логотип РКФ

RCF NXL 44-A Двусторонние активные массивы

RCF-NXL-44-A-Two-Way-Active-Arrays-изображение

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Символы, используемые в этом документе, указывают на важные инструкции по эксплуатации и предупреждения, которые необходимо строго соблюдать.

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig24  

ОСТОРОЖНОСТЬ

Важные инструкции по эксплуатации: объясняет опасности, которые могут привести к повреждению продукта, включая потерю данных.
RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig25  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Важный совет относительно использования опасного объемаtages и потенциальный риск поражения электрическим током, травмы или смерти.
RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig26  

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Полезная и актуальная информация по теме
RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig27  

ОПОРЫ, ТРОЛЛЕИ И тележки

Информация об использовании опор, тележек и тележек. Напоминает двигаться с особой осторожностью и никогда не наклоняться.
RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig28  

 

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

Этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с директивой WEEE (2012/19 / EU) и вашим национальным законодательством.

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
В этом руководстве содержится важная информация о правильном и безопасном использовании устройства. Перед подключением и использованием этого продукта внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в будущем. Руководство следует рассматривать как неотъемлемую часть этого продукта и должно сопровождать его при смене владельца в качестве справочного материала для правильной установки и использования, а также для мер безопасности. RCF SpA не несет никакой ответственности за неправильную установку и / или использование этого продукта.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

  1. Все меры предосторожности, особенно меры безопасности, необходимо прочитать с особым вниманием, поскольку они содержат важную информацию.
  2. Питание от сети
    • a. Напряжение сетиtage достаточно высок, чтобы создать риск поражения электрическим током; установите и подключите это изделие перед включением его в розетку.
    • b. Перед включением питания убедитесь, что все соединения выполнены правильно и громкостьtagе вашей сети соответствует объемуtage указано на паспортной табличке устройства. Если нет, обратитесь к дилеру RCF.
    • c. Металлические части устройства заземлены через кабель питания. Аппарат с конструкцией КЛАССА I должен быть подключен к сетевой розетке с защитным заземлением.
    • d. Защитите кабель питания от повреждений; убедитесь, что он расположен таким образом, чтобы на него нельзя было наступить или раздавить предметами.
    • e. Во избежание риска поражения электрическим током никогда не открывайте данное изделие: внутри нет деталей, к которым пользователю необходим доступ.
    • f. Будьте осторожны: в случае продукта, поставляемого производителем только с разъемами POWERCON и без кабеля питания, вместе с разъемами POWERCON типа NAC3FCA (питание) и NAC3FCB (отключение питания), следующие шнуры питания, соответствующие национальному стандарту, должны использоваться:
      • ЕВРОСОЮЗ: тип шнура H05VV-F 3G 3×2.5 мм2 – стандарт IEC 60227-1
      • ДжП: шнур типа ВКТФ 3×2 мм2; 15Amp/ 120 В ~ - Стандарт JIS C3306
      • НАС: шнур типа SJT/SJTO 3×14 AWG; 15Amp/ 125 В ~ - Стандарт ANSI / UL 62
  3. Убедитесь, что никакие предметы или жидкости не могут попасть внутрь этого продукта, так как это может вызвать короткое замыкание. Не допускайте попадания на это устройство капель или брызг. Запрещается ставить на это устройство предметы, наполненные жидкостью, например вазы. Запрещается ставить на это устройство открытые источники (например, зажженные свечи).
  4. Никогда не пытайтесь выполнять какие-либо операции, модификации или ремонт, которые явно не описаны в данном руководстве.
    Обратитесь в авторизованный сервисный центр или к квалифицированному персоналу в случае возникновения любой из следующих ситуаций:
    • Изделие не работает (или работает ненормально).
    • Поврежден кабель питания.
    • В устройство попали предметы или жидкости.
    • Изделие подверглось сильному удару.
  5. Если данное изделие не используется в течение длительного периода времени, отсоедините кабель питания.
  6. Если этот продукт начинает издавать какие-либо странные запахи или дым, немедленно выключите его и отсоедините кабель питания.
  7. Не подключайте этот продукт к какому-либо оборудованию или аксессуарам, которые не предусмотрены. Для подвесной установки используйте только специальные точки крепления и не пытайтесь повесить этот продукт, используя элементы, которые не подходят или не подходят для этой цели. Также проверьте пригодность опорной поверхности, к которой крепится изделие (стена, потолок, конструкция и т. Д.), И компонентов, используемых для крепления (винтовые анкеры, винты, кронштейны, не поставляемые компанией RCF и т. Д.), Что должно гарантировать надежность безопасность системы / установки с течением времени, также учитывая, например,ampт. е. механические колебания, обычно генерируемые преобразователями.
    Во избежание риска падения оборудования не ставьте несколько единиц этого продукта друг на друга, если такая возможность не указана в руководстве пользователя.
  8. RCF SpA настоятельно рекомендует, чтобы этот продукт устанавливался только профессиональными квалифицированными установщиками (или специализированными фирмами), которые могут обеспечить правильную установку и сертифицировать ее в соответствии с действующими нормами. Вся аудиосистема должна соответствовать действующим стандартам и правилам, касающимся электрических систем.
  9. Подставки, тележки и тележки.
    При необходимости оборудование следует использовать только на опорах, тележках и тележках, рекомендованных производителем. Узел оборудования / опоры / тележки / тележки необходимо перемещать с особой осторожностью. Внезапные остановки, чрезмерное толкающее усилие и неровный пол могут привести к опрокидыванию сборки. Никогда не наклоняйте сборку.
  10. При установке профессиональной аудиосистемы необходимо учитывать множество механических и электрических факторов (помимо тех, которые являются чисто акустическими, такими как звуковое давление, углы охвата, частотная характеристика и т. д.).
  11. Потеря слуха.
    Воздействие высоких уровней звука может привести к необратимой потере слуха. Уровень акустического давления, приводящий к потере слуха, различен у разных людей и зависит от продолжительности воздействия. Чтобы предотвратить потенциально опасное воздействие высоких уровней акустического давления, любой, кто подвергается воздействию этих уровней, должен использовать соответствующие защитные устройства. Поэтому, когда используется преобразователь, способный создавать высокие уровни звука, необходимо носить беруши или защитные наушники. См. технические характеристики в руководстве, чтобы узнать максимальный уровень звукового давления.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Размещайте данное изделие вдали от источников тепла и всегда обеспечивайте вокруг него достаточную циркуляцию воздуха.
  • Не перегружайте данное изделие в течение длительного времени.
  • Никогда не применяйте силу к элементам управления (клавишам, ручкам и т. Д.).
  • Не используйте растворители, спирт, бензол или другие летучие вещества для очистки внешних частей данного изделия.

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Чтобы предотвратить возникновение помех в кабелях линейных сигналов, используйте только экранированные кабели и не размещайте их рядом с:

  • Оборудование, создающее электромагнитные поля высокой интенсивности
  • Силовые кабели
  • Линии громкоговорителей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Во избежание возгорания или поражения электрическим током никогда не подвергайте данное изделие воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание поражения электрическим током не подключайте к сети, когда решетка снята.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не разбирайте этот продукт, если вы не обладаете соответствующей квалификацией. Поручите обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу.

ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА

Этот продукт следует сдать в авторизованный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может оказать негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ.
которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать использованное оборудование для переработки, обратитесь в местную городскую администрацию, орган по утилизации отходов или в службу утилизации бытовых отходов.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Для обеспечения длительного срока службы этот продукт следует использовать, соблюдая следующие рекомендации:

  • Если продукт предназначен для установки на открытом воздухе, убедитесь, что он находится под навесом и защищен от дождя и влаги.
  • Если продукт необходимо использовать в холодных условиях, медленно разогрейте звуковые катушки, посылая сигнал низкого уровня в течение примерно 15 минут, прежде чем посылать сигналы высокой мощности.
  • Всегда используйте сухую ткань для очистки внешних поверхностей динамика и всегда делайте это при выключенном питании.

ОСТОРОЖНОСТЬ: чтобы не повредить внешнюю отделку, не используйте чистящие растворители или абразивы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Для активных динамиков выполняйте очистку только при выключенном питании.

RCF SpA оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления для исправления любых ошибок и/или упущений.
Всегда обращайтесь к последней версии руководства на www.rcf.it.

ОПИСАНИЕ

СЕРИЯ NXL MK2 – СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ ЗВУКА
Серия NXL MK2 устанавливает новую веху в массивах столбцов. Инженеры RCF объединили специально разработанные преобразователи с постоянной направленностью, обработкой FiRPHASE и недавно добавленными алгоритмами управления движением басов. ampЛифер. Надежно встроенные в прочный корпус из балтийской березовой фанеры с эргономичными ручками по бокам, колонки NXL ненавязчивы, гибки и обеспечивают превосходное качество звука для любого профессионального аудиоприложения.

Серия NXL состоит из полнодиапазонных громкоговорителей, идеально подходящих для мощных портативных и стационарных профессиональных приложений, где размер является критическим фактором. Элегантный дизайн колонки и гибкость монтажа делают ее разумным выбором для широкого спектра звуковых приложений. Его можно использовать отдельно, на мачте или в паре с субмариной, вертикально соединить для улучшения вертикального охвата, а также можно подвесить или установить на ферме с помощью прилагаемых точек крепления и специальных аксессуаров. От корпуса до окончательной текстуры и прочной защитной решетки, серия NXL предлагает максимальную прочность для интенсивного использования в дороге и может использоваться для стационарной установки.

НХЛ 24-АRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-рис.1.

2100 Вт
4 x 6.0-дюймовых вуфера neo, 1.5-дюймовый vc
3.0-дюймовый компрессионный драйвер
24.4 кг / 53.79 фунта

НХЛ 44-АRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig22100 Вт
3 x 10-дюймовых вуфера neo, 2.5-дюймовый vc
3.0-дюймовый компрессионный драйвер
33.4 кг / 73.63 фунта

ФУНКЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig3

  1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕДУСТАНОВОК Этот переключатель позволяет выбрать 3 различных предустановки. При нажатии селектора светодиоды PRESET укажут, какой пресет выбран.
    • RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig4LINEAR - этот пресет рекомендуется для всех обычных приложений динамика.
    • RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig52 SPEAKERS — этот пресет создает правильную эквализацию для использования двух динамиков NXL 24-A или NXL 44-A, подключенных к сабвуферу или в подвесной конфигурации.
    • RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig6HIGH-PASS — эта предустановка активирует фильтр верхних частот 60 Гц для правильной связи NXL 24-A или NXL 44-A с сабвуферами, не оснащенными собственным внутренним фильтром.
  2. ИНДИКАТОРЫ ПРЕДУСТАНОВОК Эти светодиоды показывают выбранный пресет.
  3. ЖЕНСКИЙ КОМБИНИРОВАННЫЙ ВХОД XLR / ДЖЕК Этот симметричный вход принимает стандартный штекерный разъем JACK или XLR.
  4. MALE XLR SIGNAL OUTPUT Этот выходной разъем XLR обеспечивает петлю для последовательного подключения колонок.
  5. СВЕТОДИОДЫ ПЕРЕГРУЗКИ / СИГНАЛА Эти светодиоды показывают
    • RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig4Светодиод SIGNAL горит зеленым светом, если на основном входе COMBO присутствует сигнал.
    • RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig5Светодиод OVERLOAD указывает на перегрузку входящего сигнала. Ничего страшного, если светодиод ПЕРЕГРУЗКИ время от времени мигает. Если светодиод часто мигает или горит постоянно, уменьшите уровень сигнала, чтобы звук не искажался. Во всяком случае, ampLifier имеет встроенную схему ограничителя для предотвращения ограничения входного сигнала или перегрузки датчиков.
  6. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ Регулирует общую громкость.
  7. ВХОДНОЙ РАЗЪЕМ POWERCON PowerCON TRUE1 TOP Разъем питания со степенью защиты IP.
  8. POWERCON OUTPUT SOCKET Подает питание переменного тока на другой динамик. Канал питания: 100–120 В~ макс. 1600 Вт l 200–240 В~ макс. 3300 Вт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Подключения громкоговорителей должны выполняться только квалифицированным и опытным персоналом, обладающим техническими ноу-хау или достаточными специальными инструкциями (чтобы обеспечить правильное подключение) во избежание любой опасности поражения электрическим током.
Во избежание риска поражения электрическим током не подключайте громкоговорители, когда ampлифтер включен.
Перед включением системы проверьте все соединения и убедитесь в отсутствии случайных коротких замыканий.
Вся звуковая система должна быть спроектирована и установлена ​​в соответствии с действующими местными законами и правилами, касающимися электрических систем.

СОЕДИНЕНИЯ

Разъемы должны быть подключены в соответствии со стандартами, установленными AES (Audio Engineering Society).

РАЗЪЕМ XLR MALE Сбалансированная проводкаRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig7ЖЕНСКИЙ РАЗЪЕМ XLR Симметричная проводкаRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig8

  • КОНТАКТ 1 = ЗАЗЕМЛЕНИЕ (ЩИТ)
  • PIN 2 = ГОРЯЧИЙ (+)
  • ПИН 3 = ХОЛОДНЫЙ (-)

РАЗЪЕМ TRS Несимметричная моно проводкаRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig9РАЗЪЕМ TRS Симметричная моно проводкаRCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig10

  • РУКАВ = ЗАЗЕМЛЕНИЕ (ЩИТ)
  • СОВЕТ = ГОРЯЧЕЕ (+)
  • КОЛЬЦО = ХОЛОДНЫЙ (-)

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ДИНАМИКА

На задней панели вы найдете все элементы управления, входы сигналов и питания. Сначала проверьте объемtagНаклейка на задней панели (115 или 230 вольт). На этикетке указан правильный объемtagе. Если вы прочитали не тот томtage на наклейке или если вы вообще не можете найти наклейку, позвоните своему поставщику или в авторизованный СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР RCF, прежде чем подключать динамик. Эта быстрая проверка позволит избежать каких-либо повреждений.
В случае необходимости изменения об.tage, пожалуйста, позвоните своему продавцу или в авторизованный СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР RCF. Эта операция требует замены номинала предохранителя и зарезервирована для СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА RCF.

ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ДИНАМИКА

Теперь вы можете подключить кабель питания и сигнальный кабель. Перед включением динамика убедитесь, что регулятор громкости установлен на минимальный уровень (даже на выходе микшера). Перед включением динамика важно, чтобы микшер был уже включен. Это позволит избежать повреждений динамика и появления шумных «ударов» из-за включения частей звуковой цепи. Рекомендуется всегда включать динамики, наконец, и выключать их сразу после использования. Теперь вы можете включить динамик и отрегулировать громкость до нужного уровня.

ЗАЩИТЫ

Этот динамик оснащен полной системой цепей защиты. Схема очень мягко воздействует на звуковой сигнал, контролируя уровень и поддерживая искажения на приемлемом уровне.

ОБЪЕМTAGНАСТРОЙКА E (ЗАрезервировано в СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ RCF)
200-240 Вольт, 50 Гц
100-120 Вольт, 60 Гц
(ЗНАЧЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ T6.3 AL 250 В)

АКСЕССУАРЫ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ NXL 24-ARCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig11 КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ 2X NXL 24-A
Аксессуар для монтажа на стойку для установки пары NXL 24-A на сабвуфер.RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig12РУКА NX L24-A
Аксессуар, необходимый для любой подвесной конфигурации NXL 24-ARCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig13КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОНТАЖА НА СТОЛБЕ NXL 24-A
Аксессуар для монтажа на стойку для установки NXL 24-A на сабвуфер.RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig14 НАБОР FLY LINK NXL 24-A
Аксессуар для соединения второго NXL 24-A с летающим NXL 24-A прямо или под углом (возможны два угла: 15° или 20°).

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ NXL 44-A

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig15РУКА NX L44-A
Аксессуар, необходимый для любой подвесной конфигурации NXL 44-ARCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig16НАБОР FLY LINK NXL 44-A
Аксессуар для соединения второго NXL 44-A с летающим NXL 44-A прямо или под углом (возможны три угла: 0°, 15° или 20°).RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig17КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ 2X NXL 44-A
Аксессуар для крепления на столб для установки пары NXL 44-A на сабвуфер

УСТАНОВКА

НАПОЛЬНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ NXL 24-A

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig18

НАПОЛЬНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ NXL 44-ARCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig19

NXL 24-A ПОДВЕСНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig20


Размещение плоского аксессуара FLY LINK позволяет подвесить две колонки в прямой конфигурации.
15°
Размещение углового аксессуара FLY LINK спереди позволяет подвесить два NXL 24-A под углом 15°.
20°
Размещение углового аксессуара FLY LINK назад позволяет подвесить два NXL 24-A под углом 20°.

NXL 44-A ПОДВЕСНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig21


15°
20°
С помощью аксессуара FLY LINK KIT NXL 44-A можно соединить два NXL 44-A с тремя возможными углами: 0°, 15° и 20°.

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Никогда не подвешивайте этот динамик за ручки. Ручки предназначены для транспортировки, а не для такелажа.RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Чтобы использовать этот продукт с креплением сабвуфера на стойке, перед установкой системы проверьте допустимые конфигурации и указания относительно аксессуаров на RCF. webместо, чтобы избежать любой опасности и причинения вреда людям, животным и объектам. В любом случае убедитесь, что сабвуфер, на котором крепится динамик, расположен на горизонтальном полу и без наклона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОСТОРОЖНОСТЬ! Использование этих динамиков с аксессуарами для установки на подставку и стойку может выполняться только квалифицированным и опытным персоналом, прошедшим соответствующую подготовку по установке профессиональных систем. В любом случае окончательная ответственность за обеспечение условий безопасности системы и предотвращение какой-либо опасности или ущерба для людей, животных и объектов лежит на пользователе.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ДИНАМИК НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
Убедитесь, что динамик включен и подключен к активному источнику переменного тока.
ДИНАМИК ПОДКЛЮЧЕН К АКТИВНОМУ ПИТАНИЮ, НО НЕ ВКЛЮЧЕН
Убедитесь, что шнур питания не поврежден и правильно подключен.
ДИНАМИК ВКЛЮЧЕН, НО НЕ ИЗУЧАЕТ НИКАКОГО ЗВУКА
Убедитесь, что источник сигнала отправляет правильно и не повреждены ли сигнальные кабели.
ЗВУК ИСКАЖЕН И ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ ЧАСТО МИГАЕТ
Уменьшите выходной уровень микшера.
ЗВУК ОЧЕНЬ НИЗКИЙ И ШИЩЕТ
Усиление источника или выходной уровень микшера могут быть слишком низкими.
ЗВУК ДАЖЕ ПРИ ПРАВИЛЬНОМ УСИЛЕНИИ И ГРОМКОСТИ
Источник может посылать сигнал низкого качества или зашумленный.
Гудение или жужжание
Проверьте заземление переменного тока и все оборудование, подключенное к входу микшера, включая кабели и разъемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не разбирайте этот продукт, если вы не обладаете соответствующей квалификацией. Поручите обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

  НХЛ 24-А МК2 НХЛ 44-А МК2
Акустические характеристики Частотная характеристика: 60 Гц ÷ 20000 Гц 45 Гц ÷ 20000 Гц
  Максимальный уровень звукового давления на расстоянии 1 м: 132 дБ 135 дБ
  Угол обзора по горизонтали: 100° 100°
  Угол обзора по вертикали: 30° 25°
Преобразователи Драйвер сжатия: 1 x 1.4 дюйма нео, 3.0 дюйма VC 1 x 1.4 дюйма нео, 3.0 дюйма VC
  Woofer: 4 x 6.0 дюйма нео, 1.5 дюйма VC 3 x 10 дюйма нео, 2.5 дюйма VC
Секция ввода / вывода Входной сигнал: баланс / небаланс баланс / небаланс
  Входные разъемы: Комбинированный XLR/джек Комбинированный XLR/джек
  Выходные разъемы: XLR XLR
  Входная чувствительность: +4 дБн -2 дБн / + 4 дБн
Раздел процессора Частоты кроссовера: 800 800
  Защиты: Тепловое, Экскурс., RMS Тепловое, Экскурс., RMS
  Ограничитель: Мягкий лимитер Мягкий лимитер
  Управление: Линейный, 2 динамика, фильтр верхних частот, громкость Линейный, 2 динамика, фильтр верхних частот, громкость
Силовая часть Общая мощность: 2100 Вт пиковая мощность 2100 Вт пиковая мощность
  Высокие частоты: 700 Вт пиковая мощность 700 Вт пиковая мощность
  Низкие частоты: 1400 Вт пиковая мощность 1400 Вт пиковая мощность
  Охлаждение: Конвекция Конвекция
  Соединения: Вход/выход Powercon Вход/выход Powercon
Соответствие стандартам Маркировка СЕ: Да Да
Физические характеристики Материал корпуса/шкафа: Фанера из балтийской березы Фанера из балтийской березы
  Аппаратное обеспечение: 4 x M8, 4 x быстроразъемных соединения 8 x M8, 8 x быстроразъемных соединения
  Ручки: 2 сторона 2 сторона
  Крепление на столб/крышка: Да Да
  Решетка: Сталь Сталь
  Цвет: Черный Черный
Размер Высота: 1056 мм / 41.57 дюйма 1080 мм / 42.52 дюйма
  Ширина: 201 мм / 7.91 дюйма 297.5 мм / 11.71 дюйма
  Глубина: 274 мм / 10.79 дюйма 373 мм / 14.69 дюйма
  Масса: 24.4 кг / 53.79 фунта 33.4 кг / 73.63 фунта
Информация о доставке Высота упаковки: 320 мм / 12.6 дюйма 400 мм / 15.75 дюйма
  Ширина упаковки: 1080 мм / 42.52 дюйма 1115 мм / 43.9 дюйма
  Глубина упаковки: 230 мм / 9.06 дюйма 327 мм / 12.87 дюйма
  Вес упаковки: 27.5 кг / 60.63 фунта 35.5 кг / 78.26 фунта

РАЗМЕРЫ NXL 24-A

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig29

РАЗМЕРЫ NXL 44-A

RCF-NXL-44-A-Двусторонние активные массивы-fig30

RCF SpA Via Raffaello Sanzio, 13 - 42124 Реджо-Эмилия - Италия
Тел +39 0522 274 411 - Факс +39 0522 232 428 - электронная почта: info@rcf.itwww.rcf.it

Документы/Ресурсы

RCF NXL 44-A Двусторонние активные массивы [pdf] Руководство пользователя
NXL 44-A Двусторонние активные массивы, NXL 44-A, Двусторонние активные массивы

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *