RCF-merki

RCF NXL 44-A tvíhliða virk fylki

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd

Öryggisráðstafanir og almennar upplýsingar

Táknin sem notuð eru í þessu skjali gefa til kynna mikilvægar notkunarleiðbeiningar og viðvaranir sem þarf að fara nákvæmlega eftir.

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd24  

VARÚÐ

Mikilvægar leiðbeiningar um notkun: útskýrir hættur sem geta skemmt vöru, þar með talið gagnatap
RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd25  

VIÐVÖRUN

Mikilvægt ráð varðandi notkun hættulegs magnstages og hugsanlega hættu á raflosti, líkamstjóni eða dauða.
RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd26  

MIKILVÆG ATHUGIÐ

Gagnlegar og viðeigandi upplýsingar um efnið
RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd27  

STUÐUR, VAGNAR OG KERRUR

Upplýsingar um notkun stuðnings, vagna og kerra. Minnir á að hreyfa sig af mikilli varúð og aldrei halla.
RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd28  

 

ÚRGANGUR

Þetta tákn gefur til kynna að ekki ætti að farga þessari vöru með heimilissorpi, í samræmi við tilskipun um rafræna rafbíla (2012/19/ESB) og landslög þín.

MIKILVÆG ATHUGIÐ
Þessi handbók inniheldur mikilvægar upplýsingar um rétta og örugga notkun tækisins. Áður en þú tengir og notar þessa vöru skaltu lesa þessa leiðbeiningarhandbók vandlega og hafa hana við höndina til framtíðar. Handbókin er talin órjúfanlegur hluti af þessari vöru og verður að fylgja henni þegar hún breytir eignarhaldi til viðmiðunar fyrir rétta uppsetningu og notkun sem og öryggisráðstafanir. RCF SpA mun ekki axla ábyrgð á rangri uppsetningu og / eða notkun þessarar vöru.

Öryggisráðstafanir

  1. Allar varúðarráðstafanir, sérstaklega öryggisráðstafanir, verður að lesa með sérstakri athygli, þar sem þær veita mikilvægar upplýsingar.
  2. Aflgjafi frá rafmagni
    • a. Aðalbindi voltage er nægilega hátt til að hætta á raflosti fylgi; settu upp og tengdu þessa vöru áður en þú tengir hana í samband.
    • b. Áður en kveikt er á skaltu ganga úr skugga um að allar tengingar hafi verið gerðar á réttan hátt og magntage af straumnum þínum samsvarar voltage sýnt á merkiplötunni á einingunni, ef ekki, vinsamlegast hafðu samband við RCF söluaðila.
    • c. Málmhlutir einingarinnar eru jarðtengdir í gegnum rafmagnssnúruna. Tæki með CLASS I byggingu skal tengja við innstungu með hlífðarjarðtengingu.
    • d. Verndaðu rafmagnssnúruna gegn skemmdum; ganga úr skugga um að það sé staðsett þannig að ekki sé hægt að stíga á það eða kremja það af hlutum.
    • e. Til að koma í veg fyrir hættu á raflosti, opnaðu aldrei þessa vöru: það eru engir hlutar inni sem notandinn þarf að hafa aðgang að.
    • f. Vertu varkár: ef um er að ræða vöru sem framleiðandi framleiðir aðeins með POWERCON-tengjum og án rafmagnssnúra, í sameiningu við POWERCON-tengi af gerðinni NAC3FCA (power-in) og NAC3FCB (power-out), skulu eftirfarandi snúrur í samræmi við innlenda staðal vera notaður:
      • ESB: snúra gerð H05VV-F 3G 3×2.5 mm2 – staðall IEC 60227-1
      • JP: snúra gerð VCTF 3×2 mm2; 15Amp/120V ~ - Standard JIS C3306
      • BNA: snúra gerð SJT/SJTO 3×14 AWG; 15Amp/125V ~ - Standard ANSI/UL 62
  3. Gakktu úr skugga um að engir hlutir eða vökvi komist í þessa vöru, þar sem þetta getur valdið skammhlaupi. Þetta tæki má ekki verða fyrir vatnsdropum eða skvettum. Engum hlutum fylltum með vökva, svo sem vasa, má setja á þetta tæki. Engar naktar heimildir (svo sem kveikt kerti) skulu settar á þetta tæki.
  4. Reyndu aldrei að framkvæma aðgerðir, breytingar eða viðgerðir sem ekki er sérstaklega lýst í þessari handbók.
    Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð eða hæft starfsfólk ef eitthvað af eftirfarandi kemur upp:
    • Varan virkar ekki (eða virkar á óeðlilegan hátt).
    • Rafmagnssnúran hefur skemmst.
    • Hlutir eða vökvar hafa komist í eininguna.
    • Varan hefur orðið fyrir miklum áhrifum.
  5. Ef þessi vara er ekki notuð í langan tíma skaltu aftengja rafmagnssnúruna.
  6. Ef þessi vara byrjar að gefa frá sér undarlega lykt eða reyk, slökktu strax á henni og aftengdu rafmagnssnúruna.
  7. Ekki tengja þessa vöru við annan búnað eða fylgihluti sem ekki er fyrirséð. Fyrir stöðvaða uppsetningu, notaðu aðeins sérstaka festingarpunkta og ekki reyna að hengja þessa vöru upp með því að nota þætti sem eru óhæfir eða ekki sértækir í þessum tilgangi. Athugaðu einnig hvort stuðningsyfirborðið sem varan er fest við (vegg, loft, uppbygging osfrv.) Og íhlutina sem notaðir eru til festingar (skrúffestingar, skrúfur, festingar sem RCF osfrv.), Sem þarf að tryggja öryggi kerfisins / uppsetningar með tímanum, einnig miðað við, til dæmisample, vélrænni titringurinn sem venjulega myndast af transducers.
    Til að koma í veg fyrir hættu á að búnaður falli skal ekki stafla mörgum einingum af þessari vöru nema þessi möguleiki sé tilgreindur í notendahandbókinni.
  8. RCF SpA mælir eindregið með því að þessi vara sé aðeins sett upp af fagmenntuðum uppsetningaraðilum (eða sérhæfðum fyrirtækjum) sem geta tryggt rétta uppsetningu og vottað hana í samræmi við gildandi reglur. Allt hljóðkerfið verður að uppfylla gildandi staðla og reglugerðir varðandi rafkerfi.
  9. Styður, vagnar og kerrur.
    Aðeins skal nota búnaðinn á stoðum, kerrum og kerrum, þar sem þörf krefur, sem framleiðandi mælir með. Færa þarf búnaðinn / stuðninginn / vagninn / kerruna með mikilli varúð. Skyndilegar stöðvanir, of mikið þrýstikraftur og ójafnt gólf geta valdið því að samsetningin velti. Aldrei halla samsetningunni.
  10. Það eru fjölmargir vélrænir og rafknúnir þættir sem þarf að hafa í huga við uppsetningu á faglegu hljóðkerfi (auk þeirra sem eru stranglega hljóðrænir, svo sem hljóðþrýstingur, útbreiðsluhorn, tíðniviðbrögð osfrv.).
  11. Heyrnarskerðing.
    Útsetning fyrir háu hljóðstigi getur valdið varanlegu heyrnartapi. Hljóðþrýstingsstigið sem leiðir til heyrnarskerðingar er mismunandi eftir einstaklingum og fer eftir lengd útsetningar. Til að koma í veg fyrir hugsanlega hættulega útsetningu fyrir háum hljóðþrýstingi ættu allir sem verða fyrir þessum stigum að nota fullnægjandi verndarbúnað. Þegar verið er að nota transducer sem getur framkallað hátt hljóðstig er því nauðsynlegt að vera með eyrnatappa eða hlífðar heyrnartól. Sjá tækniforskriftir handbókarinnar til að vita hámarks hljóðþrýstingsstig.

VARÚÐARRÁÐSTAFANIR

  • Settu þessa vöru langt frá öllum hitagjöfum og tryggðu alltaf fullnægjandi loftflæði í kringum hana.
  • Ekki ofhlaða þessari vöru í langan tíma.
  • Aldrei þvinga stjórnhlutana (takka, hnappa osfrv.).
  • Ekki nota leysiefni, alkóhól, bensen eða önnur rokgjörn efni til að þrífa ytri hluta þessarar vöru.

MIKILVÆG ATHUGIÐ
Til að koma í veg fyrir hávaða á línumerkjasnúrum, notaðu aðeins skjárta kapla og forðastu að koma þeim nálægt:

  • Búnaður sem framleiðir hástyrk rafsegulsvið
  • Rafmagnssnúrur
  • Hátalaralínur

VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Til að koma í veg fyrir hættu á eldsvoða eða raflosti skaltu aldrei útsetja þessa vöru fyrir rigningu eða raka.
VIÐVÖRUN! Til að koma í veg fyrir hættu á raflosti, ekki tengja við rafmagn á meðan grillið er fjarlægt
VIÐVÖRUN! til að draga úr hættu á raflosti, ekki taka þessa vöru í sundur nema þú sért hæfur. Vísaðu þjónustu til hæfs starfsfólks.

RÉTT FÖRGUN ÞESSARAR VÖRU

Þessa vöru ætti að skila á viðurkenndan söfnunarstað til endurvinnslu á raf- og rafeindabúnaði (EEE). Óviðeigandi meðhöndlun á þessari tegund úrgangs gæti haft möguleg neikvæð áhrif á umhverfið og heilsu manna vegna hugsanlegra hættulegra efna.
sem eru almennt tengdar EEE. Á sama tíma mun samvinna ykkar við rétta förgun þessarar vöru stuðla að skilvirkri nýtingu náttúruauðlinda. Fyrir frekari upplýsingar um hvar þú getur skilað úrgangsbúnaði til endurvinnslu, vinsamlegast hafðu samband við bæjarskrifstofuna, sorphirðuyfirvalda eða sorpförgunarþjónustuna.

UMHÚS OG VIÐHALD

Til að tryggja langlífa þjónustu ætti að nota þessa vöru eftir þessum ráðleggingum:

  • Ef varan er ætluð til uppsetningar utandyra, vertu viss um að hún er hulin og varin fyrir rigningu og raka.
  • Ef nota þarf vöruna í köldu umhverfi skaltu hita raddspólurnar hægt upp með því að senda lágmarksmerki í um það bil 15 mínútur áður en þú sendir merki með miklum krafti.
  • Notaðu alltaf þurran klút til að þrífa ytri yfirborð hátalarans og gerðu það alltaf þegar slökkt er á rafmagninu.

VARÚÐ: til að forðast skemmdir á ytri frágangi skaltu ekki nota hreinsiefni eða slípiefni.
VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Fyrir rafknúna hátalara, hreinsaðu aðeins þegar slökkt er á rafmagninu.

RCF SpA áskilur sér rétt til að gera breytingar án fyrirvara til að leiðrétta allar villur og/eða vanrækslu.
Vísaðu alltaf til nýjustu útgáfu handbókarinnar á www.rcf.it.

LÝSING

NXL MK2 SERIES – NÆSTA kynslóð hljóðs
NXL MK2 röðin setur nýjan áfanga í dálkafylkingum. RCF verkfræðingar hafa sameinað sérhannaða umbreyta með stöðugri stefnumörkun, FiRPHASE vinnslu og nýbættum Bass Motion Control reiknirit, allt knúið áfram af 2100W amplifier. NXL hátalararnir eru varanlega byggðir í harðgerðum baltneskum birki krossviðarskáp með vinnuvistfræðilegum handföngum á hvorri hlið.

NXL röðin samanstendur af hátölurum með fullri sviðssúlu sem eru tilvalin fyrir kraftmikla flytjanlega og uppsetta atvinnuforrit þar sem stærð er mikilvægur þáttur. Slétt súluhönnun og sveigjanleiki í festingu gera það að snjöllu vali fyrir margs konar hljóðnotkun. Það er hægt að nota það eitt og sér, á stöng, eða parað við undirbúnað, lóðrétt tengt til að bæta lóðrétta þekju, og einnig er hægt að fljúga eða festa hann með því að nota meðfylgjandi festingarpunkta og sérstakan aukabúnað. Frá skápnum til endanlegrar áferðar og harðgerða hlífðargrillsins, NXL Series býður upp á hámarksstyrk fyrir ákafa notkun á veginum og hægt að nota fyrir fasta uppsetningu.

NXL 24-ARCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd1.

2100 Watt
4 x 6.0" neo woofers, 1.5" vc
3.0” þjöppunarbílstjóri
24.4 kg / 53.79 lbs

NXL 44-ARCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd22100 Watt
3 x 10" neo woofers, 2.5" vc
3.0” þjöppunarbílstjóri
33.4 kg / 73.63 lbs

Eiginleikar og stjórntæki á bakhlið

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd3

  1. FORSTILLAVALI Þessi valbúnaður gerir kleift að velja 3 mismunandi forstillingar. Með því að ýta á valtakkann mun PRESET LED gefa til kynna hvaða forstilling er valin.
    • RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd4LINEAR - mælt er með þessari forstillingu fyrir öll venjuleg forrit hátalarans.
    • RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd52 HÁTALARAR – þessi forstilling skapar rétta jöfnun fyrir notkun tveggja NXL 24-A eða NXL 44-A tengda á bassahátalara eða í upphengdu uppsetningu.
    • RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd6HIGH-PASS – þessi forstilling virkjar 60Hz hárásarsíu fyrir rétta tengingu NXL 24-A eða NXL 44-A við bassahátalara sem ekki eru með eigin innri síu.
  2. FORSETT LED Þessar LED gefa til kynna valda forstillingu.
  3. KVINN XLR/JACK COMBO INNTANG Þetta jafnvægisinntak tekur við venjulegu JACK eða XLR karltengi.
  4. MALE XLR SIGNAL OUTPUT Þetta XLR úttakstengi veitir lykkjugang fyrir hátalara að keðja hátalara.
  5. YFIRHLADA/SIGNAL LED Þessi ljós gefa til kynna
    • RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd4SIGNAL LED logar grænt ef merki er til staðar á aðal COMBO inntakinu.
    • RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd5OVERLOAD LED gefur til kynna ofhleðslu á inntaksmerkinu. Það er í lagi ef OVERLOAD LED blikkar stundum. Ef ljósdíóðan blikkar oft eða kviknar stöðugt skaltu minnka hljóðstyrkinn til að forðast brenglað hljóð. Allavega, the amplifier er með innbyggða takmörkunarhringrás til að koma í veg fyrir að inntak klippist eða ofdrifi transducersna.
  6. RÁÐSTJÓRN Stillir aðalhljóðstyrkinn.
  7. POWERCON INPUT INSTALL PowerCON TRUE1 TOP IP-flokkuð rafmagnstengi.
  8. POWERCON OUTPUT SOCKING Sendir strauminn í annan hátalara. Rafmagnstengur: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W

VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Hátalaratengingar ættu aðeins að vera gerðar af hæfu og reyndu starfsfólki sem hefur tæknilega þekkingu eða nægar sérstakar leiðbeiningar (til að tryggja að tengingar séu réttar) til að koma í veg fyrir rafmagnshættu.
Til að koma í veg fyrir hættu á raflosti skaltu ekki tengja hátalara þegar ampkveikt er á lyftaranum.
Áður en kveikt er á kerfinu skaltu athuga allar tengingar og ganga úr skugga um að engar skammhlaup séu tilviljun.
Allt hljóðkerfið skal hannað og sett upp í samræmi við gildandi staðbundin lög og reglur um rafkerfi.

TENGINGAR

Tengin verða að vera tengd í samræmi við staðlana sem AES (Audio Engineering Society) tilgreinir.

Male XLR tengi Jafnvægi raflögnRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd7KVINNI XLR TENGJAR Jafnvægi raflögnRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd8

  • PIN 1 = JARÐ (SKJÁL)
  • PIN 2 = HEITT (+)
  • PIN-númer 3 = KALT (-)

TRS tengi Ójafnvægi einlögnRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd9TRS tengi Jafnvægis einlögnRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd10

  • ERMUR = JARÐ (SKJÁL)
  • Ábending = HEITT (+)
  • Hringur = KALDI (-)

ÁÐUR en þú tengir hátalarann

Á bakhliðinni finnur þú allar stjórntæki, merki og aflgjafa. Í fyrstu staðfestu binditagmerkið er sett á bakhliðina (115 Volt eða 230 Volt). Merkið gefur til kynna rétt binditage. Ef þú lest rangt binditage á miðanum eða ef þú finnur alls ekki miðann, vinsamlegast hringdu í söluaðilann þinn eða viðurkennda RCF ÞJÓNUSTUMIÐSTÖÐ áður en hátalarinn er tengdur. Þessi hraða athugun kemur í veg fyrir skemmdir.
Ef þörf er á að breyta binditage vinsamlegast hringdu í söluaðila þinn eða viðurkennda þjónustumiðstöð RCF. Þessi aðgerð krefst þess að skipta um öryggisgildi og er frátekið fyrir RCF þjónustumiðstöð.

ÁÐUR en kveikt er á hátalaranum

Þú getur nú tengt aflgjafasnúruna og merkjasnúruna. Gakktu úr skugga um að hljóðstyrkurinn sé í lágmarki (jafnvel á blöndunartækinu) áður en kveikt er á hátalaranum. Það er mikilvægt að hrærivélin sé þegar KVEIKT áður en kveikt er á hátalaranum. Þetta kemur í veg fyrir skemmdir á hátalaranum og háværum „höggum“ vegna þess að kveikt er á hlutum á hljóðkeðjunni. Það er góð venja að kveikja alltaf alltaf á hátalarunum og slökkva á þeim strax eftir notkun. Þú getur nú kveikt á hátalaranum og stillt hljóðstyrkinn á réttan hátt.

VARNIR

Þessi hátalari er búinn fullkomnu kerfi af verndarrásum. Hringrásin virkar mjög varlega á hljóðmerki, stjórnar stigi og heldur röskun á viðunandi stigi.

VOLTAGE SETUP (FÆRT Í ÞJÓNUSKIPTI miðstöðvar RCF)
200-240 volt, 50 Hz
100-120 volt, 60 Hz
(ÖRYGGI T6.3 AL 250V)

AUKAHLUTIR

NXL 24-A AUKAHLUTIRRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd11 STÖFLUSETT 2X NXL 24-A
Stöngfestingarbúnaður til að stafla nokkrum NXL 24-A á bassahátalara.RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd12FLYBAR NX L24-A
Aukabúnaður sem þarf fyrir allar upphengdar stillingar NXL 24-ARCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd13STAGAFESTINGARSETT NXL 24-A
Stöngfestingarbúnaður til að stafla NXL 24-A á subwoofer.RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd14 FLY LINK KIT NXL 24-A
Aukabúnaður til að tengja annan NXL 24-A við fljúgandi NXL 24-A beint eða hornrétt (tvö horn eru möguleg: 15° eða 20°).

NXL 44-A AUKAHLUTIR

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd15FLYBAR NX L44-A
Aukabúnaður sem þarf fyrir allar upphengdar stillingar NXL 44-ARCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd16FLY LINK KIT NXL 44-A
Aukabúnaður til að tengja annan NXL 44-A við fljúgandi NXL 44-A beint eða hornrétt (þrjú horn eru möguleg: 0°, 15° eða 20°).RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd17STÖFLUSETT 2X NXL 44-A
Stöngfestingarbúnaður til að stafla nokkrum NXL 44-A á bassahátalara

UPPSETNING

NXL 24-A HÆÐSSTILLINGAR

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd18

NXL 44-A HÆÐSSTILLINGARRCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd19

NXL 24-A FRÆÐAR SAMSETNINGAR

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd20


Með því að setja flata FLY LINK aukabúnaðinn er hægt að hengja upp tvo hátalara í beinni uppsetningu.
15°
Með því að setja hornaða FLY LINK aukabúnaðinn fram á við gerir það kleift að fjöðrun tveggja NXL 24-A með 15° horn.
20°
Með því að setja hornaða FLY LINK aukabúnaðinn aftur á bak gerir það kleift að fjöðrun tveggja NXL 24-A með 20° horn.

NXL 44-A FRÆÐAR SAMSETNINGAR

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd21


15°
20°
Með FLY LINK KIT NXL 44-A aukabúnaðinum er hægt að tengja tvo NXL 44-A með þremur mögulegum sjónarhornum: 0°, 15° og 20°

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd22 VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Aldrei hengja þennan hátalara í handföng hans. Handföng eru ætluð til flutnings, ekki til búnaðar.RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd23 VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Til að nota þessa vöru með stoðfestingunni, áður en kerfið er sett upp, vinsamlegast staðfestu leyfilegar stillingar og vísbendingar varðandi aukabúnað á RCF webvefsíðu til að forðast hættu og skemmdir á fólki, dýrum og hlutum. Í öllum tilvikum, vinsamlegast tryggðu að subwooferinn sem heldur hátalaranum er staðsettur á láréttu gólfi og án halla.
VIÐVÖRUN! VARÚÐ! Notkun þessara hátalara með fylgihlutum fyrir stand og stöng er einungis hægt að gera af hæfu og reyndu starfsfólki, sem er þjálfað á viðeigandi hátt í faglegum kerfum. Í öllum tilvikum er það endanleg ábyrgð notanda að tryggja öryggi kerfisins og forðast hættu eða skemmdir á fólki, dýrum og hlutum.

VILLALEIT

RÆÐARINN KNYTIR EKKI
Gakktu úr skugga um að kveikt sé á hátalaranum og tengdur við virkan straum
Ræðumaðurinn er tengdur við virkan rafmagn en kveikir ekki á
Gakktu úr skugga um að rafmagnssnúran sé heil og rétt tengd.
RÆÐARINN ER Á EN LARAR EKKI
Gakktu úr skugga um að merkisgjafinn sé að senda rétt og hvort merkjabúnaðurinn sé ekki skemmdur.
Hljóðið er brenglað og yfirhleðsla LED blikkar oft
Lækkaðu framleiðslustig blöndunartækisins.
HLJÓÐIÐ ER MJÖG lágt og vantar
Upphafsaukning eða framleiðslustig blöndunartækisins gæti verið of lágt.
HLJÓÐIÐ ER AÐ VINNA JÁ JÁ RÉTT ÁVINNI OG MAGNI
Uppsprettan gæti sent lágt gæði eða hávaðamerki
HUMMAR EÐA SJÁLFARHLÆÐI
Skoðaðu AC jarðtengingu og allan búnað sem tengdur er við blöndunartækið, þar með talið snúrur og tengi.

VIÐVÖRUN! til að draga úr hættu á raflosti, ekki taka þessa vöru í sundur nema þú sért hæfur. Vísaðu þjónustu til hæfs starfsfólks.

FORSKIPTI

  NXL 24-A MK2 NXL 44-A MK2
Hljóðfræðilegar upplýsingar Tíðnisvörun: 60 Hz ÷ 20000 Hz 45 Hz ÷ 20000 Hz
  Hámark SPL @ 1m: 132 dB 135 dB
  Lárétt þekjuhorn: 100° 100°
  Lóðrétt þekjuhorn: 30° 25°
Bylgjur Þjöppunarbílstjóri: 1 x 1.4" neo, 3.0" vc 1 x 1.4" neo, 3.0" vc
  Bónus: 4 x 6.0" neo, 1.5" vc 3 x 10" neo, 2.5" vc
Inntak/framleiðsla kafli Inntaksmerki: bal/unbal bal/unbal
  Inntakstengi: Combo XLR/Jack Combo XLR/Jack
  Úttakstengi: XLR XLR
  Inntaksnæmi: +4 dBu -2 dBu/+4 dBu
Örgjörvahluti Crossover tíðni: 800 800
  Vörn: Hitauppstreymi, ferðir, RMS Hitauppstreymi, ferðir, RMS
  Takmarkari: Soft Limiter Soft Limiter
  Stýringar: Línulegir, 2 hátalarar, hágæða, hljóðstyrkur Línulegir, 2 hátalarar, hágæða, hljóðstyrkur
Kraftkafli Heildarkraftur: 2100 W toppur 2100 W toppur
  Há tíðni: 700 W toppur 700 W toppur
  Lág tíðni: 1400 W toppur 1400 W toppur
  Kæling: Sannfæring Sannfæring
  Tengingar: Powercon IN/OUT Powercon IN/OUT
Staðlað samræmi CE merking:
Eðlisfræðilegar upplýsingar Efni skáps/hylkis: Baltic birki krossviður Baltic birki krossviður
  Vélbúnaður: 4 x M8, 4 x hraðlæsing 8 x M8, 8 x hraðlæsing
  Handföng: 2 hlið 2 hlið
  Stöngfesting/hetta:
  Grill: Stál Stál
  Litur: Svartur Svartur
Stærð Hæð: 1056 mm / 41.57 tommur 1080 mm / 42.52 tommur
  Breidd: 201 mm / 7.91 tommur 297.5 mm / 11.71 tommur
  Dýpt: 274 mm / 10.79 tommur 373 mm / 14.69 tommur
  Þyngd: 24.4 kg / 53.79 lbs 33.4 kg / 73.63 lbs
Sendingarupplýsingar Hæð pakka: 320 mm / 12.6 tommur 400 mm / 15.75 tommur
  Pakki Breidd: 1080 mm / 42.52 tommur 1115 mm / 43.9 tommur
  Dýpt pakka: 230 mm / 9.06 tommur 327 mm / 12.87 tommur
  Þyngd pakka: 27.5 kg / 60.63 lbs 35.5 kg / 78.26 lbs

NXL 24-A MÁL

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd29

NXL 44-A MÁL

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-mynd30

RCF SpA Via Raffaello Sanzio, 13 – 42124 Reggio Emilia – Ítalía
Sími +39 0522 274 411 – Fax +39 0522 232 428 – netfang: info@rcf.itwww.rcf.it

Skjöl / auðlindir

RCF NXL 44-A tvíhliða virk fylki [pdf] Handbók eiganda
NXL 44-A tvíhliða virk fylki, NXL 44-A, tvíhliða virk fylki

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *