EasyRobotics ApS PROFEEDER FLEX Cella robotica compatta
Le informazioni qui contenute sono di proprietà di EasyRobotics ApS e non possono essere riprodotte in tutto o in parte senza previa autorizzazione scritta di EasyRobotics ApS. Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso e non devono essere interpretate come un impegno da parte di EasyRobotics ApS. Questo manuale viene periodicamente aggiornatoviewed e rivisto.
EasyRobotics ApS non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in questo documento.
Introduzione/uso previsto
ProFeeder Flex è progettato per un facile trasporto manuale di un cobot completamente installato. Ha lo scopo di spostare un cobot tra diverse macchine di lavorazione
L'intenzione di questo manuale è fornire una linea guida per l'installazione di un cobot sul ProFeeder Flex e come metterlo in funzione in sicurezza.
Leggere attentamente questo manuale. Sia per motivi di sicurezza che per aiutare a realizzare il massimo potenziale del prodotto.
Avviso di sicurezza
La marcatura CE del ProFeeder Flex non è valida come marcatura dell'intera cella robotica. Deve essere eseguita una valutazione globale del rischio dell'intera installazione. La valutazione del rischio deve includere il ProFeeder Flex, il robot, la pinza e tutte le altre apparecchiature, macchinari e installazioni nell'area di lavoro. ProFeeder Flex deve essere livellato prima di essere messo in funzione. È necessario seguire le norme e la legislazione di sicurezza del governo locale.
Quando si imposta una nuova attività, prestare particolare attenzione alla combinazione di carico utile, distanza di raggiungimento, velocità e accelerazione/decelerazione. Assicurati sempre che il ProFeeder Flex rimanga in posizione senza muoversi o ribaltarsi.
Installazione e utilizzo
L'installazione di ProFeeder Flex deve essere eseguita da personale addestrato e qualificato con la relativa professione ed esperienza. È fondamentale per la sicurezza e il funzionamento della macchina, che sia correttamente allineata e che non si ribalti in modo sicuro. EasyRobotics consiglia di utilizzare l'opzione EasyDock (vedi Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.).
Montaggio del controller all'interno del ProFeeder Flex
Aprire il coperchio del ProFeeder Flex per montare il controller all'interno.
Mantenere la presa sull'impugnatura fino a quando il coperchio non si trova nella posizione più bassa. Non far cadere il coperchio.
Controllare che nessuno dei cavi sia schiacciato.
Attracco
Installazione | ||
Il ProFeeder Flex viene fornito con 2 (3?) piastre di aggancio | ![]() |
|
|
![]() |
|
Utilizzo | ||
Disancoraggio
|
![]() |
|
Attracco
|
![]() |
Montaggio del robot
Tenere il ProFeeder Flex agganciato durante il montaggio del robot. Seguire le linee guida di montaggio del manuale del robot.
Fissare il robot sopra la console robot orizzontale.
Marca | Quali fori usare |
Doosan | ![]() |
Fanuc | ![]() |
Hanwha | ![]() |
Cassandra | ![]() |
Tecnico | ![]() |
Robot universale | ![]() |
Guida del cavo
Staccare le piastre copricavi dal piedistallo e inserire il cavo dal robot. Riattaccare la piastra di copertura. Se la spina è troppo grande, utilizzare l'apertura sul piano del tavolo.
Insegna al supporto del ciondolo
Utilizzando il supporto pendente sul piedistallo. Se il robot teach pendant viene consegnato con una staffa, riposizionarlo sul supporto del pendente ProFeeder Flex Teach. |
||
Robot universali | ![]() |
|
Cassandra | ![]() |
|
In alternativa, utilizzare le staffe di supporto a sospensione per i tavoli alari | ||
Le staffe possono essere posizionate su entrambi i lati di ogni tavolo alare. 3 Wing Tables => 6 possibili posizioni. |
![]() |
|
Ci sono 3 distanze opzionali tra le staffe di base | ![]() |
|
Ci sono 2 modi per montare le staffe di supporto | ![]() |
|
Le staffe di supporto sono regolabili in altezza. Staccare e riattaccare all'altezza desiderata. |
![]() |
|
Example di come configurare secondo il marchio. | ||
Doosan | ![]() |
|
Fanuc | ![]() |
|
Hanwha | ![]() |
|
Cassandra | ![]() |
|
Robot universale. Riposizionare le manopole dal controller e saltare le staffe di supporto. |
![]() |
|
Il cavo del pendente di apprendimento può essere inserito attraverso la fessura mostrata staccando e riattaccando il piano del tavolo | ![]() |
|
Quando il supporto del pendente di apprendimento è installato, assicurarsi che il robot non entri in collisione con il pendente di apprendimento. |
Regolazioni
Allentare il controdado, regolare il piedino ruotando, serrare nuovamente il controdado. Regolare in modo che il ProFeeder Flex rimanga stabile senza oscillare. Eventualmente utilizzare una livella a bolla.
Manutenzione
Componente (s) | Azione | Frequenza |
Ruote | Controllare il funzionamento dei freni | Annuale |
Controllare che le ruote girino liberamente. | Annuale | |
Variante ruota con piedini | Controllare la funzione dei piedi | Annuale |
Trasporto
Ulteriore trasporto
Easy Door viene consegnato in una scatola di legno. Usa questa scatola per qualsiasi ulteriore trasporto.
Sferza in modo sicuro. Il peso con la scatola è di circa 200 kg.
Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchina (per marcatura CE)
Dichiarazione di incorporazione
secondo la Direttiva Macchine UE 2006/42/CE, Allegato II 1. B
per quasi macchine
Produttore
EasyRobotics ApS
Mommarkvej 5
DK – 6400 Sønderborg
Persona stabilita nella Comunità autorizzata a compilare la relativa documentazione tecnica
Per Lachenmeier
EasyRobotics ApS
Mommarkvej 5
DK – 6400 Sønderborg
Descrizione e identificazione della quasi-macchina
Prodotto/Articolo | Profeeder flessibile |
Tipo | PFF1002 (PFF1002-1 e PFF1002-3) |
Numero del progetto | 0071-00002 |
Nome commerciale | Profeeder flessibile |
Funzione | Il ProFeeder Flex (quando è installato il robot) deve essere utilizzato per l'alimentazione mobile automatizzata per macchine CNC e altre macchine/posti di lavoro. Il ProFeeder Flex fornisce una struttura per la posizione del robot e può contenere opzionalmente sia le parti lavorate che quelle non lavorate. |
Si dichiara che sono stati soddisfatti i seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine 2006/42/CE:
1.2.4.3, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.7, 1.5.3, 1.6.3, 1.7.3, 1.7.4
Si dichiara inoltre che la relativa documentazione tecnica è stata compilata in conformità alla parte B dell'allegato VII.
Riferimento alle norme armonizzate utilizzate, di cui all'articolo 7, paragrafo 2:
UNI EN ISO 12100:2010-11 | Sicurezza del macchinario – Principi generali di progettazione – Valutazione e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) |
Norma EN ISO 14118:2018 | Sicurezza dei macchinari – Prevenzione di avviamenti imprevisti |
Il fabbricante o il suo mandatario si impegna a trasmettere, su richiesta motivata delle autorità nazionali, le informazioni pertinenti sulla quasi-macchina. Questa trasmissione avviene
Ciò non pregiudica i diritti di proprietà intellettuale!
Nota importante! La quasi-macchina non può essere messa in servizio fino a quando la macchina finale in cui deve essere incorporata non sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della presente direttiva, se del caso.
Documenti / Risorse
![]() |
EasyRobotics ApS PROFEEDER FLEX Cella robotica compatta [pdf] Manuale d'uso ApS PROFEEDER FLEX Cella robotica compatta, PROFEEDER FLEX Cella robotica compatta, Cella robotica compatta, Cella robotica |