion kaj la statistikojn por determini avertajn kaj alarmajn sojlojn.

Kreu novan bazlinion kiam signifaj ŝanĝoj estas faritaj al la motoro aŭ vibra sensilo, inkluzive de plenumi pezan prizorgadon, movi la sensilon, instali novan motoron, ktp. Ĉi tio certigas, ke la sistemo funkcias kiel eble plej precize. Re-bazlinio de motoro povas esti farita de la DXM-Agorda Programaro, de la Banner CDS webretejo, aŭ de konektita gastiga sistemo.

Bazliniu Motoron Uzanta la DXM-Agordan Programaron

  1. Go to the Local Registers > Local Registers in Use screen.
  2. Uzu la sagojn por elekti Registrojn.
    The registers are labeled NX_ Baseline (where X is the sensor number you want to baseline).
  3. Elektu la taŭgan registron por restarigi kaj alklaku Enigu.
  4. Change the value to 1,then click Enter three times.
    La rekomencigita registro-valoro aŭtomate revenas al nulo post kiam la bazlinio estas kompleta.

Bazlinio a Motoro de la Banner CDS Webretejo

  1. Sur la ekrano Panelo, elektu la taŭgan Instrumentpanelon, kiu estis aŭtomate kreita por via enirejo
  2. Ene de la Instrumentpanelo, alklaku la taŭgan motorpikon por la valoraĵo, kiun vi ŝatus bazlini.
  3. Klaku View Ero ene de la prompto kiu aperas.
  4. Rulumu malsupren ene de la pleto kiu aperas ĉe la malsupro de la ekrano, tiam alklaku la Bazlinio-ŝaltilon al ON.
    Ĉi tio aŭtomate malŝaltas post kiam la bazlinio estas kompleta.
  5. Ripetu ĉi tiujn paŝojn por ĉiu sensilo, kiu devas esti bazliniita.

Bazlinio de Motoro de Konektita Gastiga Sistemo
ExampLe mastro-sistemoj povas esti PLC aŭ HMI.

  1. Determine the sensor number X, where X is the sensor number 1-40 (sensor ID 11-50) to be re baselined.
  2. Skribu valoron de 1 por registri 320 + X.

Sensila Konekto-Stato 

The system tracks the connection status of a sensor. If a sensor times out, the sensor is put into a” status error” state and is only checked once every four hours untilafter the system receives a good reading during one of the four-hour intervals.

Sensilo povas havi statuseraron se la radiosignalo malpliiĝis kaj devas esti korektita aŭ se la energifonto de la radio malsukcesis (kiel bezonado de nova baterio). Post kiam la problemo estis korektita, sendu 1 al la Loka Registro de Sensor Discovery por devigi la sistemon kontroli ĉiujn sensilojn, kiuj estas en la sistemo. La sistemo tuj kontrolas ĉiujn sensilojn sen devi atendi la sekvan kvar-horan intervalon. La registroj por statuso kaj sensilmalkovro estas:

  • Sensor Connection Status-Local Registers 281 through 320
  • Sensilo-Malkovro-Local Register 832 (changes to 0 when complete, but can take 10 to 20 seconds)

Viewing Run FlagsLa vibromonitora solvo ankaŭ spuras kiam motoro funkcias. Ĉi tiu funkcio povas uzi aldonajn regulojn por spuri on/malŝaltan kalkulon aŭ proksimuman motoran funkciadon. Al view ĉi tiu informo pri la web, ŝanĝu la nuban raportadon kaj permesojn.

La sekvaj registroj estas uzataj por montri ĉu kielample determinis ke la motoro funkciis aŭ ne.

  • Motor Run Flag On/Off (0/1)-Local Registers 241 through 280

Ĝustigante la Sample Rate
La DXMR90 estas kablita solvo kiu povas subteni pli rapidajn sampling tarifoj ol sendrata solvo. La defaŭlta sampLa kurzo por la solvo R90 estas 300 sekundoj (5 minutoj). La sampla indico estas kontrolita per registro 857. Por la plej bona agado:

  • Do not seta sampla imposto dum malpli ol 5 sekundoj, kiom ajn malmultaj sensiloj estas en via reto.
  • Agordu vian sampLa imposto dum du sekundoj por ĉiu sensilo en via sistemo, ĝis 35 sekundoj aŭ 15 sensiloj.
  • Por pli ol 15 sensiloj, uzu 35-sekundajn minimumajn sample rate.

Altnivelaj Diagnozaj Vibradaj Datumoj

The MultiHop Vibration monitoring system includes access to additional advanced diagnostic data is available that is not available with the Performance radio system. The added characteristics are based in the two large frequency bands from 10 Hz to 1000 Hz and 1000 Hz to 4000 Hz and include Peak Acceleration (1000-4000 Hz), Peak Velocity Frequency Component(10-1000 Hz), RMS Low Frequency
Acceleration(10-1000 Hz), Kurtosis (1000-4000 Hz) and Crest Factor (1000-4000 Hz).

There are five additional characteristics from each axis for a total of 10 total registers per sensor. This data is available in registers 6141- 6540 as shown in “Local Registers” on page 10.

In addition to the additional large band registers above, the system may collect Spectral Band data: RMS Velocity, Peak Velocity, and Velocity Peak Frequency components from each of three bands that are generated from Speed Inputs. The three bands center around the 1x, 2x, and 3x-10x running speeds entered in Hz into the DXM Local Registers 6581-6620 (one register for each sensor). NOTE: Speed cannot be entered any faster than once per hour to these registers.

Al view la Spectral Band-datumoj, ebligu registron 857 (ŝanĝu la valoron de 0 al 1) tiam view floating-point registers 1001-2440 (36 registers per sensor). For more information, see “Local Registers” on page 10.

For more information about the Spectral Band information, refer to the VT2 Vibration Spectral Band Configuration technical note (p/n b_4510565).

Ĝustigante Avertajn kaj Alarmajn Sojlojn
Ĉi tiuj valoroj estas stokitaj en ne-volatilaj lokaj registroj do ili restas tra potenco outage.

Temperature-The default temperature settings are 158 °F (70 °C) for warnings and 176 °F (80 °C) for alarms.

Temperature thresholds may be changed from the DXM Configuration Software, from the Banner CDS webretejo, aŭ de konektita gastiga sistemo.

Vibration-After baselining is complete, warning and alarm thresholds are set for each vibration characteristic on each axis automatically. To view those values, check registers 5181-5660 (12 registers per sensor). To adjust those thresholds, use registers 7001-7320 (8 registers per sensor). Triggering a new baseline returns these user-defined registers to zero.

Alĝustigu la Sojlojn Uzante la Agorda Programaro

  1. Uzante la DXM-Agordan Programaron, konektu al la DXM-Regilo funkcianta la Gvidilon pri Vibrado-Apliko.
  2. Go to the Tools > Register View ekrano.
    • Temperature-The temperature warning and alarm thresholds are in registers 7681-7760 and are labeled NX_TempW or
      NX_TempA, where X is the Sensor ID.
    • Vibration-The vibration warning and alarm thresholds are in registers 7001-7320 and are labeled User_NX_XVel_Warning or User_NX_XVel_Alarm, etc., where X is the Sensor ID.
  3. Uzu la dekstran kolumnon kaj enigu la komencan registron por ŝanĝi kaj la valoron por skribi al la registro.
  4. Klaku Skribi Registrojn.
  5. Ripetu paŝojn 3 kaj 4 por ke ajnaj aldonaj sojloj ŝanĝiĝos.
  6. Por modifi ĝis 40 sojlojn samtempe, ĝustigu la Nombron da registroj sub la komenca registro. Enigu valoron por ĉiu registro kaj alklaku Skribu Registrojn kiam vi finos.
  7. Por reveni al uzado de origina bazliniovaloro por speciala sensilo:
    • Vibration- Set the user-defined register (7001-7320) back to 0.

Alĝustigu la Sojlon de la Banner CDS Webretejo

  1. Sur la ekrano Panelo, elektu la taŭgan Instrumentpanelon, kiu estis aŭtomate kreita por via enirejo.
  2. Ene de la Panelo, alklaku la taŭgan motoran ikonon por la valoraĵo, kiun vi ŝatus ĝustigi sojlojn.
  3. Klaku View Ero ene de la prompto kiu aperas.
  4. Sub la grafikaĵoj, enigu la valorojn por la sojloj kaj alklaku Ĝisdatigi.
    La Banner CDS ĝisdatigas la agordojn de la sistemo la venontan fojon kiam la Regilo premas al la nubo.
  5. Scroll down within the tray that appears at the bottom of the screen and enter your desired values for the thresholds into the respective numeric fields
  6. Alklaku Ĝisdatigi.
    Banner CDS updates the system settings the next time the gateway controller pushes to the cloud.
  7. Ripetu ĉi tiujn paŝojn por ĉiu sensila sojlo.
  8. Por la vibraj sojloj, agordu la sojlon reen al 0 por reveni al uzado de la originalaj bazliniaj valoroj por aparta sensilo.

Alĝustigu la Sojlojn de Konektita Gastiganta Sistemo

ExampLe mastro-sistemoj povas esti PLC aŭ HMI.

  1. Skribu la taŭgan valoron en la registron kie x estas la Sensila ID.
    1. Temperature-Value in °F or °C to registers 7680 + x for the temperature warning or 7720 + x for the temperature alarm.
      Vibration-Write to the following registers.
      Registru Priskribo
      7000+(1) 9 Averto pri Rapideco de X-Akso
      7001+(x1) 9 Alarmo de Rapideco de X-Akso
      7002+(x1) 9 Averto pri Rapideco de la Z-Akso
      7003+(- 1) 9 Z-Akso Rapida Alarmo
      7004+(x1) 9 Averto pri Akcelo de X-Akso
      7005+(x1) 9 X-Akso Akcela Alarmo
      700 + (1) × 9 Averto pri Akcela Z-Akso
      7007+(x1) 9 Z-Akso Akcela Alarmo
    2. For the Vibration values, to return to using an original baseline value for a sensor, set the user defined register (7001-7320) back to 0.

Alarmaj Maskoj
Warnings and alarms within the system are contained in a register for each sensor (up to 40 sensors) in local registers 201-240.
These alarm masks are automatically recognized by Banner CDS, making it straightforward to create alerts based on the alarm mask. However, acomplete breakdown is provided here for using this data in a PLC or other cloud system. The registers are labeled NXX VibMask where XX is the sensor number. The register value is a decimal form of an 18-bit binary number with a value of 0 or 1 because each sensor could have up to 18 wamings or alarms.

  • Velocity alerts-Indiku malaltfrekvencajn motorajn problemojn kiel malekvilibro, misaligno, mola piedo, malstreĉo ktp.
  • High-Frequency Acceleration alerts-Indicate early bearing failure, cavitation, and high-side gear mesh, etc.
  • Acute alerts-Indicate quickly happening issues that occur after five consecutive (adjustable in register 853) running samples super la sojloj.
  • Chronic alerts-Indicate a long-term failure based on a 100-point moving average of running samples super la sojloj.

La 18-bitaj binaraj maskoj estas elrompitaj jene:

Bit Priskribo Binary Mask
0 Warning X Ans- Acule Velgosy (0/1) x 20
1 Warning-XAns- Acute Acceleravan (H. Freq) (0/1) 21
2 Warning – 2 A’s Acure VegOLY (0/1) 22
3 Warning – 2 Aus- Acure Acceleravon (H. Freq) (0/1) 23
4 Αίαντι-Χλια Acule Velgary (0/1) x24
5 Alan-XAG Acule Acceleravan (H. Freq) (0/1) x25
6 Alan 2 Ans- Active Velocity (0/1) x26
7 Alam Z Aws – Active Acceleration )iH grab( (0/1) x27
8 Warning-XANs Chronic Velocity (0/1)x28
9 Warning- XAws – Chronic Acceleration (H gab( (0/1) 29
10 Warning- 2 Ais-Crone velocity (0/1)210
11 Warning – 2 Aus – Cironic Acceleraugn (H. Freq) (0/1)211
12 Alan-X Ana Chronic Velocлу  0/1(x212
13 Alarm – XANG- Chronic Acceleravan (H. Freq) (0/1) 213
14 Alarm – Z Ans Chronic velocly (0/1) x214
15 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x215
16 Waming Temperature (> 158°F or 70°C) (0/1) x216
17 Alarm Temperature (> 176°F or 80°C) (0/1) 217

18-bita registro binara masko

AcuteX-VelWarn AcuteK-AccelWarn AcuteZ-VelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteZ-AccelWarn AcuteX-AccelAlarm AcuteZ-VelHarm AcuteZ-AccelAlarm Chronic X-10/Warn Kronika X-Accel Warn ChronicZ-VelWarn Kronika Z-Accel Warn ChronicX-VelAlam ChronicX-Accel Alarm Chronic Z-VelAlarm Kronika Z-Accel-Alarmo Temp Waming Temp Alam
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

La Vibe Mask-Registroj montriĝas en dekuma formo kaj estas la sumo de la kalkuloj montritaj en la dekstra kolumno por la maska ​​registro de ĉiu Sensilo. Notu ke ĉiu valoro pli granda ol nulo en registroj 201 ĝis 240 indikas averton aŭ alarmon por tiu speciala sensilo.

To know the exact waming or alarm, calculate the binary value from the decimal value, which can be done on the Banner CDS site or can be done with a PLC or HMI. Multiple warnings and alarms may trigger on an event depending on severity.

Lokaj Registroj

La Aplika Gvidilo files are shared by Banner Solutions Kits. Some registers described as Solutions Kit functionality are only relevant for systems using the Banner Solutions Kits that use an HMI screen. The variable N represents the sensor ID 1-40.

Dokumentoj/Rimedoj

BANNER DXMR90 Controller for Processing Machine Sensor [pdf] Uzantogvidilo
DXMR90 Controller for Processing Machine Sensor, DXMR90, Controller for Processing Machine Sensor, Processing Machine Sensor, Machine Sensor

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *