SandC R3 Komunikada Modulo Retrofit kaj Agordo
Produktaj Informoj
Specifoj
- Produkta Nomo: R3 Komunikada Modulo Retrofit kaj Agordo
- Instrukcia Folio: 766-526
- Apliko: Reforigo kaj Agordo de Komunikado-Modulo
- Produktanto: S&C Electric Company
Finiteview
La R3-Konekta Modulo-Reforigo kaj Agordo estas dizajnita por uzo kun supra kaj subtera elektra distribua ekipaĵo. Ĝi ebligas forigon de komunika modulo, agordon al Ethernet IP-agordo, kaj inkluzivas kablajn diagramojn por instalado.
Sekurecaj Antaŭzorgoj
Kvalifikitaj personoj spertaj pri la instalado, funkciado kaj prizorgado de elektra distribua ekipaĵo devas pritrakti la instaladon kaj funkciadon de ĉi tiu modulo. Taŭgaj sekurecaj antaŭzorgoj devas esti sekvitaj por malhelpi danĝerojn.
Fiksante la R3 Komunikada Modulo al Ethernet IP
Agordo
Por agordi la Komunikan Modulon R3 al Ethernet IP-Agordo, sekvu ĉi tiujn paŝojn:
- Aliru la agordajn agordojn sur la modulo.
- Elektu la opcion de agordo Ethernet IP.
- Enigu la postulatajn retajn agordojn kiel IP-adreson, subretan maskon kaj enirejon.
- Konservu la ŝanĝojn kaj rekomencu la modulon por ke la nova agordo ekvalidu.
Oftaj Demandoj (FAQ)
Q: Kiu devus pritrakti la instaladon kaj funkciadon de la R3 Komunikada Modulo?
R: Nur kvalifikitaj personoj scipovaj pri elektra distribua ekipaĵo devas instali kaj funkciigi la R3 Komunikada Modulo por certigi sekurecon kaj taŭgan funkcion.
Kvalifikitaj Personoj
AVERTO
Nur kvalifikitaj personoj sciantaj pri la instalado, funkciado kaj prizorgado de supra kaj subtera elektra distribua ekipaĵo, kune kun ĉiuj rilataj danĝeroj, povas instali, funkciigi kaj konservi la ekipaĵojn kovritajn de ĉi tiu publikigado. Kvalifikita persono estas iu trejnita kaj kompetenta pri:
- La kapabloj kaj teknikoj necesaj por distingi senŝirmajn vivajn partojn de nevivaj partoj de elektra ekipaĵo
- La kapabloj kaj teknikoj necesaj por determini la bonordajn alirdistancojn egalrilatantajn al la voltages al kiuj la kvalifikita persono estos elmontrita
- La taŭga uzo de specialaj antaŭzorgaj teknikoj, persona protekta ekipaĵo, izolaj kaj ŝirmaj materialoj, kaj izolitaj iloj por labori sur aŭ proksime de senŝirmaj energiigitaj partoj de elektra ekipaĵo.
Ĉi tiuj instrukcioj estas destinitaj nur por tiaj kvalifikitaj personoj. Ili ne celas esti anstataŭaĵo de taŭga trejnado kaj sperto pri sekurecaj proceduroj por ĉi tiu speco de ekipaĵo.
Konservu ĉi tiun Instrukcifolion
AVIZO
Plene kaj atente legu ĉi tiun instrukcian folion antaŭ ol instali aŭ funkciigi IntelliRupter PulseCloser Fault Interrupter. Konatiĝu kun la Sekurecaj Informoj sur paĝo 4 kaj Sekurecaj Antaŭzorgoj sur paĝo 5. La plej nova versio de ĉi tiu eldonaĵo haveblas interrete en PDF-formato ĉe
sandc.com/en/support/product-literature/
Konservu ĉi tiun Instrukcifolion Taŭga Apliko
AVERTO
La ekipaĵo en ĉi tiu publikigo estas nur destinita por specifa apliko. La aplikaĵo devas esti ene de la taksoj provizitaj por la ekipaĵo. Rangigoj por la IntelliRupter-faŭltointerrompilo estas listigitaj en la rangigtabelo en S&C-Specifika Bulteno 766-31.
Specialaj Garantiaj Provizoj
La norma garantio enhavita en la normaj vendokondiĉoj de S&C, kiel dirite en Prezaj Folioj 150 kaj 181, validas por la misfunkcia interrompilo de IntelliRupter, krom la unua alineo de la menciita garantio estas anstataŭigita per la sekvanta:
- 10 jarojn de la dato de sendo la ekipaĵo liverita estos de la speco kaj kvalito specifita en la kontraktopriskribo kaj estos libera de difektoj de laboro kaj materialo. Se iu malsukceso konformiĝi al ĉi tiu garantio aperus sub ĝusta kaj normala uzo ene de 10 jaroj post la dato de sendo, la vendisto konsentas, post tuja sciigo pri tio kaj konfirmo, ke la ekipaĵo estas konservita, instalita, operaciita, inspektita kaj konservita konforme al la rekomendoj de la vendisto kaj norma industriopraktiko, por korekti la nekonformecon aŭ riparante iujn ajn difektitajn aŭ difektitajn partojn de la ekipaĵo aŭ (laŭ la elekto de la vendisto) per sendo de necesaj anstataŭaĵoj. La garantio de la vendisto ne validas por ajna ekipaĵo kiu estis malmuntita, riparita, aŭ ŝanĝita de iu ajn krom la vendisto. Ĉi tiu limigita garantio estas donita nur al la tuja aĉetanto aŭ, se la ekipaĵo estas aĉetita de tria partio por instalo en triaparta ekipaĵo, la fina uzanto de la ekipaĵo. La devo de la vendisto plenumi laŭ ajna garantio povas esti prokrastita, laŭ la sola elekto de la vendisto, ĝis la vendisto estos plene pagita por ĉiuj varoj aĉetitaj de la tuja aĉetanto. Ne tia prokrasto plilongigos la garantian periodon.
Anstataŭaj partoj provizitaj de la vendisto aŭ riparoj faritaj de la vendisto sub la garantio por la originala ekipaĵo estos kovritaj de la ĉi-supra speciala garantia provizo por ĝia daŭro. Anstataŭaj partoj aĉetitaj aparte estos kovritaj de la ĉi-supra speciala garantia provizo. - Por ekipaĵo/servpakaĵoj, la vendisto garantias por periodo de unu jaro post komisiado, ke la misfunkcia interrompilo IntelliRupter provizos aŭtomatan misfunkciadon kaj sisteman reagordon laŭ interkonsentitaj servaj niveloj. La rimedo devas esti aldona sistema analizo kaj reagordo de la
IntelliTeam® SG Aŭtomata Restariga Sistemo ĝis la dezirata rezulto estas atingita. - Garantio de la misfunkcia interrompilo de IntelliRupter dependas de la instalado, agordo kaj uzo de la kontrolo aŭ programaro laŭ la aplikeblaj instrukcifolioj de S&C.
- Ĉi tiu garantio ne validas por gravaj komponantoj ne de S&C-fabrikado, kiel ekzemple kuirilaroj kaj komunikadaparatoj. Tamen, S&C asignos al tuja aĉetanto aŭ finuzanto ĉiujn garantiojn de fabrikanto kiuj validas por tiaj gravaj komponantoj.
- Garantio de ekipaĵo/servpakaĵoj dependas de ricevo de adekvataj informoj pri la distribusistemo de la uzanto, sufiĉe detalaj por prepari teknikan analizon. La vendisto ne respondecas se natura ago aŭ partioj preter la kontrolo de S&C negative influas rendimenton de ekipaĵo/servopakaĵoj; por ekzample, nova konstruo, kiu malhelpas radio-komunikadon, aŭ ŝanĝojn al la distribua sistemo, kiuj efikas sur sekursistemoj, disponeblaj faŭltaj fluoj aŭ sistemo-ŝarĝaj trajtoj.
Sekurecaj Informoj
Kompreni Sekurecajn-Alertajn Mesaĝojn
Pluraj specoj de sekurec-atentigaj mesaĝoj povas aperi ĉie en ĉi tiu instrukcio kaj sur etikedoj kaj tags ligita al la produkto. Konatiĝu kun ĉi tiuj specoj de mesaĝoj kaj la graveco de ĉi tiuj diversaj signalvortoj:
DANGERO "
DANGERO identigas la plej gravajn kaj tujajn danĝerojn kiuj verŝajne rezultos en grava persona vundo aŭ morto se instrukcioj, inkluzive de rekomenditaj antaŭzorgoj, ne estas sekvitaj.
AVERTO
“AVERTO” identigas danĝerojn aŭ nesekurajn praktikojn kiuj povas rezultigi gravan personan vundon aŭ morton se instrukcioj, inkluzive de rekomenditaj antaŭzorgoj, ne estas sekvitaj.
Sekvante Sekurecajn Instrukciojn
ATENTU
"ATENTO" identigas danĝerojn aŭ nesekurajn praktikojn, kiuj povas rezultigi negravan personan vundon, se instrukcioj, inkluzive de rekomenditaj antaŭzorgoj, ne estas sekvataj. AVIZO "AVIZO" identigas gravajn procedurojn aŭ postulojn kiuj povas rezultigi produkton aŭ posedaĵdamaĝon se instrukcioj ne estas sekvataj. Se iu parto de ĉi tio instrukcio folio estas neklara kaj helpo necesas, kontaktu la plej proksiman S&C Vendoficejon aŭ S&C Rajtigitan Distribuiston. Iliaj telefonnumeroj estas listigitaj sur S&C webretejo sande.com, aŭ voku la SEC Tutmonda Subteno kaj Monitora Centro ĉe 1-888-762-1100.
AVIZO Legu ĉi tiun instrukcian folion plene kaj zorge antaŭ ol instali la misfunkciadon de IntelliRupter.
Anstataŭaj Instrukcioj kaj Etikedoj
Se necesas pliaj kopioj de ĉi tiu instrukcio, kontaktu la plej proksiman S&C Vendoficejon, S&C Rajtigitan Distribuiston, S&C Ĉefsidejon aŭ S&C Electric Canada Ltd.
Gravas, ke iuj mankantaj, difektitaj aŭ forvelintaj etikedoj sur la ekipaĵo estu tuj anstataŭigitaj. Anstataŭaj etikedoj haveblas kontaktante la plej proksiman S&C Vendoficejon, S&C Rajtigitan Distribuiston, S&C Ĉefsidejon aŭ S&C Electric Canada Ltd.
DANGERO
IntelliRupter PulseCloser Fault Interrupters funkciigas ĉe alta voltage. Ne observado de la antaŭzorgoj sube rezultigos gravan personan vundon aŭ morton.
Iuj el ĉi tiuj antaŭzorgoj povas diferenci de la operaciaj proceduroj kaj reguloj de via kompanio. Kie ekzistas diferenco, sekvu la operaciajn procedurojn kaj regulojn de via kompanio.
- Kvalifikitaj PERSONOJ. Aliro al faŭlinterrompilo IntelliRupter devas esti limigita nur al kvalifikitaj personoj. Vidu la sekcion "Kvalifikitaj Personoj" sur paĝo 2.
- SEKURECO PROCEDOJ. Ĉiam sekvu sekurajn operaciajn procedurojn kaj regulojn.
- PERSONA PROTEKTA EKIPO. Ĉiam uzu taŭgan protektan ekipaĵon, kiel kaŭĉukaj gantoj, kaŭĉukaj matoj, ĉapeloj, sekurecaj okulvitroj kaj fulmaj vestaĵoj, konforme al sekuraj operaciaj proceduroj kaj reguloj.
- SEKURECOJEDOJ. Ne forigu aŭ kaŝu iun ajn el la etikedoj "DANGERO", "AVERTO", "ATENTO" aŭ "AVIZO".
- OPERANTA MEKANISMO KAJ BAZO. IntelliRupter-faŭltaj interrompiloj enhavas rapide moviĝantajn partojn, kiuj povas grave vundi fingrojn. Ne forigu aŭ malmuntu operaciajn mekanismojn aŭ forigu alirpanelojn sur la bazo de misfunkciadoj de IntelliRupter krom se direktite fari tion de S&C Electric Company.
- ENERGIZAJ KOMPONOJ. Ĉiam konsideru ĉiujn partojn vivaj ĝis malŝaltitaj, provitaj kaj surterigitaj. La integra potencmodulo enhavas komponentojn kiuj povas reteni voltage ŝargo dum multaj tagoj post kiam la IntelliRupter-faŭlinterrompilo estis malenergigita kaj povas derivi senmovan ŝargon kiam en proksima proksimeco al alt-vol.tage fonto. Voltage-niveloj povas esti same altaj kiel la pinta linio-al-grunda voltage laste aplikita al la unuo. Unuoj energiigitaj aŭ instalitaj proksime de energiigitaj linioj devus esti konsideritaj vivaj ĝis testitaj kaj surgrundigitaj.
- TERŜO. La IntelliRupter-faŭltointerrompilo bazo devas esti ligita al taŭga tergrundo ĉe la bazo de la servaĵofosto, aŭ al taŭga konstruaĵgrundo por testado, antaŭ energiigado de IntelliRupter-faŭltointerrompilo, kaj ĉiam kiam energiigita.
- La grunda(j) drato(j) devas esti ligitaj al la sistemo neŭtrala, se ĉeestas. Se la sistemo neŭtrala ne ĉeestas, taŭgaj antaŭzorgoj devas esti prenitaj por certigi ke la loka tergrundo, aŭ konstrugrundo, ne povas esti distranĉita aŭ forigita.
- VAKUA INTERRUPTOR POZICIO. Ĉiam konfirmu la Malferma/Ferman pozicion de ĉiu interrompilo vide observante ĝian indikilon. • Interrompiloj, finaj kusenetoj, kaj malkonektklingoj sur malkonekti-stilaj modeloj povas esti energiigitaj de ambaŭ flankoj de la IntelliRupter-faŭltointerrompilo.
- Interrompiloj, finaj kusenetoj, kaj malkonektklingoj en malkonekti-stilaj modeloj povas esti energiigitaj kun la interrompiloj en iu pozicio.
- TENANTO ĜUGA LIBERO. Ĉiam konservu taŭgan forigon de energiigitaj komponantoj.
Finiteview
S&C-produktoj povas esti reviziitaj por aldoni novajn funkciojn al ekzistanta kunigo. La reviziaj informoj estas listigitaj post la katalognombro kun "R" kaj la revizia numero. Partoj necesaj por specifa revizio ankaŭ estas referitaj kun la sama Rx-nomo.
Ekzistanta R0 Komunikada Modulo povas esti ĝisdatigita al R3-funkcio instalante la R3-Wi-Fi/GPS-ricevilon kaj jungilojn.
- S&C Power Systems Solutions povas trejni servaĵojn por fari la R3-renovigon.
- La renovigo devas esti farita endome ĉe elektrostatika-senŝargiĝa protektita laborbenko.
- La SCADA-radio povas esti agordita en la servocentro por instalado ĉe specifa loko.
- La R3 Komunikada Modulo povas esti facile instalita ĉe la loko de linioskipo.
Notu: La faŭltointerrompilo IntelliRupter restas plene funkcia dum la interŝanĝo de komunika modulo. Ne estos servo interrompo.
Notu: Kiam oni establas rotacian proceduron por interŝanĝi komunikajn modulojn ĉe la loko, ĉiu SCADA-radio devas esti agordita en la servocentro por la specifa loko, ĉe kiu ĝi estos instalita.
- AVIZO
Ĉi tiuj instrukcioj estas destinitaj por uzo nur de dungitaro trejnita de S&C Electric Company Service Personnel
Elektrostatik-senŝargiĝaj proceduroj devas esti sekvitaj ĉar komponentoj estas sentemaj al elektrostatika-senŝargiĝdamaĝo.
Uzo de SCS 8501 Static Dissipative Mat kaj Wrist Groundstrap aŭ senmova protektita laborbenko estas postulata. - AVIZO
La R3 renovigo devas esti farita endome en laboratorio aŭ servocentro medio sur statika kontrolita laborbenko. - AVIZO
Instalado de la R3-repara ilaro sen taŭga trejnado nuligos la garantion. Kontaktu S&C por aranĝi trejnadon provizitan de S&C Electric Company Service Personnel. - La komunika modulo povas esti facile forigita kaj anstataŭigita de sitelkamiono uzante hokstangon.
- AVIZO
Por malhelpi poluadon de la konektiloj, neniam metu la konektilon sur la teron sen ia formo de protekto kontraŭ malpuraĵo kaj koto. - Forigi la komunikadmodulon povas esti farita de sitelkamiono kun la modula pritraktada aparato alkroĉita al taŭga hokbastono.
- ATENTU
La komunika modulo estas peza, pezante pli ol 26 funtojn (12 kg). S&C ne rekomendas forigon kaj anstataŭigon de la grundo uzante etendostangon. Ĉi tio povas kaŭzi etajn vundojn aŭ ekipaĵdamaĝojn.
Forigu kaj anstataŭigu la komunikadmodulon de sitelkamiono uzante la modulan manipulan konvenaĵon alkroĉitan al taŭga hokbastono.
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por forigi la komunikan modulon:
- PAŜO 1. Enmetu la manipuladon en la modulan riglilon kaj puŝu supren sur la hokstangon. Rotaciu la konvenon 90 gradojn maldekstrume (kiel viewed de la malsupra flanko de la bazo) malfermi la riglilon. Vidu figuron 1.
- PAŜO 2. Forigu la komunikan modulon de la bazo. Vidu Figuron 2. Tiru tre forte por malengaĝi la dratajn konektilojn.
- PAŜO 3. Forigu la pritraktadon de la modula riglilo per enpuŝo sur la hokstango dum ĝi turnas ĝin 90 gradojn dekstrume. Metu la komunikan modulon sur pura, seka surfaco. Vidu figuron 3.
Konekta Modulo Retrofit
Iloj Bezonataj
- Nuksŝoforo, ¼-colo
- Nuksŝoforo, ⅜-colo
- Phillips ŝraŭbturnilo, meza
- Platkapa ŝraŭbturnilo, meza
- Diagonala drattranĉilo (por tranĉi aŭ tranĉi kabloligojn)
- SCS 8501 Static Dissipative Mat
Forigante la Radio-Pleton
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por forigi la radiopleton el la komunika modulo:
- Paŝo 1. Malstreĉu la ŝlosan ŝraŭbon de la kovrilo de la kupeo de la kuirilaro kaj malfermu la kovrilon de la kupeo de la kuirilaro. Vidu figuron 4.
- Paŝo 2. Forigu la kvin ¼–20 riglilojn, kiuj alkroĉas la radiopleton per ⅜-cola nuksa pelilo. Retenu la riglilojn. Vidu figuron 4.
- Paŝo 3. Glitu la radiopleton el la komunika modulo. Vidu figuron 5.
- Paŝo 4. Metu la radiopleton sur senmova disipa mato aŭ senmova surterigita laborbenko. Vidu figuron 6.
AVIZO
Pritrakti la modulon R3 Wi-Fi/GPS sen efika elektrostatika protekto nuligos la produktan garantion. Por efike protekti la modulon R3 Wi-Fi/GPS, uzu la SCS 8501 Static Control Field Service Kit. La ilaro povas esti aĉetita sendepende aŭ per S&C Electric Company uzante partnumeron 904-002511-01.
Noto: Kiam vi efektivigas nur la Ŝanĝon de Ethernet-agordo, iru al la sekcio "Agordo de la R3 Komunikada Modulo por Ethernet IP-Agordo" sur paĝo 13.
Forigante la R0 Wi-Fi/GPS-Modulo
La R0 Wi-Fi/GPS-modulo, kun konektoj por potenco, datumoj kaj anteno, estas muntita flanke de la radiopleto. Vidu figuron 7.
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por forigi la R0 Wi-Fi/GPS-modulan cirkviton. Vidu figuron 7.
- PAŜO 1. Kiam SCADA-radio estas instalita:
- Malkonektu ĉiujn kablojn de la radio.
- Uzu Phillips-ŝraŭbilon por forigi la ŝraŭbojn alkroĉantajn la radio-muntan platon al la radiopleto.
- Konservu la ŝraŭbojn kaj forigu la radio- kaj radio-muntan platon.
- PAŜO 2. Malkonekti la du antenkablojn. Ili estas etikeditaj GPS kaj Wi-Fi por ĝusta reinstalado.
- PAŜO 3. Malkonekti la konektilon ĉe la maldekstra flanko. PAŜO 4. Tranĉu la du indikitajn kabloligojn. Vidu Figuron 7. PAŜO 5. Tranĉu la kabloligilon indikitan en Figuro 8.
- PAŜO 6. Forigu la ses standoff-muntajn nuksojn (ne estos reuzataj), kaj forigu la cirkviton. Vidu figuron 9.
Konekta Modulo Retrofit
Instalante la R3 Wi-Fi/GPS-Modulo
La R3 Communication Module Retrofit Kit estas katalogo numero 903-002475-01. Sekvu ĉi tiujn paŝojn por instali la modulon R3 Wi-Fi/GPS.
- PAŜO 1. Faldu la jungilaron, kiu estis konektita al la R0-cirkvittabulo kiel montrite en Figuro 10 kaj sekurigu ĝin per la indikitaj kabloligoj.
- PAŜO 2. Ŝtopu la novan jungilaron en la ekzistantan jungilkonektilon. Vidu figurojn 10 kaj 11.
- PAŜO 3. Instalu la muntan teleron de la modulo R3 Wi-Fi/GPS ĉe la flanko de la radiopleto per la ses ŝraŭboj provizitaj. Vidu figurojn 12 kaj 13.
- PAŜO 4. Instalu la feritan ĉokilon ĉirkaŭ la grizaj kabloj kaj instalu la tri kabloligojn ĉe la ferito. Vidu figuron 13.
- PAŜO 5. Instalu du kabloligilojn proksime de la konektilo kaj du kabloligilojn proksime de la grizaj kabloŝtopiloj. Vidu figuron 13.
- Paŝo 6. Aligu kablojn al la modulo Wi-Fi/GPS. Vidu figuron 14.
- La du antenkonektiloj estas markitaj por "GPS" kaj "Wi-Fi". Konektu ilin kiel indikite.
- La tri grizaj kabloj estas markitaj por la taŭga konektilo. Konektu ilin de supre malsupre en ĉi tiu ordo: J18, J17 kaj J16. Konektilo J15 ne estas uzata.
- Konekti la kablojn kiel instrukciite en ĉi tiu paŝo imitas la funkciadon de la RO Komunikada Modulo, kiu estas seria komunika agordo. Por Ethernet IP-agordo, iru al la sekcio "Agordo de la R3 Komunikada Modulo por Ethernet IP-Agordo" sur paĝo 13.
- PAŜO 7. Reinstalu la SCADA-radion kaj muntan platon per la ekzistantaj Phillips-ŝraŭboj.
- PAŜO 8. Rekonektu la radio-potencan kablon, la antenan kablon kaj la seriajn kaj/aŭ Ethernet-kablojn.
Reinstalante la Radio-Pleton
- PAŜO 1. Reinstalu la radiopleton en la komunikadmodulenfermaĵo. (a) Enmetu la radiopleton en la komunikan modulon. Vidu Figuron 15. (b) Instalu la kvin ekzistantajn ¼-20-riglilojn, kiuj fiksas la radiopleton per ⅜-cola nuksa pelilo. Vidu Figuron 16. (c) Fermu la kovrilon de la kupeo de la kuirilaro kaj streĉu la ŝlosan ŝraŭbon de la kovrilo.
- PAŜO 2. Instalu la novan etikedon "R3" sur la antaŭa plato en la niĉo dekstre kiel indikite en Figuro 17.
- PAŜO3. Se la agordo de Ethernet IP estas agordita, instalu la etikedon "-E" sur la niĉo de la antaŭa panelo.
AVIZO
- Ĝusta surteriĝo kun pojna rimeno konektita al grundo estas postulata kiam tuŝas iujn ajn komponantojn ene de la komunika modulo aŭ kontaktoj sur la konektilo de R3 Communication Module.
- La R3 Komunikada Modulo estas sendita el la fabriko kun seria komunikado-agordo. Vidu la kabligan diagramon en Figuro 41 sur paĝo 23. Ĉi tiu sekcio instrukcias agordi la modulon por uzi la Ethernet-IP-agordon, kiu ebligas malproksiman aliron al la uzantinterfaco Wi-Fi/GPS, ebligas malproksimajn firmware-ĝisdatigojn kaj permesas uzon de altnivelaj sekurecaj funkcioj. disponebla en la firmware versio 3 de R3.0.00512 Communication Module. Vidu la kabligan diagramon en Figuro 42 sur paĝo 24. Por agordi la R3 Komunikada Modulo por Ethernet IP-dratado,
- WAN-trafiko devas esti direktita per la Wi-Fi/GPS-modulo.
- Sekvu ĉi tiujn paŝojn por konverti la R3-Konektan Modulon de la seria komunikado-agorda drataro al la IP-agorda modula drataro:
- PAŜO 1. Ĉe la komunika aparato, malŝtopu la RJ45-kablon, kiu kuras inter la komunika aparato kaj la kontrolmodulo. Vidu figuron 14 sur paĝo 11.
- PAŜO 2. Ĉe la Wi-Fi/GPS-modulo, ŝtopu la RJ45-kablon de la kontrolo en Ethernet 1 sur la Wi-Fi/GPS-modulo. Vidu figuron 18.
- PAŜO 3. Trovu la Ethernet-ŝnuron provizitan per la R3 Komunikada Modulo kaj ŝtopu unu finon en Ethernet 2 sur la Wi-Fi/GPS-modulo kaj la alian en la Ethernet-havenon sur la komunika aparato. Vidu figuron 19.
- PAŜO 4. Instalu la DB-9-kablon al la kampa komunika aparato por ke Wi-Fi povu komuniki kun tiu aparato. Vidu S&C Instrukciofolion 766-528 kun modula firmvarversio 3.0.00512 aŭ Instrukciofolio 766-524 por aliaj firmvarversioj. Vidu figuron 19.
- PAŜO 5. Sekvu instrukciojn en la sekcio "Reinstali la Radio-Pleton" sur paĝo 12.
- PAŜO 6. Determinu kian IP-adreson, subretan maskon kaj defaŭltan enirejo-adreson la kontrolo de la misfunkcia interrompilo de IntelliRupter uzas irante al la IntelliLink® Setup Software Setup> Komunikadoj>Ethernet-ekrano. Vidu Figuro 20. Kopiu ĉi tiun informon malsupren ĉar ĝi estos bezonata por agordi la WAN-interfacon de la R3 Komunikada Modulo. Se ne ekzistas informoj pri Eterreto IP agordita en la kontrolo pri misfunkciado de IntelliRupter, tiam saltu al la sekva paŝo.
- PAŜO 7. Agordu la langeton Ethernet 1 de la modulo de kontrolo de la faŭlto-interrompilo de IntelliRupter: la agordo de Ethernet IP-adreso al 192.168.1.2, la agordo de Reto-adreso al 192.168.1.0, la agordo de Subnet Mask al 255.255.255.0, la difino de Broadcast-adreso192.168.1.255, 192.168.1.1 al 21. kaj la defaŭlta Enirejo-adresa agordo al 3. Vidu Figuro 1. Noto: Ĉi tiu agordo supozas, ke la IP-adreso Ethernet 192.168.1.1 de la R255.255.255.0 Communication Module estas agordita al la defaŭlta 1 kun Retamasko de 3. Se tio estis ŝanĝita, tiam la Ethernet 1 IP-adreso, Reto-adreso, Subreta Masko kaj Defaŭlta Enirejo sur la IntelliRupter-faŭltointerrompilo-kontrolo devas esti agordita por esti sur la sama reto kiel la reto de RXNUMX Communication Module Ethernet XNUMX.
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por malfermi la agordajn ekranojn de We-re en la R3 Komunikada Modulo (katalogo numero SDA-45543):
- PAŜO 1. En la Starto-menuo de Windows® 10, elektu Komenco>Programoj>S&C Electric> LinkStart> LinkStart V4. La ekrano pri Administrado de Wi-Fi Konekto malfermiĝos. Vidu figuron 22.
- PAŜO 2. Enigu la serian numeron de la misfunkcia interrompilo de IntelliRupter kaj alklaku la butonon Konekti. Vidu figuron 22.
La Konekti butonon ŝanĝiĝas al la Nuligi butonon, kaj konektoprogreso estas montrita sur la koneksa statusbreto. Vidu Figuro 23. Kiam la konekto estas establita, la statusbreto indikas "Konekto Sukcesa" kaj montras solidan verdan stango. La vertikala strekgrafiko indikas signalforton de la Wifi-konekto. Vidu figuron 24. - PAŜO 3. Malfermu la menuon Iloj kaj alklaku la opcion Wi-Fi Administrado. Vidu figuron 25.
La Ensaluta ekrano malfermiĝas kun uzantnomo kaj pasvorta defio. Vidu Figuro 26. Ĉi tiuj ekranoj estas montrataj en la Interreta retumilo en la komputilo. La subtenataj retumversioj inkluzivas Google Chrome kaj Microsoft Edge. La IP-adreso estas montrata ĉe la supro de la ekrano kaj estas provizita de la R3 Komunikada Modulo.
- PAŜO 4. Enigu la uzantnomon kaj pasvorton kaj alklaku la butonon Ensalutu. Aŭtentikiga stato montriĝas. Vidu Figurojn 26 kaj 27. La defaŭlta uzantnomo kaj pasvorto povas esti petita de S&C telefonante al la Tutmonda Subteno kaj Monitora Centro ĉe 888-762-1100 aŭ kontaktante S&C per la Kliento de S&C.
Portalo ĉe sande.com/en/support. Sekvu ĉi tiujn paŝojn por reagordi la WAN-interfacon de la R3 Komunikada Modulo se vi uzas programajn versiojn pli frue ol 3.0.x. Alie, saltu al Paŝo 1 sur paĝo 18 se vi ruliĝas programaro versio 3.0.x aŭ poste:
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por reagordi la WAN-interfacon de la R3 Komunikada Modulo se vi uzas programajn versiojn pli frue ol 3.0.x. Alie, saltu al Paŝo 1 sur paĝo 18 se vi ruliĝas programaro versio 3.0.x aŭ poste:
- PAŜO 1. Kiam la defaŭlta uzantnomo kaj pasvorto estas enmetitaj, la Profile ekrano malfermiĝas kaj petas asignon de nova pasvorta enigo kaj konfirmo. Ŝanĝu la defaŭltan pasvorton al unika pasvorto por sekurecaj celoj. Kiam enskriboj estas kompletaj, alklaku la butonon Apliki por konservi la novan pasvorton. Vidu Figuron 28. Post ŝanĝi la pasvorton, aperas la ekrano Ĝenerala Statuso. Vidu figuron 29 sur paĝoj 17.
PAŜO 2. Alklaku la opcion Interfacoj en la maldekstra menuo por malfermi la ekranon de Interfacoj. Vidu figuron 30. - PAŜO 3. Iru al la panelo Ethernet 2 (WAN) kaj ŝanĝu la Ebligi agordilon al la On pozicio por ebligi la Ethernet 2-interfacon, se ne jam ebligita, kaj certigu, ke la DHCP Kliento agordo estas malŝaltita kaj en la Malŝaltita pozicio.
Nun, agordu la fikspunkton de Senmova IP-adreso kun la IP-adreso kopiita de la Ethernet-IP-adreso de la IntelliRupter-faŭlinterrompilo en Paŝo 6 sur paĝo 14. Faru la samon por la Netmask-agordo (kiu estos la subreta masko kopiita de la IntelliRupter-faŭlinterrompilo). ) kaj la defaŭlta Enireja IP-adresa agordo (kiu estos la defaŭlta enirejo-adreso de la Intellikupter-faŭlinterrompilo). Poste, alklaku la butonon Konservi supre dekstre de la ekrano por konservi la agordon. Vidu Figuron 31. Sekvu ĉi tiujn paŝojn kiam vi uzas R3 Komunikada Modulo prizorganta softvarajn versiojn 3.0.x aŭ poste por agordi la Interfacon Ethernet 2 (WAN):
Fiksante la R3 Komunikada Modulo al Ethernet IP-Agordo
- PAŜO 1. Kiam la defaŭlta uzantnomo kaj pasvorto estas enmetitaj, la ekrano Mia Uzantkonto malfermiĝas kaj instigas asignon de nova pasvorta enigo kaj konfirmo. La defaŭlta pasvorto devas esti ŝanĝita al unika pasvorto por sekurecaj celoj. La pasvorta enigo devas havi almenaŭ ok signojn kaj enhavi almenaŭ unu majusklan literon, unu minusklan literon, unu nombron kaj unu specialan signon: La Administranto aŭ iu ajn uzanto kun sekureca Administra rolo povas modifi pasvortkomplekson. Kiam enskriboj estas kompletaj, alklaku la butonon Konservi por konservi la novan pasvorton. Vidu Figuro 32. Post ŝanĝi la pasvorton, la ekrano de Ĝenerala Statuso aperos. Vidu figuron 33.
- PAŜO 2. Alklaku la opcion Interfacoj en la maldekstra menuo por malfermi la ekranon de Interfacoj. Vidu figuron 34.
- PAŜO 3. Iru al la sekcio Ethernet 2 (WAN) kaj ebligu la interfacon ŝanĝante la fikspunkton Enable Ethernet 2 al la On pozicio, se ne jam ebligita, kaj certigu, ke la DHCP-kliento agordita estas malŝaltita kaj en la Malŝaltita pozicio. Nun, agordu la fikspunkton de Senmova IP-adreso kun la IP-adreso kopiita de la Ethernet-IP-adreso de la IntelliRupter-faŭlinterrompilo en Paŝo 6 sur paĝo 14. Faru la samon por la reta agordo (kiu estos la subreta masko kopiita de la interrompilo de la misfunkciado de IntelliRupter) kaj la Defaŭlta Enireja IP-adresa fikspunkto (kiu estos la defaŭlta enirejo-adreso de la IntelliR-supra faŭltointerrompilo). Poste, alklaku la butonon Konservi supre dekstre de la ekrano por konservi la agordon. Vidu figuron 35.
La komunika modulo povas esti instalita de sitelkamiono kun la modula pritraktado alkroĉita al taŭga hokbastono.
ATENTU
La komunika modulo estas peza, pezante pli ol 26 funtojn (12 kg). S&C ne rekomendas forigon kaj anstataŭigon de la grundo uzante etendostangon. Ĉi tio povas kaŭzi etajn vundojn aŭ ekipaĵdamaĝojn.
Forigu kaj anstataŭigu la komunikadmodulon de sitelkamiono uzante la modulan manipulan konvenaĵon alkroĉitan al taŭga hokbastono.
Sekvu ĉi tiujn paŝojn por instali la komunikan modulon:
- PAŜO 1. Inspektu la kabligikonektilojn kaj enmetajn gvidilojn de la komunika modulo kaj komunika modulo golfeto por damaĝo. Vidu figuron 36.
- PAŜO 2. Puŝu la uzadon en la modulan riglilon kaj samtempe turnu la ekipaĵon 90 gradojn maldekstrume.
- PAŜO 3. Metu la komunikadmodulon tiel la alignaj sagoj viciĝas, kaj enigu la modulon en la maldekstran golfeton de la bazo kiel montrite en Figuro 37. Premu tre forte por engaĝi la konektilojn.
- PAŜO 4. Dum puŝado supren sur la hokobastonon, turnu la manipulan ilon 90 gradojn dekstrume (kiel viewed de la malsupra flanko de la bazo) fermi la riglilon. Poste, forigu la fiksaĵon.
- J15 - Ne Uzita
- J16 - Wifi serialo
- J17 - PPS
- J18 - GPS NMEA
J12 - GPS-anteno kaĵola por kontroli - J11 - Wifi-anteno kaĵola por kontroli
- J9 - DB9 Konektilo (laŭvola) -
- Wi-Fi/GPS-tabulo al radio
- J13 - Ne Uzita
- J6 - RJ45 Ethernet 2 - Wifi/GPS-tabulo al radio
- J1 - RJ45 Ethernet 1 - Wi-Fi/GPS-tabulo por kontroli
- J2 - Potenco
- Blua LED - ŝaltita
- Sukcena LED - supren pulso
- Flava LED - startpulso
Interfaco Pinouts
La RS-232 Radio Maintenance Port de la komunika modulo R3 estas agordita kiel datumfina ekipaĵo. Vidu Figuro 38 sur paĝoj 21 kaj Figuro 39.
La R3 Communication Module Ethernet-havenoj uzas RJ-45-konektilojn kun la pinout montrita en Figuro 40. Ili estas aŭtomate sentantaj por asigno de transsendaj kaj ricevi linioj (ne necesas interkruciĝkabloj) kaj aŭtomate intertraktas por 10-Mbps aŭ 100-Mbps datumoj. tarifoj, kiel postulas la konektita aparato.
Dragramoj
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
SandC R3 Komunikada Modulo Retrofit kaj Agordo [pdf] Instrukcia Manlibro R3-Konektomodulo-Redatigo kaj Agordo, R3, Komunikado-Modulo-Redatigo kaj Agordo, Modulo-Reformiĝo kaj Agordo, Reformigo kaj agordo, Agordo |