Retrofit i konfiguracija SandC R3 komunikacijskog modula
Informacije o proizvodu
Specifikacije
- Naziv proizvoda: Retrofit i konfiguracija komunikacijskog modula R3
- List sa uputstvima: 766-526
- Primjena: Retrofit i konfiguracija komunikacijskog modula
- Proizvođač: S&C Electric Company
Gotovoview
Retrofit i konfiguracija komunikacijskog modula R3 dizajniran je za upotrebu sa nadzemnom i podzemnom električnom distributivnom opremom. Omogućava uklanjanje komunikacijskog modula, postavljanje na Ethernet IP konfiguraciju i uključuje dijagrame ožičenja za instalaciju.
Sigurnosne mjere
Kvalificirane osobe upućene u instalaciju, rad i održavanje opreme za distribuciju električne energije trebaju se baviti instalacijom i radom ovog modula. Moraju se poštovati odgovarajuće mere predostrožnosti kako bi se sprečile opasnosti.
Postavljanje R3 komunikacijskog modula na Ethernet IP
Konfiguracija
Da postavite R3 komunikacijski modul na Ethernet IP konfiguraciju, slijedite ove korake:
- Pristupite postavkama konfiguracije na modulu.
- Odaberite opciju Ethernet IP konfiguracije.
- Unesite potrebne mrežne postavke kao što su IP adresa, maska podmreže i mrežni prolaz.
- Sačuvajte promene i ponovo pokrenite modul da bi nova konfiguracija stupila na snagu.
Često postavljana pitanja (FAQ)
P: Ko bi trebao voditi instalaciju i rad R3 komunikacijskog modula?
O: Samo kvalifikovane osobe koje poznaju električnu distributivnu opremu treba da instaliraju i rukuju R3 komunikacijskim modulom kako bi osigurale sigurnost i ispravnu funkcionalnost.
Kvalificirane osobe
UPOZORENJE
Samo kvalifikovane osobe upućene u instalaciju, rad i održavanje opreme za nadzemnu i podzemnu elektrodistribuciju, zajedno sa svim povezanim opasnostima, mogu instalirati, rukovati i održavati opremu obuhvaćenu ovom publikacijom. Kvalificirana osoba je neko obučen i kompetentan za:
- Vještine i tehnike potrebne za razlikovanje izloženih dijelova pod naponom od dijelova električne opreme koji nisu pod naponom
- Vještine i tehnike potrebne za određivanje pravilne prilazne udaljenosti koja odgovara voltages kojima će kvalifikovana osoba biti izložena
- Pravilna upotreba posebnih tehnika predostrožnosti, lične zaštitne opreme, izolacionih i zaštitnih materijala i izolovanih alata za rad na ili u blizini izloženih delova električne opreme pod naponom
Ova uputstva su namenjena samo takvim kvalifikovanim osobama. Oni nisu namijenjeni da budu zamjena za adekvatnu obuku i iskustvo u sigurnosnim procedurama za ovu vrstu opreme.
Sačuvajte ovaj list sa uputstvima
NAPOMENA
Temeljno i pažljivo pročitajte ovaj list s uputama prije instaliranja ili rukovanja IntelliRupter PulseCloser prekidačem greške. Upoznajte se sa sigurnosnim informacijama na stranici 4 i sigurnosnim mjerama na stranici 5. Najnovija verzija ove publikacije dostupna je na mreži u PDF formatu na
sandc.com/en/support/product-literature/
Sačuvajte ovaj list s uputama za odgovarajuću primjenu
UPOZORENJE
Oprema u ovoj publikaciji namijenjena je samo za određenu primjenu. Aplikacija mora biti u okviru ocjena koje su dostavljene za opremu. Ocene za IntelliRupter prekidač greške su navedene u tabeli ocena u biltenu S&C specifikacija 766-31.
Posebne odredbe garancije
Standardna garancija sadržana u standardnim uslovima prodaje S&C-a, kao što je navedeno u Cenovnicima 150 i 181, primenjuje se na IntelliRupter prekidač grešaka, osim što je prvi paragraf pomenute garancije zamenjen sledećim:
- 10 godina od datuma otpreme isporučena oprema će biti vrste i kvaliteta navedene u opisu ugovora i neće imati nedostataka u izradi i materijalu. U slučaju da se u roku od 10 godina od datuma otpreme pojavi bilo kakav neusklađenost s ovom garancijom pod pravilnom i normalnom upotrebom, prodavac je suglasan, nakon što ga je odmah obavijestio i potvrdio da je oprema pohranjena, instalirana, korišćena, pregledana i održavana u skladu sa preporukama prodavca i standardnom industrijskom praksom, da ispravi neusklađenost bilo popravkom bilo kojih oštećenih ili neispravnih delova opreme ili (po izboru prodavca) otpremom neophodnih rezervnih delova. Garancija prodavca se ne odnosi na bilo koju opremu koju je rastavljao, popravljao ili menjao bilo ko osim prodavca. Ova ograničena garancija se daje samo neposrednom kupcu ili, ako je oprema kupljena od strane treće strane za ugradnju u opremu treće strane, krajnjem korisniku opreme. Obaveza prodavca da izvrši bilo koju garanciju može biti odložena, po sopstvenoj želji prodavca, sve dok prodavcu ne bude u potpunosti plaćen za svu robu koju je kupio neposredni kupac. Takvo kašnjenje neće produžiti garantni rok.
Zamjenski dijelovi koje je obezbijedio prodavac ili popravke koje je izvršio prodavac u okviru garancije za originalnu opremu biće pokriveni gore navedenom posebnom garancijom tokom njenog trajanja. Zamjenski dijelovi kupljeni zasebno će biti pokriveni gore navedenom posebnom garancijom. - Za pakete opreme/usluga, prodavac garantuje u periodu od godinu dana nakon puštanja u rad da će IntelliRupter prekidač greške obezbediti automatsku izolaciju kvara i rekonfiguraciju sistema prema dogovorenim nivoima usluge. Lijek će biti dodatna analiza sistema i rekonfiguracija
IntelliTeam® SG Automatski sistem restauracije dok se ne postigne željeni rezultat. - Garancija na IntelliRupter prekidač greške zavisi od instalacije, konfiguracije i upotrebe kontrole ili softvera u skladu sa S&C-ovim važećim uputstvima.
- Ova garancija se ne odnosi na glavne komponente koje nisu S&C proizvodnje, kao što su baterije i komunikacijski uređaji. Međutim, S&C će dodijeliti neposrednom kupcu ili krajnjem korisniku sve garancije proizvođača koje se odnose na takve glavne komponente.
- Garancija na pakete opreme/usluga zavisi od prijema adekvatnih informacija o distributivnom sistemu korisnika, dovoljno detaljnih za izradu tehničke analize. Prodavac nije odgovoran ako čin prirode ili strane izvan kontrole S&C-a negativno utiču na performanse opreme/paketa usluga; nprample, nova konstrukcija koja ometa radio komunikaciju, ili promjene na distributivnom sistemu koje utiču na sisteme zaštite, dostupne struje kvara ili karakteristike opterećenja sistema.
Sigurnosne informacije
Razumijevanje sigurnosnih poruka upozorenja
Nekoliko tipova sigurnosnih poruka može se pojaviti u cijelom ovom uputstvu i na naljepnicama i tags priključen na proizvod. Upoznajte se s ovim vrstama poruka i važnosti ovih različitih signalnih riječi:
OPASNOST”
OPASNOST označava najozbiljnije i neposredne opasnosti koje će vjerovatno dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti ako se ne poštuju upute, uključujući preporučene mjere opreza.
UPOZORENJE
“UPOZORENJE” identifikuje opasnosti ili nesigurne postupke koji mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti ako se ne poštuju upute, uključujući preporučene mjere opreza.
Slijedeći sigurnosne upute
OPREZ
„OPREZ“ označava opasnosti ili nebezbedne postupke koji mogu dovesti do lakših povreda ako se ne poštuju uputstva, uključujući preporučene mere opreza. OBAVIJEST “OBAVIJEST” identifikuje važne procedure ili zahtjeve koji mogu dovesti do oštećenja proizvoda ili imovine ako se upute ne poštuju. Ako bilo koji dio ovoga uputstvo list je nejasan i potrebna je pomoć, kontaktirajte najbližu S&C prodajnu kancelariju ili S&C ovlaštenog distributera. Njihovi telefonski brojevi su navedeni na S&C-u website sande.com, ili pozovite SEC Globalni centar za podršku i nadzor na 1-888-762-1100.
NAPOMENA Pročitajte ovaj list s uputama temeljito i pažljivo prije instaliranja IntelliRupter prekidača greške.
Upute za zamjenu i naljepnice
Ako su potrebne dodatne kopije ovog uputstva, kontaktirajte najbliži S&C prodajni ured, S&C ovlaštenog distributera, S&C sjedište ili S&C Electric Canada Ltd.
Važno je da se sve naljepnice koje nedostaju, oštećene ili izblijedjele na opremi odmah zamijene. Zamjenske naljepnice dostupne su ako kontaktirate najbliži S&C prodajni ured, S&C ovlašteni distributer, sjedište S&C ili S&C Electric Canada Ltd.
OPASNOST
IntelliRupter PulseCloser prekidači greške rade na visokoj jačini zvukatage. Nepoštivanje dolje navedenih mjera predostrožnosti će dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti.
Neke od ovih mjera opreza mogu se razlikovati od operativnih procedura i pravila vaše kompanije. Tamo gdje postoji neusklađenost, slijedite operativne procedure i pravila vaše kompanije.
- KVALIFIKOVANE OSOBE. Pristup IntelliRupter prekidaču greške mora biti ograničen samo na kvalifikovane osobe. Pogledajte odjeljak “Kvalificirane osobe” na stranici 2.
- SIGURNOSNE PROCEDURE. Uvijek se pridržavajte sigurnosnih radnih procedura i pravila.
- LIČNA ZAŠTITNA OPREMA. Uvek koristite odgovarajuću zaštitnu opremu, kao što su gumene rukavice, gumene prostirke, zaštitne kape, zaštitne naočare i blic odeća, u skladu sa bezbednosnim procedurama i pravilima.
- BEZBEDNOSNE OZNAKE. Nemojte uklanjati niti zaklanjati nijednu od oznaka "OPASNOST", "UPOZORENJE", "OPREZ" ili "OBAVIJEST".
- OPERATIVNI MEHANIZAM I BAZA. IntelliRupter prekidači za greške sadrže dijelove koji se brzo kreću koji mogu ozbiljno ozlijediti prste. Nemojte uklanjati ili rastavljati operativne mehanizme ili uklanjati pristupne ploče na bazi IntelliRupter prekidača kvara osim ako to ne naredi S&C Electric Company.
- ENERGIZIRANE KOMPONENTE. Uvijek smatrajte da su svi dijelovi pod naponom dok se ne isključe, testiraju i uzemljuju. Integrirani modul napajanja sadrži komponente koje mogu zadržati voltagPunjenje mnogo dana nakon što je IntelliRupter prekidač kvara isključen i može proizvesti statički naboj kada je u neposrednoj blizini visokonaponsketage izvor. Voltage nivoi mogu biti visoki kao vršna linija-zemlja voltage posljednji put primijenjen na jedinici. Jedinice pod naponom ili instalirane u blizini vodova pod naponom treba smatrati pod naponom dok se ne testiraju i uzemljuju.
- GROUNDING. Baza IntelliRupter prekidača kvara mora biti spojena na odgovarajuće uzemljenje na dnu stuba za struju, ili na odgovarajuće uzemljenje zgrade radi testiranja, prije uključivanja IntelliRupter prekidača za kvar, iu svakom trenutku kada je pod naponom.
- Žice za uzemljenje moraju biti spojene na neutralni sistem, ako postoje. Ako neutralni sistem nije prisutan, moraju se poduzeti odgovarajuće mjere opreza kako bi se osiguralo da se lokalno uzemljenje ili građevinsko tlo ne može odvojiti ili ukloniti.
- POLOŽAJ VAKUUMSKOG PREKIDA. Uvijek potvrdite poziciju Otvoreno/Zatvoreno svakog prekidača vizualnim promatranjem njegovog indikatora. • Prekidači, terminali i lopatice za isključivanje na modelima u stilu rastavljanja mogu biti pod naponom sa obe strane IntelliRupter prekidača greške.
- Prekidači, terminalne pločice i lopatice za isključivanje na modelima u stilu rastavljanja mogu biti pod naponom sa prekidačima u bilo kojem položaju.
- ODRŽAVANJE ISPRAVNOG RAZSTORA. Uvijek održavajte odgovarajući razmak od komponenti pod naponom.
Gotovoview
S&C proizvodi se mogu revidirati kako bi se dodale nove karakteristike postojećem sklopu. Informacije o reviziji su navedene iza kataloškog broja sa “R” i brojem revizije. Dijelovi potrebni za konkretnu reviziju također se nazivaju istom oznakom Rx.
Postojeći R0 komunikacijski modul može se nadograditi na R3 funkcionalnost instaliranjem R3 Wi-Fi/GPS primopredajnika i pojaseva.
- S&C Power Systems Solutions može obučiti komunalno osoblje za rekonstrukciju R3.
- Nadogradnja se mora obaviti u zatvorenom prostoru na radnom stolu zaštićenom od elektrostatičkog pražnjenja.
- SCADA radio se može konfigurirati u servisnom centru za instalaciju na određenom mjestu.
- Komunikacijski modul R3 može se lako instalirati na gradilištu od strane linijske ekipe.
Napomena: IntelliRupter prekidač greške ostaje u potpunosti operativan tokom zamjene komunikacijskog modula. Neće biti prekida usluge.
Napomena: Prilikom uspostavljanja procedure rotacije za zamjenu komunikacijskih modula na lokaciji, svaki SCADA radio mora biti konfiguriran u servisnom centru za određenu lokaciju na kojoj će biti instaliran.
- NAPOMENA
Ova uputstva su namijenjena za korištenje samo od strane osoblja koje je obučeno od strane servisnog osoblja S&C Electric Company
Procedure elektrostatičkog pražnjenja se moraju poštovati jer su komponente osjetljive na oštećenja elektrostatičkog pražnjenja.
Potrebna je upotreba prostirke za raspršivanje statičkog elektriciteta SCS 8501 i remena za zglob ili statički zaštićenog radnog stola. - NAPOMENA
Retrofit R3 mora se obaviti u zatvorenom prostoru u okruženju laboratorija ili servisnog centra na statički kontroliranom radnom stolu. - NAPOMENA
Instalacija kompleta za naknadnu ugradnju R3 bez odgovarajuće obuke poništava garanciju. Kontaktirajte S&C kako biste dogovorili obuku koju pruža servisno osoblje S&C Electric Company. - Komunikacijski modul se može lako ukloniti i zamijeniti iz kamiona s korpom pomoću kuke.
- NAPOMENA
Kako biste spriječili kontaminaciju konektora, nikada ne postavljajte konektor na tlo bez nekog oblika zaštite od prljavštine i blata. - Uklanjanje komunikacijskog modula može se obaviti iz kamiona s korpom sa priključkom za rukovanje modulom pričvršćenim na odgovarajuću šipku.
- OPREZ
Komunikacijski modul je težak, teži više od 26 funti (12 kg). S&C ne preporučuje uklanjanje i zamjenu sa zemlje pomoću ekstenzivne šipke. To može uzrokovati manje ozljede ili oštećenje opreme.
Uklonite i zamijenite komunikacijski modul iz kamiona s korpom pomoću priključka za rukovanje modula pričvršćenog na odgovarajuću šipku.
Slijedite ove korake da uklonite komunikacijski modul:
- KORAK 1. Umetnite spojnicu za rukovanje u rezu modula i gurnite ka gore na kuku. Okrenite spojnicu za 90 stepeni suprotno od kazaljke na satu (kao viewed sa donje strane baze) da otvorite rezu. Vidi sliku 1.
- KORAK 2. Uklonite komunikacioni modul sa baze. Pogledajte sliku 2. Jako povucite da biste odvojili konektore ožičenja.
- KORAK 3. Uklonite spojnicu za rukovanje iz reze modula tako što ćete gurnuti držač dok ga okrećete za 90 stepeni u smjeru kazaljke na satu. Postavite komunikacijski modul na čistu, suhu površinu. Vidi sliku 3.
Retrofit komunikacijskog modula
Alati su potrebni
- Odvijač matice, ¼-inča
- Odvijač matice, ⅜-inča
- Phillips odvijač, srednji
- Odvijač sa ravnim glavom, srednji
- Dijagonalni rezač žice (za rezanje ili rezanje kabelskih vezica)
- SCS 8501 Mat
Uklanjanje radio ladice
Slijedite ove korake da biste uklonili sklop ladice radija iz komunikacijskog modula:
- Korak 1. Otpustite vijak za zaključavanje poklopca odjeljka za baterije i otvorite poklopac odjeljka za baterije. Vidi sliku 4.
- Korak 2. Uklonite pet ¼–20 vijaka koji pričvršćuju sklop nosača radija pomoću odvrtača za matice od ⅜ inča. Zadržite vijke. Vidi sliku 4.
- Korak 3. Izvucite ležište radija iz komunikacijskog modula. Vidi sliku 5.
- Korak 4. Postavite radio ladicu na statički raspršivač ili statički uzemljeni radni sto. Vidi sliku 6.
NAPOMENA
Rukovanje R3 Wi-Fi/GPS modulom bez efikasne elektrostatičke zaštite poništava garanciju za proizvod. Za efikasnu zaštitu R3 Wi-Fi/GPS modula koristite SCS 8501 komplet za statičku kontrolu na terenu. Komplet se može kupiti samostalno ili preko S&C Electric Company koristeći broj dijela 904-002511-01.
Napomena: Kada vršite samo promjenu Ethernet konfiguracije, idite na odjeljak “Podešavanje R3 komunikacijskog modula za Ethernet IP konfiguraciju” na stranici 13.
Uklanjanje R0 Wi-Fi/GPS modula
R0 Wi-Fi/GPS modul, sa priključcima za napajanje, podatke i antenu, montiran je na bočnoj strani radija. Vidi sliku 7.
Slijedite ove korake da biste uklonili ploču R0 Wi-Fi/GPS modula. Vidi sliku 7.
- KORAK 1. Kada je instaliran SCADA radio:
- Odspojite sve kablove sa radija.
- Koristite Phillips odvijač da uklonite zavrtnje koji pričvršćuju ploču za montiranje radija na nosač radija.
- Sačuvajte zavrtnje i uklonite radio i montažnu ploču.
- KORAK 2. Odspojite dva antenska kabla. Oni su označeni kao GPS i Wi-Fi za ispravnu ponovnu instalaciju.
- KORAK 3. Odspojite konektor na lijevoj strani. KORAK 4. Odrežite dvije naznačene vezice za kablove. Pogledajte sliku 7. KORAK 5. Odrežite vezicu za kablove prikazanu na slici 8.
- KORAK 6. Uklonite šest matica za montažu (neće se ponovo koristiti) i uklonite ploču. Vidi sliku 9.
Retrofit komunikacijskog modula
Instaliranje R3 Wi-Fi/GPS modula
Komplet za naknadnu ugradnju komunikacijskog modula R3 je kataloški broj 903-002475-01. Slijedite ove korake da biste instalirali R3 Wi-Fi/GPS modul.
- KORAK 1. Presavijte svežanj koji je spojen na R0 ploču kao što je prikazano na slici 10 i pričvrstite ga naznačenim vezicama za kablove.
- KORAK 2. Priključite novi kabelski svežanj u postojeći konektor. Pogledajte slike 10 i 11.
- KORAK 3. Instalirajte ploču za montažu R3 Wi-Fi/GPS modula na bočnu stranu radija sa šest priloženih vijaka. Pogledajte slike 12 i 13.
- KORAK 4. Instalirajte feritnu prigušnicu oko sivih kablova i postavite tri vezice za kablove na ferit. Pogledajte sliku 13.
- KORAK 5. Postavite dvije vezice za kablove blizu konektora i dve vezice za kablove blizu sivih kablovskih utikača. Pogledajte sliku 13.
- Korak 6. Priključite kablove na Wi-Fi/GPS modul. Pogledajte sliku 14.
- Dva antenska konektora označena su za “GPS” i “Wi-Fi”. Povežite ih kako je naznačeno.
- Tri siva kabla su označena za odgovarajući konektor. Povežite ih odozgo prema dolje ovim redoslijedom: J18, J17 i J16. Konektor J15 se ne koristi.
- Povezivanje kablova prema uputama u ovom koraku emulira rad RO komunikacionog modula, koji je konfiguracija serijske komunikacije. Za Ethernet IP konfiguraciju, idite na odjeljak “Postavljanje R3 komunikacijskog modula za Ethernet IP konfiguraciju” na stranici 13.
- KORAK 7. Ponovo instalirajte SCADA radio i montažnu ploču sa postojećim Phillips zavrtnjima.
- KORAK 8. Ponovo povežite kabl za napajanje radija, kabl antene i serijski i/ili Ethernet kabl.
Ponovno instaliranje Radio Tray-a
- KORAK 1. Ponovo instalirajte radio ladicu u kućište komunikacionog modula. (a) Umetnite radio ladicu u komunikacijski modul. Pogledajte sliku 15. (b) Instalirajte pet postojećih ¼-20 vijaka koji pričvršćuju sklop nosača radija pomoću drajvera za navrtke od ⅜ inča. Pogledajte sliku 16. (c) Zatvorite poklopac odeljka za baterije i zategnite zavrtanj poklopca.
- KORAK 2. Instalirajte novu “R3” oznaku na prednju ploču u udubljenje sa desne strane kao što je prikazano na slici 17.
- KORAK3. Ako je Ethernet IP konfiguracija postavljena, postavite oznaku “-E” na udubljenje prednje ploče.
NAPOMENA
- Odgovarajuće uzemljenje sa narukvicom spojenom na uzemljenje potrebno je kada dodirnete bilo koju komponentu unutar komunikacijskog modula ili kontakte na konektoru komunikacijskog modula R3.
- Komunikacijski modul R3 se isporučuje iz tvornice s konfiguracijom serijske komunikacije. Pogledajte dijagram ožičenja na slici 41 na stranici 23. Ovaj odjeljak daje upute za konfiguriranje modula za korištenje Ethernet IP konfiguracije, koja omogućava daljinski pristup Wi-Fi/GPS korisničkom sučelju, omogućava udaljeno ažuriranje firmvera i omogućava korištenje naprednih sigurnosnih funkcija dostupno u verziji firmvera R3 komunikacijskog modula 3.0.00512. Pogledajte dijagram ožičenja na slici 42 na stranici 24. Da biste konfigurirali R3 komunikacijski modul za Ethernet IP ožičenje,
- WAN saobraćaj se mora usmjeriti preko Wi-Fi/GPS modula.
- Slijedite ove korake da pretvorite R3 komunikacijski modul iz ožičenja konfiguracije serijske komunikacije u ožičenje IP konfiguracijskog modula:
- KORAK 1. Na komunikacijskom uređaju odspojite RJ45 kabel koji prolazi između komunikacijskog uređaja i kontrolnog modula. Pogledajte sliku 14 na stranici 11.
- KORAK 2. Na Wi-Fi/GPS modulu, priključite RJ45 kabl iz kontrole u Ethernet 1 na Wi-Fi/GPS modulu. Pogledajte sliku 18.
- KORAK 3. Locirajte Ethernet kabl isporučen uz R3 komunikacioni modul i priključite jedan kraj u Ethernet 2 na Wi-Fi/GPS modulu, a drugi u Ethernet port na komunikacijskom uređaju. Pogledajte sliku 19.
- KORAK 4. Instalirajte DB-9 kabel na uređaj za komunikaciju na terenu tako da Wi-Fi može komunicirati s tim uređajem. Pogledajte S&C instrukcijski list 766-528 s verzijom firmvera modula 3.0.00512 ili list s uputama 766-524 za druge verzije firmvera. Pogledajte sliku 19.
- KORAK 5. Pratite uputstva u odeljku „Ponovna instalacija radio ležišta“ na stranici 12.
- KORAK 6. Odredite koju IP adresu, masku podmreže i podrazumevanu adresu gateway-a koristi IntelliRupter kontrola grešaka prekidača tako što ćete otići na ekran IntelliLink® Setup Software Setup> Communications>Ethernet. Pogledajte sliku 20. Kopirajte ove informacije jer će biti potrebne za konfiguriranje WAN sučelja R3 komunikacijskog modula. Ako nema konfigurisanih informacija o Ethernet IP adresi u kontroli prekidača greške IntelliRupter, pređite na sledeći korak.
- KORAK 7. Konfigurišite karticu Ethernet 1 kontrolnog modula prekidača greške IntelliRupter: zadana vrijednost Ethernet IP adrese na 192.168.1.2, zadana vrijednost mrežne adrese na 192.168.1.0, zadana vrijednost maske podmreže na 255.255.255.0, adresa za emitiranje.192.168.1.255 na 192.168.1.1, adresa za emitiranje.21. i zadana vrijednost adrese Default Gateway Address-a na 3. Pogledajte sliku 1. Napomena: Ova konfiguracija pretpostavlja da je Ethernet 192.168.1.1 IP adresa R255.255.255.0 komunikacijskog modula postavljena na zadanu vrijednost 1 sa mrežnom maskom 3. Ako je to promijenjeno, tada Ethernet 1 IP adresa, mrežna adresa, maska podmreže i Default Gateway na IntelliRupter kontroli prekidača greške moraju biti konfigurirani da budu na istoj mreži kao i mreža RXNUMX komunikacijskog modula Ethernet XNUMX.
Slijedite ove korake da otvorite ekrane We-re konfiguracije u R3 komunikacijskom modulu (kataloški broj SDA-45543):
- KORAK 1. U Windows® 10 Start meniju izaberite Start>Programi>S&C Electric> LinkStart> LinkStart V4. Otvoriće se ekran za upravljanje Wi-Fi vezom. Vidi sliku 22.
- KORAK 2. Unesite serijski broj IntelliRupter prekidača greške i kliknite na dugme Poveži. Pogledajte sliku 22.
Dugme Poveži se menja u dugme Otkaži, a napredak veze se prikazuje na statusnoj traci veze. Pogledajte sliku 23. Kada je veza uspostavljena, statusna traka pokazuje “Connection Successful” i prikazuje punu zelenu traku. Vertikalni grafikon pokazuje jačinu signala Wi-Fi veze. Vidi sliku 24. - KORAK 3. Otvorite meni Tools i kliknite na opciju Wi-Fi Administration. Vidi sliku 25.
Otvara se ekran za prijavu sa izazovom korisničkog imena i lozinke. Pogledajte sliku 26. Ovi ekrani se prikazuju u Internet pretraživaču na računaru. Podržane verzije pretraživača uključuju Google Chrome i Microsoft Edge. IP adresa je prikazana na vrhu ekrana i dostavlja je R3 komunikacijski modul.
- KORAK 4. Unesite korisničko ime i lozinku i kliknite na dugme Prijava. Prikazuje se status autentifikacije. Pogledajte slike 26 i 27. Zadano korisničko ime i lozinka se mogu zatražiti od S&C pozivanjem Globalnog centra za podršku i nadzor na 888-762-1100 ili kontaktiranjem S&C-a preko S&C klijenta
Portal at sande.com/en/support. Slijedite ove korake da ponovo konfigurirate WAN sučelje R3 komunikacijskog modula ako koristite verzije softvera starije od 3.0.x. U suprotnom, pređite na korak 1 na stranici 18 ako koristite verziju softvera 3.0.x ili noviju:
Slijedite ove korake da ponovo konfigurirate WAN sučelje R3 komunikacijskog modula ako koristite verzije softvera starije od 3.0.x. U suprotnom, pređite na korak 1 na stranici 18 ako koristite verziju softvera 3.0.x ili noviju:
- KORAK 1. Kada se unese zadano korisničko ime i lozinka, Profile otvara se ekran i traži dodelu nove lozinke i potvrdu. Promijenite zadanu lozinku u jedinstvenu lozinku iz sigurnosnih razloga. Kada su unosi gotovi, kliknite na dugme Primeni da sačuvate novu lozinku. Pogledajte sliku 28. Nakon promjene lozinke, pojavljuje se ekran General Status. Pogledajte sliku 29 na stranicama 17.
KORAK 2. Kliknite na opciju Interfaces u lijevom meniju da otvorite ekran Interfaces. Vidi sliku 30. - KORAK 3. Idite na ploču Ethernet 2 (WAN) i prebacite postavku Omogući na poziciju Uključeno da biste omogućili Ethernet 2 sučelje, ako već nije omogućeno, i uvjerite se da je zadana vrijednost DHCP klijenta onemogućena i u položaju Off.
Sada konfigurišite zadanu tačku statičke IP adrese sa IP adresom kopiranom sa Ethernet IP adrese IntelliRupter prekidača greške u koraku 6 na stranici 14. Uradite isto za zadatu vrednost mrežne maske (koja će biti maska podmreže kopirana iz IntelliRupter prekidača greške ) i zadana vrijednost IP adrese Default Gateway-a (koja će biti zadana adresa mrežnog prolaza iz Intellikupter prekidača greške). Zatim kliknite na dugme Sačuvaj u gornjem desnom uglu ekrana da sačuvate konfiguraciju. Pogledajte sliku 31. Slijedite ove korake kada koristite R3 komunikacijski modul sa verzijama softvera 3.0.x ili novijim da biste konfigurirali Ethernet 2 (WAN) sučelje:
Postavljanje R3 komunikacijskog modula na Ethernet IP konfiguraciju
- KORAK 1. Kada se unese podrazumevano korisničko ime i lozinka, otvara se ekran Moj korisnički nalog i traži dodelu nove lozinke i potvrdu. Podrazumevana lozinka mora se promijeniti u jedinstvenu lozinku iz sigurnosnih razloga. Unos lozinke mora imati najmanje osam znakova i sadržavati najmanje jedno veliko slovo, jedno malo slovo, jedan broj i jedan specijalni znak: Administrator ili bilo koji korisnik sa sigurnosnom ulogom administratora može mijenjati složenost lozinke. Kada su unosi gotovi, kliknite na dugme Sačuvaj da sačuvate novu lozinku. Pogledajte sliku 32. Nakon promjene lozinke, prikazat će se ekran General Status. Vidi sliku 33.
- KORAK 2. Kliknite na opciju Interfaces u lijevom meniju da otvorite ekran Interfaces. Vidi sliku 34.
- KORAK 3. Idite na odeljak Ethernet 2 (WAN) i omogućite sučelje tako što ćete prebaciti zadanu tačku Omogući Ethernet 2 na položaj Uključeno, ako već nije omogućen, i uvjerite se da je zadana vrijednost DHCP klijenta onemogućena i u položaju Off. Sada konfigurirajte zadanu tačku statičke IP adrese sa IP adresom kopiranom sa Ethernet IP adrese IntelliRupter prekidača greške u koraku 6 na stranici 14. Uradite isto za zadanu tačku Netmask (koja će biti maska podmreže kopirana iz IntelliRupter prekidača greške) i podešena vrednost IP adrese podrazumevanog mrežnog prolaza (koja će biti podrazumevana adresa mrežnog prolaza iz IntelliR-upter prekidača greške). Zatim kliknite na dugme Sačuvaj u gornjem desnom uglu ekrana da sačuvate konfiguraciju. Vidi sliku 35.
Komunikacijski modul se može instalirati iz kamiona s korpom sa priključkom za rukovanje modulom pričvršćenim na odgovarajuću šipku.
OPREZ
Komunikacijski modul je težak, teži više od 26 funti (12 kg). S&C ne preporučuje uklanjanje i zamjenu sa zemlje pomoću ekstenzivne šipke. To može uzrokovati manje ozljede ili oštećenje opreme.
Uklonite i zamijenite komunikacijski modul iz kamiona s korpom pomoću priključka za rukovanje modula pričvršćenog na odgovarajuću šipku.
Slijedite ove korake da instalirate komunikacijski modul:
- KORAK 1. Pregledajte da li su konektori za ožičenje i vodilice za umetanje komunikacionog modula i ležišta komunikacionog modula oštećeni. Vidi sliku 36.
- KORAK 2. Gurnite spojnicu za rukovanje u rezu modula i istovremeno okrenite spojnicu za 90 stepeni suprotno od kazaljke na satu.
- KORAK 3. Postavite komunikacijski modul tako da se strelice za poravnanje poravnaju i umetnite modul u lijevo ležište baze kao što je prikazano na slici 37. Pritisnite jako da zakopčate konektore.
- KORAK 4. Dok gurate na gore na udicu, okrenite alat za rukovanje za 90 stepeni u smjeru kazaljke na satu (kao viewed sa donje strane baze) da zatvorite rezu. Zatim uklonite spojnicu.
- J15 – Ne koristi se
- J16 – Wi-Fi serijski
- J17 – PPS
- J18 – GPS NMEA
J12 – GPS antena koaksijalna za kontrolu - J11 – Wi-Fi antena koaksijalna za kontrolu
- J9 – DB9 konektor (opciono) –
- Wi-Fi/GPS ploča za radio
- J13 – Ne koristi se
- J6 – RJ45 Ethernet 2 – Wi-Fi/GPS ploča za radio
- J1 – RJ45 Ethernet 1 – Wi-Fi/GPS ploča za kontrolu
- J2 – Snaga
- Plava LED – uključeno
- Žuta LED – up up puls
- Žuta LED lampica – puls za pokretanje
Pinouts interfejsa
Port za održavanje radija RS-232 komunikacijskog modula R3 je konfigurisan kao oprema za terminale podataka. Pogledajte sliku 38 na stranicama 21 i sliku 39.
Ethernet portovi komunikacijskog modula R3 koriste RJ-45 konektore sa pinoutom prikazanim na slici 40. Oni automatski detektuju dodelu linija za odašiljanje i prijem (nisu potrebni ukršteni kablovi) i automatski se dogovaraju za podatke od 10 Mbps ili 100 Mbps stope, prema potrebi povezanog uređaja.
Dijagrami ožičenja
Dokumenti / Resursi
![]() |
Retrofit i konfiguracija SandC R3 komunikacijskog modula [pdfUputstvo za upotrebu R3 Retrofit i konfiguracija komunikacijskog modula, R3, Retrofit i konfiguracija komunikacijskog modula, Retrofit i konfiguracija modula, Retrofit i konfiguracija, konfiguracija |