RCF NXL 44-A Two-way Active Arrays
Sekurecaj antaŭzorgoj kaj ĝeneralaj informoj
La simboloj uzataj en ĉi tiu dokumento rimarkigas gravajn operaciajn instrukciojn kaj avertojn, kiujn oni devas strikte sekvi.
![]() |
ATENTU |
Gravaj operaciaj instrukcioj: klarigas danĝerojn, kiuj povus damaĝi produkton, inkluzive de datuma perdo |
![]() |
AVERTO |
Gravaj konsiloj pri la uzo de danĝera voltages kaj la ebla risko de elektra ŝoko, persona vundo aŭ morto. |
![]() |
GRAVAJ NOTOJ |
Helpema kaj trafa informo pri la temo |
![]() |
SUBPORTOJ, TREAJ KAJ ĈAROJ |
Informoj pri la uzo de apogiloj, troleoj kaj ĉaroj. Memorigas moviĝi kun ekstrema singardo kaj neniam klini. |
![]() |
FORONO DE RUBO |
Ĉi tiu simbolo indikas, ke ĉi tiu produkto ne devas esti forĵetita kun viaj hejmaj ruboj, laŭ la WEEE-direktivo (2012/19 / EU) kaj via nacia juro. |
GRAVAJ NOTOJ
Ĉi tiu manlibro enhavas gravajn informojn pri la ĝusta kaj sekura uzo de la aparato. Antaŭ ol konekti kaj uzi ĉi tiun produkton, bonvolu legi ĉi tiun instrukcian manlibron atente kaj teni ĝin ĉe la mano por estonta referenco. La manlibro estas konsiderota integra parto de ĉi tiu produkto kaj devas akompani ĝin kiam ĝi ŝanĝas proprieton kiel referencon por ĝusta instalado kaj uzo kaj ankaŭ por la sekurecaj antaŭzorgoj. RCF SpA ne supozos respondecon pri la malĝusta instalado kaj / aŭ uzo de ĉi tiu produkto.
SEKURECO PREPAROJ
- Ĉiuj antaŭzorgoj, precipe la sekurecaj, devas esti legitaj kun speciala atento, ĉar ili provizas gravajn informojn.
- Elektrofonto de la reto
- a. La ĉefkonduktilo voltage estas sufiĉe alta por impliki riskon de elektrokuto; instalu kaj konektu ĉi tiun produkton antaŭ ol enŝalti ĝin.
- b. Antaŭ ŝalti, certigu, ke ĉiuj konektoj estis faritaj ĝuste kaj la voltage de viaj mains respondas al la voltage montrata sur la taksa plato sur la unuo, se ne, bonvolu kontakti vian RCF-komerciston.
- c. La metalaj partoj de la unuo estas surterigitaj tra la elektra kablo. Aparato kun konstruo de KLASO I devas esti konektita al elektra enkonduko kun protekta terkonekto.
- d. Protektu la elektran kablon de damaĝo; certigu, ke ĝi estas poziciigita tiel, ke ĝi ne povas esti tretita aŭ dispremita de objektoj.
- e. Por malhelpi la riskon de elektra ŝoko, neniam malfermu ĉi tiun produkton: ne estas partoj interne, kiujn la uzanto bezonas aliri.
- f. Atentu: se produkto estas provizita de fabrikanto nur kun konektiloj POWERCON kaj sen elektra ŝnuro, kune al konektiloj POWERCON tipo NAC3FCA (potenco-eniro) kaj NAC3FCB (potenco-eliro), jenaj elektraj ŝnuroj konformas al nacia normo. estu uzata:
- EU: ŝnureto tipo H05VV-F 3G 3×2.5 mm2 - Norma IEC 60227-1
- JP: ŝnureto tipo VCTF 3×2 mm2; 15Amp/ 120V ~ - Norma JIS C3306
- Usono: ŝnureto tipo SJT/SJTO 3×14 AWG; 15Amp/ 125V ~ - Norma ANSI / UL 62
- Certigu, ke neniuj objektoj aŭ likvaĵoj povas eniri ĉi tiun produkton, ĉar tio povas kaŭzi fuŝkontaktigon. Ĉi tiu aparato ne devas esti elmetita al gutado aŭ plaŭdo. Neniuj objektoj plenigitaj de likvaĵo, kiel vazoj, devas esti metitaj sur ĉi tiun aparaton. Neniuj nudaj fontoj (kiel ŝaltitaj kandeloj) devas esti metitaj sur ĉi tiun aparaton.
- Neniam provu fari ajnajn operaciojn, modifojn aŭ riparojn kiuj ne estas eksplicite priskribitaj en ĉi tiu manlibro.
Kontaktu vian rajtigitan servocentron aŭ kvalifikitan personaron se iu el la sekvaj okazos:- La produkto ne funkcias (aŭ funkcias en nenormala maniero).
- La elektra kablo estas difektita.
- Objektoj aŭ likvaĵoj eniris en la unuon.
- La produkto estis submetita al forta efiko.
- Se ĉi tiu produkto ne estas uzata dum longa periodo, malkonektu la elektran kablon.
- Se ĉi tiu produkto komencas elsendi strangajn odorojn aŭ fumon, malŝaltu ĝin tuj kaj malkonektu la elektran kablon.
- Ne konektu ĉi tiun produkton al iuj ekipaĵoj aŭ akcesoraĵoj ne antaŭviditaj. Por ĉesigita instalado, uzu nur la dediĉitajn ankropunktojn kaj ne provu pendigi ĉi tiun produkton per elementoj netaŭgaj aŭ ne specifaj por ĉi tiu celo. Ankaŭ kontrolu la taŭgecon de la subtena surfaco al kiu la produkto estas ankrita (muro, plafono, strukturo, ktp.), Kaj la komponantoj uzataj por alfiksado (ŝraŭbaj ankroj, ŝraŭboj, krampoj ne provizitaj de RCF ktp.), Kiuj devas garantii la sekureco de la sistemo / instalado laŭlonge de la tempo, ankaŭ konsiderante, ekzample, la mekanikaj vibroj normale generitaj per transduktiloj.
Por malhelpi la riskon de fali ekipaĵo, ne staku plurajn ekzemplerojn de ĉi tiu produkto krom se ĉi tiu ebleco estas specifita en la uzantmanlibro. - RCF SpA forte rekomendas, ke ĉi tiu produkto estas instalita nur de profesiaj kvalifikitaj instalistoj (aŭ specialigitaj firmaoj), kiuj povas certigi ĝustan instaladon kaj certigi ĝin laŭ la validaj regularoj. La tuta sonsistemo devas plenumi la nunajn normojn kaj regularojn pri elektraj sistemoj.
- Subtenoj, troleoj kaj ĉaroj.
La ekipaĵo devas esti uzata nur sur subtenoj, troleoj kaj ĉaroj, se necese, rekomendataj de la fabrikanto. La ekipaĵo / subteno / troleo / ĉaro devas esti movita kun ekstrema singardo. Subitaj haltoj, troa puŝforto kaj malebenaj plankoj povas kaŭzi la renversiĝon de la aro. Neniam klinu la aron. - Estas multaj mekanikaj kaj elektraj faktoroj por esti konsiderataj dum instalado de profesia sonsistemo (aldone al tiuj kiuj estas strikte akustikaj, kiel ekzemple sonpremo, anguloj de kovrado, frekvencrespondo, ktp.).
- Perdo de aŭdo.
Eksponiĝo al altaj sonniveloj povas kaŭzi permanentan aŭdperdon. La akustika premnivelo, kiu kondukas al aŭdperdo, estas malsama de persono al persono kaj dependas de la daŭro de ekspozicio. Por malhelpi eble danĝeran eksponiĝon al altaj niveloj de akustika premo, iu ajn, kiu estas elmontrita al ĉi tiuj niveloj, devas uzi taŭgajn protektajn aparatojn. Kiam oni uzas transduktilon kapablan produkti altajn sonnivelojn, necesas do porti orelŝtopojn aŭ protektajn aŭdilojn. Vidu la manajn teknikajn specifojn por scii la maksimuman sonpremon.
FUNKCIAJ PRECAUZOJ
- Metu ĉi tiun produkton malproksime de iuj varmofontoj kaj ĉiam certigu taŭgan aercirkuladon ĉirkaŭ ĝi.
- Ne troŝarĝu ĉi tiun produkton dum longa tempo.
- Neniam devigu la regelementojn (klavoj, teniloj, ktp).
- Ne uzu solvilojn, alkoholon, benzenon aŭ aliajn volatilajn substancojn por purigi la eksterajn partojn de ĉi tiu produkto.
GRAVAJ NOTOJ
Por malhelpi la aperon de bruo sur linio signalkabloj, uzu ŝirmitajn kablojn nur kaj evitu meti ilin proksime al:
- Ekipaĵo, kiu produktas altintensajn elektromagnetajn kampojn
- Elektraj kabloj
- Laŭtparolilaj linioj
AVERTO! ATENTU! Por malhelpi la riskon de fajro aŭ elektra ŝoko, neniam elmontru ĉi tiun produkton al pluvo aŭ humideco.
AVERTO! Por malhelpi elektran ŝokon danĝeron, ne konektu al elektra fonto dum krado estas forigita
AVERTO! por redukti la riskon de elektra ŝoko, ne malmunti ĉi tiun produkton krom se vi estas kvalifikita. Rekomendu servadon al kvalifikita servistaro.
ĜUSTA FORONO DE ĈI ĈI PRODUCTO
Ĉi tiu produkto devas esti transdonita al rajtigita kolektejo por reciklado de rubaĵoj de elektraj kaj elektronikaj ekipaĵoj (EEE). Nedeca uzado de ĉi tiu tipo de rubo povus havi eblan negativan efikon al la medio kaj homa sano pro potenciale danĝeraj substancoj.
kiuj estas ĝenerale rilataj al EEE. Samtempe, via kunlaboro en la ĝusta forigo de ĉi tiu produkto kontribuos al efika uzado de naturaj rimedoj. Por pliaj informoj pri kie vi povas demeti vian ruban ekipaĵon por reciklado, bonvolu kontakti vian lokan urba oficejon, rubaĵinstancon aŭ vian hejman forĵetservon.
ZORGO KAJ FURTENADO
Por certigi longdaŭran servon, ĉi tiu produkto devas esti uzata laŭ ĉi tiuj konsiloj:
- Se la produkto estas instalita ekstere, certigu, ke ĝi estas sub kovrilo kaj protektita kontraŭ pluvo kaj malsekeco.
- Se la produkto devas esti uzata en malvarma medio, malrapide varmigu la voĉvolvaĵojn sendante malaltnivelan signalon dum ĉirkaŭ 15 minutoj antaŭ ol sendi altpotencajn signalojn.
- Ĉiam uzu sekan tukon por purigi la eksterajn surfacojn de la laŭtparolilo kaj ĉiam faru ĝin kiam la elektro estas malŝaltita.
ATENTU: por ne damaĝi la eksterajn finojn, ne uzu purigajn solvilojn aŭ abrasilojn.
AVERTO! ATENTU! Por elektraj laŭtparoliloj, purigu nur kiam la elektro estas malŝaltita.
RCF SpA rezervas la rajton fari ŝanĝojn sen antaŭa avizo por ĝustigi ajnajn erarojn kaj/aŭ preterlasojn.
Ĉiam raportu al la plej nova versio de la manlibro www.rcf.it.
PRISKRIBO
NXL MK2 SERIO - LA VENONA GENERACIO DE SONO
La NXL MK2-serio metas novan mejloŝtonon en kolumnaroj. RCF-inĝenieroj kunfandis cel-dezajnitajn transduktilojn kun konstanta direktiveco, FiRPHASE-pretigo kaj lastatempe aldonitaj Bass Motion Control-algoritmoj, ĉiuj pelitaj de 2100W. ampligilo. Daŭre konstruitaj en fortika balta betula lamenligna kabineto kun ergonomiaj teniloj ĉiuflanke, NXL-paroliloj estas diskretaj, flekseblaj kaj liveras rimarkindan aŭdan rendimenton al iu ajn profesia sonapliko.
NXL-serio konsistas el plen-gamaj kolumnaj laŭtparoliloj idealaj por alt-motoraj porteblaj kaj instalitaj profesiaj aplikoj kie grandeco estas kritika faktoro. La eleganta kolumna dezajno kaj la rigila fleksebleco faras ĝin inteligenta elekto por larĝa gamo de sonaj aplikoj. Ĝi povas esti uzata sole, sur stango, aŭ parigita kun submarino, vertikale kunligita por plibonigita vertikala kovrado, kaj ankaŭ povas esti flugita aŭ muntita per la inkluzivitaj rigilpunktoj kaj specialaj akcesoraĵoj. De la kabineto ĝis la fina teksturo kaj la fortika protekta krado, NXL-Serio ofertas maksimuman forton por intensa uzo sur la vojo kaj povas esti uzata por fiksa instalado.
NXL 24-A
2100 vatoj
4 x 6.0'' novvufloj, 1.5'' vc
3.0" Kunprema Ŝoforo
24.4 kg / 53.79 funt
NXL 44-A2100 vatoj
3 x 10'' novvufloj, 2.5'' vc
3.0" Kunprema Ŝoforo
33.4 kg / 73.63 funt
Karakterizaĵoj kaj regiloj de malantaŭa panelo
- PRESET SELECTOR Ĉi tiu elektilo permesas elekti 3 malsamajn presetaĵojn. Premante la elektilon, la PRESET LEDS indikos kiu antaŭdiro estas elektita.
LINEA - ĉi tiu antaŭdifinita estas rekomendita por ĉiuj regulaj aplikoj de la parolanto.
2 PAROLOLTOJ - ĉi tiu antaŭdiro kreas la ĝustan egaligon por la uzo de du NXL 24-A aŭ NXL 44-A kunligitaj sur subwoofer aŭ en suspendita agordo.
HIGH-PASS - ĉi tiu antaŭdiro aktivigas 60Hz-altenpasan filtrilon por la ĝusta kunligo de la NXL 24-A aŭ NXL 44-A kun subvufloj ne provizitaj per sia propra interna filtrilo.
- PRESET LED-oj Ĉi tiuj LED-oj indikas la elektitan antaŭdifinilon.
- INA XLR/JACK KOMBO-ENIGO Ĉi tiu ekvilibra enigo akceptas norman JACK aŭ XLR-viran konektilon.
- MALE XLR-SIGNALELIGO Ĉi tiu XLR-eligkonektilo disponigas buklo-trugon por laŭt-ĉenado de laŭtparoliloj.
- SURCARGA / SIGNALA LED Ĉi tiuj LED indikas
La SIGNALA LED lumiĝas verda se estas signalo ĉe la ĉefa COMBO-enigo.
La OVERLOAD LED indikas troŝarĝon sur la eniga signalo. Estas en ordo se la LED TROŜARĜO foje palpebrumas. Se la LED palpebrumas ofte aŭ lumiĝas senĉese, malaltigu la signalnivelon evitante distorditan sonon. Ĉiuokaze, la amplifier havas enkonstruitan limigilan cirkviton por malebligi enigan tondadon aŭ trorapidigi la transduktilojn.
- VOLUMETRO Alĝustigas la ĉefan volumon.
- POWERCON INPUT SOCKET PowerCON TRUE1 TOP IP-Rated potenca konekto.
- POWERCON OUTPUT SOCKET Sendas la AC-potencon al alia laŭtparolilo. Potenca ligo: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W
AVERTO! ATENTU! Konektoj de laŭtparoliloj devas esti faritaj nur de kvalifikita kaj sperta personaro havanta la teknikan scion aŭ sufiĉe da specifaj instrukcioj (por certigi ke konektoj estas faritaj ĝuste) por malhelpi ajnan elektran danĝeron.
Por malhelpi ajnan riskon de elektra ŝoko, ne konektu laŭtparolilojn kiam la ampligilo estas ŝaltita.
Antaŭ ol ŝalti la sistemon, kontrolu ĉiujn konektojn kaj certigu, ke ne estas hazardaj mallongaj cirkvitoj.
La tuta sonsistemo devas esti desegnita kaj instalita konforme al la nunaj lokaj leĝoj kaj regularoj pri elektraj sistemoj.
KONEKTOJ
La konektiloj devas esti kabligitaj laŭ la normoj specifitaj de AES (Audio Engineering Society).
MASKA XLR-LIGILO Ekvilibra drataroINA XLR-LIGILO Ekvilibra drataro
- STIFTO 1 = TERA (ŜIRMO)
- PIN 2 = VARMA (+)
- PIN 3 = MALVARMA (-)
TRS-LIGILO Malekvilibra mono-drataroTRS-LIGILO Ekvilibra mono-drataro
- MANIKO = TERA (ŜIRMO)
- KONSILO = VARMA (+)
- RINGO = MALVARMA (-)
ANTAE LIGI LA PAROLANTON
Sur la malantaŭa panelo vi trovos ĉiujn komandojn, signalajn kaj potencajn enigaĵojn. Unue kontrolu la voltagKaj etikedo aplikita al la malantaŭa panelo (115 Voltoj aŭ 230 Voltoj). La etikedo indikas la ĝustan voltage. Se vi legis malĝustan voltage sur la etikedo aŭ se vi tute ne povas trovi la etikedon, bonvolu telefoni al via vendisto aŭ rajtigita RCF-SERVCENTRO antaŭ ol konekti la laŭtparolilon. Ĉi tiu rapida kontrolo evitos ajnan damaĝon.
En kazo de bezono ŝanĝi la voltagBonvolu telefoni al via vendisto aŭ rajtigita RCF-SERVO-CENTRO. Ĉi tiu operacio postulas la anstataŭigon de la valoro de fuzeo kaj estas rezervita al RCF-SERVO-CENTRO.
ANTAE ENŝALTI LA PAROLANTON
Vi nun povas konekti la elektroprovizan kablon kaj la signalan kablon. Antaŭ ol ŝalti la laŭtparolilon, certigu, ke la laŭta kontrolo estas ĉe la minimuma nivelo (eĉ ĉe la miksila eliro). Gravas, ke la miksilo jam estas ŝaltita antaŭ ol ŝalti la laŭtparolilon. Ĉi tio evitos damaĝojn al la laŭtparolilo kaj bruajn "ŝvelaĵojn" pro ŝaltado de partoj sur la sonĉeno. Estas bona praktiko ĉiam ŝalti la laŭtparolilojn kaj malŝalti ilin tuj post ilia uzo. Vi nun povas ŝalti la laŭtparolilon kaj agordi la volumen-kontrolon al taŭga nivelo.
PROTEKTOJ
Ĉi tiu laŭtparolilo estas ekipita per kompleta sistemo de protektaj cirkvitoj. La cirkvito agas tre milde sur sonsignalo, kontrolante nivelon kaj konservante distordon je akceptebla nivelo.
VOLTAGE-INSTALADO (RESERVITA AL LA RCF-SERVO-CENTRO)
200-240 Voltoj, 50 Hz
100-120 Voltoj, 60 Hz
(FUZEO VALORO T6.3 AL 250V)
Akcesoraĵoj
NXL 24-A akcesoraĵoj STAPIGA KIT 2X NXL 24-A
Polusa akcesoraĵo por stakigi kelkajn NXL 24-A sur subwoofer.FLY BAR NX L24-A
Akcesoraĵo necesa por iu interrompita agordo de NXL 24-APONSA MONTAJ KITO NXL 24-A
Akcesoraĵo por stakigi NXL 24-A sur subwoufer. FLY LINK KIT NXL 24-A
Akcesoraĵo por ligi duan NXL 24-A al fluganta NXL 24-A rekta aŭ angula (du anguloj eblas: 15° aŭ 20°).
NXL 44-A akcesoraĵoj
FLY BAR NX L44-A
Akcesoraĵo necesa por iu interrompita agordo de NXL 44-AFLY LINK KIT NXL 44-A
Akcesoraĵo por ligi duan NXL 44-A al fluganta NXL 44-A rekta aŭ angula (tri anguloj eblas: 0°, 15° aŭ 20°).STAPIGA KIT 2X NXL 44-A
Akcesoraĵo por stakigi paron da NXL 44-A sur subwoofer
INSTALO
NXL 24-A ETAĜAJ KONFIGUROJ
NXL 44-A ETAĜAJ KONFIGUROJ
NXL 24-A SUSPENDITAJ KONFIGUROJ
0°
Meti la platan FLY LINK-akcesoraĵon permesas la suspendon de du laŭtparoliloj en rekta agordo.
15°
Meti la angulan FLY LINK-akcesoraĵon antaŭen permesas la suspendon de du NXL 24-A kun angulo de 15°.
20°
Meti la angulan FLY LINK-akcesoraĵon malantaŭen permesas la suspendon de du NXL 24-A kun angulo de 20°.
NXL 44-A SUSPENDITAJ KONFIGUROJ
0°
15°
20°
Kun la akcesoraĵo FLY LINK KIT NXL 44-A eblas ligi du NXL 44-A kun tri eblaj anguloj: 0°, 15° kaj 20°.
AVERTO! ATENTU! Neniam suspendu ĉi tiun laŭtparolilon per ĝiaj teniloj. Teniloj estas destinitaj por transportado, ne por rigilo.
AVERTO! ATENTU! Por uzi ĉi tiun produkton kun la subwoofer pole-monto, antaŭ ol instali la sistemon, bonvolu kontroli la permesitajn agordojn kaj la indikojn pri la akcesoraĵoj, sur la RCF. webejo por eviti ĉian danĝeron kaj damaĝojn al homoj, bestoj kaj objektoj. Ĉiukaze bonvolu certigi, ke la subvufro, kiu tenas la laŭtparolilon, situas sur horizontala planko kaj sen emoj.
AVERTO! ATENTU! La uzo de ĉi tiuj laŭtparoliloj kun Stand kaj Pole Mount-akcesoraĵoj povas esti farita nur de kvalifikita kaj sperta personaro, trejnita taŭge pri profesiaj sisteminstalaĵoj. Ĉiukaze estas la fina respondeco de la uzanto certigi la sekureckondiĉojn de la sistemo kaj eviti ajnan danĝeron aŭ damaĝon al homoj, bestoj kaj objektoj.
RESOLUCIO DE PROBLEMAS
LA PAROLILO NE FALSIGAS
Certigu, ke la laŭtparolilo estas ŝaltita kaj konektita al aktiva alterna energio
LA PAROLILO ESTAS LIGITA AL AKTIVA AKA POTENCO SED NE EKLAMAS
Certigu, ke la elektra kablo estas nerompita kaj konektita ĝuste.
LA PAROLANTO ESTAS SED, ĈI IU SONAS
Kontrolu ĉu la signala fonto sendas ĝuste kaj ĉu la signalaj kabloj ne estas difektitaj.
LA SONO ESTAS MALSORTITA KAJ LA SURŝARGA LED PALMAS FREKTE
Malaltigu la eliran nivelon de la miksilo.
LA SONO ESTAS TRE MALALTA KAJ SISTA
La fonta gajno aŭ la produkta nivelo de la miksilo eble estos tro malaltaj.
LA SONO FUSAS EĈ EN PROPRA GAGNO KAJ VOLUMO
La fonto eble sendos malaltan kvaliton aŭ bruan signalon
Zumado aŭ zuma bruo
Rigardu la alteriĝon de la tero kaj ĉiujn ekipaĵojn konektitajn al la enmiksilo, inkluzive kablojn kaj konektilojn.
AVERTO! por redukti la riskon de elektra ŝoko, ne malmunti ĉi tiun produkton krom se vi estas kvalifikita. Rekomendu servadon al kvalifikita servistaro.
SPECIFICADO
NXL 24-A MK2 | NXL 44-A MK2 | ||
Akustikaj specifoj | Frekvenca Respondo: | 60 Hz ÷ 20000 Hz | 45 Hz ÷ 20000 Hz |
Maksimuma SPL @ 1m: | 132 dB | 135 dB | |
Horizontala kovrangulo: | 100° | 100° | |
Vertikala kovrangulo: | 30° | 25° | |
Transduktiloj | Kunprema pelilo: | 1 x 1.4" neo, 3.0" vc | 1 x 1.4" neo, 3.0" vc |
Woofer: | 4 x 6.0" neo, 1.5" vc | 3 x 10" neo, 2.5" vc | |
Enigo/Eligo sekcio | Eniga signalo: | bal/unbal | bal/unbal |
Enirkonektiloj: | Kombo XLR/Jack | Kombo XLR/Jack | |
Eligo-konektiloj: | XLR | XLR | |
Eniga sentemo: | +4 dBu | -2 dBu/+4 dBu | |
Sekcio pri procesoro | Interkruciĝaj Frekvencoj: | 800 | 800 |
Protektoj: | Termika, Ekskurs., RMS | Termika, Ekskurs., RMS | |
Limigilo: | Mola Limigilo | Mola Limigilo | |
Kontroloj: | Lineara, 2 Parolantoj, Alta-Paso, Volumo | Lineara, 2 Parolantoj, Alta-Paso, Volumo | |
Potenca sekcio | Tuta Potenco: | 2100 W Pinto | 2100 W Pinto |
Altfrekvencoj: | 700 W Pinto | 700 W Pinto | |
Malaltaj frekvencoj: | 1400 W Pinto | 1400 W Pinto | |
Malvarmigo: | Konvekcio | Konvekcio | |
Konektoj: | Powercon EN/EL | Powercon EN/EL | |
Norma konformeco | CE-markado: | Jes | Jes |
Fizikaj specifoj | Kabineto/Kasa Materialo: | lamenligno de balta betulo | lamenligno de balta betulo |
Aparataro: | 4 x M8, 4 x rapida seruro | 8 x M8, 8 x rapida seruro | |
Teniloj: | 2 flanko | 2 flanko | |
Poluso/Ĉapo: | Jes | Jes | |
Krado: | Ŝtalo | Ŝtalo | |
Koloro: | Nigra | Nigra | |
Grandeco | Alteco: | 1056 mm/41.57 coloj | 1080 mm/42.52 coloj |
Larĝo: | 201 mm/7.91 coloj | 297.5 mm/11.71 coloj | |
Profundo: | 274 mm/10.79 coloj | 373 mm/14.69 coloj | |
Pezo: | 24.4 kg / 53.79 funt | 33.4 kg / 73.63 funt | |
Sendaj informoj | Paka Alteco: | 320 mm/12.6 coloj | 400 mm/15.75 coloj |
Pako Larĝo: | 1080 mm/42.52 coloj | 1115 mm/43.9 coloj | |
Pako Profundo: | 230 mm/9.06 coloj | 327 mm/12.87 coloj | |
Paka Pezo: | 27.5 kg / 60.63 funt | 35.5 kg / 78.26 funt |
NXL 24-A DIMENSIOJ
NXL 44-A DIMENSIOJ
RCF SpA Via Raffaello Sanzio, 13 – 42124 Reggio Emilia – Italio
Tel +39 0522 274 411 – Faksi +39 0522 232 428 – retpoŝto: info@rcf.it – www.rcf.it
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
RCF NXL 44-A Two-way Active Arrays [pdf] Manlibro de la posedanto NXL 44-A Dudirektaj Aktivaj Aroj, NXL 44-A, Dudirektaj Aktivaj Aroj |