SandC-LOGO

SandC R3 Communication Module Retrofit at Configuration

SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration-PRODUCT

Impormasyon ng Produkto

Mga pagtutukoy

  • Pangalan ng Produkto: R3 Communication Module Retrofit at Configuration
  • Instruction Sheet: 766-526
  • Paglalapat: Retrofit at Configuration ng Communication Module
  • Tagagawa: S&C Electric Company

Tapos naview
Ang R3 Communication Module Retrofit at Configuration ay idinisenyo para gamitin sa overhead at underground na electric distribution equipment. Nagbibigay-daan ito para sa pag-alis ng module ng komunikasyon, pagtatakda sa configuration ng Ethernet IP, at kasama ang mga wiring diagram para sa pag-install.

Mga Pag-iingat sa Kaligtasan
Ang mga kwalipikadong taong may kaalaman sa pag-install, pagpapatakbo, at pagpapanatili ng mga kagamitan sa pamamahagi ng kuryente ay dapat pangasiwaan ang pag-install at pagpapatakbo ng modyul na ito. Dapat sundin ang wastong pag-iingat sa kaligtasan upang maiwasan ang mga panganib.

Pagtatakda ng R3 Communication Module sa Ethernet IP

Configuration
Upang itakda ang R3 Communication Module sa Ethernet IP Configuration, sundin ang mga hakbang na ito:

  1. I-access ang mga setting ng configuration sa module.
  2. Piliin ang opsyon sa pagsasaayos ng Ethernet IP.
  3. Ilagay ang mga kinakailangang setting ng network tulad ng IP address, subnet mask, at gateway.
  4. I-save ang mga pagbabago at i-restart ang module para magkabisa ang bagong configuration.

Mga Madalas Itanong (FAQ)
T: Sino ang dapat pangasiwaan ang pag-install at pagpapatakbo ng R3 Communication Module?
A: Ang mga kwalipikadong tao lamang na may kaalaman sa mga kagamitan sa pamamahagi ng kuryente ang dapat mag-install at magpatakbo ng R3 Communication Module upang matiyak ang kaligtasan at wastong paggana.

Mga Kwalipikadong Tao

BABALA

Ang mga kwalipikadong tao lamang na may kaalaman sa pag-install, pagpapatakbo, at pagpapanatili ng overhead at underground na kagamitan sa pamamahagi ng kuryente, kasama ang lahat ng nauugnay na panganib, ang maaaring mag-install, magpatakbo, at magpanatili ng mga kagamitan na sakop ng publikasyong ito. Ang isang kwalipikadong tao ay isang taong sinanay at may kakayahan sa:

  • Ang mga kasanayan at pamamaraan na kinakailangan upang makilala ang mga nakalantad na live na bahagi mula sa mga hindi buhay na bahagi ng mga de-koryenteng kagamitan
  • Ang mga kasanayan at pamamaraan na kinakailangan upang matukoy ang tamang diskarte sa mga distansya na tumutugma sa voltages kung saan malalantad ang kwalipikadong tao
  • Ang wastong paggamit ng mga espesyal na pamamaraan sa pag-iingat, personal na kagamitan sa proteksiyon, insulated at shielding na materyales, at mga insulated na tool para sa pagtatrabaho sa o malapit sa mga nakalantad na bahagi ng mga de-koryenteng kagamitan

Ang mga tagubiling ito ay inilaan lamang para sa mga naturang kwalipikadong tao. Ang mga ito ay hindi nilayon na maging kapalit para sa sapat na pagsasanay at karanasan sa mga pamamaraang pangkaligtasan para sa ganitong uri ng kagamitan.

Panatilihin itong Instruction Sheet

PAUNAWA
Masusing at maingat na basahin ang instruction sheet na ito bago mag-install o magpatakbo ng IntelliRupter PulseCloser Fault Interrupter. Maging Pamilyar sa Impormasyong Pangkaligtasan sa pahina 4 at Mga Pag-iingat sa Kaligtasan sa pahina 5. Ang pinakabagong bersyon ng publikasyong ito ay makukuha online sa format na PDF sa
sandc.com/en/support/product-literature/

Panatilihin itong Instruction Sheet Wastong Aplikasyon

BABALA
Ang kagamitan sa publikasyong ito ay inilaan lamang para sa isang partikular na aplikasyon. Ang aplikasyon ay dapat na nasa loob ng mga rating na ibinigay para sa kagamitan. Ang mga rating para sa IntelliRupter fault interrupter ay nakalista sa ratings table sa S&C Specification Bulletin 766-31.

Mga Probisyon ng Espesyal na Warranty

Ang karaniwang warranty na nakapaloob sa mga karaniwang kondisyon ng pagbebenta ng S&C, tulad ng itinakda sa Price Sheets 150 at 181, ay nalalapat sa IntelliRupter fault interrupter, maliban sa unang talata ng nasabing warranty ay pinalitan ng sumusunod:

  • 10 taon mula sa petsa ng pagpapadala, ang kagamitan na inihatid ay magiging sa uri at kalidad na tinukoy sa paglalarawan ng kontrata at walang mga depekto sa pagkakagawa at materyal. Kung ang anumang pagkabigo na sumunod sa warranty na ito ay lumitaw sa ilalim ng wasto at normal na paggamit sa loob ng 10 taon pagkatapos ng petsa ng pagpapadala, sumasang-ayon ang nagbebenta, sa agarang pag-abiso nito at pagkumpirma na ang kagamitan ay naimbak, na-install, pinaandar, siniyasat, at napanatili alinsunod sa ang mga rekomendasyon ng nagbebenta at karaniwang kasanayan sa industriya, upang itama ang hindi pagsunod sa alinman sa pamamagitan ng pag-aayos ng anumang nasira o may sira na bahagi ng kagamitan o (sa opsyon ng nagbebenta) sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga kinakailangang kapalit na bahagi. Ang warranty ng nagbebenta ay hindi nalalapat sa anumang kagamitan na na-disassemble, naayos, o binago ng sinuman maliban sa nagbebenta. Ang limitadong warranty na ito ay ibinibigay lamang sa agarang bumibili o, kung ang kagamitan ay binili ng isang third party para sa pag-install sa third-party na kagamitan, ang end user ng kagamitan. Ang tungkulin ng nagbebenta na gampanan sa ilalim ng anumang warranty ay maaaring maantala, sa tanging opsyon ng nagbebenta, hanggang sa mabayaran nang buo ang nagbebenta para sa lahat ng mga kalakal na binili ng agarang bumibili. Walang ganoong pagkaantala na dapat pahabain ang panahon ng warranty.
    Ang mga kapalit na bahagi na ibinigay ng nagbebenta o ang mga pag-aayos na ginawa ng nagbebenta sa ilalim ng warranty para sa orihinal na kagamitan ay sasakupin ng espesyal na probisyon ng warranty sa itaas para sa tagal nito. Ang mga kapalit na bahagi na binili nang hiwalay ay sasakupin ng espesyal na probisyon ng warranty sa itaas.
  • Para sa mga pakete ng kagamitan/serbisyo, ginagarantiyahan ng nagbebenta sa loob ng isang taon pagkatapos i-commissioning na ang IntelliRupter fault interrupter ay magbibigay ng awtomatikong fault isolation at system reconfiguration sa bawat napagkasunduang antas ng serbisyo. Ang lunas ay dapat na karagdagang pagsusuri ng system at muling pagsasaayos ng
    IntelliTeam® SG Automatic Restoration System hanggang sa makamit ang ninanais na resulta.
  • Ang warranty ng IntelliRupter fault interrupter ay nakasalalay sa pag-install, pagsasaayos, at paggamit ng control o software alinsunod sa mga naaangkop na instruction sheet ng S&C.
  • Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa mga pangunahing bahagi na hindi sa paggawa ng S&C, tulad ng mga baterya at mga aparatong pangkomunikasyon. Gayunpaman, itatalaga ng S&C sa agarang bumibili o end user ang lahat ng warranty ng manufacturer na nalalapat sa mga naturang pangunahing bahagi.
  • Ang warranty ng mga pakete ng kagamitan/serbisyo ay nakasalalay sa pagtanggap ng sapat na impormasyon sa sistema ng pamamahagi ng user, na may sapat na detalye upang makapaghanda ng teknikal na pagsusuri. Ang nagbebenta ay walang pananagutan kung ang isang gawa ng kalikasan o mga partido na lampas sa kontrol ng S&C ay negatibong nakakaapekto sa pagganap ng mga kagamitan/mga pakete ng serbisyo; para kay example, bagong konstruksyon na humahadlang sa komunikasyon sa radyo, o mga pagbabago sa sistema ng pamamahagi na nakakaapekto sa mga sistema ng proteksyon, available na fault current, o mga katangian ng paglo-load ng system.

Impormasyon sa Kaligtasan

Pag-unawa sa Safety-Alert Messages

Maaaring lumitaw ang ilang uri ng mga mensaheng alerto sa kaligtasan sa buong sheet ng pagtuturo na ito at sa mga label at tags nakakabit sa produkto. Maging pamilyar sa mga ganitong uri ng mga mensahe at ang kahalagahan ng iba't ibang mga senyas na salita na ito:

PANGANIB"

Tinutukoy ng DANGER ang pinakamalubha at agarang mga panganib na malamang na magreresulta sa malubhang personal na pinsala o kamatayan kung ang mga tagubilin, kabilang ang mga inirerekomendang pag-iingat, ay hindi sinunod.
BABALA

BABALA” ay tumutukoy sa mga panganib o hindi ligtas na kasanayan na maaaring magresulta sa malubhang personal na pinsala o kamatayan kung ang mga tagubilin, kabilang ang mga inirerekomendang pag-iingat, ay hindi sinunod.

Pagsunod sa Mga Tagubilin sa Kaligtasan

MAG-INGAT
Tinutukoy ng "PAG-INGAT" ang mga panganib o hindi ligtas na mga gawi na maaaring magresulta sa menor de edad na pinsala sa katawan kung ang mga tagubilin, kabilang ang mga inirerekomendang pag-iingat, ay hindi sinunod. PAUNAWA Ang “NOTICE” ay tumutukoy sa mahahalagang pamamaraan o kinakailangan na maaaring magresulta sa pagkasira ng produkto o ari-arian kung hindi sinunod ang mga tagubilin. Kung anumang bahagi nito pagtuturo sheet ay hindi malinaw at kailangan ng tulong, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na S&C Sales Office o S&C Authorized Distributor. Ang kanilang mga numero ng telepono ay nakalista sa S&C's website sande.com, o tumawag sa SEC Global Support and Monitoring Center sa 1-888-762-1100.

PAUNAWA Basahin nang maigi at maingat ang instruction sheet na ito bago i-install ang IntelliRupter fault interrupter.

Mga Tagubilin at Label ng Pagpapalit

Kung kailangan ng karagdagang mga kopya ng instruction sheet na ito, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na S&C Sales Office, S&C Authorized Distributor, S&C Headquarters, o S&C Electric Canada Ltd.
Mahalaga na ang anumang nawawala, nasira, o kupas na mga label sa kagamitan ay mapalitan kaagad. Available ang mga kapalit na label sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa pinakamalapit na S&C Sales Office, S&C Authorized Distributor, S&C Headquarters, o S&C Electric Canada Ltd.

PANGANIB
Ang IntelliRupter PulseCloser Fault Interrupters ay gumagana sa mataas na voltage. Ang hindi pagsunod sa mga pag-iingat sa ibaba ay magreresulta sa malubhang personal na pinsala o kamatayan.
Maaaring iba ang ilan sa mga pag-iingat na ito sa mga pamamaraan at panuntunan sa pagpapatakbo ng iyong kumpanya. Kung mayroong pagkakaiba, sundin ang mga pamamaraan at panuntunan sa pagpapatakbo ng iyong kumpanya.

  1. MGA KUALIFIADONG TAO. Ang pag-access sa isang IntelliRupter fault interrupter ay dapat na limitado lamang sa mga kwalipikadong tao. Tingnan ang seksyong “Mga Kwalipikadong Tao” sa pahina 2.
  2. PAMAMARAAN NG KALIGTASAN. Palaging sundin ang mga ligtas na pamamaraan at panuntunan sa pagpapatakbo.
  3. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. Palaging gumamit ng angkop na kagamitang pang-proteksyon, tulad ng guwantes na goma, rubber mat, hard hat, safety glass, at flash na damit, alinsunod sa mga ligtas na pamamaraan at panuntunan sa pagpapatakbo.
  4. MGA LABEL SA KALIGTASAN. Huwag tanggalin o takpan ang alinman sa mga label na “PANGANIBAN,” “BABALA,” “PAG-INGAT,” o “PAUNAWA”.
  5. MECHANISM NG OPERATING AT BASE. Ang mga IntelliRupter fault interrupter ay naglalaman ng mabilis na paggalaw ng mga bahagi na maaaring makapinsala sa mga daliri. Huwag tanggalin o i-disassemble ang mga operating mechanism o tanggalin ang mga access panel sa IntelliRupter fault interrupter base maliban kung itinuro na gawin ito ng S&C Electric Company.
  6. ENERGIZED COMPONENTS. Palaging isaalang-alang ang lahat ng mga bahagi na buhay hanggang sa de-energized, nasubok, at pinagbabatayan. Ang pinagsamang power module ay naglalaman ng mga bahagi na maaaring magpanatili ng isang voltage charge sa loob ng maraming araw pagkatapos ma-de-energize ang IntelliRupter fault interrupter at maaaring magkaroon ng static charge kapag malapit sa high-vol.tage pinagmulan. VoltagAng mga e level ay maaaring kasing taas ng peak line-to-ground voltage huling nag-apply sa unit. Ang mga unit na pinalakas o naka-install malapit sa mga linyang may enerhiya ay dapat ituring na live hanggang sa masuri at ma-ground.
  7. GROUNDING. Ang IntelliRupter fault interrupter base ay dapat na konektado sa isang angkop na earth ground sa base ng utility pole, o sa isang angkop na lugar ng gusali para sa pagsubok, bago pasiglahin ang isang IntelliRupter fault interrupter, at sa lahat ng oras kapag pinalakas.
    • Ang (mga) ground wire ay dapat na nakadikit sa neutral ng system, kung mayroon. Kung ang sistema ay walang neutral, ang mga wastong pag-iingat ay dapat gawin upang matiyak na ang lokal na lupa ng lupa, o gusali ng lupa, ay hindi maaaring putulin o alisin.
  8. POSITION NG VACUUM INTERRUPTER. Palaging kumpirmahin ang Open/Close na posisyon ng bawat interrupter sa pamamagitan ng biswal na pagmamasid sa indicator nito. • Ang mga interrupter, terminal pad, at disconnect blade sa mga modelong istilong disconnect ay maaaring pasiglahin mula sa magkabilang panig ng IntelliRupter fault interrupter.
    • Ang mga interrupter, terminal pad, at mga disconnect blade sa mga modelong istilong disconnect ay maaaring ma-energize sa mga interrupter sa anumang posisyon.
  9. PAGPAPANATILI NG TAMANG CLEARANCE. Palaging panatilihin ang tamang clearance mula sa energized na mga bahagi.

Tapos naview

Maaaring baguhin ang mga produkto ng S&C upang magdagdag ng mga bagong feature sa isang umiiral na assembly. Ang impormasyon ng rebisyon ay nakalista pagkatapos ng numero ng katalogo na may "R" at ang numero ng rebisyon. Ang mga bahagi na kinakailangan para sa isang partikular na rebisyon ay tinutukoy din na may parehong pagtatalaga ng Rx.
Ang isang umiiral na R0 Communication Module ay maaaring i-upgrade sa R3 functionality sa pamamagitan ng pag-install ng R3 Wi-Fi/GPS transceiver at harnesses.

  • Maaaring sanayin ng S&C Power Systems Solutions ang mga tauhan ng utility na gawin ang R3 retrofit.
  • Ang retrofit ay dapat gawin sa loob ng bahay sa isang electrostatic-discharge protected workbench.
  • Ang SCADA radio ay maaaring i-configure sa service center para sa pag-install sa isang partikular na site.
  • Ang R3 Communication Module ay madaling mai-install sa site ng isang line crew.

Tandaan: Ang IntelliRupter fault interrupter ay nananatiling ganap na gumagana sa panahon ng pagpapalit ng module ng komunikasyon. Hindi magkakaroon ng pagkaantala sa serbisyo.
Tandaan: Kapag nagtatatag ng pamamaraan ng pag-ikot upang magpalit ng mga module ng komunikasyon sa site, ang bawat SCADA radio ay dapat na i-configure sa service center para sa partikular na site kung saan ito i-install.

  • PAUNAWA
    Ang mga tagubiling ito ay inilaan para sa paggamit lamang ng mga tauhan na sinanay ng S&C Electric Company Service Personnel
    Ang mga pamamaraan ng electrostatic-discharge ay dapat sundin dahil ang mga bahagi ay sensitibo sa pagkasira ng electrostatic-discharge.
    Ang paggamit ng isang SCS 8501 Static Dissipative Mat at Wrist Groundstrap o isang static na protektadong workbench ay kinakailangan.
  • PAUNAWA
    Ang R3 retrofit ay dapat gawin sa loob ng isang laboratoryo o service center na kapaligiran sa isang static-controlled na workbench.
  • PAUNAWA
    Ang pag-install ng R3 retrofit kit nang walang wastong pagsasanay ay magpapawalang-bisa sa warranty. Makipag-ugnayan sa S&C para ayusin ang pagsasanay na ibinigay ng S&C Electric Company Service Personnel.
  • Ang module ng komunikasyon ay madaling matanggal at mapalitan mula sa isang bucket truck gamit ang isang hookstick.
  • PAUNAWA
    Upang maiwasan ang kontaminasyon ng mga konektor, huwag ilagay ang konektor sa lupa nang walang anumang paraan ng proteksyon mula sa dumi at putik.
  • Ang pag-alis ng module ng komunikasyon ay maaaring gawin mula sa isang bucket truck na ang module handling fitting ay nakakabit sa isang angkop na hookstick.
  •  MAG-INGAT
    Ang module ng komunikasyon ay mabigat, tumitimbang ng higit sa 26 pounds (12 kg). Hindi inirerekomenda ng S&C ang pagtanggal at pagpapalit sa lupa gamit ang isang extendostick. Maaari itong magdulot ng kaunting pinsala o pagkasira ng kagamitan.
    Alisin at palitan ang module ng komunikasyon mula sa isang bucket truck gamit ang module handling fitting na nakakabit sa isang angkop na hookstick.

Sundin ang mga hakbang na ito upang alisin ang module ng komunikasyon:

  1. HAKBANG 1. Ipasok ang handling fitting sa module latch at itulak pataas sa hookstick. I-rotate ang fitting 90 degrees counterclockwise (bilang viewed mula sa ilalim ng base) upang buksan ang trangka. Tingnan ang Larawan 1.
  2. HAKBANG 2. Alisin ang module ng komunikasyon mula sa base. Tingnan ang Figure 2. Hilahin nang napakalakas para tanggalin ang mga wiring connectors.
  3. HAKBANG 3. Alisin ang handling fitting mula sa module latch sa pamamagitan ng pagtulak sa hookstick habang iniikot ito ng 90 degrees clockwise. Ilagay ang module ng komunikasyon sa malinis at tuyo na ibabaw. Tingnan ang Larawan 3.
    SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (2)

Retrofit ng Module ng Komunikasyon

Mga Tool na Kinakailangan

  • Nut driver, ¼-pulgada
  • Nut driver, ⅜-pulgada
  • Phillips distornilyador, katamtaman
  • Flat-head screwdriver, medium
  • Diagonal wire cutter (para putulin o putulin ang mga cable ties)
  • SCS 8501 Static Dissipative Mat

Pag-alis ng Radio Tray
Sundin ang mga hakbang na ito upang alisin ang radio tray assembly mula sa module ng komunikasyon:

  1. Hakbang 1. Paluwagin ang locking screw ng takip ng kompartamento ng baterya at buksan ang takip ng kompartimento ng baterya. Tingnan ang Larawan 4.
  2. Hakbang 2. Alisin ang limang ¼–20 bolts na nakakabit sa radio tray assembly gamit ang ⅜-inch nut driver. Panatilihin ang bolts. Tingnan ang Larawan 4.
  3. Hakbang 3. I-slide ang tray ng radyo palabas ng module ng komunikasyon. Tingnan ang Larawan 5.
  4. Hakbang 4. Ilagay ang tray ng radyo sa isang static dissipative mat o static grounded workbench. Tingnan ang Larawan 6. SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (3)

PAUNAWA
Ang paghawak sa R3 Wi-Fi/GPS module na walang epektibong electrostatic na proteksyon ay mawawalan ng bisa sa warranty ng produkto. Upang epektibong maprotektahan ang R3 Wi-Fi/GPS module, gamitin ang SCS 8501 Static Control Field Service Kit. Ang kit ay maaaring bilhin nang nakapag-iisa o sa pamamagitan ng S&C Electric Company gamit ang part number 904-002511-01.
Tandaan: Kapag ginagawa lang ang pagbabago sa configuration ng Ethernet, pumunta sa seksyong “Pagtatakda ng R3 Communication Module para sa Ethernet IP Configuration” sa pahina 13.

Inaalis ang R0 Wi-Fi/GPS Module
Ang R0 Wi-Fi/GPS module, na may mga koneksyon para sa power, data, at antenna, ay naka-mount sa gilid ng tray ng radyo. Tingnan ang Larawan 7.
Sundin ang mga hakbang na ito para alisin ang R0 Wi-Fi/GPS module circuit board. Tingnan ang Larawan 7.

  1. HAKBANG 1. Kapag naka-install ang isang SCADA radio:
    • Idiskonekta ang lahat ng mga cable mula sa radyo.
    • Gumamit ng Phillips screwdriver upang alisin ang mga turnilyo na nakakabit sa radio mounting plate sa tray ng radyo.
    • I-save ang mga turnilyo at alisin ang radio at radio mounting plate.
  2. HAKBANG 2. Idiskonekta ang dalawang antenna cable. Ang mga ito ay may label na GPS at Wi-Fi para sa tamang muling pag-install.
  3. HAKBANG 3. Idiskonekta ang connector sa kaliwang bahagi. HAKBANG 4. Gupitin ang dalawang nakasaad na cable ties. Tingnan ang Figure 7. HAKBANG 5. Gupitin ang cable tie na nakasaad sa Figure 8.
  4. HAKBANG 6. Alisin ang anim na standoff mounting nuts (hindi na muling gagamitin), at tanggalin ang circuit board. Tingnan ang Larawan 9.SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (4) SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (5)

Retrofit ng Module ng Komunikasyon

Pag-install ng R3 Wi-Fi/GPS Module
Ang R3 Communication Module Retrofit Kit ay catalog number 903-002475-01. Sundin ang mga hakbang na ito upang i-install ang R3 Wi-Fi/GPS module.

  1. HAKBANG 1. I-fold ang harness na nakakonekta sa R0 circuit board tulad ng ipinapakita sa Figure 10 at i-secure ito gamit ang ipinahiwatig na mga cable ties.
  2. HAKBANG 2. Isaksak ang bagong harness sa kasalukuyang harness connector. Tingnan ang Mga Larawan 10 at 11.
  3. HAKBANG 3. I-install ang R3 Wi-Fi/GPS module mounting plate sa gilid ng radio tray na may ibinigay na anim na turnilyo. Tingnan ang Mga Larawan 12 at 13.
  4. HAKBANG 4. I-install ang ferrite choke sa paligid ng mga gray na cable at i-install ang tatlong cable ties sa ferrite. Tingnan ang Larawan 13.
  5. HAKBANG 5. Mag-install ng dalawang cable ties malapit sa connector at dalawang cable ties malapit sa gray cable plugs. Tingnan ang Larawan 13.SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (6)
  6. Hakbang 6. Maglakip ng mga cable sa module ng Wi-Fi/GPS. Tingnan ang Larawan 14.
    • Ang dalawang antenna connector ay minarkahan para sa "GPS" at "Wi-Fi." Ikonekta ang mga ito gaya ng ipinahiwatig.
    • Ang tatlong kulay abong cable ay minarkahan para sa naaangkop na connector. Ikonekta ang mga ito mula sa itaas hanggang sa ibaba sa ganitong pagkakasunud-sunod: J18, J17, at J16. Hindi ginagamit ang connector J15. SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (7)
    • Ang pagkonekta sa mga cable gaya ng itinuro sa hakbang na ito ay ginagaya ang pagpapatakbo ng RO Communication Module, na isang serial configuration ng komunikasyon. Para sa configuration ng Ethernet IP, pumunta sa seksyong “Pagtatakda ng R3 Communication Module para sa Ethernet IP Configuration” sa pahina 13.
  7. HAKBANG 7. Muling i-install ang SCADA radio at mounting plate gamit ang mga kasalukuyang Phillips screws.
  8. HAKBANG 8. Muling ikonekta ang radio power cable, ang antenna cable, at ang serial at/o Ethernet cables.

Muling i-install ang Radio Tray

  1. HAKBANG 1. Muling i-install ang tray ng radyo sa enclosure ng module ng komunikasyon. (a) Ipasok ang tray ng radyo sa module ng komunikasyon. Tingnan ang Figure 15. (b) I-install ang limang umiiral na ¼-20 bolts na nakakabit sa radio tray assembly gamit ang ⅜-inch nut driver. Tingnan ang Figure 16. (c) Isara ang takip ng kompartimento ng baterya at higpitan ang locking screw.
  2. HAKBANG 2. I-install ang bagong label na "R3" sa front plate sa recess sa kanan tulad ng ipinahiwatig sa Figure 17.
  3. HAKBANG3. Kung naitakda na ang configuration ng Ethernet IP, i-install ang label na “-E” sa recess ng front panel.

SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (8)

PAUNAWA

  • Ang wastong saligan na may wrist strap na nakakonekta sa ground ay kinakailangan kapag hinawakan ang anumang bahagi sa loob ng module ng komunikasyon o mga contact sa R3 Communication Module connector.
  • Ang R3 Communication Module ay ipinadala mula sa pabrika na may serial communication configuration. Tingnan ang wiring diagram sa Figure 41 sa pahina 23. Ang seksyong ito ay nagtuturo sa pag-configure ng module na gamitin ang Ethernet IP configuration, na nagbibigay-daan sa malayuang pag-access sa Wi-Fi/GPS user interface, pinapagana ang malayuang pag-update ng firmware, at pinapayagan ang paggamit ng mga advanced na feature ng seguridad available sa bersyon 3 ng firmware ng R3.0.00512 Communication Module. Tingnan ang wiring diagram sa Figure 42 sa pahina 24. Para i-configure ang R3 Communication Module para sa Ethernet IP wiring,
  • Ang trapiko ng WAN ay dapat na iruta sa pamamagitan ng module ng Wi-Fi/GPS.
  • Sundin ang mga hakbang na ito para i-convert ang R3 Communication Module mula sa serial communication configuration wiring sa IP configuration module wiring:
  1. HAKBANG 1. Sa device na pangkomunikasyon, i-unplug ang RJ45 cable na tumatakbo sa pagitan ng communication device at ng control module. Tingnan ang Figure 14 sa pahina 11.
  2. HAKBANG 2. Sa Wi-Fi/GPS module, isaksak ang RJ45 cable mula sa control sa Ethernet 1 sa Wi-Fi/ GPS module. Tingnan ang Larawan 18.
  3. HAKBANG 3. Hanapin ang Ethernet patch cord na ibinigay kasama ng R3 Communication Module at isaksak ang isang dulo sa Ethernet 2 sa Wi-Fi/GPS module at ang isa pa sa Ethernet port sa communication device. Tingnan ang Larawan 19.
  4. HAKBANG 4. I-install ang DB-9 cable sa field communication device upang ang Wi-Fi ay makipag-ugnayan sa device na iyon. Tingnan ang S&C Instruction Sheet 766-528 na may module firmware na bersyon 3.0.00512 o Instruction Sheet 766-524 para sa iba pang mga bersyon ng firmware. Tingnan ang Larawan 19.
    SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (9)
  5. HAKBANG 5. Sundin ang mga tagubilin sa seksyong “Muling Pag-install ng Radio Tray” sa pahina 12.
  6. HAKBANG 6. Tukuyin kung anong IP address, subnet mask, at default na gateway address ang ginagamit ng IntelliRupter fault interrupter control sa pamamagitan ng pagpunta sa IntelliLink® Setup Software Setup> Com-munications>Ethernet screen. Tingnan ang Figure 20. Kopyahin ang impormasyong ito pababa dahil kakailanganin ito upang i-configure ang interface ng WAN ng R3 Communication Module. Kung walang impormasyon sa Ethernet IP na na-configure sa IntelliRupter fault interrupter control, pagkatapos ay lumaktaw sa susunod na hakbang.
  7. HAKBANG 7. I-configure ang Ethernet 1 na tab ng IntelliRupter fault interrupter control module: Ethernet IP Address setpoint sa 192.168.1.2, ang Network Address setpoint sa 192.168.1.0, ang Subnet Mask setpoint sa 255.255.255.0, ang Broadcast Address setpoint sa 192.168.1.255. at ang Default Gateway Address setpoint sa 192.168.1.1. Tingnan ang Figure 21. Tandaan: Ipinapalagay ng configuration na ito na ang Ethernet 3 IP address ng R1 Communication Module ay nakatakda sa default na 192.168.1.1 na may Netmask na 255.255.255.0. Kung nabago iyon, dapat na i-configure ang Ethernet 1 IP Address, Network Address, Subnet Mask, at Default Gateway sa IntelliRupter fault interrupter control na nasa parehong network ng R3 Communication Module Ethernet 1 network. SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (10)

Sundin ang mga hakbang na ito para buksan ang We-re conguration screen sa R3 Communication Module (catalog number SDA-45543):

  1. HAKBANG 1. Sa Windows® 10 Start menu, piliin ang Start>Programs>S&C Electric > LinkStart> LinkStart V4. Magbubukas ang screen ng Pamamahala ng Koneksyon ng Wi-Fi. Tingnan ang Larawan 22.
  2. HAKBANG 2. Ipasok ang serial number ng IntelliRupter fault interrupter at i-click ang Connect button. Tingnan ang Larawan 22.
    Ang button na Connect ay nagbabago sa button na Kanselahin, at ang pag-usad ng koneksyon ay ipinapakita sa status bar ng koneksyon. Tingnan ang Figure 23. Kapag naitatag ang koneksyon, ang status bar ay nagpapahiwatig ng "Successful na Connection" at nagpapakita ng solidong green bar. Ang vertical bar graph ay nagpapahiwatig ng lakas ng signal ng koneksyon sa Wi-Fi. Tingnan ang Larawan 24.
  3. HAKBANG 3. Buksan ang menu ng Mga Tool at mag-click sa opsyon sa Pangangasiwa ng Wi-Fi. Tingnan ang Larawan 25.Ang Login screen ay bubukas na may hamon sa username at password. Tingnan ang Figure 26. Ang mga screen na ito ay ipinapakita sa Internet browser sa computer. Kasama sa mga sinusuportahang bersyon ng browser ang Google Chrome at Microsoft Edge. Ang IP address ay ipinapakita sa tuktok ng screen at ibinibigay ng R3 Communication Module.
  4. HAKBANG 4. Ipasok ang username at password at i-click ang Login button. Ang katayuan ng pagpapatunay ay ipinapakita. Tingnan ang Mga Figure 26 at 27. Ang default na username at password ay maaaring hilingin mula sa S&C sa pamamagitan ng pagtawag sa Global Support and Monitoring Center sa 888-762-1100 o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa S&C sa pamamagitan ng S&C Customer
    Portal sa sande.com/en/support. Sundin ang mga hakbang na ito upang muling i-configure ang interface ng WAN ng R3 Communications Module kung gumagamit ng mga bersyon ng software na mas maaga kaysa sa 3.0.x. Kung hindi, lumaktaw sa Hakbang 1 sa pahina 18 kung nagpapatakbo ng software na bersyon 3.0.x o mas bago:SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (12)

Sundin ang mga hakbang na ito upang muling i-configure ang interface ng WAN ng R3 Communications Module kung gumagamit ng mga bersyon ng software na mas maaga kaysa sa 3.0.x. Kung hindi, lumaktaw sa Hakbang 1 sa pahina 18 kung nagpapatakbo ng software na bersyon 3.0.x o mas bago:

  1. HAKBANG 1. Kapag ang default na username at password ay ipinasok, ang Profile bubukas ang screen at mag-uudyok ng pagtatalaga ng bagong pagpasok at pagkumpirma ng password. Baguhin ang default na password sa isang natatanging password para sa mga layuning pangseguridad. Kapag kumpleto na ang mga entry, i-click ang button na Ilapat upang i-save ang bagong password. Tingnan ang Figure 28. Pagkatapos baguhin ang password, lalabas ang screen ng General Status. Tingnan ang Figure 29 sa mga pahina 17.
    HAKBANG 2. Mag-click sa opsyong Mga Interface sa kaliwang menu upang buksan ang screen ng Mga Interface. Tingnan ang Larawan 30.
  2. HAKBANG 3. Pumunta sa panel ng Ethernet 2 (WAN) at i-toggle ang Enable setpoint sa On position para paganahin ang Ethernet 2 interface, kung hindi pa naka-enable, at tiyaking naka-disable ang DHCP Client setpoint at nasa Off position.
    Ngayon, i-configure ang setpoint ng Static IP Address gamit ang IP address na kinopya mula sa Ethernet IP address ng IntelliRupter fault interrupter sa Hakbang 6 sa pahina 14. Gawin ang parehong para sa setpoint ng Netmask (na magiging subnet mask na kinopya mula sa IntelliRupter fault interrupter ) at ang Default Gateway IP Address setpoint (na magiging default na gateway address mula sa Intellik-upter fault interrupter). Pagkatapos, mag-click sa pindutang I-save sa kanang tuktok ng screen upang i-save ang pagsasaayos. Tingnan ang Figure 31. Sundin ang mga hakbang na ito kapag gumagamit ng R3 Communication Module na nagpapatakbo ng mga bersyon ng software na 3.0.x o mas bago upang i-configure ang Ethernet 2 (WAN) Interface:SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (13)

Pagtatakda ng R3 Communication Module sa Ethernet IP Configuration

  1. HAKBANG 1. Kapag ipinasok ang default na username at password, magbubukas ang screen ng My User Account at magpo-prompt ng pagtatalaga ng bagong pagpasok at pagkumpirma ng password. Ang default na password ay dapat mapalitan ng isang natatanging password para sa mga layuning pangseguridad. Ang entry ng password ay dapat na hindi bababa sa walong character ang haba at naglalaman ng hindi bababa sa isang malaking titik, isang maliit na titik, isang numero, at isang espesyal na character: Maaaring baguhin ng Admin o sinumang user na may tungkuling Admin ng seguridad ang pagiging kumplikado ng password. Kapag kumpleto na ang mga entry, i-click ang pindutang I-save upang i-save ang bagong password. Tingnan ang Figure 32. Pagkatapos baguhin ang password, ang screen ng General Status ay ipapakita. Tingnan ang Larawan 33.SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (14)
  2. HAKBANG 2. Mag-click sa opsyong Mga Interface sa kaliwang menu upang buksan ang screen ng Mga Interface. Tingnan ang Larawan 34.
  3. HAKBANG 3. Pumunta sa seksyong Ethernet 2 (WAN) at paganahin ang interface sa pamamagitan ng pag-togg sa Enable Ethernet 2 setpoint sa On position, kung hindi pa naka-enable, at tiyaking naka-disable ang DHCP Client setpoint at nasa Off position. Ngayon, i-configure ang Setpoint ng Static IP Address gamit ang IP address na kinopya mula sa Ethernet IP address ng IntelliRupter fault interrupter sa Hakbang 6 sa pahina 14. Gawin ang parehong para sa Netmask setpoint (na magiging subnet mask na kinopya mula sa IntelliRupter fault interrupter) at ang Default Gateway IP Address setpoint (na magiging default na gateway address mula sa IntelliR-upter fault interrupter). Pagkatapos, mag-click sa pindutang I-save sa kanang tuktok ng screen upang i-save ang pagsasaayos. Tingnan ang Larawan 35.

SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (15)

Ang module ng komunikasyon ay maaaring i-install mula sa isang bucket truck na may module handling fitting na nakakabit sa isang angkop na hookstick.

 MAG-INGAT
Ang module ng komunikasyon ay mabigat, tumitimbang ng higit sa 26 pounds (12 kg). Hindi inirerekomenda ng S&C ang pagtanggal at pagpapalit sa lupa gamit ang isang extendostick. Maaari itong magdulot ng kaunting pinsala o pagkasira ng kagamitan.
Alisin at palitan ang module ng komunikasyon mula sa isang bucket truck gamit ang module handling fitting na nakakabit sa isang angkop na hookstick.

Sundin ang mga hakbang na ito upang i-install ang module ng komunikasyon:

  1. HAKBANG 1. Siyasatin ang mga wiring connectors at insertion guides ng communication module at communication module bay para sa pinsala. Tingnan ang Larawan 36.
  2. HAKBANG 2. Itulak ang handling fitting sa module latch at sabay-sabay na paikutin ang fitting 90 degrees counterclockwise.
  3. HAKBANG 3. Iposisyon ang module ng komunikasyon upang ang mga arrow ng pagkakahanay ay pumila, at ipasok ang module sa kaliwang bay ng base tulad ng ipinapakita sa Figure 37. Itulak nang napakalakas upang ikonekta ang mga konektor.
  4. HAKBANG 4. Habang tinutulak pataas ang hookstick, paikutin ang handling tool 90 degrees clockwise (bilang viewed mula sa ilalim ng base) upang isara ang trangka. Pagkatapos, alisin ang kabit. SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (16)
  • J15 – Hindi Ginamit
  • J16 – serial ng Wi-Fi
  • J17 – PPS
  • J18 – GPS NMEA
    J12 – Sumuyuin ang GPS antenna upang kontrolin
  • J11 – Wi-Fi antenna coax para makontrol
  • J9 – DB9 Connector(opsyonal) –
  • Wi-Fi/GPS board sa radyo
  • J13 – Hindi Ginamit
  • J6 – RJ45 Ethernet 2 – Wi-Fi/GPS board sa radyo
  • J1 – RJ45 Ethernet 1 – Wi-Fi/GPS board para makontrol
  • J2 – Kapangyarihan
  • Asul na LED – naka-on
  • Amber LED - pulso ng uP
  • Dilaw na LED - pulso ng bootup
    SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (17)

Mga Pinout ng Interface
Ang RS-232 Radio Maintenance Port ng R3 communication module ay naka-configure bilang data-terminal equipment. Tingnan ang Figure 38 sa pahina 21 at Figure 39.
Ang R3 Communication Module Ethernet port ay gumagamit ng RJ-45 connectors na may pinout na ipinapakita sa Figure 40. Auto-sensing ang mga ito para sa pagtatalaga ng mga linya ng pagpapadala at pagtanggap (walang kinakailangang mga crossover cable) at auto-negotiate para sa 10-Mbps o 100-Mbps na data mga rate, ayon sa kinakailangan ng nakakonektang device. SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (18)

Mga Wiring Diagram

SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (19) SandC R3-Communication-Module-Retrofit-and-Configuration (1)

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

SandC R3 Communication Module Retrofit at Configuration [pdf] Manwal ng Pagtuturo
R3 Communication Module Retrofit at Configuration, R3, Communication Module Retrofit at Configuration, Module Retrofit at Configuration, Retrofit at Configuration, Configuration

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *