INCIPIO -LOGOINCIPIO ICPC001 Wireless Keyboard and Mouse Set

INCIPIO-ICPC001-Wireless-Keyboard-and-Mouse-Set-PRODUCT

Specificazioni

  • Wireless Range: 10m/33ft
  • Cumpatibilità: PC è Mac
  • Controls: Dedicated Volume/Mute Control Knob, Display and Media Control Keys
  • Layout: Compact 78-Key
  • Receiver: USB-A Wireless Receiver
  • Power Source: 2 AAA Batteries (included)

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Inserzione di batterie

  1. Remove the battery compartment covers from the keyboard and mouse.
  2. Insert two AAA batteries into the battery compartments with the correct polarity.
  3. Replace the battery compartment covers securely.

Configurazione di Tastiera è Mouse

  1. Take out the USB receiver from the keyboard or mouse battery compartment.
  2. Inserite u ricevitore USB in un portu USB in u vostru urdinatore.
  3. Assicuratevi chì u vostru urdinatore sia acceso.
  4. Move, click, or type to automatically pair the mouse and keyboard.
  5. Ensure the mouse switch is in the ON position.

Tasti funzione
The fn+F1-F12 keys have various functions, like opening help documents or support pages. They provide quick access to commonly used features.

Thank you for purchasing the INCIPIO Wireless Keyboard and Mouse Set, item ICPC001. A USB-A receiver is included inside your keyboard. Please read this manual carefully FIRST in order to get the most out of your keyboard and mouse.

INSERTING BATTERIES
In order to operate your keyboard and mouse successfully, you will need to insert two AAA batteries (included) into both the keyboard and the mouse. To do so, follow the steps below.

  1. Pull the battery compartment covers off the keyboard and mouse. The battery compartment cover on the keyboard is located on the back. To access the battery compartment cover of the mouse, remove the magnetic mouse cover to access the inside.
  2. Insert two AAA batteries inside the battery compartment of both the keyboard and mouse, making sure to insert them with the correct polarity (+,-) as shown on the battery compartment.
  3. Once your batteries are properly inserted, place the battery compartment covers back on the keyboard and mouse.
    For best results, always use new AAA batteries when powering your keyboard and mouse. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.

INCIPIO-ICPC001-Wireless-Keyboard-and-Mouse-Set-FIG- (1)

KEYBOARD AND MOUSE SETUP
To connect your keyboard and mouse to your computer, follow the steps below:

  1. Take out the USB receiver from the keyboard’s or mouse’s battery compartment.
  2. Inserite u ricevitore USB in unu di i porti USB di u vostru urdinatore.
  3. Assicuratevi chì u vostru urdinatore hè alimentatu.
  4. The mouse and keyboard will automatically turn on and pair after moving, clicking, or typing.*

INCIPIO-ICPC001-Wireless-Keyboard-and-Mouse-Set-FIG- (2)

*Make sure the mouse switch is in the Other N position.

NOTE

  • The mouse and keyboard will stop working once you pull the receiver out of the USB port or when the computer is turned off.
  • You can store your USB receiver inside your keyboard or mouse, making it more portable and easier to store when not in use.
  • Your keyboard has the following additional features:
    1. Diminuisce a luminosità
    2. Aumentà a luminosità
    3. Pista Precedente
    4. Play / Pausa
    5. Next Track
    6. Manetta di regulazione di u voluminu
    7. FN (Function) Key
  • Note: You can press the volume adjustment knob to mute and unmute audio.

INCIPIO-ICPC001-Wireless-Keyboard-and-Mouse-Set-FIG- (3)

FN+F1-F12 KEYS
The fn+F1-F12 keys on the keyboard function as follows:

  • Fn+F1: Usually used to open help documents or support pages. In Windows, press
  • Fn + F1 to bring up the Help and Support Center, which provides system operation guides. Press Fn + F2 to rename it.
  • En+F3: Search function. Press Fn+F3 in Explorer or in a specific program to open the search window for a file cerca
  • Fn+F4: Open the address bar list. Press Fn+F4 in the browser to open the current list of address bars.
  • Fn+F5: Refresh function. Refresh the content of the current operation page or window. To quickly navigate to the address bar.
  • Fn+F7: There is no shortcut function in the Windows operating system, but it may be useful in individual programs, such as displaying recently used commands in a DOS window.
  • Fn+F8: Display startup menu. Pressing Fn+F8 while booting Windows displays the startup menu, including options such as Safe mode.
  • Fn+F9: There is no shortcut function in the Windows operating system, But it can turn down the volume in Windows Media Player.
  • Fn+F10: Opens the menu function. Press Fn+F10 to open the shortcut menu.
  • Fn+F11: Full screen function. Press Fn + F11 to display the window in full screen.
  • Fn+F12: save as function. Press Fn+F12 in a Word document or a specific program to open the file and save it as a program.

Nota: These function keys may have different uses in different software and systems, but for the most part, they provide a convenient way to quickly access commonly used features.

CARATTERISTICHE E SPECIFICAZIONI

  • 10m/33ft Wireless Range
  • Compatibile PC è Mac
  • Dedicated Volume/Mute Control Knob
  • Display and Media Control Keys
  • Compact 78-Key Layout
  • Ricevitore wireless USB-A
  • Powered by 2 AAA Batteries(included)

Cuntenuti di l'imballu

  • Tastiera wireless
  • Mouse wireless
  • Ricevitore USB wireless
  • Manuale d'utilizatore cù informazioni di garanzia

IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
When using your mouse and keyboard, basic safety precautions should always be followed, including the following:

  1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR KEYBOARD AND MOUSE
  2. Ùn espone mai i vostri dispositi à temperature elevate, fretu estremu, umidità elevata, umidità o acqua.
  3. To avoid the risk of electric shock, never attempt to open your devices or repair them without the assistance of certified professionals.
  4. I vostri dispusitivi ùn sò micca esse utilizati da i zitelli o da l'infirmità senza una surviglianza adulta adatta.
  5. Ùn aduprate micca i vostri dispositi à una temperatura sottu à 32 °F (0 °C) o più di 104 °F (40 °C).
  6. Ùn lasciate micca i vostri dispositi, lanciateli, o sottumessi à forti impatti o traumi fisici.
  7. Contact the manufacturer for support if you detect any abnormalities when using your devices.
  8. Mantene stu manuale è tutte l'infurmazioni pertinenti per riferimentu futuru.
  9. Clean your devices using a soft cloth or paper towel. Do not use harsh chemicals when cleaning, and never submerge your devices in water.
  10. Please recycle or dispose of your keyboard and mouse properly based on the laws and rules of your municipality. Contact local recycling facilities and/or the manufacturer of your devices for further  information.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

If your Mouse or Keyboard is not working properly, please try the following:

  • Make sure that both your device and your computer are powered on.
  • Assicuratevi chì a distanza trà i dui dispusitivi hè menu di 10 m.
  • Assicuratevi chì u vostru urdinatore hà cunduttori adattati per ricunnosce un mouse USB.
  •  Make sure the batteries in your mouse or keyboard have been inserted correctly.

AVVERTENZA BATTERIA:

  • Ùn mischjà micca pile vechji è novi.
  • Ùn mischjà micca pile alcaline, stand (carbonu-zinc) o ricaricabili (nickel-cadmium).
  • E batterie ùn sò micca da inserisce cù a polarità sbagliata.
  • I terminali di fornitura ùn sò micca curtucircuiti. Per piacè riciclà o sguassate a bateria bè. Cuntattate i servizii di riciclamentu lucali è / o u fabricatore di a vostra bateria per più infurmazione

GARANTIA DI UN ANNU

This warranty covers the original consumer purchaser only and is not transferable. product will be repaired or replaced at no charge for parts or labor for a period of one year.

Ciò chì ùn hè micca coperto da a garanzia
Danni o malfunzionamenti chì ùn sò micca risultatu da difetti di materiale o di manufatti è danni o malfunzionamenti da l'usu altru da u normale, cumprese, ma senza limitazione, a riparazione da parte non autorizata, tamperu,
Per uttene u serviziu di garanzia è l'infurmazioni di risoluzione di i prublemi:

To receive warranty service, along with the name and address of an authorized product service center, the original consumer purchaser must contact us for problem determination and service procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the product is within the applicable warranty period(s), MUST be presented to obtain the requested service. It is your responsibility to properly package and send any defective products along with a dated copy of proof of purchase, a written explanation of the problem, and a valid return address to the authorized service center at your expense. Do not include any other items or accessories with the defective product. Any products received by the authorized service center that are not covered by warranty will be returned unrepaired.

  • Keyboard FCC ID: 2AAPK-CP211K
  • Mouse FCC ID: 2AAPK-CP211M
  • Receiver FCC ID: 2AAPK-CP211R

DICHIARAZIONE FCC.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Noncompliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, sottu a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu da e istruzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare.
Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu à una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

INCIPIOO
©2025 GSICS 195 Carter Drive Edison, NJ 08817

FAQs

Why is my Mouse or Keyboard not working properly?
If your device is not functioning correctly, consider the following:

  • Assicuratevi chì i dui dispositi sò accesi.
  • Check that the distance between the devices is less than 10m.
  • Verificate chì u vostru urdinatore hà cunduttori adattati per un mouse USB.
  • Confirm the batteries are correctly inserted in the mouse or keyboard.

 

Documenti / Risorse

INCIPIO ICPC001 Wireless Keyboard and Mouse Set [pdfManuale d'usu
ICPC001, ICPC001 Wireless Keyboard and Mouse Set, ICPC001, Wireless Keyboard and Mouse Set, Keyboard and Mouse Set, Mouse Set, Set

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *