Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM dengan GANDA 4K HDMI Out Panduan Pengguna

PANDUAN PENGGUNA
SM-MST-2D | KVM MST 2-Port dengan Output HDMI 4K Ganda |
SM-MST-2Q | KVM MST 2-Port dengan Keluaran HDMI Quad 4K |
SM-MST-4D | KVM MST 4-Port dengan Output HDMI 4K Ganda |
SM-MST-4Q | KVM MST 4-Port dengan Keluaran HDMI Quad 4K |
Spesifikasi Teknis
VIDEO | ||
Format | TampilanPort1.2a | |
Antarmuka masukan | SM-MST-2S | (2) TampilanPort1.2a |
SM-MST-2D / SM-MST-4S | (4) TampilanPort1.2a | |
SM-MST-2S | (8) TampilanPort1.2a | |
Antarmuka Keluaran | SM-MST-2S / SM-MST-4S | (2) HDMI |
SM-MST-2D / SM-MST-4D | (4) HDMI | |
Resolusi | Hingga 4K (3840 x 2160 @ 30 Hz) | |
DDC | 5 volt per orang (TTL) | |
Pemerataan Masukan | Otomatis | |
Panjang Kabel Input | Hingga 20 kaki | |
Panjang Kabel Output | Hingga 20 kaki | |
SUARA | ||
Antarmuka masukan | (2) Audio Stereo 3.5 mm | |
Antarmuka Keluaran | (1) Audio Stereo 3.5 mm | |
Impedansi | Tegangan 600 ohm | |
Respon Frekuensi | 20Hz sampai 20kHz | |
Tingkat Nominal | Tegangan 0-1.0V | |
Mode umum | Penolakan pada 60 dB | |
USB | ||
Antarmuka masukan (TX) | (2) USB tipe B | |
Antarmuka keluaran (RX) | (2) USB 1.1 Tipe A untuk Perangkat KM
(2) USB 2.0 Tipe A Transparan |
|
Emulasi | Kompatibel dengan USB 1.1 dan USB 2.0 | |
KONTROL | ||
Panel Depan | Tombol Tekan dengan Indikator LED | |
RS-232 | DB9 Wanita – 115200 N,8,1, Tanpa kontrol aliran | |
Tombol Panas | Melalui Keyboard | |
LAINNYA | ||
Adaptor Daya | Eksternal 100-240 VAC/ 12VDC2A @ 24 W | |
Persetujuan | Sesuai UL, CE, ROHS | |
Suhu Operasional | +32 hingga +104°F (0 hingga +40°C) | |
Suhu Penyimpanan | -4 hingga 140°F (-20 hingga +60°C) | |
Kelembaban | Hingga 80% (Tanpa Kondensasi) |
Apa isi kotaknya?
BAGIAN NO. | Q-TY | KETERANGAN |
Satuan SM-MST | 1 | 2/4 Port KVM MST dengan Output HDMI 4K Ganda atau Quad |
CC35DB9 | 1 | Kabel 3.5mm ke DB9 (untuk SM-DVN-2S / SM-DVN-2D) |
PS12V2A | 1 | Adaptor daya 12V DC, 2A (minimum) dengan polaritas positif pin tengah. |
1 | Panduan Pengguna |
DEPAN DAN BELAKANG
SM-MST-2D Kembali SM-MST-2Q Kembali
Depan SM-MST-2D Depan SM-MST-2Q
SM-MST-2D Kembali
SM-MST-2D Depan
SM-MST-2Q Kembali
Depan SM-MST-2Q
2/4 Port KVM MST dengan Output HDMI 4K Ganda atau Quad
INSTALASI
- Pastikan daya dimatikan atau dicabut dari unit dan komputer.
- Gunakan kabel DisplayPort untuk menyambungkan port output DisplayPort dari setiap komputer ke port DP IN yang sesuai pada unit.
- Gunakan kabel USB (Tipe A ke Tipe B) untuk menghubungkan port USB pada setiap komputer ke port USB masing-masing pada unit.
- Secara opsional, sambungkan kabel audio stereo (3.5 mm ke 3.5 mm) untuk menyambungkan output audio komputer ke port AUDIO IN pada unit.
- Hubungkan monitor ke port konsol HDMI OUT unit menggunakan kabel HDMI.
- Hubungkan keyboard dan mouse USB di dua port konsol USB.
- Secara opsional, hubungkan speaker stereo ke port AUDIO OUT pada unit.
- Secara opsional gunakan Kabel 3.5mm ke DB9 yang disertakan dan sambungkan dengan Kabel RS-232 standar (tidak disertakan) untuk menyambungkan ke PC untuk Kontrol Serial (hanya untuk unit 2 port)
- Terakhir, nyalakan KVM dengan menghubungkan catu daya 12VDC ke konektor daya, lalu nyalakan semua komputer.
Catatan: Anda dapat menghubungkan hingga 2 komputer ke KVM 2 port dan menghubungkan hingga 4 komputer ke KVM 4 port.
Instalasi (lanjutan)
EDID BELAJAR
KVM dirancang untuk mempelajari EDID monitor yang terhubung saat dihidupkan. Dalam hal menghubungkan monitor baru ke KVM, daur ulang daya diperlukan.
KVM akan menunjukkan kepada pengguna proses pembelajaran EDID dengan menyalakan LED panel depan. LED hijau port satu dan LED biru tombol tekan akan mulai berkedip selama sekitar 10 detik. Saat LED berhenti
berkedip, proses pembelajaran EDID selesai. Jika KVM memiliki lebih dari satu papan video (seperti model dual-head dan quad-head), maka unit akan terus mempelajari EDID dari monitor yang terhubung dan menunjukkan kemajuan proses dengan mem-flash LED hijau pemilihan port berikutnya dan LED biru tombol tekan masing-masing.
Monitor harus terhubung ke konektor output video yang terletak di ruang konsol di belakang KVM selama proses pembelajaran EDID.
Jika EDID yang dibaca dari monitor yang terhubung identik dengan EDID yang tersimpan saat ini di KVM, maka fungsi pembelajaran EDID akan dilewati.
Operasi sistem
Ada tiga cara untuk mengendalikan SM-MST: Tombol Pintasan Keyboard, Perintah Serial RS-232, dan Tombol Panel Depan. Semua mode kontrol akan memungkinkan pengguna untuk mengatur konfigurasi yang diinginkan.
kontrol panel depan
Untuk beralih ke port input, cukup tekan tombol di panel depan KVM. Jika port input dipilih, LED port tersebut akan menyala.
Tahan tombol Panel Depan selama 3 detik untuk memaksa belajar EDID.
hotkey dan kontrol serial rs232
SM-MST juga dapat dikontrol melalui perintah RS-232. Untuk menggunakan perintah ini, Anda harus menggunakan HyperTerminal atau aplikasi terminal alternatif. Pengaturan untuk koneksi adalah sebagai berikut:
Baudrate 115200; Bit Data 8; Paritas Tidak Ada; Bit Stop 1; Kontrol Aliran Tidak Ada. Setelah Anda terhubung ke SM-MST melalui Serial, Anda akan melihat informasi SM-MST saat perangkat dinyalakan.
Perintah berikut dapat digunakan untuk RS-232 dengan hotkey keyboard yang tersedia:
DESKRIPSI PERINTAH | KUNCI PANAS | PERINTAH RS-232 |
Ganti semua perangkat USB dan video Utama | [CTRL] [CTRL] m [port #] [MASUKKAN] | //m [port #] [MASUKKAN] |
Alihkan Audio Saja | [CTRL] [CTRL] a [port #] [MASUKKAN] | //a [port #] [MASUKKAN] |
Beralih KM Saja | [CTRL] [CTRL] c [port #] [MASUKKAN] | //c [port #] [MASUKKAN] |
Beralih USB Saja | [CTRL] [CTRL] u [port #] [MASUKKAN] | //u [port #] [MASUKKAN] |
colokan panas | [CTRL] [CTRL] h [MEMASUKKAN] | //h [MEMASUKKAN] |
Kembalikan ke Default Pabrik | [CTRL] [CTRL] f [MEMASUKKAN] | //f [MEMASUKKAN] |
Setel Ulang Perangkat Lunak | [CTRL] [CTRL] r [MEMASUKKAN] | //r [MEMASUKKAN] |
Kueri Status | Tidak tersedia | //?? [MEMASUKI] |
Pemicu hotkey khusus
Pengguna dapat menyesuaikan tombol yang memicu Hotkeys. Pemicu default untuk fungsi tombol pintas pada keyboard adalah Ctrl + Ctrl. Fungsi pemicu dapat digunakan untuk mengubah tombol berikut:
tombol kontrol (Kiri kanan), Tinggi, Menggeser (Kiri kanan), Kunci huruf kapital, Kunci Gulir, F1-F12
KE VIEW PENGATURAN PEMICU HOTKEY
Gunakan perintah RS-232: / + / + ? + ? + Memasuki ke view Pemicu HotKey saat ini Untuk mengatur ulang Pemicu Hotkey gunakan perintah "Default Pabrik".
UNTUK MENGUBAH PENGATURAN PEMICU HOTKEY
HotKey + HotKey + x + [tombol pintas yang diinginkan]
Example: Jika pemicu Hotkey pengguna saat ini adalah Menggeser dan ingin berubah menjadi Kunci Gulir, pengguna akan mengetik Menggeser + Menggeser + x + Kunci Gulir
# | STATUS | KETERANGAN |
1 | Mati | Monitor tidak terhubung |
2 | On | Monitor terhubung |
3 | Berkedip | Masalah EDID – Pelajari EDID untuk memperbaiki masalah tersebut |
perilaku led
Antarmuka Konsol Pengguna – LED Tampilan:
# | STATUS | KETERANGAN |
1 | Mati | Port tidak dipilih |
2 | On | Pelabuhan yang dipilih |
3 | Berkedip | EDID belajar dalam proses |
Panel Depan – LED Pemilihan Port:
EDID Learn – LED Panel Depan:
Semua LED menyala selama 1 detik. Kemudian:
- Port 1 LED akan berkedip sampai akhir proses.
- Port 2 LED akan berkedip hingga akhir proses jika papan video kedua ada (KVM dual-head)
Penyelesaian Masalah
Tidak Ada Daya
- Pastikan adaptor daya tersambung dengan benar ke konektor daya unit.
- Periksa volume keluarantage catu daya dan pastikan voltagNilai e sekitar 12VDC.
- Ganti catu daya.
Tidak Ada Video
- Periksa apakah semua kabel video tersambung dengan benar.
- Hubungkan komputer langsung ke monitor untuk memverifikasi bahwa monitor dan komputer berfungsi dengan baik.
- Nyalakan ulang komputer.
Keyboard tidak berfungsi
- Periksa apakah keyboard tersambung dengan benar ke unit.
- Periksa apakah kabel USB yang menghubungkan unit dan komputer terhubung dengan benar.
- Coba hubungkan USB pada komputer ke port lain.
- Pastikan keyboard berfungsi saat terhubung langsung ke komputer.
- Ganti keyboard.
Mouse tidak berfungsi
- Periksa apakah mouse terhubung dengan benar ke unit.
- Coba hubungkan USB pada komputer ke port lain.
- Pastikan mouse berfungsi saat terhubung langsung ke komputer.
- Ganti tetikusnya.
Tidak Ada Audio
- Periksa apakah semua kabel audio tersambung dengan benar.
- Hubungkan speaker langsung ke komputer untuk memverifikasi bahwa speaker dan audio komputer berfungsi dengan baik.
- Periksa pengaturan audio komputer dan verifikasi bahwa keluaran audio melalui speaker.
Dukungan teknis
Untuk pertanyaan produk, pertanyaan garansi, atau pertanyaan teknis, silakan hubungi info@smartavi.com.
Pernyataan garansi terbatas
A. Jangkauan garansi terbatas
SmartAVI, Inc. menjamin kepada pelanggan pengguna akhir bahwa produk SmartAVI yang disebutkan di atas akan bebas dari cacat bahan dan pengerjaan selama jangka waktu 1 tahun, yang dimulai pada tanggal pembelian oleh pelanggan. Pelanggan bertanggung jawab untuk menyimpan bukti tanggal pembelian.
Garansi terbatas SmartAVI hanya mencakup kerusakan yang timbul akibat penggunaan normal produk, dan tidak berlaku untuk:
- Pemeliharaan atau modifikasi yang tidak tepat atau tidak memadai
- Operasi di luar spesifikasi produk
- Penyalahgunaan mekanis dan paparan kondisi yang parah
Jika SmartAVI menerima pemberitahuan kerusakan selama masa garansi yang berlaku, SmartAVI akan mengganti atau memperbaiki produk yang rusak sesuai kebijakannya. Jika SmartAVI tidak dapat mengganti atau memperbaiki produk yang rusak yang tercakup dalam garansi SmartAVI dalam jangka waktu yang wajar, SmartAVI akan mengembalikan biaya produk tersebut.
SmartAVI tidak memiliki kewajiban untuk memperbaiki, mengganti atau mengembalikan uang unit sampai pelanggan mengembalikan produk yang rusak kepada SmartAVI.
Setiap produk pengganti bisa baru atau seperti baru, asalkan fungsinya minimal sama dengan produk yang diganti.
Garansi terbatas SmartAVI berlaku di negara mana pun tempat produk yang dicakup didistribusikan oleh SmartAVI.
B. Batasan garansi
Sejauh diizinkan oleh undang-undang setempat, baik SmartAVI maupun pemasok pihak ketiganya tidak memberikan jaminan atau ketentuan lain apa pun, baik tersurat maupun tersirat, sehubungan dengan produk SmartAVI, dan secara khusus menyangkal jaminan atau ketentuan tersirat tentang kelayakan untuk diperjualbelikan, kualitas yang memuaskan, dan kesesuaian untuk tujuan tertentu.
C. Batasan Tanggung Jawab
Sejauh diizinkan oleh hukum setempat, solusi yang diberikan dalam pernyataan garansi ini merupakan solusi tunggal dan eksklusif milik pelanggan.
Sejauh yang diizinkan oleh hukum setempat, kecuali untuk kewajiban yang secara khusus ditetapkan dalam pernyataan garansi ini, SmartAVI atau pemasok pihak ketiganya tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan langsung, tidak langsung, khusus, insidental, atau konsekuensial baik berdasarkan kontrak, kesalahan atau teori hukum lainnya dan apakah disarankan tentang kemungkinan kerusakan tersebut.
D. Hukum setempat
Sejauh pernyataan garansi ini tidak konsisten dengan hukum setempat, pernyataan garansi ini akan dianggap dimodifikasi agar konsisten dengan hukum tersebut.
MELIHAT
Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. SmartAVI tidak memberikan jaminan apa pun terkait materi ini, termasuk namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat tentang kelayakan untuk diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu. SmartAVI tidak akan bertanggung jawab atas kesalahan yang terdapat di sini atau atas kerusakan insidental atau konsekuensial yang berhubungan dengan penyediaan, kinerja, atau penggunaan materi ini. Tidak ada bagian dari dokumen ini yang boleh difotokopi, diperbanyak, atau diterjemahkan ke dalam bahasa lain tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari SmartAVI, Inc.
Baca Selengkapnya Tentang Manual Ini & Unduh PDF:
Dokumen / Sumber Daya
![]() |
Seri Smart-AVI SM-MST MST DP KVM dengan BEBERAPA Output HDMI 4K [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna SERI SM-MST, MST DP KVM dengan BEBERAPA OUTPUT HDMI 4K, BEBERAPA OUTPUT HDMI 4K, MST DP KVM |