Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM na may MULTIPLE 4K HDMI Out User Manual

MANUAL NG USER
SM-MST-2D | 2-Port KVM MST na may Dual 4K HDMI Out |
SM-MST-2Q | 2-Port KVM MST na may Quad 4K HDMI Out |
SM-MST-4D | 4-Port KVM MST na may Dual 4K HDMI Out |
SM-MST-4Q | 4-Port KVM MST na may Quad 4K HDMI Out |
Teknikal na Pagtutukoy
VIDEO | ||
Format | DisplayPort1.2a | |
Input Interface | SM-MST-2S | (2) DisplayPort1.2a |
SM-MST-2D / SM-MST-4S | (4) DisplayPort1.2a | |
SM-MST-2S | (8) DisplayPort1.2a | |
Output Interface | SM-MST-2S / SM-MST-4S | (2)HDMI |
SM-MST-2D / SM-MST-4D | (4)HDMI | |
Resolusyon | Hanggang 4K (3840 x 2160 @ 30 Hz) | |
DDC | 5 volts pp (TTL) | |
Pagpapantay ng Input | Awtomatiko | |
Haba ng Cable ng Input | Hanggang 20 ft | |
Haba ng Output ng Cable | Hanggang 20 ft | |
AUDIO | ||
Input Interface | (2) 3.5 mm Stereo Audio | |
Output Interface | (1) 3.5 mm Stereo Audio | |
Impedance | 600 Ohm | |
Dalas na Tugon | 20 Hz hanggang 20 kHz | |
Nominal na Antas | 0-1.0 V | |
Karaniwang Mode | Pagtanggi sa 60 dB | |
USB | ||
Input interface (TX) | (2) USB type B | |
Output interface (RX) | (2) USB 1.1 Type A para sa KM Devices
(2) USB 2.0 Type A Transparent |
|
Emulation | USB 1.1 at USB 2.0 Compatible | |
KONTROL | ||
Front Panel | Mga Push Button na may mga LED Indicator | |
RS-232 | DB9 Babae – 115200 N,8,1, Walang kontrol sa daloy | |
Mga Hot Key | Sa pamamagitan ng Keyboard | |
IBA | ||
Power Adapter | Panlabas na 100-240 VAC/ 12VDC2A @ 24 W | |
Mga pag-apruba | Sumusunod sa UL, CE, ROHS | |
Operating Temperatura | +32 hanggang +104°F (0 hanggang +40°C) | |
Temperatura ng Imbakan | -4 hanggang 140°F (-20 hanggang +60°C) | |
Halumigmig | Hanggang 80% (Walang Condensation) |
Ano ang nasa kahon?
BAHAGI BLG. | Q-TY | PAGLALARAWAN |
Yunit ng SM-MST | 1 | 2/4 Port KVM MST na may Dual o Quad 4K HDMI Out |
CC35DB9 | 1 | 3.5mm hanggang DB9 Cable (para sa SM-DVN-2S / SM-DVN-2D) |
PS12V2A | 1 | 12V DC, 2A (minimum) power adapter na may center-pin positive polarity. |
1 | User Manual |
HARAP AT LIKOD
SM-MST-2D Bumalik SM-MST-2Q Bumalik
SM-MST-2D Harap SM-MST-2Q Harap
SM-MST-2D Bumalik
SM-MST-2D Harap
SM-MST-2Q Bumalik
SM-MST-2Q Harap
2/4 Port KVM MST na may Dual o Quad 4K HDMI Out
PAG-INSTALL
- Tiyaking naka-off o nakadiskonekta ang power mula sa unit at sa mga computer.
- Gumamit ng DisplayPort cable para ikonekta ang DisplayPort output port mula sa bawat computer sa kaukulang DP IN port ng unit.
- Gumamit ng USB cable (Type-A to Type-B) para ikonekta ang USB port sa bawat computer sa kani-kanilang USB port ng unit.
- Opsyonal na ikonekta ang isang stereo audio cable (3.5mm hanggang 3.5mm) upang ikonekta ang audio output ng mga computer sa AUDIO IN port ng unit.
- Ikonekta ang isang monitor sa HDMI OUT console port ng unit gamit ang isang HDMI cable.
- Ikonekta ang isang USB keyboard at mouse sa dalawang USB console port.
- Opsyonal na ikonekta ang mga stereo speaker sa AUDIO OUT port ng unit.
- Opsyonal na gamitin ang kasamang 3.5mm sa DB9 Cable at kumonekta sa isang karaniwang RS-232 Cable (hindi kasama) upang kumonekta sa isang PC para sa Serial Control (para lang sa 2 port unit)
- Panghuli, i-on ang KVM sa pamamagitan ng pagkonekta ng 12VDC power supply sa power connector, at pagkatapos ay i-on ang lahat ng computer.
Tandaan: Maaari kang magkonekta ng hanggang 2 computer sa 2 port KVM at kumonekta ng hanggang 4 na computer sa 4 port KVM.
Pag-install (ipinagpatuloy)
EDID MATUTO
Ang KVM ay idinisenyo upang matutunan ang EDID ng konektadong monitor kapag na-power up. Sa kaganapan ng pagkonekta ng isang bagong monitor sa KVM, isang power recycle ay kinakailangan.
Ipapahiwatig ng KVM sa user ang proseso ng pag-aaral ng EDID sa pamamagitan ng pag-flash ng mga LED ng front panel. Magsisimulang mag-flash nang humigit-kumulang 10 segundo ang Port one green at push button blue na mga LED. Kapag huminto ang mga LED
kumikislap, tapos na ang proseso ng EDID learn. Kung ang KVM ay may higit sa isang video board (tulad ng mga dual-head at quad-head na mga modelo), pagkatapos ay patuloy na matututunan ng unit ang mga EDID ng mga nakakonektang monitor at ipahiwatig ang pag-usad ng proseso sa pamamagitan ng pag-flash sa susunod na pagpipiliang port na berde at push button blue LEDs ayon sa pagkakabanggit.
Ang monitor ay dapat na konektado sa video output connector na matatagpuan sa console space sa likod ng KVM sa panahon ng EDID learn process.
Kung ang nabasang EDID mula sa konektadong monitor ay kapareho ng kasalukuyang nakaimbak na EDID sa KVM, ang EDID learn function ay lalaktawan.
Operasyon ng system
May tatlong paraan para kontrolin ang SM-MST: Mga Hotkey sa Keyboard, RS-232 Serial Commands, at Front Panel Buttons. Ang lahat ng mga mode ng kontrol ay magbibigay-daan sa gumagamit na itakda ang kanilang mga nais na configuration.
kontrol ng front panel
Para lumipat sa input port, pindutin lang ang button sa front-panel ng KVM. Kung pipiliin ang isang input port, mag-o-on ang LED ng port na iyon.
Pindutin nang matagal ang button ng Front Panel sa loob ng 3 segundo upang pilitin ang pag-aaral ng EDID.
hotkey at rs232 serial control
Ang SM-MST ay maaari ding kontrolin sa pamamagitan ng RS-232 command. Upang magamit ang mga utos na ito, dapat mong gamitin ang HyperTerminal o isang alternatibong terminal application. Ang mga setting para sa koneksyon ay ang mga sumusunod:
Baudrate 115200; Mga Bit ng Data 8; Parity Wala; Stop Bits 1; Kontrol ng Daloy Wala. Kapag nakakonekta ka na sa SM-MST sa pamamagitan ng Serial, makikita mo ang impormasyon ng SM-MST kapag nagsimula ang device.
Ang mga sumusunod na command ay maaaring gamitin para sa RS-232 na may mga available na keyboard hotkey:
PAGLALARAWAN NG UTOS | HOTKEY | RS-232 UTOS |
Ilipat ang lahat ng USB device at Pangunahing video | [CTRL][CTRL] m [port #] [ENTER] | //m [port #] [ENTER] |
Lumipat ng Audio Lamang | [CTRL][CTRL] a [port #] [ENTER] | //a [port #] [ENTER] |
Lumipat ng KM Lang | [CTRL][CTRL] c [port #] [ENTER] | //c [port #] [ENTER] |
Lumipat sa USB Lamang | [CTRL][CTRL] u [port #] [ENTER] | //u [port #] [ENTER] |
Mainit na saksakan | [CTRL][CTRL] h [ENTER] | //h [ENTER] |
Ibalik ang Mga Default ng Pabrika | [CTRL][CTRL] f [ENTER] | //f [ENTER] |
I-reset ang Software | [CTRL][CTRL] r [ENTER] | //r [ENTER] |
Status Query | N/A | //?? [ENTER] |
Mga custom na hotkey trigger
Nagagawa ng mga user na i-customize ang mga key na nagpapalitaw ng Hotkeys. Ang default na trigger para sa hot key function sa keyboard ay Ctrl + Ctrl. Ang trigger function ay maaaring gamitin upang baguhin sa mga sumusunod na key:
Ctrl (Kaliwa Kanan), Alt, Paglipat (Kaliwa Kanan), Caps Lock, I-scroll Lock, F1-F12
SA VIEW HOTKEY TRIGGER SETTING
Gamitin ang RS-232 command: / + / + ? + ? + Pumasok sa view ang kasalukuyang HotKey Trigger Upang i-reset ang Hotkey Trigger gamitin ang command na “Factory Defaults”.
PARA BAGUHIN ANG HOTKEY TRIGGER SETTING
Hotkey + Hotkey + x + [nais na hotkey]
Example: Kung ang kasalukuyang Hotkey trigger ng mga user ay Paglipat at gustong magbago sa I-scroll Lock, ita-type ng user Paglipat + Paglipat + x + I-scroll Lock
# | STATUS | PAGLALARAWAN |
1 | Naka-off | Hindi nakakonekta ang monitor |
2 | On | Nakakonekta ang monitor |
3 | Kumikislap | Problema sa EDID – Alamin ang EDID para ayusin ang problema |
Ugali ni Led
User Console Interface – Display LED:
# | STATUS | PAGLALARAWAN |
1 | Naka-off | Hindi napiling port |
2 | On | Napiling port |
3 | Kumikislap | EDID matuto sa proseso |
Front Panel – Mga Port Selection LED's:
EDID Learn – Mga LED sa Front Panel:
Naka-on ang lahat ng LED sa loob ng 1 segundo. Pagkatapos:
- Ang mga Port 1 LED ay magki-flash hanggang sa katapusan ng proseso.
- Ang mga Port 2 LED ay magki-flash hanggang sa katapusan ng proseso kung mayroong pangalawang video board (Dual-head KVM)
Pag-troubleshoot
Walang Power
- Siguraduhin na ang power adapter ay ligtas na nakakonekta sa power connector ng unit.
- Suriin ang output voltage ng power supply at siguraduhin na ang voltage ang halaga ay nasa paligid ng 12VDC.
- Palitan ang power supply.
Walang Video
- Suriin kung ang lahat ng mga video cable ay konektado nang maayos.
- Direktang ikonekta ang computer sa monitor upang i-verify na gumagana nang maayos ang iyong monitor at computer.
- I-restart ang mga computer.
Hindi gumagana ang keyboard
- Suriin kung maayos na nakakonekta ang keyboard sa unit.
- Suriin kung ang mga USB cable na kumukonekta sa unit at sa mga computer ay maayos na nakakonekta.
- Subukang ikonekta ang USB sa computer sa ibang port.
- Tiyaking gumagana ang keyboard kapag direktang nakakonekta sa computer.
- Palitan ang keyboard.
Hindi gumagana ang mouse
- Suriin kung maayos na nakakonekta ang mouse sa unit.
- Subukang ikonekta ang USB sa computer sa ibang port.
- Tiyaking gumagana ang mouse kapag direktang nakakonekta sa computer.
- Palitan ang mouse.
Walang Audio
- Suriin kung ang lahat ng mga audio cable ay konektado nang maayos.
- Direktang ikonekta ang mga speaker sa computer upang ma-verify na gumagana nang maayos ang mga speaker at ang audio ng computer.
- Suriin ang mga setting ng audio ng computer at i-verify na ang output ng audio ay sa pamamagitan ng mga speaker.
Teknikal na suporta
Para sa mga katanungan sa produkto, mga tanong sa warranty, o mga teknikal na tanong, mangyaring makipag-ugnayan info@smartavi.com.
Limitadong pahayag ng warranty
A. Lawak ng limitadong warranty
Ang SmartAVI, Inc. ay ginagarantiyahan sa mga end-user na customer na ang produkto ng SmartAVI na tinukoy sa itaas ay walang mga depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa loob ng 1 taon, na ang tagal ay magsisimula sa petsa ng pagbili ng customer. Responsibilidad ng customer ang pagpapanatili ng patunay ng petsa ng pagbili.
Ang limitadong warranty ng SmartAVI ay sumasaklaw lamang sa mga depekto na lumitaw bilang resulta ng normal na paggamit ng produkto, at hindi nalalapat sa alinmang:
- Hindi wasto o hindi sapat na pagpapanatili o pagbabago
- Mga operasyon sa labas ng mga pagtutukoy ng produkto
- Mechanical na pang-aabuso at pagkakalantad sa malalang kondisyon
Kung nakatanggap ang SmartAVI, sa panahon ng naaangkop na panahon ng warranty, ng abiso ng depekto, ang SmartAVI sa pagpapasya nito ay papalitan o aayusin ang may sira na produkto. Kung hindi magawa ng SmartAVI na palitan o ayusin ang sira na produkto na sakop ng warranty ng SmartAVI sa loob ng makatwirang yugto ng panahon, ibabalik ng SmartAVI ang halaga ng produkto.
Ang SmartAVI ay walang obligasyon na ayusin, palitan o i-refund ang unit hanggang sa ibalik ng customer ang may sira na produkto sa SmartAVI.
Anumang kapalit na produkto ay maaaring bago o tulad ng bago, sa kondisyon na ito ay may functionality na hindi bababa sa katumbas ng produkto na pinapalitan.
Ang limitadong warranty ng SmartAVI ay may bisa sa anumang bansa kung saan ang saklaw na produkto ay ipinamamahagi ng SmartAVI.
B. Mga limitasyon ng warranty
Hanggang sa pinahihintulutan ng lokal na batas, ang SmartAVI o ang mga third party na supplier nito ay hindi gumagawa ng anumang iba pang warranty o kundisyon ng anumang uri, ipinahayag man o ipinahiwatig patungkol sa produkto ng SmartAVI, at partikular na itinatanggi ang mga ipinahiwatig na warranty o kundisyon ng pagiging mabibili, kasiya-siyang kalidad, at pagiging angkop. para sa isang partikular na layunin.
C. Mga limitasyon ng pananagutan
Sa lawak na pinapayagan ng lokal na batas ang mga remedyo na ibinigay sa warranty statement na ito ay ang mga customer na nag-iisa at eksklusibong mga remedyo.
Hanggang sa pinahihintulutan ng lokal na batas, maliban sa mga obligasyong partikular na itinakda sa pahayag ng warranty na ito, sa anumang pagkakataon ay mananagot ang SmartAVI o ang mga third party na supplier nito para sa direkta, hindi direkta, espesyal, incidental, o kinahinatnang pinsala batay man sa kontrata, tort. o anumang iba pang legal na teorya at kung pinapayuhan ang posibilidad ng mga naturang pinsala.
D. Lokal na batas
Sa lawak na ang pahayag ng warranty na ito ay hindi naaayon sa lokal na batas, ang pahayag ng warranty na ito ay dapat ituring na binago upang maging naaayon sa naturang batas.
PAUNAWA
Ang impormasyong nakapaloob sa dokumentong ito ay maaaring magbago nang walang abiso. Ang SmartAVI ay hindi gumagawa ng anumang uri ng warranty patungkol sa materyal na ito, kabilang ngunit hindi limitado sa, ipinahiwatig na mga garantiya ng pagiging mapagkalakal at kaangkupan para sa partikular na layunin. Hindi mananagot ang SmartAVI para sa mga error na nakapaloob dito o para sa incidental o consequential damages kaugnay ng furnishing, performance o paggamit ng materyal na ito. Walang bahagi ng dokumentong ito ang maaaring kopyahin, kopyahin, o isalin sa ibang wika nang walang paunang nakasulat na pahintulot mula sa SmartAVI, Inc.
Magbasa Nang Higit Pa Tungkol sa Manwal na Ito at Mag-download ng PDF:
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Smart-AVI SM-MST SERIES MST DP KVM na may MULTIPLE 4K HDMI Out [pdf] User Manual SM-MST SERIES, MST DP KVM na may MULTIPLE 4K HDMI Out, MULTIPLE 4K HDMI Out, MST DP KVM |