Посібник користувача Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM з кількома виходами 4K HDMI

ПОСІБНИК КОРИСТУВАННЯ
СМ-МСТ-2Д | 2-портовий KVM MST з подвійним виходом 4K HDMI |
SM-MST-2Q | 2-портовий KVM MST з виходом Quad 4K HDMI |
СМ-МСТ-4Д | 4-портовий KVM MST з подвійним виходом 4K HDMI |
SM-MST-4Q | 4-портовий KVM MST з виходом Quad 4K HDMI |
Технічні характеристики
ВІДЕО | ||
Формат | DisplayPort1.2a | |
вхідний інтерфейс | СМ-МСТ-2С | (2) DisplayPort1.2a |
SM-MST-2D / SM-MST-4S | (4) DisplayPort1.2a | |
СМ-МСТ-2С | (8) DisplayPort1.2a | |
Вихідний інтерфейс | SM-MST-2S / SM-MST-4S | (2) HDMI |
SM-MST-2D / SM-MST-4D | (4) HDMI | |
роздільна здатність | До 4K (3840 x 2160 при 30 Гц) | |
DDC | 5 вольт pp (TTL) | |
Вирівнювання входу | Автоматичний | |
Довжина вхідного кабелю | До 20 футів | |
Довжина вихідного кабелю | До 20 футів | |
АУДІО | ||
вхідний інтерфейс | (2) 3.5 мм стереоаудіо | |
Вихідний інтерфейс | (1) 3.5 мм стереоаудіо | |
Імпеданс | 600 Ом | |
АЧХ | від 20 Гц до 20 кГц | |
Номінальний рівень | 0-1.0 В | |
Загальний режим | Відмова на рівні 60 дБ | |
USB | ||
Інтерфейс введення (TX) | (2) USB типу B | |
Вихідний інтерфейс (RX) | (2) USB 1.1 Тип A для пристроїв KM
(2) USB 2.0 Тип A Прозорий |
|
Емуляція | Сумісний з USB 1.1 і USB 2.0 | |
КОНТРОЛЬ | ||
Передня панель | Кнопки зі світлодіодними індикаторами | |
РС-232 | DB9 Female – 115200 N,8,1, Без контролю потоку | |
Гарячі клавіші | Через клавіатуру | |
ІНШЕ | ||
Адаптер живлення | Зовнішнє 100-240 В змінного струму/ 12 В постійного струму 2A при 24 Вт | |
Дозволи | Відповідає вимогам UL, CE, ROHS | |
Робоча температура | від +32 до +104°F (0 до +40°C) | |
Температура зберігання | Від -4 до 140°F (від -20 до +60°C) | |
Вологість | До 80% (без конденсату) |
Що в коробці?
ЧАСТИНА № | Q-TY | ОПИС |
Блок SM-MST | 1 | 2/4-портовий KVM MST з двома або чотирма виходами 4K HDMI |
CC35DB9 | 1 | Кабель 3.5 мм до DB9 (для SM-DVN-2S / SM-DVN-2D) |
PS12V2A | 1 | 12 В постійного струму, 2 А (мінімум) адаптер живлення з центральним контактом позитивної полярності. |
1 | Посібник користувача |
ПЕРЕДНЯ І ЗАДНЯ
SM-MST-2D Назад SM-MST-2Q Назад
SM-MST-2D спереду SM-MST-2Q спереду
SM-MST-2D Назад
Спереду SM-MST-2D
SM-MST-2Q Назад
SM-MST-2Q спереду
2/4-портовий KVM MST з двома або чотирма виходами 4K HDMI
ВСТАНОВЛЕННЯ
- Переконайтеся, що живлення вимкнено або від’єднано від пристрою та комп’ютерів.
- Використовуйте кабель DisplayPort, щоб підключити вихідний порт DisplayPort від кожного комп’ютера до відповідних портів DP IN пристрою.
- Використовуйте USB-кабель (від типу A до типу B), щоб підключити USB-порт кожного комп’ютера до відповідних USB-портів пристрою.
- Додатково підключіть стереоаудіокабель (3.5 мм до 3.5 мм), щоб підключити аудіовихід комп’ютерів до портів AUDIO IN пристрою.
- Підключіть монітор до консольного порту HDMI OUT пристрою за допомогою кабелю HDMI.
- Підключіть USB-клавіатуру та мишу до двох консольних портів USB.
- За бажанням підключіть стереодинаміки до порту AUDIO OUT пристрою.
- Додатково використовуйте кабель 3.5 мм до DB9 із комплекту та підключіться за допомогою стандартного кабелю RS-232 (не входить у комплект) для підключення до ПК для послідовного керування (лише для пристроїв із 2 портами)
- Нарешті, увімкніть KVM, під’єднавши джерело живлення 12 В постійного струму до роз’єму живлення, а потім увімкніть усі комп’ютери.
Примітка. До 2-портового KVM можна підключити до 2 комп’ютерів, а до 4-портового KVM – до 4-х комп’ютерів.
Встановлення (продовження)
ЕДІД НАВЧАЄТЬСЯ
KVM призначений для вивчення EDID підключеного монітора після включення живлення. У разі підключення нового монітора до KVM потрібне відновлення живлення.
KVM сповіщатиме користувача про процес вивчення EDID, блимаючи світлодіодами на передній панелі. Зелений світлодіод одного порту та синій світлодіод кнопки почнуть блимати протягом приблизно 10 секунд. Коли світлодіоди зупиняються
блимає, процес вивчення EDID завершено. Якщо KVM має більше ніж одну відеоплату (наприклад, моделі з двома та чотирма головками), тоді пристрій продовжуватиме вивчати EDID підключених моніторів і вказуватиме хід процесу, блимаючи зеленим зеленим індикатором вибору наступного порту та кнопки сині світлодіоди відповідно.
Під час процесу навчання EDID монітор необхідно під’єднати до роз’єму відеовиходу, розташованого в просторі консолі на задній панелі KVM.
Якщо зчитований EDID з підключеного монітора ідентичний поточному збереженому EDID у KVM, функція вивчення EDID буде пропущена.
Робота системи
Існує три способи керування SM-MST: гарячі клавіші клавіатури, послідовні команди RS-232 і кнопки передньої панелі. Усі режими керування дозволять користувачеві встановити бажані конфігурації.
управління на передній панелі
Щоб переключитися на вхідний порт, просто натисніть кнопку на передній панелі KVM. Якщо вибрано вхідний порт, увімкнеться світлодіодний індикатор цього порту.
Утримуйте кнопку на передній панелі протягом 3 секунд, щоб примусово вивчити EDID.
гарячі клавіші та послідовний контроль rs232
SM-MST можна також керувати за допомогою команд RS-232. Щоб використовувати ці команди, ви повинні використовувати HyperTerminal або альтернативну термінальну програму. Параметри підключення такі:
Швидкість передачі даних 115200; Біти даних 8; Парність Немає; Стоп-біти 1; Контроль потоку Немає. Після підключення до SM-MST через послідовний порт ви побачите інформацію про SM-MST під час запуску пристрою.
Для RS-232 з доступними гарячими клавішами клавіатури можна використовувати такі команди:
ОПИС КОМАНДИ | ГАРЯЧА КЛАВІША | КОМАНД RS-232 |
Переключіть усі USB-пристрої та основне відео | [CTRL][CTRL] m [№ порту] [ENTER] | //m [№ порту] [ENTER] |
Переключити лише аудіо | [CTRL][CTRL] a [№ порту] [ENTER] | //a [№ порту] [ENTER] |
Переключіть лише KM | [CTRL][CTRL] c [№ порту] [ENTER] | //c [№ порту] [ENTER] |
Переключити лише USB | [CTRL][CTRL] u [№ порту] [ENTER] | //u [№ порту] [ENTER] |
Гаряча пробка | [CTRL][CTRL] h [ENTER] | //h [ENTER] |
Відновлення заводських налаштувань | [CTRL][CTRL] f [ENTER] | //f [ENTER] |
Скинути програмне забезпечення | [CTRL][CTRL] r [ENTER] | //r [ENTER] |
Запит про статус | N/A | //?? [ENTER] |
Індивідуальні тригери гарячих клавіш
Користувачі можуть налаштувати клавіші, які запускають гарячі клавіші. Типовим тригером для функції гарячих клавіш на клавіатурі є Ctrl + Ctrl. Функцію тригера можна використовувати для зміни наступних клавіш:
Ctrl (Ліво право), Альт, Shift (Ліво право), Caps Lock, Scroll Lock, F1-F12
ДО VIEW НАЛАШТУВАННЯ ГАРЯЧИХ КЛАВІШ
Використовуйте команду RS-232: / + / + ? + ? + Введіть до view поточний тригер гарячої клавіші Щоб скинути тригер гарячих клавіш, скористайтеся командою «Заводські налаштування».
ЩОБ ЗМІНИТИ НАЛАШТУВАННЯ ГАРЯЧИХ КЛАВІШ
HotKey + HotKey + x + [потрібна гаряча клавіша]
Example: якщо поточний тригер гарячої клавіші користувача є Shift і хочете змінити на Scroll Lock, вводить користувач Shift + Shift + x + Scroll Lock
# | СТАТУС | ОПИС |
1 | Вимкнено | Монітор не підключений |
2 | On | Монітор підключений |
3 | Блимає | Проблема EDID – Вивчіть EDID, щоб вирішити проблему |
Поведінка Led
Інтерфейс консолі користувача – світлодіодний дисплей:
# | СТАТУС | ОПИС |
1 | Вимкнено | Невибраний порт |
2 | On | Вибраний порт |
3 | Блимає | EDID вивчається в процесі |
Передня панель – світлодіоди вибору портів:
EDID Learn – світлодіоди на передній панелі:
Усі світлодіоди вмикаються на 1 секунду. Тоді:
- Світлодіоди порту 1 будуть блимати до кінця процесу.
- Світлодіоди порту 2 будуть блимати до кінця процесу, якщо існує друга відеоплата (KVM з подвійною головкою)
Усунення несправностей
Немає живлення
- Переконайтеся, що адаптер живлення надійно під’єднано до роз’єму живлення пристрою.
- Перевірте вихідний обсягtage джерела живлення та переконайтеся, що об’ємtagЗначення e становить близько 12 В постійного струму.
- Замініть блок живлення.
Немає відео
- Перевірте, чи всі відеокабелі підключено належним чином.
- Підключіть комп’ютер безпосередньо до монітора, щоб переконатися, що монітор і комп’ютер працюють належним чином.
- Перезавантажте комп’ютери.
Клавіатура не працює
- Перевірте, чи правильно підключено клавіатуру до пристрою.
- Перевірте, чи належним чином під’єднано USB-кабелі, що з’єднують пристрій і комп’ютери.
- Спробуйте підключити USB на комп’ютері до іншого порту.
- Переконайтеся, що клавіатура працює при безпосередньому підключенні до комп’ютера.
- Замініть клавіатуру.
Мишка не працює
- Перевірте, чи правильно підключено мишу до пристрою.
- Спробуйте підключити USB на комп’ютері до іншого порту.
- Переконайтеся, що миша працює при безпосередньому підключенні до комп’ютера.
- Замініть мишку.
Немає аудіо
- Перевірте, чи всі аудіокабелі підключено належним чином.
- Підключіть динаміки безпосередньо до комп’ютера, щоб переконатися, що динаміки та звук комп’ютера працюють належним чином.
- Перевірте налаштування аудіо на комп’ютері та переконайтеся, що звук виводиться через динаміки.
Технічна підтримка
З питаннями про продукт, гарантією або технічними питаннями звертайтеся info@smartavi.com.
Заява про обмежену гарантію
A. Обсяг обмеженої гарантії
SmartAVI, Inc. гарантує кінцевим клієнтам, що продукт SmartAVI, зазначений вище, не матиме дефектів матеріалів і виготовлення протягом 1 року, який починається з дати покупки клієнтом. Клієнт несе відповідальність за збереження підтвердження дати покупки.
Обмежена гарантія SmartAVI поширюється лише на ті дефекти, які виникають у результаті нормального використання виробу, і не поширюється на:
- Неналежне або неадекватне обслуговування або модифікації
- Операції поза специфікаціями продукту
- Механічний вплив і вплив важких умов
Якщо протягом відповідного гарантійного періоду SmartAVI отримає повідомлення про дефект, SmartAVI на власний розсуд замінить або відремонтує дефектний продукт. Якщо SmartAVI не зможе замінити або відремонтувати дефектний продукт, на який поширюється гарантія SmartAVI, протягом прийнятного періоду часу, SmartAVI відшкодує вартість продукту.
SmartAVI не зобов’язаний ремонтувати, замінювати чи повертати кошти, доки клієнт не поверне SmartAVI дефектний продукт.
Будь-який замінний продукт може бути новим або схожим на новий за умови, що він має функціональні можливості, принаймні такі ж, як і продукт, який замінюється.
Обмежена гарантія SmartAVI діє в будь-якій країні, де продукт розповсюджується компанією SmartAVI.
B. Обмеження гарантії
У межах, дозволених місцевим законодавством, ні SmartAVI, ні його сторонні постачальники не надають будь-яких інших гарантій або умов будь-якого роду, явних або непрямих, щодо продукту SmartAVI, а також відмовляються від непрямих гарантій або умов товарної придатності, задовільної якості та придатності. для певної мети.
C. Обмеження відповідальності
У межах, дозволених місцевим законодавством, засоби правового захисту, надані в цій заяві про гарантію, є єдиними та виключними засобами правового захисту клієнтів.
Наскільки це дозволено місцевим законодавством, за винятком зобов’язань, спеціально викладених у цій гарантійній заяві, ні в якому разі SmartAVI або його сторонні постачальники не несуть відповідальності за прямі, непрямі, спеціальні, випадкові чи непрямі збитки, засновані на договорі, делікті. чи будь-яку іншу юридичну теорію та чи повідомлялося про можливість такої шкоди.
Г. Місцеве право
У тій мірі, в якій ця гарантійна заява суперечить місцевому законодавству, ця гарантійна заява буде вважатися зміненою для відповідності цьому закону.
ПОВІДОМЛЕННЯ
Інформація, що міститься в цьому документі, може бути змінена без попередження. SmartAVI не надає жодних гарантій щодо цього матеріалу, включаючи, але не обмежуючись, неявні гарантії придатності для продажу та придатності для певної мети. SmartAVI не несе відповідальності за помилки, що містяться в цьому документі, або за випадкові чи непрямі збитки, пов’язані з розміщенням, виконанням або використанням цього матеріалу. Жодна частина цього документа не може бути фотокопійована, відтворена або перекладена іншою мовою без попередньої письмової згоди від SmartAVI, Inc.
Дізнайтеся більше про цей посібник і завантажте PDF:
Документи / Ресурси
![]() |
Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM з КІЛЬКАМИ 4K HDMI Out [pdfПосібник користувача СЕРІЯ SM-MST, MST DP KVM з КІЛЬКАМИ 4K HDMI-виходами, КІЛЬКАМИ 4K HDMI-виходами, MST DP KVM |