Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM con MULTIPLE 4K HDMI Out Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO
SM-MST-2D | KVM MST de 2 puertos con salida HDMI 4K dual |
SM-MST-2Q | KVM MST de 2 puertos con salida HDMI 4K cuádruple |
SM-MST-4D | KVM MST de 4 puertos con salida HDMI 4K dual |
SM-MST-4Q | KVM MST de 4 puertos con salida HDMI 4K cuádruple |
Especificaciones técnicas
VIDEO | ||
Formato | DisplayPort1.2a | |
Interfaz de entrada | SM-MST-2S | (2) DisplayPort1.2a |
SM-MST-2D/SM-MST-4S | (4) DisplayPort1.2a | |
SM-MST-2S | (8) DisplayPort1.2a | |
Interfaz de salida | SM-MST-2S/SM-MST-4S | (2) HDMI |
SM-MST-2D/SM-MST-4D | (4) HDMI | |
Resolución | Hasta 4K (3840 x 2160 a 30 Hz) | |
DDC | 5 voltios pp (TTL) | |
Ecualización de entrada | Automático | |
Longitud del cable de entrada | Hasta 20 pies | |
Longitud del cable de salida | Hasta 20 pies | |
AUDIO | ||
Interfaz de entrada | (2) Audio estéreo de 3.5 mm | |
Interfaz de salida | (1) Audio estéreo de 3.5 mm | |
Impedancia | 600 ohmios | |
Respuesta de frecuencia | De 20 Hz a 20 kHz | |
Nivel nominal | 0-1.0 V | |
Modo común | Rechazo a 60 dB | |
USB | ||
Interfaz de entrada (TX) | (2) USB tipo B | |
Interfaz de salida (RX) | (2) USB 1.1 Tipo A para dispositivos KM
(2) USB 2.0 Tipo A Transparente |
|
Emulación | Compatible con USB 1.1 y USB 2.0 | |
CONTROL | ||
Panel frontal | Botones pulsadores con indicadores LED | |
RS-232 | DB9 Hembra - 115200 N, 8,1, Sin control de flujo | |
Teclas de acceso rápido | A través del teclado | |
OTRO | ||
Adaptador de corriente | Externo 100-240 VAC / 12VDC2A @ 24 W | |
Aprobaciones | Cumple con UL, CE, ROHS | |
Temperatura de funcionamiento | De +32 a +104 °F (de 0 a +40 °C) | |
Temperatura de almacenamiento | -4 a 140 °F (-20 a +60 °C) | |
Humedad | Hasta 80% (sin condensación) |
¿Que hay en la caja?
NÚMERO DE PIEZA | CANTIDAD | DESCRIPCIÓN |
Unidad SM-MST | 1 | KVM MST de 2/4 puertos con salida HDMI 4K doble o cuádruple |
CC35DB9 | 1 | Cable de 3.5 mm a DB9 (para SM-DVN-2S / SM-DVN-2D) |
PS12V2A | 1 | Adaptador de corriente de 12 V CC, 2 A (mínimo) con polaridad positiva en el pin central. |
1 | Manual de usuario |
DELANTERO Y TRASERO
SM-MST-2D Atrás SM-MST-2Q Atrás
SM-MST-2D Delantero SM-MST-2Q Delante
SM-MST-2D Parte posterior
SM-MST-2D Delantero
SM-MST-2Q Volver
SM-MST-2Q Delantero
KVM MST de 2/4 puertos con salida HDMI 4K doble o cuádruple
INSTALACIÓN
- Asegúrese de que la energía esté apagada o desconectada de la unidad y de las computadoras.
- Utilice un cable DisplayPort para conectar el puerto de salida DisplayPort de cada computadora a los puertos DP IN correspondientes de la unidad.
- Utilice un cable USB (Tipo A a Tipo B) para conectar un puerto USB de cada computadora a los respectivos puertos USB de la unidad.
- Opcionalmente, conecte un cable de audio estéreo (3.5 mm a 3.5 mm) para conectar la salida de audio de las computadoras a los puertos AUDIO IN de la unidad.
- Conecte un monitor al puerto de consola HDMI OUT de la unidad mediante un cable HDMI.
- Conecte un teclado y un mouse USB en los dos puertos de consola USB.
- Opcionalmente, conecte altavoces estéreo al puerto AUDIO OUT de la unidad.
- Opcionalmente, use el cable de 3.5 mm a DB9 incluido y conéctelo con un cable RS-232 estándar (no incluido) para conectarlo a una PC para control en serie (solo para unidades de 2 puertos)
- Por último, encienda el KVM conectando una fuente de alimentación de 12 VCC al conector de alimentación y luego encienda todas las computadoras.
Nota: Puede conectar hasta 2 computadoras al KVM de 2 puertos y conectar hasta 4 computadoras al KVM de 4 puertos.
Instalación (continuación)
EDID APRENDER
El KVM está diseñado para aprender el EDID del monitor conectado al encenderlo. En el caso de conectar un nuevo monitor al KVM, se requiere un reciclaje de energía.
El KVM indicará al usuario el proceso de aprendizaje de EDID haciendo parpadear los LED del panel frontal. Los LED verde del puerto uno y del botón azul comenzarán a parpadear durante unos 10 segundos. Cuando los LED se detienen
parpadeando, el proceso de aprendizaje de EDID ha finalizado. Si el KVM tiene más de una placa de video (como los modelos de dos y cuatro cabezales), la unidad continuará aprendiendo los EDID de los monitores conectados e indicará el progreso del proceso haciendo parpadear la siguiente selección de puerto en verde y pulsador LED azules respectivamente.
El monitor debe estar conectado al conector de salida de video ubicado en el espacio de la consola en la parte posterior del KVM durante el proceso de aprendizaje de EDID.
Si el EDID leído del monitor conectado es idéntico al EDID almacenado actualmente en el KVM, se omitirá la función de aprendizaje de EDID.
Funcionamiento del sistema
Hay tres formas de controlar el SM-MST: teclas de acceso rápido del teclado, comandos serie RS-232 y botones del panel frontal. Todos los modos de control permitirán al usuario establecer sus configuraciones deseadas.
control del panel frontal
Para cambiar a un puerto de entrada, simplemente presione el botón en el panel frontal del KVM. Si se selecciona un puerto de entrada, el LED de ese puerto se encenderá.
Mantenga presionado el botón del panel frontal durante 3 segundos para forzar el aprendizaje de EDID.
control serie de teclas de acceso rápido y rs232
El SM-MST también se puede controlar mediante comandos RS-232. Para usar estos comandos, debe usar HyperTerminal o una aplicación de terminal alternativa. Los ajustes para la conexión son los siguientes:
Baudrate 115200; Bits de datos 8; Paridad Ninguna; Stop Bits 1; Control de flujo Ninguno. Una vez que se haya conectado al SM-MST a través de serie, verá la información del SM-MST cuando se inicie el dispositivo.
Los siguientes comandos se pueden utilizar para RS-232 con teclas de acceso rápido disponibles:
DESCRIPCIÓN DEL COMANDO | TECLA RÁPIDA | COMANDO RS-232 |
Cambiar todos los dispositivos USB y video principal | [CTRL] [CTRL] m [puerto #] [ENTRAR] | //m [puerto #] [ENTRAR] |
Cambiar solo audio | [CTRL] [CTRL] a [puerto #] [ENTRAR] | //a [puerto #] [ENTRAR] |
Cambiar KM solamente | [CTRL] [CTRL] c [puerto #] [ENTRAR] | //c [puerto #] [ENTRAR] |
Cambiar solo USB | [CTRL] [CTRL] u [puerto #] [ENTRAR] | //u [puerto #] [ENTRAR] |
Conexión en caliente | [CTRL] [CTRL] h [INGRESAR] | //h [INGRESAR] |
Restaurar valores predeterminados de fábrica | [CTRL] [CTRL] f [INGRESAR] | //f [INGRESAR] |
Restablecer software | [CTRL] [CTRL] r [INGRESAR] | //r [INGRESAR] |
Consulta de estado | N / A | // ?? [INGRESAR] |
Activadores personalizados de teclas de acceso rápido
Los usuarios pueden personalizar las teclas que activan las teclas de acceso rápido. El disparador predeterminado para la función de tecla de acceso rápido en el teclado es Ctrl + Ctrl. La función de disparo se puede utilizar para cambiar a las siguientes teclas:
Control (Izquierda derecha), Alt, Cambio (Izquierda derecha), Bloq Mayús, Bloqueo de desplazamiento, F1-F12
A VIEW AJUSTE DEL DISPARADOR DE TECLAS DE ACCESO DIRECTO
Utilice el comando RS-232: / + / + ? + ? + Ingresar a view el activador de teclas de acceso rápido actual Para restablecer el activador de teclas de acceso rápido, utilice el comando "Valores predeterminados de fábrica".
PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL DISPARADOR DE TECLAS DE ACCESO DIRECTO
teclas de acceso rápido + teclas de acceso rápido + x + [tecla de acceso rápido deseada]
Example: Si el activador de teclas de acceso rápido actual del usuario es Cambio y quiero cambiar a Bloqueo de desplazamiento, el usuario escribiría Cambio + Cambio + x + Bloqueo de desplazamiento
# | ESTADO | DESCRIPCIÓN |
1 | Apagado | El monitor no está conectado |
2 | On | El monitor está conectado |
3 | Brillante | Problema EDID: aprenda EDID para solucionar el problema |
Comportamiento de Led
Interfaz de la consola de usuario - Pantalla LED:
# | ESTADO | DESCRIPCIÓN |
1 | Apagado | Puerto no seleccionado |
2 | On | Puerto seleccionado |
3 | Brillante | EDID aprender en proceso |
Panel frontal - LED de selección de puerto:
Aprendizaje EDID - LED del panel frontal:
Todos los LED se encienden durante 1 segundo. Luego:
- Los LED del puerto 1 parpadearán hasta el final del proceso.
- Los LED del puerto 2 parpadearán hasta el final del proceso si existe una segunda placa de video (KVM de doble cabezal)
Solución de problemas
Sin poder
- Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado firmemente al conector de alimentación de la unidad.
- Compruebe el volumen de salidatage de la fuente de alimentación y asegúrese de que el voltagEl valor es alrededor de 12 VCC.
- Reemplace la fuente de alimentación.
Sin video
- Compruebe si todos los cables de vídeo están conectados correctamente.
- Conecte la computadora directamente al monitor para verificar que el monitor y la computadora funcionen correctamente.
- Reinicie las computadoras.
El teclado no funciona
- Compruebe si el teclado está conectado correctamente a la unidad.
- Verifique que los cables USB que conectan la unidad y las computadoras estén conectados correctamente.
- Intente conectar el USB de la computadora a un puerto diferente.
- Asegúrese de que el teclado funcione cuando esté conectado directamente a la computadora.
- Reemplace el teclado.
El ratón no funciona
- Compruebe si el ratón está conectado correctamente a la unidad.
- Intente conectar el USB de la computadora a un puerto diferente.
- Asegúrese de que el mouse funcione cuando esté conectado directamente a la computadora.
- Reemplace el ratón.
Sin audio
- Compruebe si todos los cables de audio están conectados correctamente.
- Conecte los altavoces directamente a la computadora para verificar que los altavoces y el audio de la computadora funcionen correctamente.
- Verifique la configuración de audio de la computadora y verifique que la salida de audio sea a través de los altavoces.
Apoyo técnico
Para consultas sobre productos, preguntas sobre la garantía o preguntas técnicas, comuníquese con info@smartavi.com.
Declaración de garantía limitada
A. Alcance de la garantía limitada
SmartAVI, Inc. garantiza a los clientes finales que el producto SmartAVI especificado anteriormente estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 1 año, que comienza a contar a partir de la fecha de compra por parte del cliente. El cliente es responsable de conservar un comprobante de la fecha de compra.
La garantía limitada de SmartAVI cubre únicamente aquellos defectos que surjan como resultado del uso normal del producto y no se aplica a:
- Mantenimiento o modificaciones inadecuadas o incorrectas
- Operaciones fuera de las especificaciones del producto
- Abuso mecánico y exposición a condiciones severas
Si SmartAVI recibe, durante el período de garantía aplicable, una notificación de defecto, SmartAVI, a su discreción, reemplazará o reparará el producto defectuoso. Si SmartAVI no puede reemplazar o reparar el producto defectuoso cubierto por la garantía de SmartAVI dentro de un período de tiempo razonable, SmartAVI reembolsará el costo del producto.
SmartAVI no tendrá obligación de reparar, reemplazar o reembolsar la unidad hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a SmartAVI.
Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o como nuevo, siempre que tenga una funcionalidad al menos igual a la del producto que se reemplaza.
La garantía limitada de SmartAVI es válida en cualquier país donde el producto cubierto sea distribuido por SmartAVI.
B. Limitaciones de la garantía
En la medida en que lo permita la legislación local, ni SmartAVI ni sus proveedores externos ofrecen ninguna otra garantía o condición de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, con respecto al producto SmartAVI, y renuncian específicamente a las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad, calidad satisfactoria e idoneidad para un propósito particular.
C. Limitaciones de responsabilidad
En la medida en que lo permita la legislación local, los recursos previstos en esta declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos del cliente.
En la medida permitida por la ley local, excepto por las obligaciones específicamente establecidas en esta declaración de garantía, en ningún caso SmartAVI o sus proveedores externos serán responsables por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, ya sea por contrato, agravio. o cualquier otra teoría legal y si se le informa de la posibilidad de tales daños.
D. Ley local
En la medida en que esta declaración de garantía sea incompatible con la legislación local, esta declaración de garantía se considerará modificada para ser coherente con dicha ley.
AVISO
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. SmartAVI no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado. SmartAVI no será responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, el rendimiento o el uso de este material. Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse ni traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de SmartAVI, Inc.
Lea más sobre este manual y descargue el PDF:
Documentos / Recursos
![]() |
Smart-AVI SM-MST SERIE MST DP KVM con MÚLTIPLES salidas HDMI 4K [pdf] Manual del usuario SERIE SM-MST, MST DP KVM con MÚLTIPLE salida HDMI 4K, MÚLTIPLE salida HDMI 4K, MST DP KVM |