EasyRobotics ApS PROFEEDER FLEX Cèl·lula robòtica compacta
La informació continguda aquí és propietat d'EasyRobotics ApS i no es pot reproduir total o parcialment sense l'aprovació prèvia per escrit d'EasyRobotics ApS. La informació aquí està subjecta a canvis sense previ avís i no s'ha d'interpretar com un compromís per part d'EasyRobotics ApS. Aquest manual es revisa periòdicamentvieweditat i revisat.
EasyRobotics ApS no assumeix cap responsabilitat per errors o omissions en aquest document.
Introducció/ús previst
ProFeeder Flex està dissenyat per facilitar el transport manual d'un cobot completament instal·lat. Es pretén moure un cobot entre diferents màquines de processament
La intenció d'aquest manual és donar una pauta per instal·lar un cobot al ProFeeder Flex i com posar-lo en funcionament de manera segura.
Llegiu atentament aquest manual. Tant per motius de seguretat com per ajudar a aconseguir el màxim potencial del producte.
Avís de seguretat
El marcatge CE del ProFeeder Flex no és vàlid com a marcatge de la cèl·lula robot completa. S'ha de realitzar una avaluació global del risc de la instal·lació completa. L'avaluació de riscos ha d'incloure el ProFeeder Flex, el robot, la pinça i tots els altres equips, maquinària i instal·lacions de l'espai de treball. El ProFeeder Flex s'ha d'anivellar abans de posar-lo en funcionament. S'han de complir les normes de seguretat i la legislació del govern local.
Quan configureu una tasca nova, tingueu especial compte de la combinació de càrrega útil, distància d'assoliment, velocitat i acceleració/desacceleració. Assegureu-vos sempre que el ProFeeder Flex es mantindrà al seu lloc sense moure's ni bolcar.
Instal·lació i ús
La instal·lació del ProFeeder Flex ha de ser realitzada per personal format i qualificat amb la professió i experiència corresponents. És crucial per a la seguretat i el funcionament de la màquina que estigui alineada correctament i que s'evita que es bolqui. EasyRobotics recomana utilitzar l'opció EasyDock (vegeu Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.).
Muntatge del controlador dins del ProFeeder Flex
Obriu la tapa del ProFeeder Flex per muntar el controlador a l'interior.
Mantingueu agafat el mànec fins que la tapa estigui a la posició inferior. No deixeu caure la tapa.
Comproveu que cap dels cables estigui premut.
Acoblament
Instal·lació | ||
El ProFeeder Flex es lliura amb 2 (3?) plaques d'acoblament | ![]() |
|
|
![]() |
|
Ús | ||
Desacoblament
|
![]() |
|
Acoblament
|
![]() |
Muntatge del robot
Mantingueu el ProFeeder Flex acoblat durant el muntatge del robot. Seguiu les directrius de muntatge del manual del robot.
Connecteu el robot a la part superior de la consola del robot horitzontal.
Marca | Quins forats utilitzar |
Doosan | ![]() |
Fanuc | ![]() |
Hanwha | ![]() |
Kassow | ![]() |
Techmann | ![]() |
Robot universal | ![]() |
Guia de cable
Separeu les plaques de coberta del cable del pedestal i introduïu el cable del robot. Torneu a col·locar la placa de coberta. Si l'endoll és massa gran, utilitzeu l'obertura de la taula.
Porta penjoll Teach
Utilitzant el suport del penjoll al pedestal. Si el penjoll d'ensenyament del robot es lliura amb un suport, col·loqueu-lo al suport del penjoll ProFeeder Flex Teach. |
||
Robots universals | ![]() |
|
Kassow | ![]() |
|
Alternativament, utilitzeu els suports del suport del penjoll per a les taules d'ala | ||
Els suports es poden col·locar als dos costats de cada taula d'ala. 3 taules d'ala => 6 posicions possibles. |
![]() |
|
Hi ha 3 distàncies opcionals entre els suports de la base | ![]() |
|
Hi ha 2 maneres d'ajustar els suports de suport | ![]() |
|
Els suports de suport són regulables en alçada. Desmunteu i torneu a col·locar-lo a l'alçada desitjada. |
![]() |
|
Exampfitxers de com configurar-los segons la marca. | ||
Doosan | ![]() |
|
Fanuc | ![]() |
|
Hanwha | ![]() |
|
Kassow | ![]() |
|
Robot universal. Canvieu els botons del controlador i salteu els suports de suport. |
![]() |
|
El cable del penjoll d'ensenyament es pot col·locar a través de la ranura mostrada desmuntant i tornant a col·locar la taula | ![]() |
|
Quan estigui instal·lat el suport del penjoll d'ensenyament, assegureu-vos que el robot no xocarà amb el penjoll d'ensenyament. |
Ajustaments
Afluixeu la femella de bloqueig, ajusteu el peu girant, torneu a estrènyer la femella. Ajusteu-lo perquè el ProFeeder Flex es mantingui estable sense balancejar-se. Possiblement utilitzeu un nivell de bombolla.
Manteniment
Component(s) | Acció | Freqüència |
Rodes | Comprovar el funcionament dels frens | Anualment |
Comproveu que les rodes circulin lliurement. | Anualment | |
Variant de roda amb peus | Comprovar la funció dels peus | Anualment |
Transport
Més transport
Easy Door es lliura en una caixa de fusta. Utilitzeu aquesta caixa per a qualsevol altre transport.
Pestanyes de forma segura. El pes amb la caixa és d'uns 200 kg.
Declaració d'incorporació de maquinària parcialment acabada (per al marcatge CE)
Declaració de constitució
segons la Directiva de màquines de la UE 2006/42/CE, annex II 1. B
per a maquinària parcialment acabada
Fabricant
EasyRobotics ApS
Mommarkvej 5
DK – 6400 Sønderborg
Persona establerta a la Comunitat autoritzada per elaborar la documentació tècnica corresponent
Per Lachenmeier
EasyRobotics ApS
Mommarkvej 5
DK – 6400 Sønderborg
Descripció i identificació de la maquinària parcialment acabada
Producte/Article | ProFeeder Flex |
Tipus | PFF1002 (PFF1002-1 i PFF1002-3) |
Número de projecte | 0071-00002 |
Nom comercial | ProFeeder Flex |
Funció | El ProFeeder Flex (quan el robot està instal·lat) s'ha d'utilitzar per a l'alimentació mòbil automatitzada per a màquines CNC i altres màquines/llocs de treball. El ProFeeder Flex proporciona un marc per a la ubicació del robot i opcionalment pot contenir tant les peces processades com les no processades. |
Es declara que s'han complert els requisits essencials següents de la Directiva de màquines 2006/42/CE:
1.2.4.3, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.7, 1.5.3, 1.6.3, 1.7.3, 1.7.4
També es declara que la documentació tècnica pertinent s'ha compilat d'acord amb la part B de l'annex VII.
Referència a les normes harmonitzades utilitzades, tal com es refereix a l'article 7, apartat 2:
EN ISO 12100:2010-11 | Seguretat de la maquinària - Principis generals de disseny - Avaluació de riscos i reducció de riscos (ISO 12100:2010) |
EN ISO 14118:2018 | Seguretat de la maquinària – Prevenció de la posada en marxa inesperada |
El fabricant o el seu representant autoritzat es compromet a transmetre, en resposta a una sol·licitud motivada de les autoritats nacionals, la informació rellevant sobre la màquina parcialment acabada. Aquesta transmissió té lloc
Això no afecta els drets de propietat intel·lectual!
Nota important! La maquinària parcialment acabada no s'ha de posar en servei fins que la màquina final a la qual s'ha d'incorporar no s'hagi declarat conforme a les disposicions d'aquesta Directiva, si escau.
Documents/Recursos
![]() |
EasyRobotics ApS PROFEEDER FLEX Cèl·lula robòtica compacta [pdfManual d'usuari ApS PROFEEDER FLEX Cèl·lula de robot compacte, Cèl·lula de robot compacta PROFEEDER FLEX, Cèl·lula de robot compacta, cèl·lula de robot |