ផ្ទៃខាងក្រោយ និងតម្លៃ
គ្រឿងបរិក្ខារឧស្សាហកម្មមានទ្រព្យសម្បត្តិបង្វិលសំខាន់ៗរាប់រយដូចជា ម៉ូទ័រ ម៉ាស៊ីនបូម ប្រអប់លេខ និងម៉ាស៊ីនបង្ហាប់។ ការបរាជ័យដែលមិននឹកស្មានដល់នាំឱ្យចំណាយពេលវេលារងចាំ។
ដំណោះស្រាយការត្រួតពិនិត្យសុខភាពឧបករណ៍ (EHM) ការពារការថែទាំប្រើការរៀនម៉ាស៊ីនដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណពេលដែលទ្រព្យសកម្មលើសពីប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលបានកំណត់ទុកជាមុន ដែលជាលទ្ធផល:
- Increased Uptime-Eliminate unplanned shutdowns by continuously monitoring up to 40 assets with a single system
- Reduced Maintenance Cost-Repair prior to failure or extensive collateral damage
- Effective Maintenance/Parts Scheduling-Plan for labor and spare parts
- Ease of Use-Reduce installation costs and eliminate complexity of traditional data analysis
- Improved Asset Selection-Use data to analyze root cause and reliability
- IIOT-Review ការជូនដំណឹងតាមពេលវេលាជាក់ស្តែងសម្រាប់ការសម្រេចចិត្តកាន់តែប្រសើរឡើង និងការគ្រប់គ្រងទ្រព្យសម្បត្តិពីចម្ងាយ
VIBE-IQ® ដោយ Banner Engineering Corp:
- ត្រួតពិនិត្យម៉ូទ័រនីមួយៗដោយប្រើក្បួនដោះស្រាយការរៀនម៉ាស៊ីនទៅនឹងតម្លៃមូលដ្ឋាន និងកំណត់ការគ្រប់គ្រងសម្រាប់ការជូនដំណឹងជាមួយនឹងអន្តរកម្មអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយមានកម្រិត។
- ត្រួតពិនិត្យជាបន្តបន្ទាប់នូវល្បឿន RMS (10-1000Hz) ការបង្កើនល្បឿនប្រេកង់ខ្ពស់ RMS (1000-4000Hz) និងសីតុណ្ហភាពនៅលើឧបករណ៍បង្វិលដោយប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រ/សីតុណ្ហភាពឥតខ្សែរបស់ Banner
- កំណត់ថាតើម៉ូទ័រកំពុងដំណើរការឬអត់ ហើយប្រើតែទិន្នន័យដែលកំពុងដំណើរការសម្រាប់កំណត់មូលដ្ឋាន និងការជូនដំណឹងប៉ុណ្ណោះ។
- ប្រមូលទិន្នន័យសម្រាប់និន្នាការ និងការវិភាគ; ស្គ្រីបកំណត់បញ្ហាស្រួចស្រាវធៀបនឹងបញ្ហារ៉ាំរ៉ៃ
- Sends data and alerts to the host controller or to the cloud for lloT connectivity
ដំណោះស្រាយបដានេះត្រួតពិនិត្យកម្រិតរំញ័រនៅលើទ្រព្យសកម្មបង្វិលដែលជាលទ្ធផលនៃ៖
- អតុល្យភាព/ទ្រព្យសកម្មមិនត្រឹមត្រូវ
- Loose or wom components
- សមាសធាតុដែលបានជំរុញឬដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ
- លក្ខខណ្ឌលើសសីតុណ្ហភាព
- ការបរាជ័យនៃដំណាក់កាលដំបូង
មុខងារ និងអត្ថប្រយោជន៍នៃកម្មវិធី
ការត្រួតពិនិត្យរំញ័របន្ត | Monitor vibration data on up to 40 assets sensing X and Z axis RMS Velocity and high-frequency RMS Acceleration RMS Velocity is indicative of general rotating machine health (unbalance, misalignment, looseness) and high-frequency RMS Acceleration is indicative of early bearing wear |
Self-Leaming Baseline and Threshold | រារាំងអ្នកប្រើប្រាស់មិនឱ្យបង្កើតបន្ទាត់មូលដ្ឋាន ឬសំឡេងរោទិ៍ដោយប្រើក្បួនដោះស្រាយការរៀនរបស់ម៉ាស៊ីន ដើម្បីបង្កើតការអានកម្រិតមូលដ្ឋានដំបូង និងការព្រមាន/កម្រិតសំឡេងរោទិ៍សម្រាប់ម៉ូទ័រនីមួយៗ។ |
Acute and Chronic Alarms | Alarms and Waning are generated for both acute and chronic conditions for each motor. Acute thresholds indicate a short-term condition such as a motor jam or stall that crosses the threshold rapidly. Chronic thresholds use a multi-hour moving average of the vibration signal to indicate a long-term condition such as a wearing/falling bearing or motor. |
ការជូនដំណឹងអំពីសីតុណ្ហភាព | ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រនីមួយៗក៏នឹងត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាព និងបញ្ជូនសំឡេងរោទិ៍នៅពេលដែលលើសពីកម្រិតកំណត់។ |
Advanced Data | ទិន្នន័យរោគវិនិច្ឆ័យកម្រិតខ្ពស់បន្ថែមមានដូចជាទិន្នន័យល្បឿននៃក្រុម Spectral Band, ល្បឿនកំពូល, Kurtosis, កត្តា Crest, ការបង្កើនល្បឿនកំពូលជាដើម។ |
SMS Text and Email Alerts | Generates email alerts based on individual wamings and/or alarms when used with Banner Cloud Data Services. |
Cloud Moni to ring | រុញទិន្នន័យទៅពពក Webម៉ាស៊ីនមេ ឬ PLC តាមរយៈ LAN សម្រាប់ពីចម្ងាយ viewing, ការជូនដំណឹង, និងការកត់ត្រា។ |
សមាសធាតុដំណោះស្រាយ
គំរូ | ការពិពណ៌នា |
QM30VT2 | ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រ និងសីតុណ្ហភាពបដាជាមួយនឹងការទំនាក់ទំនង RS-485 |
DXMR90-X1 | ឧបករណ៍បញ្ជាឧស្សាហកម្មដែលមានច្រក Modbus ចំនួនបួន |
ការណែនាំនេះបង្ហាញពីរបៀបដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ភ្ជាប់ពួកវាទៅឧបករណ៍បញ្ជារបស់អ្នក និងផ្ទុក XML ដែលបានកំណត់ទុកជាមុន file and script for up to 40 vibration sensors. The XML file តម្រូវឱ្យមានការកែប្រែបន្តិចបន្តួចប៉ុណ្ណោះដើម្បីប្ដូរតាមបំណងសម្រាប់គេហទំព័រណាមួយ។
ជម្រើសម៉ោន
ជម្រើសម៉ោនខាងក្រោមត្រូវបានរាយបញ្ជីពីប្រសិទ្ធភាពតិចបំផុតទៅមានប្រសិទ្ធភាពបំផុត។ នៅក្នុងជម្រើសនៃការម៉ោនទាំងអស់ សូមប្រាកដថាមិនមានចលនារបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ ពីព្រោះវាបណ្តាលឱ្យមានព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវ ឬការផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យតាមពេលវេលា។
Follow Banner’s Vibration Monitoring Sensor Installation Guide (p/n b_4471486) for proper sensor installation help.
គំរូ | តង្កៀប | ការពិពណ៌នាកម្មវិធី |
BWA-QM30-FMSS Flat magnet sensor bracket | Highly flexible and reusable, flat magnetic mount for larger diameter surfaces or flat surfaces. | |
BWA-QM30-CMAL Curved surface magnet bracket | Curved surface magnet mounts are best suited to smaller curved surfaces. Ensure you have positioned the sensor in the correct direction for the strongest mount. Offers flexibility for future sensor placement. |
|
BWA-QM30-F TAL Center mounting bracket, 1/4-28 x 1/2-inch screw mount (ships with sensor) | Flat bracket is permanently epoxied to the motor and the sensor is screwed to the bracket (very effective) or the flat bracket is screwed to the motor and sensor (mast effective). Ensures the best sensor accuracy and frequency response. Recommend epoxy designed for accelerometer mounting: Loctite Depend 330 and 7388 activator | |
BWA-QM30CAB-MAG | តង្កៀបគ្រប់គ្រងខ្សែ | |
BWA-QM30-CEAL | Notched aluminum bracket for curved surfaces permanently epoxied to mator and sensor screwed to bracket. | |
BWA-QM30-FSSSR | Flat surface rapid release stainless steel bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and aside set-screw for quick release mounting of the sensor to the bracket. | |
BWA-QM30-FSALR | Flat surface rapid-release aluminum bracket; circular with a center screw for mounting the bracket to the motor and a side set-screw for quick-release mounting of the sensor to the bracket. |
ការណែនាំអំពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
អនុវត្តតាមជំហានជាមូលដ្ឋានទាំងនេះដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។
- ផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ files (see “Load the Configuration Files” on page 3).
- Set the sensor’s ID (see “Set the Sensor ID” on page 3).
- Install the vibration sensor (see “Install the Vibration Sensor” on page 4).
- ប្ដូរ XML តាមបំណង file (សូមមើល "ប្ដូរតាមបំណង XML File» នៅទំព័រ ៥៣)។ This is an optional step that depends upon your specific network requirements.
- Set up the Ethernet connection (see “Set Up the Ethernet Connection” on page 5).
Verify that your Cloud Push Interval has been set to None. - Turn on the sensors in the local registers (see “Turn on Sensors in Local Registers” on page 5).
- រក្សាទុក និងបង្ហោះការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ file (សូមមើល "រក្សាទុក និងផ្ទុកឡើងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ File» នៅទំព័រ ៥៣)។
- Configure the BannerCDS account (see “Push Information to BannerCDS” on page 6).
ផ្ទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Files
ដើម្បីប្ដូរតាមបំណងប្រព័ន្ធទៅនឹងកម្មវិធីជាក់ស្តែង សូមធ្វើការកែប្រែជាមូលដ្ឋានមួយចំនួនចំពោះគំរូ fileស. មានពីរ files បានបង្ហោះទៅ DXM៖
- XML file កំណត់ការកំណត់ដំបូងរបស់ DXM
- The Script Basic file reads vibration data, sets the thresholds for warnings and alarms, and organizes the information in logical and easy-to-find registers in the DXм
ដើម្បីអាប់ឡូត និងកែប្រែទាំងនេះ files ប្រើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM របស់ Banner (កំណែ 4 ឬថ្មីជាងនេះ) និងការត្រួតពិនិត្យរំញ័រ files អាចរកបានតាមរយៈតំណភ្ជាប់ខាងក្រោម។
- Verify you have bound the radios, conducted a site survey, and set up the sensor IDs.
- ដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីពួកគេត្រូវបានដំឡើង និងភ្ជាប់ទៅ DXM ។ ជៀសវាងការរំញ័រដែលមិនពាក់ព័ន្ធពីការដំឡើង បន្ទាប់ពីអ្នកបានផ្ទុកឡើងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ file. - ទាញយកឯកសារដែលបានកំណត់ជាមុន files ពីទំព័រស៊េរី DXMR90 ឬទំព័រស៊េរីឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា QM30VT បើក www.bannerengineering.com ។
- ស្រង់ ZIP fileចូលទៅក្នុងថតឯកសារនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ ចំណាំទីតាំងដែល files ត្រូវបានរក្សាទុក។
- Connect the DXM, via the USB cable supplied with the DXM or ethernet cable, to a computer containing the DXM Configuration Software or download the software and install it on a computer.
- បើកដំណើរការកម្មវិធី ហើយជ្រើសរើសម៉ូដែល DXM ត្រឹមត្រូវ។
- នៅលើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM៖ ចូលទៅកាន់ File, Open and select R90 VIBE-IQ XML file.
- ភ្ជាប់កម្មវិធីទៅ DXM ។
- a. Go to Device, Connection Settings.
- b. ជ្រើសរើស TCP/IP ។
- c. បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ត្រឹមត្រូវរបស់ DXM ។
- d. ចុចភ្ជាប់។
- Go to the Settings> Scripting screen and click Upload file. ជ្រើសរើសស្គ្រីប DXMR90 VIBE-IQ file (.sb)
- ទៅ File > Save to save the XML file. រក្សាទុក XML file នៅពេលណាមួយ XML ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ កម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM មិនរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។
កំណត់លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា
មុនពេលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗត្រូវតែមានលេខសម្គាល់ Modbus ដែលបានកំណត់ទៅវា។ លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា Modbus ត្រូវតែមានចន្លោះពី 1 ដល់ 40។
លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗត្រូវគ្នាទៅនឹងលេខឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗនៅក្នុងការចុះឈ្មោះ DXM ។ លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនចាំបាច់ត្រូវកំណត់តាមលំដាប់លំដោយទេ ប៉ុន្តែបដាណែនាំឱ្យកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់អ្នកតាមលំដាប់បញ្ច្រាស ដោយចាប់ផ្តើមពីឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចុងក្រោយនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។
ដើម្បីផ្តល់លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាតាមរយៈកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM សូមអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ។
- Apply power to the DXMR90 Controller and connection to your Ethernet network.
- Connect your QM30VT2 sensor to port 1 of the DXMR90 Controller
- នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក សូមបើកដំណើរការកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM ហើយជ្រើសរើស DXMR90x ពីបញ្ជីទម្លាក់ចុះគំរូ។
- ស្កេនបណ្តាញរបស់អ្នកសម្រាប់ DXMs និងកំណត់អាសយដ្ឋាន IP របស់ DXMR90 របស់អ្នក។ ចុចភ្ជាប់។
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងដំឡើងការកំណត់ជាមុនរបស់រោងចក្រ DXMR90 នោះ DXM គួរតែមានអាសយដ្ឋាន IP ថេរនៃ 192.168.0.1 ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយផ្ទាល់ទៅ DXMR90 ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DHCP មុនពេលបន្ត។ - After connecting to the DXMR90, go to the Tools > Register View អេក្រង់។
- នៅក្នុងផ្នែក អាន/សរសេរ ប្រភព និងទម្រង់ សូមជ្រើសរើសដូចខាងក្រោម៖
- Register Source: ឧបករណ៍ពីចម្ងាយ
- ច្រក៖ 1 (or the port your sensor is connected to)
- លេខសម្គាល់ម៉ាស៊ីនមេ៖ 1
Modbus ID 1 គឺជាលេខសម្គាល់លំនាំដើមរបស់រោងចក្រសម្រាប់ QM30VT2។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់អ្នកត្រូវបានដោះស្រាយឡើងវិញរួចហើយកាលពីអតីតកាល សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានថ្មីនៅក្រោមលេខសម្គាល់ម៉ាស៊ីនមេ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្គាល់លេខសម្គាល់ ហើយមិនអាចរកឃើញវានៅក្រោមលេខ 1 សូមប្រើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដោយផ្ទាល់ជាមួយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
- ប្រើផ្នែក Read Registers ដើម្បីអាន Register 6103 នៃ sensor ។ ការចុះឈ្មោះ 6103 គួរតែមាន 1 តាមលំនាំដើម។
- ប្រើផ្នែកសរសេរការចុះឈ្មោះដើម្បីផ្លាស់ប្តូរលេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ បដាណែនាំអ្នកឱ្យចាប់ផ្តើមជាមួយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចុងក្រោយនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ហើយធ្វើការត្រលប់ទៅលេខ 1 វិញ។
To assign the sensor’s slave ID using the Sensor Configuration Software: Use the Sensor Configuration Software and the BWA-UCT-900 cable accessory to connect the VT2 sensor to the computer. Follow the instructions in the Sensor Configuration Software Instruction Manual (p/n 170002) to assign the Sensor Modbus ID to a value between 1 through 40.
ដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រ
ការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រនៅលើម៉ូទ័រឱ្យបានត្រឹមត្រូវគឺមានសារៈសំខាន់ដើម្បីប្រមូលការអានត្រឹមត្រូវបំផុត។ មានការពិចារណាមួយចំនួននៅពេលនិយាយអំពីការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
- Align the vibration sensor’s x-and z-axes. The vibration sensors have an x- and z-axis indication on the face of the sensor. The z-axis goes in a plane through the sensor while the xaxis goes horizontally. The sensor can be installed flat or vertically.
- Flat installation-Align the x-axis in line with the motor shaft or axially and the z-axis is going into/through the motor.
- Vertical installation-Align the z-axis so it is parallel with the motor shaft and x-axis is orthogonally vertical to the shaft.
- ដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យជិតទៅនឹងទ្រនាប់របស់ម៉ូទ័រតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
ការប្រើសំបកគម្រប ឬទីតាំងឆ្ងាយពីទ្រនាប់អាចបណ្តាលឱ្យមានការថយចុះភាពត្រឹមត្រូវ ឬសមត្ថភាពក្នុងការរកឃើញលក្ខណៈរំញ័រជាក់លាក់។
ប្រភេទម៉ោនអាចប៉ះពាល់ដល់លទ្ធផលនៃឧបករណ៏។
Directly screwing or epoxying a bracket to a motor provides permanent installation of the bracket to which the sensor can be attached. This more rigid mounting solution ensures some of the best sensor accuracy and frequency response, butis not flexible for future adjustments.
Magnets are slightly less effective but provide more flexibility for future adjustments and faster installation. Magnet mounts are susceptible to accidental rotation or change in the sensor location if an outside force bumps or moves the sensor. This can cа lead to a change in the sensor information that differs from the time-trended data from the precious location.
ប្ដូរ XML តាមបំណង File
នេះជាជំហានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធស្រេចចិត្ត។
- Within the configuration software, go to the Local Registers> Local Registers in Use screen.
- ប្តូរឈ្មោះការចុះឈ្មោះសម្រាប់ទ្រព្យសកម្មដែលបានត្រួតពិនិត្យ។
- a. On the Local Registers> Local Registers in Use screen, to go the Edit Register section near the bottom of the screen.
- b. នៅក្នុងវាល ឈ្មោះ បញ្ចូលឈ្មោះចុះឈ្មោះនៃទ្រព្យសកម្មដែលបានត្រួតពិនិត្យរបស់អ្នក។
- c. ដោយសារតែមានការចុះបញ្ជីចំនួនប្រាំក្នុងមួយទ្រព្យសកម្មដែលបានត្រួតពិនិត្យ ចម្លង និងបិទភ្ជាប់ឈ្មោះសម្រាប់ប្រសិទ្ធភាព។ (N1 = Sensor ID 11, N2 = Sensor ID 12, … N40 = Sensor ID 50)។
- ដើម្បីបង្ហាញទិន្នន័យរំញ័រម៉ូតូ ការព្រមាន និងសំឡេងរោទិ៍នៅលើ Banner CDS website, change the Cloud settings to Read for each monitored assefs information (velocity, acceleration, alert mask, etc.) that you would like to appear on the webគេហទំព័រ។
- ការចុះឈ្មោះធម្មតាបំផុតដែលត្រូវផ្ញើទៅកាន់ពពកបានកំណត់ការអនុញ្ញាតលើពពករួចហើយ។ ដើម្បីផ្ញើការចុះឈ្មោះបន្ថែម ឬកាត់បន្ថយចំនួននៃការចុះឈ្មោះដែលត្រូវបានផ្ញើ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាតិចជាង 40 សូមផ្លាស់ប្តូរការអនុញ្ញាតលើពពក។
- a. នៅលើអេក្រង់កែប្រែការចុះឈ្មោះច្រើន សូមជ្រើសរើសកំណត់ក្នុងបញ្ជីទម្លាក់ចុះនៅជាប់នឹងការកំណត់ពពក។
- b. នៅក្នុងបញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃការកំណត់ពពក សូមជ្រើសរើសអាន ឬគ្មាន ដើម្បីបិទការចុះឈ្មោះ។
- c. កំណត់ការចាប់ផ្តើមចុះឈ្មោះ និងការចុះឈ្មោះបញ្ចប់សម្រាប់ក្រុមចុះឈ្មោះដែលត្រូវផ្លាស់ប្តូរ។
- d. ចុច Modify Registers ដើម្បីបញ្ចប់ការកែប្រែ។
ការអនុញ្ញាតលើពពកចុះឈ្មោះស្តង់ដារត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងតារាងចុះឈ្មោះក្នុងតំបន់នៅចុងបញ្ចប់នៃឯកសារនេះ។
ដំឡើងការភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត
DXMR90 ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីរុញទិន្នន័យទៅ a webម៉ាស៊ីនមេតាមរយៈការជំរុញអ៊ីសឺរណិត។ អនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ ដើម្បីដំឡើងការតភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិតទៅនឹងសេវាកម្មពពក។
- នៅលើអេក្រង់ Local Registers in Use កំណត់ប្រភេទតម្លៃនៃការចុះឈ្មោះ 844 ទៅថេរ និងតម្លៃ 1 ដើម្បីបើកការរុញទិន្នន័យ។
- ប្រសិនបើ DXM នឹងរុញទៅពពក webម៉ាស៊ីនមេ ដំឡើងចំណុចប្រទាក់រុញ។
- a. ចូលទៅកាន់ការកំណត់ > អេក្រង់សេវាកម្មពពក។
- b. ពីបញ្ជីទម្លាក់ចុះ ចំណុចប្រទាក់បណ្តាញ សូមជ្រើសរើស អ៊ីសឺរណិត។
- Set the Cloud Push Interval to None
ស្គ្រីបដែលទាក់ទងនឹងរឿងនេះ file កំណត់ចន្លោះពេលរុញប្រាំនាទីនៅខាងក្នុង ដូច្នេះវាកើតឡើងភ្លាមៗបន្ទាប់ពី sample of the sensors. If you define the Cloud Push Interval here as well,you will be pushing too much information to your account.
បើកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានៅក្នុងការចុះឈ្មោះក្នុងតំបន់
To turn on the sensors, set the Node Select registers (7881-7920) to the DXMR90 Port Number of the sensor. By default, only Sensor 1 (ID 1) is set to a 1 to avoid long timeouts of other systems not on the system. Setting the register back to 0 tells the system the sensor is OFF and data won’t be collected.
សម្រាប់អតីតample, if you have five sensors connected to port 1 of the DXMR90 and five sensors connected to port 2 of the DXMR90, set registers 7881-7885 to 1 and registers 7886-7890 to 2. Set all other registers to 0 to indicate those sensors are not used in the system.
These registers also indicate to the Vibe-IQ application which sensor data should be pushed to the BannerCDS cloud. The application uses group pushing to optimize bandwidth and avoid pushing blank registers for unused sensors in the system. Because of register constraints, sensors 31-35 and 36-40 are grouped. If you have 36 sensors, you will push registers for all 40. The Banner CDS application automatically
hides empty registers. The registers can be written to from a PLC.
ធ្វើជំហានទាំងនេះម្តងទៀតគ្រប់ពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានបន្ថែម ឬដកចេញពីប្រព័ន្ធ។
- បន្ទាប់ពី DXM ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ សូមរង់ចាំមួយទៅពីរនាទី។
- From the DXM Configuration Software: Go to the Tools > Register View អេក្រង់។
- In the Write Registers section, set the starting register to a value between 7881 and 7920 to turn on the sensors used in the sys tem.
កំណត់ចំនួនចុះឈ្មោះទៅ 40 ដើម្បីមើលពួកវាទាំងអស់ក្នុងពេលតែមួយ។ - បញ្ចូលលេខ 0 ដើម្បីបិទឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយបញ្ចូលលេខច្រក DXMR90 របស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា (1, 2, 3, ឬ 4) ដើម្បីបើកវា។
- ចុច សរសេរការចុះឈ្មោះ ដើម្បីសរសេរការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកទៅ DXM ។
រក្សាទុក និងផ្ទុកឡើងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ File
បន្ទាប់ពីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកការកំណត់ files ទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក បន្ទាប់មកផ្ទុកវាទៅឧបករណ៍។
ការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុង XML file មិនត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។ រក្សាទុកការកំណត់របស់អ្នក។ file មុនពេលចាកចេញពីឧបករណ៍ និងមុនពេលផ្ញើ XML file ទៅកាន់ឧបករណ៍ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស DXM > Send XML Configuration ទៅ DXM មុនពេលរក្សាទុកការកំណត់ fileកម្មវិធីនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យជ្រើសរើសរវាងការរក្សាទុក file ឬបន្តដោយមិនរក្សាទុក file.
- រក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ XML file ទៅកាន់ hard drive របស់អ្នកដោយចូលទៅកាន់ File, Save As menu.
- ចូលទៅកាន់ DXM > Send XML Configuration to DXM menu។
- ប្រសិនបើសូចនាករស្ថានភាពកម្មវិធីមានពណ៌ក្រហម សូមបិទ ហើយចាប់ផ្តើមឧបករណ៍កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM ឡើងវិញ ដកដោត និងដោតខ្សែឡើងវិញ ហើយភ្ជាប់ DXM ឡើងវិញទៅកម្មវិធី។
- ប្រសិនបើសូចនាករស្ថានភាពកម្មវិធីមានពណ៌បៃតង file ការបង្ហោះបានបញ្ចប់។
- ប្រសិនបើសូចនាករស្ថានភាពកម្មវិធីមានពណ៌ប្រផេះ ហើយរបារស្ថានភាពពណ៌បៃតងស្ថិតក្នុងចលនា file ការផ្ទេរកំពុងដំណើរការ។
បន្ទាប់ពី file ការផ្ទេរត្រូវបានបញ្ចប់ ឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ហើយចាប់ផ្តើមដំណើរការការកំណត់ថ្មី។
DXMR90 អាចភ្ជាប់ទៅ Web តាមរយៈអ៊ីសឺរណិត ឬម៉ូឌុលក្រឡាខាងក្នុង។ ឧបករណ៍បញ្ជារុញទិន្នន័យពី DXMR90 ដើម្បីរក្សាទុក និងបង្ហាញនៅលើ a webគេហទំព័រ។
វេទិកា Banner សម្រាប់រក្សាទុក និងត្រួតពិនិត្យទិន្នន័យរបស់ប្រព័ន្ធគឺ https://bannercds.com. The Banner Cloud Data Services webគេហទំព័របង្កើតមាតិកាផ្ទាំងគ្រប់គ្រងដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់កម្មវិធីដែលត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង។ ការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែលអាចត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយប្រើអេក្រង់សំឡេងរោទិ៍។
ដើម្បីរុញទិន្នន័យទៅពពក សូមប្តូរចុះឈ្មោះ 844 ទៅមួយ (1)។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមស្តីពីការបង្កើតគណនីនៅលើ និងប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ Banner Cloud Data Services (CDS) សូមមើលការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស Banner CDS (p/n 201126)។
បង្កើតច្រកផ្លូវថ្មី។
បន្ទាប់ពីអ្នកចូលទៅក្នុង Banner Cloud Data Services webគេហទំព័រ, ជាងview អេក្រង់បង្ហាញ។ អនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះដើម្បីបង្កើតគេហទំព័រត្រួតពិនិត្យថ្មី។
- ចុចលើ New Gateway (ជ្រុងខាងស្តាំខាងលើនៃ Overview អេក្រង់) ។
បង្កើត Gateway ថ្មីសម្រាប់ DXM Controller នីមួយៗដែលបញ្ជូនទិន្នន័យទៅកាន់ web ម៉ាស៊ីនមេ។
ប្រអប់បញ្ចូលផ្លូវចូលថ្មីលេចឡើង។ - ផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រពៃណីត្រូវបានជ្រើសរើសសម្រាប់ប្រភេទច្រកផ្លូវ។
- បញ្ចូលឈ្មោះច្រកផ្លូវ។
- ជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនពីបញ្ជីទម្លាក់ចុះ។
- ចម្លងលេខ Gateway ID ដែលមានទីតាំងនៅក្នុងបង្អួចប្រអប់បញ្ចូលទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់កុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។
លេខសម្គាល់ច្រកផ្លូវដែលបង្កើតដោយ web ម៉ាស៊ីនមេគឺជាប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលត្រូវការនៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM ។ លេខសម្គាល់ច្រកផ្លូវគឺជាអាសយដ្ឋាន webម៉ាស៊ីនមេប្រើដើម្បីរក្សាទុកទិន្នន័យដែលបានរុញចេញពី DXM ។ - Click Submit to close the prompt window
កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM ដើម្បីរុញព័ត៌មានទៅពពក
សំខាន់៖ ធ្វើ not adjust the Cloud Push Interval. The push frequency is controlled by the script. Adjusting the cloud push interval through this configuration may result in excessive amounts of data being pushed to Banner CDS.
- នៅក្នុងកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM សូមចូលទៅកាន់អេក្រង់ Local Registers in Use។
- Set the Value Typeof register 844 to Constant and a value of 1 to enable the data push.
- Go to the Settings, Cloud Services screen.
- កំណត់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ / IP ទៅ push.bannercds.com ។
- នៅក្នុង Web ផ្នែកម៉ាស៊ីនមេ បិទភ្ជាប់លេខសម្គាល់ច្រកផ្លូវដែលបានចម្លងពីអេក្រង់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ BannerCDS ទៅក្នុងវាលសមស្រប។
- ប្រើ File > Save menu to save the XML file ទៅថាសរឹងរបស់អ្នក។
- Send the updated XML to the DXM Controller using the DXM, Send XML Configuration to DXM menu.
ផ្ទុកឡើងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ XML File ទៅ Webគេហទំព័រ
ដើម្បីបង្ហោះការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ XML file ទៅ webគេហទំព័រ សូមធ្វើតាមការណែនាំទាំងនេះ។
- នៅលើ BannerCDS webគេហទំព័រ សូមជ្រើសរើស Gateways នៅលើ Overview អេក្រង់។
- នៅលើជួរដេកដែលបង្ហាញ Gateway របស់អ្នក សូមចុចព័ត៌មានលម្អិតនៅក្រោម View.
- ជ្រើសរើស កែសម្រួលច្រកផ្លូវ។
ប្រអប់បញ្ចូល Edit Gateway លេចឡើង។ - ចុចជ្រើសរើស File នៅក្រោមការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព XML ។
- ជ្រើសរើស file ដែលទើបតែត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ DXM ហើយចុចបើក។
បន្ទាប់ពី XML file ត្រូវបានផ្ទុកទៅក្នុង webម៉ាស៊ីនមេ, នេះ។ webម៉ាស៊ីនមេប្រើឈ្មោះចុះឈ្មោះ និងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលបានកំណត់ក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ file. ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ XML ដូចគ្នា។ file ឥឡូវនេះត្រូវបានផ្ទុកទាំង DXM និង Webគេហទំព័រ។ បន្ទាប់ពីមួយរយៈ, ទិន្នន័យគួរតែត្រូវបានគេមើលឃើញនៅលើ webគេហទំព័រ។ - ទៅ view ទិន្នន័យពីអេក្រង់របស់ Gateway ចុចលើ Link Details សម្រាប់ Gateway នីមួយៗ។
អេក្រង់ Gateway Details រាយបញ្ជីវត្ថុ Sensor និង default Alarms សម្រាប់ Gateway នោះ។ អ្នកអាច view ព័ត៌មានចុះឈ្មោះបុគ្គលដោយជ្រើសរើស ចុះឈ្មោះ។
Completing these steps creates continuity between the Gateway created on the webគេហទំព័រជាមួយ DXM ដែលប្រើក្នុងវាល។ DXM រុញទិន្នន័យទៅ webគេហទំព័រដែលអាចជា viewed នៅពេលណាមួយ។
ព័ត៌មានបន្ថែម
ការដាក់មូលដ្ឋានលើម៉ូទ័រ
ស្គ្រីបដែលរួមបញ្ចូលជាមួយការណែនាំនេះប្រើចំណុចទិន្នន័យដែលកំពុងដំណើរការ 300 ដំបូង (អ្នកប្រើប្រាស់អាចលៃតម្រូវបានដោយការផ្លាស់ប្តូរការចុះឈ្មោះ 852) នៃម៉ូទ័រដើម្បីបង្កើតបន្ទាត់មូលដ្ឋាន និងស្ថិតិសម្រាប់កំណត់កម្រិតនៃការព្រមាន និងកម្រិតសំឡេងរោទិ៍។
បង្កើតគោលការណ៍មូលដ្ឋានថ្មី នៅពេលដែលការផ្លាស់ប្តូរសំខាន់ៗត្រូវបានធ្វើឡើងចំពោះម៉ូទ័រ ឬឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារំញ័រ រួមទាំងការអនុវត្តការថែទាំធ្ងន់ ការផ្លាស់ទីឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ការដំឡើងម៉ូទ័រថ្មីជាដើម។ នេះធានាថាប្រព័ន្ធដំណើរការបានត្រឹមត្រូវតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ការកំណត់ឡើងវិញនូវម៉ូទ័រអាចធ្វើឡើងពីកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM ពី Banner CDS webគេហទំព័រ ឬពីប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនដែលបានតភ្ជាប់។
បង្កើតមូលដ្ឋានម៉ូទ័រដោយប្រើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM
- Go to the Local Registers > Local Registers in Use screen.
- ប្រើព្រួញដើម្បីជ្រើសរើសចុះឈ្មោះ។
The registers are labeled NX_ Baseline (where X is the sensor number you want to baseline). - ជ្រើសរើសការចុះឈ្មោះដែលសមរម្យដើម្បីកំណត់ឡើងវិញហើយចុចបញ្ចូល។
- Change the value to 1,then click Enter three times.
តម្លៃចុះឈ្មោះកំណត់ឡើងវិញនឹងត្រលប់ទៅសូន្យដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបន្ទាត់មូលដ្ឋានបានបញ្ចប់។
មូលដ្ឋានម៉ូទ័រពី Banner CDS Webគេហទំព័រ
- នៅលើអេក្រង់ Dashboard សូមជ្រើសរើស Dashboard ដែលសមស្របដែលត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ច្រកចេញចូលរបស់អ្នក។
- នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង ចុចលើរូបតំណាងម៉ូទ័រដែលសមរម្យសម្រាប់ទ្រព្យសម្បត្តិដែលអ្នកចង់កំណត់មូលដ្ឋាន។
- ចុច View ធាតុនៅក្នុងប្រអប់បញ្ចូលដែលលេចឡើង។
- រំកិលចុះក្រោមនៅក្នុងថាសដែលបង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុចកុងតាក់មូលដ្ឋានទៅ ON ។
វាបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបន្ទាត់មូលដ្ឋានបានបញ្ចប់។ - ធ្វើជំហានទាំងនេះម្តងទៀតសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗដែលចាំបាច់ត្រូវកំណត់មូលដ្ឋាន។
មូលដ្ឋានម៉ូទ័រពីប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនដែលបានតភ្ជាប់
Exampប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនអាចជា PLC ឬ HMI ។
- Determine the sensor number X, where X is the sensor number 1-40 (sensor ID 11-50) to be re baselined.
- សរសេរតម្លៃ 1 ដើម្បីចុះឈ្មោះ 320 + X ។
ស្ថានភាពការតភ្ជាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា
The system tracks the connection status of a sensor. If a sensor times out, the sensor is put into a” status error” state and is only checked once every four hours untilafter the system receives a good reading during one of the four-hour intervals.
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអាចមានបញ្ហាស្ថានភាព ប្រសិនបើសញ្ញាវិទ្យុបានថយចុះ ហើយត្រូវការកែតម្រូវ ឬប្រសិនបើប្រភពថាមពលរបស់វិទ្យុបានបរាជ័យ (ដូចជាត្រូវការថ្មថ្មី)។ បន្ទាប់ពីបញ្ហាត្រូវបានកែតម្រូវ សូមផ្ញើលេខ 1 ទៅកាន់ Sensor Discovery Local Register ដើម្បីបង្ខំឱ្យប្រព័ន្ធពិនិត្យមើលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធ។ ប្រព័ន្ធពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទាំងអស់ភ្លាមៗដោយមិនចាំបាច់រង់ចាំចន្លោះពេល XNUMX ម៉ោងបន្ទាប់។ ការចុះឈ្មោះសម្រាប់ស្ថានភាព និងការរកឃើញឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាគឺ៖
- Sensor Connection Status-Local Registers 281 through 320
- ការរកឃើញឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា-Local Register 832 (changes to 0 when complete, but can take 10 to 20 seconds)
Viewនៅក្នុង Run Flagsដំណោះស្រាយត្រួតពិនិត្យរំញ័រក៏តាមដាននៅពេលម៉ូទ័រកំពុងដំណើរការ។ មុខងារនេះអាចប្រើច្បាប់សកម្មភាពបន្ថែម ដើម្បីតាមដានចំនួនបើក/បិទ ឬពេលវេលាដំណើរការម៉ូទ័រប្រហាក់ប្រហែល។ ទៅ view ព័ត៌មាននេះនៅលើ webផ្លាស់ប្តូរការរាយការណ៍ និងការអនុញ្ញាតលើពពក។
ការចុះឈ្មោះខាងក្រោមត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញប្រសិនបើដូចampឡេបានកំណត់ថាម៉ូទ័រកំពុងដំណើរការឬអត់។
- Motor Run Flag On/Off (0/1)-Local Registers 241 through 280
ការកែតម្រូវ Sampអត្រា
DXMR90 គឺជាដំណោះស្រាយដែលមានខ្សែដែលអាចគាំទ្រ s កាន់តែលឿនampលីងអត្រាជាងដំណោះស្រាយឥតខ្សែ។ លំនាំដើម sampអត្រា le សម្រាប់ដំណោះស្រាយ R90 គឺ 300 វិនាទី (5 នាទី) ។ សampអត្រា le ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយការចុះឈ្មោះ 857 ។ សម្រាប់ដំណើរការល្អបំផុត៖
- Do not seta sample អត្រាតិចជាង 5 វិនាទី មិនថាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាប៉ុន្មាននៅក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នកទេ។
- កំណត់ s របស់អ្នក។ample អត្រារយៈពេលពីរវិនាទីសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រហូតដល់ 35 វិនាទី ឬ 15 ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
- សម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាច្រើនជាង 15 ប្រើ s អប្បបរមា 35 វិនាទីampអត្រាលី។
ទិន្នន័យរំញ័ររោគវិនិច្ឆ័យកម្រិតខ្ពស់
The MultiHop Vibration monitoring system includes access to additional advanced diagnostic data is available that is not available with the Performance radio system. The added characteristics are based in the two large frequency bands from 10 Hz to 1000 Hz and 1000 Hz to 4000 Hz and include Peak Acceleration (1000-4000 Hz), Peak Velocity Frequency Component(10-1000 Hz), RMS Low Frequency
Acceleration(10-1000 Hz), Kurtosis (1000-4000 Hz) and Crest Factor (1000-4000 Hz).
There are five additional characteristics from each axis for a total of 10 total registers per sensor. This data is available in registers 6141- 6540 as shown in “Local Registers” on page 10.
In addition to the additional large band registers above, the system may collect Spectral Band data: RMS Velocity, Peak Velocity, and Velocity Peak Frequency components from each of three bands that are generated from Speed Inputs. The three bands center around the 1x, 2x, and 3x-10x running speeds entered in Hz into the DXM Local Registers 6581-6620 (one register for each sensor). NOTE: Speed cannot be entered any faster than once per hour to these registers.
ទៅ view ទិន្នន័យ Spectral Band បើកការចុះឈ្មោះ 857 (ប្តូរតម្លៃពី 0 ទៅ 1) បន្ទាប់មក view floating-point registers 1001-2440 (36 registers per sensor). For more information, see “Local Registers” on page 10.
For more information about the Spectral Band information, refer to the VT2 Vibration Spectral Band Configuration technical note (p/n b_4510565).
ការកែតម្រូវការព្រមាន និងកម្រិតសំឡេងរោទិ៍
តម្លៃទាំងនេះត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងការចុះបញ្ជីក្នុងស្រុកដែលមិនងាយនឹងបង្កជាហេតុ ដូច្នេះពួកវានៅតែមានតាមរយៈថាមពល outage.
Temperature-The default temperature settings are 158 °F (70 °C) for warnings and 176 °F (80 °C) for alarms.
Temperature thresholds may be changed from the DXM Configuration Software, from the Banner CDS webគេហទំព័រ ឬពីប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនដែលបានតភ្ជាប់។
Vibration-After baselining is complete, warning and alarm thresholds are set for each vibration characteristic on each axis automatically. To view those values, check registers 5181-5660 (12 registers per sensor). To adjust those thresholds, use registers 7001-7320 (8 registers per sensor). Triggering a new baseline returns these user-defined registers to zero.
លៃតម្រូវកម្រិតចាប់ផ្ដើមដោយប្រើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
- ដោយប្រើកម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ DXM សូមភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បញ្ជា DXM ដែលដំណើរការការណែនាំអំពីកម្មវិធីរំញ័រ។
- Go to the Tools > Register View អេក្រង់។
- Temperature-The temperature warning and alarm thresholds are in registers 7681-7760 and are labeled NX_TempW or
NX_TempA, where X is the Sensor ID. - Vibration-The vibration warning and alarm thresholds are in registers 7001-7320 and are labeled User_NX_XVel_Warning or User_NX_XVel_Alarm, etc., where X is the Sensor ID.
- Temperature-The temperature warning and alarm thresholds are in registers 7681-7760 and are labeled NX_TempW or
- ប្រើជួរឈរខាងស្តាំហើយបញ្ចូលការចុះឈ្មោះចាប់ផ្តើមដើម្បីផ្លាស់ប្តូរនិងតម្លៃដែលត្រូវសរសេរទៅចុះឈ្មោះ។
- ចុច សរសេរការចុះឈ្មោះ។
- ធ្វើជំហានទី 3 និងទី 4 ម្តងទៀតសម្រាប់កម្រិតបន្ថែមណាមួយដែលត្រូវផ្លាស់ប្តូរ។
- ដើម្បីកែប្រែកម្រិតរហូតដល់ 40 ក្នុងពេលតែមួយ សូមកែតម្រូវចំនួនចុះឈ្មោះនៅក្រោមការចុះឈ្មោះចាប់ផ្តើម។ បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់ការចុះឈ្មោះនីមួយៗ ហើយចុច សរសេរការចុះឈ្មោះ នៅពេលអ្នកបានបញ្ចប់។
- ដើម្បីត្រឡប់ទៅប្រើតម្លៃមូលដ្ឋានដើមសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាជាក់លាក់មួយ៖
- Vibration- Set the user-defined register (7001-7320) back to 0.
កែតម្រូវកម្រិតចាប់ផ្ដើមពី Banner CDS Webគេហទំព័រ
- នៅលើអេក្រង់ Dashboard សូមជ្រើសរើស Dashboard ដែលសមស្របដែលត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ច្រកចេញចូលរបស់អ្នក។
- នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង ចុចលើរូបតំណាងម៉ូទ័រដែលសមរម្យសម្រាប់ទ្រព្យសកម្មដែលអ្នកចង់កែតម្រូវកម្រិតចាប់ផ្ដើម។
- ចុច View ធាតុនៅក្នុងប្រអប់បញ្ចូលដែលលេចឡើង។
- នៅខាងក្រោមក្រាហ្វ បញ្ចូលតម្លៃសម្រាប់កម្រិត ហើយចុច អាប់ដេត។
ផ្ទាំងបដា CDS ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ នៅពេលដែលឧបករណ៍បញ្ជារុញទៅពពកបន្ទាប់។ - Scroll down within the tray that appears at the bottom of the screen and enter your desired values for the thresholds into the respective numeric fields
- ចុចអាប់ដេត។
Banner CDS updates the system settings the next time the gateway controller pushes to the cloud. - ធ្វើជំហានទាំងនេះម្តងទៀតសម្រាប់កម្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានីមួយៗ។
- សម្រាប់កម្រិតរំញ័រ សូមកំណត់កម្រិតត្រឡប់ទៅ 0 ដើម្បីត្រឡប់ទៅប្រើតម្លៃមូលដ្ឋានដើមសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាជាក់លាក់មួយ។
កែតម្រូវកម្រិតចាប់ផ្ដើមពីប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនដែលបានតភ្ជាប់
Exampប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនអាចជា PLC ឬ HMI ។
- សរសេរតម្លៃសមស្របទៅក្នុងបញ្ជីដែល x ជាលេខសម្គាល់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
- Temperature-Value in °F or °C to registers 7680 + x for the temperature warning or 7720 + x for the temperature alarm.
Vibration-Write to the following registers.ចុះឈ្មោះ ការពិពណ៌នា 7000+(1) 9 ការព្រមានអំពីល្បឿនអ័ក្ស X 7001+(x1) 9 ការជូនដំណឹងអំពីល្បឿនអ័ក្ស X 7002+(x1) 9 ការព្រមានអំពីល្បឿនអ័ក្ស Z 7003+(- 1) 9 ការជូនដំណឹងអំពីល្បឿន Z-Axis 7004+(x1) 9 ការព្រមានអំពីការបង្កើនល្បឿនអ័ក្ស X 7005+(x1) 9 ការជូនដំណឹងអំពីការបង្កើនល្បឿនអ័ក្ស X 700 + (1) × 9 ការព្រមានអំពីការបង្កើនល្បឿននៃអ័ក្ស Z 7007+(x1) 9 សំឡេងរោទិ៍ការបង្កើនល្បឿន Z-Axis - For the Vibration values, to return to using an original baseline value for a sensor, set the user defined register (7001-7320) back to 0.
- Temperature-Value in °F or °C to registers 7680 + x for the temperature warning or 7720 + x for the temperature alarm.
របាំងសំឡេងរោទិ៍
Warnings and alarms within the system are contained in a register for each sensor (up to 40 sensors) in local registers 201-240.
These alarm masks are automatically recognized by Banner CDS, making it straightforward to create alerts based on the alarm mask. However, acomplete breakdown is provided here for using this data in a PLC or other cloud system. The registers are labeled NXX VibMask where XX is the sensor number. The register value is a decimal form of an 18-bit binary number with a value of 0 or 1 because each sensor could have up to 18 wamings or alarms.
- Velocity alerts-បង្ហាញពីបញ្ហាម៉ូទ័រដែលមានប្រេកង់ទាប ដូចជាអសមតុល្យ ភាពមិនត្រឹមត្រូវ ជើងទន់ រលុង។ល។
- High-Frequency Acceleration alerts-Indicate early bearing failure, cavitation, and high-side gear mesh, etc.
- Acute alerts-Indicate quickly happening issues that occur after five consecutive (adjustable in register 853) running samples លើសពីកម្រិតកំណត់។
- Chronic alerts-Indicate a long-term failure based on a 100-point moving average of running samples លើសពីកម្រិតកំណត់។
របាំងគោលពីរ 18 ប៊ីតត្រូវបានបំបែកចេញដូចខាងក្រោម:
ប៊ីត | ការពិពណ៌នា | Binary Mask |
0 | Warning X Ans- Acule Velgosy | (0/1) x 20 |
1 | Warning-XAns- Acute Acceleravan (H. Freq) | (២៤/៧) ៣០ |
2 | Warning – 2 A’s Acure VegOLY | (២៤/៧) ៣០ |
3 | Warning – 2 Aus- Acure Acceleravon (H. Freq) | (២៤/៧) ៣០ |
4 | Αίαντι-Χλια Acule Velgary | (0/1) x24 |
5 | Alan-XAG Acule Acceleravan (H. Freq) | (0/1) x25 |
6 | Alan 2 Ans- Active Velocity | (0/1) x26 |
7 | Alam Z Aws – Active Acceleration )iH grab( | (0/1) x27 |
8 | Warning-XANs Chronic Velocity | (0/1)x28 |
9 | Warning- XAws – Chronic Acceleration (H gab( | (២៤/៧) ៣០ |
10 | Warning- 2 Ais-Crone velocity | (0/1)210 |
11 | Warning – 2 Aus – Cironic Acceleraugn (H. Freq) | (0/1)211 |
12 | Alan-X Ana Chronic Velocлу | 0/1(x212 |
13 | Alarm – XANG- Chronic Acceleravan (H. Freq) | (២៤/៧) ៣០ |
14 | Alarm – Z Ans Chronic velocly | (0/1) x214 |
15 | Waming Temperature (> 158°F or 70°C) | (0/1) x215 |
16 | Waming Temperature (> 158°F or 70°C) | (0/1) x216 |
17 | Alarm Temperature (> 176°F or 80°C) | (២៤/៧) ៣០ |
18-bit register binary mask
AcuteX-VelWarn | AcuteK-AccelWarn | AcuteZ-VelWarn | AcuteZ-AccelWarn | AcuteZ-AccelWarn | AcuteX-AccelAlarm | AcuteZ-VelHarm | AcuteZ-AccelAlarm | Chronic X-10/Warn | ការព្រមាន X-Accel រ៉ាំរ៉ៃ | ChronicZ-VelWarn | ការព្រមាន Z-Accel រ៉ាំរ៉ៃ | ChronicX-VelAlam | ChronicX-Accel Alarm | Chronic Z-VelAlarm | សំឡេងរោទិ៍ Z-Accel រ៉ាំរ៉ៃ | Temp Waming | Temp Alam |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Vibe Mask Registers បង្ហាញជាទម្រង់ទសភាគ និងជាផលបូកនៃការគណនាដែលបង្ហាញក្នុងជួរឈរខាងស្តាំសម្រាប់ការចុះឈ្មោះរបាំងរបស់ Sensor នីមួយៗ។ ចំណាំថាតម្លៃណាមួយដែលធំជាងសូន្យនៅក្នុងការចុះឈ្មោះ 201 ដល់ 240 បង្ហាញពីការព្រមាន ឬសំឡេងរោទិ៍សម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាជាក់លាក់នោះ។
To know the exact waming or alarm, calculate the binary value from the decimal value, which can be done on the Banner CDS site or can be done with a PLC or HMI. Multiple warnings and alarms may trigger on an event depending on severity.
ការចុះឈ្មោះក្នុងស្រុក
ការណែនាំអំពីកម្មវិធី files are shared by Banner Solutions Kits. Some registers described as Solutions Kit functionality are only relevant for systems using the Banner Solutions Kits that use an HMI screen. The variable N represents the sensor ID 1-40.
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ឧបករណ៍បញ្ជា BANNER DXMR90 សម្រាប់ដំណើរការឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម៉ាស៊ីន [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ DXMR90 Controller for Processing Machine Sensor, DXMR90, Controller for Processing Machine Sensor, Processing Machine Sensor, Machine Sensor |