Smart-AVI SM-MST SÉRIE MST DP KVM com MULTIPLE 4K HDMI Out Manual do usuário

MANUAL DO USUÁRIO

SM-MST-2D 2 portas KVM MST com Dual 4K HDMI Out
SM-MST-2Q 2 portas KVM MST com saída HDMI Quad 4K
SM-MST-4D 4 portas KVM MST com Dual 4K HDMI Out
SM-MST-4Q 4 portas KVM MST com saída HDMI Quad 4K

Especificações técnicas

VÍDEO
Formatar DisplayPort1.2a
interface de entrada SM-MST-2S (2) DisplayPort1.2a
SM-MST-2D / SM-MST-4S (4) DisplayPort1.2a
SM-MST-2S (8) DisplayPort1.2a
Interface de saída SM-MST-2S / SM-MST-4S (2) HDMI
SM-MST-2D / SM-MST-4D (4) HDMI
Resolução Até 4K (3840 x 2160 a 30 Hz)
DDC 5 volts pp (TTL)
Equalização de entrada Automático
Comprimento do cabo de entrada Até 20 pés
Comprimento do cabo de saída Até 20 pés
ÁUDIO
interface de entrada (2) Áudio estéreo de 3.5 mm
Interface de saída (1) Áudio estéreo de 3.5 mm
Impedância 600 Ohm
Resposta de frequência 20 Hz a 20 kHz
Nível Nominal 0-1.0 V
Modo comum Rejeição a 60 dB
USB
Interface de entrada (TX) (2) USB tipo B
Interface de saída (RX) (2) USB 1.1 Tipo A para dispositivos KM

(2) USB 2.0 tipo A transparente

Emulação Compatível com USB 1.1 e USB 2.0
CONTROLAR
Painel frontal Botões de pressão com indicadores LED
RS-232 DB9 Fêmea - 115200 N, 8,1, Sem controle de fluxo
Teclas de atalho Via teclado
OUTRO
Adaptador de energia 100-240 VAC externo / 12VDC2A @ 24 W
Aprovações Compatível com UL, CE, ROHS
Temperatura de operação +32 a +104°F (0 a +40°C)
Temperatura de armazenamento -4 a 140°F (-20 a +60°C)
Umidade Até 80% (sem condensação)

O que tem na caixa?

Nº DA PEÇA. Q-TY DESCRIÇÃO
Unidade SM-MST 1 2/4 portas KVM MST com saída HDMI Dual ou Quad 4K
CC35DB9 1 3.5 mm para cabo DB9 (para SM-DVN-2S / SM-DVN-2D)
PS12V2A 1 Adaptador de energia de 12 V CC, 2 A (mínimo) com polaridade positiva no pino central.
1 Manual do usuário

FRENTE E TRÁS

SM-MST-2D Voltar SM-MST-2Q Voltar

  SM-MST-2D Front SM-MST-2Q Front


   SM-MST-2D Voltar


    Frente SM-MST-2D


 SM-MST-2Q Voltar

                                                 Frente SM-MST-2Q

2/4 portas KVM MST com saída HDMI Dual ou Quad 4K

INSTALAÇÃO

  1. Certifique-se de que a energia esteja desligada ou desconectada da unidade e dos computadores.
  2. Use um cabo DisplayPort para conectar a porta de saída DisplayPort de cada computador às portas DP IN correspondentes da unidade.
  3. Use um cabo USB (Tipo A para Tipo B) para conectar uma porta USB em cada computador às respectivas portas USB da unidade.
  4. Opcionalmente, conecte um cabo de áudio estéreo (3.5 mm a 3.5 mm) para conectar a saída de áudio dos computadores às portas AUDIO IN da unidade.
  5. Conecte um monitor à porta de console HDMI OUT da unidade usando um cabo HDMI.
  6. Conecte um teclado e um mouse USB nas duas portas USB do console.
  7.  Opcionalmente, conecte alto-falantes estéreo à porta AUDIO OUT da unidade.
  8. Opcionalmente, use 3.5 mm para cabo DB9 incluído e conecte com um cabo RS-232 padrão (não incluído) para conectar a um PC para controle serial (apenas para unidades de 2 portas)
  9. Por fim, ligue o KVM conectando uma fonte de alimentação de 12 VCC ao conector de energia e, em seguida, ligue todos os computadores.

Nota: Você pode conectar até 2 computadores ao KVM de 2 portas e conectar até 4 computadores ao KVM de 4 portas.

Instalação (continuação)

EDID APRENDER
O KVM foi projetado para aprender o EDID do monitor conectado ao ser ligado. No caso de conectar um novo monitor ao KVM, é necessário desligar e ligar novamente.
O KVM indicará ao usuário o processo de aprendizado de EDID piscando os LEDs do painel frontal. Os LEDs verdes da porta um e os LEDs azuis do botão de pressão começarão a piscar por cerca de 10 segundos. Quando os LEDs param
piscando, o processo de aprendizagem EDID está concluído. Se o KVM tiver mais de uma placa de vídeo (como modelos de cabeça dupla e cabeça quádrupla), a unidade continuará a aprender os EDIDs dos monitores conectados e indicará o progresso do processo piscando a próxima seleção de porta verde e LEDs azuis do botão de pressão, respectivamente.
O monitor deve ser conectado ao conector de saída de vídeo localizado no espaço do console na parte traseira do KVM durante o processo de aprendizagem EDID.
Se o EDID lido do monitor conectado for idêntico ao EDID armazenado atualmente no KVM, a função de aprendizagem EDID será ignorada.

Operação do sistema

Existem três maneiras de controlar o SM-MST: Teclas de atalho do teclado, Comandos seriais RS-232 e botões do painel frontal. Todos os modos de controle permitirão ao usuário definir as configurações desejadas.

controle do painel frontal

Para mudar para uma porta de entrada, basta apertar o botão no painel frontal do KVM. Se uma porta de entrada for selecionada, o LED dessa porta acenderá.
Mantenha pressionado o botão do painel frontal por 3 segundos para forçar o aprendizado de EDID.

tecla de atalho e controle serial rs232

O SM-MST também pode ser controlado por meio de comandos RS-232. Para usar esses comandos, você deve usar o HyperTerminal ou um aplicativo de terminal alternativo. As configurações para a conexão são as seguintes:
Baudrate 115200; Bits de dados 8; Paridade Nenhuma; Stop Bits 1; Controle de fluxo Nenhum. Depois de se conectar ao SM-MST via Serial, você verá as informações do SM-MST quando o dispositivo for inicializado.

Os seguintes comandos podem ser usados ​​para RS-232 com teclas de atalho de teclado disponíveis:

DESCRIÇÃO DO COMANDO TECLA DE ATALHO COMANDO RS-232
Trocar todos os dispositivos USB e vídeo principal [CTRL] [CTRL] m [porta #] [ENTER] //m [porta #] [ENTER]
Mudar apenas para áudio [CTRL] [CTRL] a [porta #] [ENTER] //a [porta #] [ENTER]
Mudar apenas KM [CTRL] [CTRL] c [porta #] [ENTER] //c [porta #] [ENTER]
Mudar apenas para USB [CTRL] [CTRL] u [porta #] [ENTER] //u [porta #] [ENTER]
Hotplug [CTRL] [CTRL] h [ENTRAR] //h [ENTRAR]
Restaurar padrões de fábrica [CTRL] [CTRL] f [ENTRAR] //f [ENTRAR]
Redefinir software [CTRL] [CTRL] r [ENTRAR] //r [ENTRAR]
Consulta de status N / D // ?? [DIGITAR]

Acionadores de teclas de atalho personalizadas

Os usuários podem personalizar as teclas que acionam as teclas de atalho. O gatilho padrão para a função de tecla de atalho no teclado é Ctrl + Ctrl. A função de gatilho pode ser usada para mudar para as seguintes teclas:

Ctrl (Esquerda direita), Alt, Mudança (Esquerda direita), Caps Lock, Bloqueio de rolagem, F1-F12

PARA VIEW CONFIGURAÇÃO DO DESENCADEADOR DE TECLA DE ACESSO

Use o comando RS-232: / + / + ? + ? + Digitar para view o acionador de tecla de atalho atual Para redefinir o acionador de tecla de atalho, use o comando “Padrões de fábrica”.

PARA ALTERAR A CONFIGURAÇÃO DO HOTKEY TRIGGER

HotKey + HotKey + x + [tecla de atalho desejada]

Example: Se o gatilho da tecla de atalho atual do usuário for Mudança e quer mudar para Bloqueio de rolagem, o usuário digitaria Mudança + Mudança + x + Bloqueio de rolagem

# STATUS DESCRIÇÃO
1 Desligado O monitor não está conectado
2 On O monitor está conectado
3 Piscando Problema EDID – Aprenda EDID para corrigir o problema

Comportamento de Led

Interface do console do usuário - Display LED:

# STATUS DESCRIÇÃO
1 Desligado Porta não selecionada
2 On Porta selecionada
3 Piscando EDID aprender em processo

Painel frontal - LEDs de seleção de porta:

Aprender EDID - LEDs do painel frontal:

Todos os LEDs ficam acesos por 1 segundo. Então:

  • Os LEDs da porta 1 piscarão até o final do processo.
  • Os LEDs da porta 2 piscarão até o final do processo se houver uma segunda placa de vídeo (KVM Dual-head)

Solução de problemas

Sem energia

  • Certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado firmemente ao conector de energia da unidade.
  • Verifique o volume de saídatage da fonte de alimentação e certifique-se de que o voltagO valor é em torno de 12 VCC.
  • Substitua a fonte de alimentação.

Sem vídeo

  • Verifique se todos os cabos de vídeo estão conectados corretamente.
  • Conecte o computador diretamente ao monitor para verificar se o monitor e o computador estão funcionando corretamente.
  • Reinicie os computadores.

O teclado não está funcionando

  • Verifique se o teclado está conectado corretamente à unidade.
  • Verifique se os cabos USB que conectam a unidade e os computadores estão conectados corretamente.
  • Tente conectar o USB do computador a uma porta diferente.
  • Certifique-se de que o teclado funcione quando conectado diretamente ao computador.
  • Substitua o teclado.

O mouse não está funcionando

  • Verifique se o mouse está conectado corretamente à unidade.
  • Tente conectar o USB do computador a uma porta diferente.
  • Certifique-se de que o mouse funcione quando conectado diretamente ao computador.
  • Substitua o mouse.

Sem áudio

  • Verifique se todos os cabos de áudio estão conectados corretamente.
  • Conecte os alto-falantes diretamente ao computador para verificar se os alto-falantes e o áudio do computador estão funcionando corretamente.
  • Verifique as configurações de áudio do computador e verifique se a saída de áudio é feita pelos alto-falantes.

Suporte técnico

Para consultas sobre produtos, questões de garantia ou questões técnicas, entre em contato info@smartavi.com.

Declaração de garantia limitada

A. Extensão da garantia limitada

A SmartAVI, Inc. garante aos clientes usuários finais que o produto SmartAVI especificado acima estará livre de defeitos de materiais e fabricação pela duração de 1 ano, cuja duração começa na data da compra pelo cliente. O cliente é responsável por manter o comprovante da data da compra.

A garantia limitada SmartAVI cobre apenas os defeitos que surgem como resultado do uso normal do produto e não se aplica a:

  1. Manutenção ou modificações impróprias ou inadequadas
  2. Operações fora das especificações do produto
  3. Abuso mecânico e exposição a condições severas

Se a SmartAVI receber, durante o período de garantia aplicável, uma notificação de defeito, a SmartAVI substituirá ou consertará, a seu critério, o produto defeituoso. Se a SmartAVI não puder substituir ou consertar o produto defeituoso coberto pela garantia da SmartAVI dentro de um período de tempo razoável, a SmartAVI reembolsará o custo do produto.

A SmartAVI não terá obrigação de reparar, substituir ou reembolsar a unidade até que o cliente devolva o produto com defeito à SmartAVI.

Qualquer produto de substituição pode ser novo ou quase novo, desde que tenha funcionalidade pelo menos igual à do produto que está sendo substituído.

A garantia limitada da SmartAVI é válida em qualquer país onde o produto coberto seja distribuído pela SmartAVI.

B. Limitações da garantia

Na medida permitida pela lei local, nem a SmartAVI nem seus fornecedores terceirizados oferecem qualquer outra garantia ou condição de qualquer tipo, expressa ou implícita, com relação ao produto SmartAVI e, especificamente, isentam-se de garantias ou condições implícitas de comercialização, qualidade satisfatória e adequação a uma finalidade específica.

C. Limitações de responsabilidade

Na medida permitida pela lei local, os recursos fornecidos nesta declaração de garantia são os únicos e exclusivos recursos do cliente.

De acordo com o permitido pela lei local, exceto para as obrigações especificamente estabelecidas nesta declaração de garantia, em nenhum caso a SmartAVI ou seus fornecedores terceirizados serão responsáveis ​​por danos diretos, indiretos, especiais, incidentais ou conseqüenciais, sejam baseados em contrato, ato ilícito ou qualquer outra teoria jurídica e se avisado da possibilidade de tais danos.

D. Lei local

Na medida em que esta declaração de garantia seja inconsistente com a lei local, esta declaração de garantia será considerada modificada para ser consistente com tal lei.

PERCEBER

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SmartAVI não oferece nenhuma garantia de qualquer tipo com relação a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a uma finalidade específica. A SmartAVI não será responsável por erros contidos aqui ou por danos incidentais ou consequenciais em conexão com o fornecimento, desempenho ou uso deste material. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito da SmartAVI, Inc.

 

 

Leia mais sobre este manual e baixe o PDF:

Documentos / Recursos

Smart-AVI SM-MST SÉRIE MST DP KVM com MULTIPLE 4K HDMI Out [pdf] Manual do Usuário
SÉRIE SM-MST, MST DP KVM com MULTIPLE 4K HDMI Out, MULTIPLE 4K HDMI Out, MST DP KVM

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *