Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze
Ten przewodnik ma na celu pomoc w początkowej konfiguracji i obsłudze produktu firmy Lectrosonics.
Aby uzyskać szczegółową instrukcję obsługi, pobierz najnowszą wersję pod adresem: Www.lectrosonics.com
Funkcje i sterowanie
Obwód wejściowy audio jest zasadniczo taki sam, jak w nadajnikach Lectrosonics SM i L Series. Każdy mikrofon podłączony jako Lectrosonics „kompatybilny” lub „z polaryzacją serwo” będzie działał z MTCR. (Szczegóły w instrukcji).
Jeśli jednostka jest uruchamiana z niesformatowaną kartą SD, monit o sformatowanie karty będzie pierwszym oknem, które pojawi się po zakończeniu sekwencji rozruchowej. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby sformatować kartę. Jeśli na karcie jest przerwane nagrywanie, ekran Recovery będzie pierwszym ekranem, który się pojawi.
Jeśli nie ma karty lub karta jest dobrze sformatowana, pierwszym wyświetlaczem, który pojawia się na wyświetlaczu LCD po włączeniu rejestratora, jest okno główne. Dostęp do ustawień uzyskuje się, naciskając przycisk MENU/SEL na klawiaturze, a następnie używając przycisków strzałek UP i DOWN oraz przycisku BACK, aby poruszać się po elementach menu i wybierać funkcje. Przyciski zapewniają również alternatywne funkcje oznaczone ikonami na wyświetlaczu LCD.
Ikony w każdym rogu wyświetlacza LCD definiują alternatywne funkcje sąsiadujących przycisków na klawiaturze. Na przykładample, w głównym oknie pokazanym powyżej, nagrywanie jest uruchamiane przez naciśnięcie przycisku strzałki W GÓRĘ na klawiaturze, w którym to przypadku wyświetlacz przełącza się na okno nagrywania.
W oknie nagrywania funkcje trzech przycisków klawiatury zmieniają się, aby zapewnić potrzebne operacje podczas nagrywania.
W Oknie odtwarzania ikony na wyświetlaczu LCD zmieniają się, aby zapewnić funkcje potrzebne podczas odtwarzania. Istnieją trzy warianty okna odtwarzania:
- aktywne odtwarzanie
- wstrzymane odtwarzanie w środku nagrania
- wstrzymane odtwarzanie na końcu nagrania
Ikony w rogach wyświetlacza LCD będą się zmieniać w zależności od stanu odtwarzania.
NOTATKA: Zapoznaj się z rozdziałem „Instrukcje obsługi”, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat funkcji i operacji poszczególnych przycisków w oknach głównych, nagrywania i odtwarzania.
Instalacja baterii
Rejestrator dźwięku jest zasilany pojedynczą baterią litową AAA, oferującą ponad sześć godzin pracy. Zalecamy używanie baterii litowych, aby zapewnić najdłuższą żywotność.
NOTATKA: Chociaż baterie alkaliczne będą działać w MTCR, zdecydowanie zalecamy ich używanie tylko do krótkoterminowych testów. Do rzeczywistego użytku produkcyjnego zalecamy używanie jednorazowych baterii litowych AAA.
Układ wskaźnika stanu baterii wymaga kompensacji różnicy objętościtage spadek między bateriami alkalicznymi i litowymi w trakcie ich żywotności, dlatego ważne jest, aby wybrać właściwy typ baterii w menu. Naciśnij do wewnątrz zatrzaski zwalniające, aby otworzyć drzwi.
Włóż baterię zgodnie z oznaczeniami wewnątrz drzwi komory baterii. (+) poz. koniec baterii jest zorientowany tak, jak pokazano tutaj.
OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo wybuchu, jeśli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo. Wymieniaj tylko na baterię tego samego typu lub równoważną.
Klips do paska
W zestawie druciany klips do paska MTCR
Mikrofon krawatowy
W zestawie mikrofon elektretowy krawatowy M152/5P.
Zgodne karty pamięci
Karta powinna być kartą pamięci microSDHC, klasa prędkości 10 lub dowolną klasą prędkości UHS, od 4 GB do 32 GB. Rejestrator obsługuje typ magistrali UHS-1, oznaczony na karcie pamięci symbolem I.
Byłyamptypowe oznaczenia:
Instalowanie karty
Gniazdo karty jest zakryte elastyczną nakładką. Otwórz korek, wyciągając go z boku równo z obudową.
Formatowanie karty SD
Nowe karty pamięci microSDHC są fabrycznie sformatowane w systemie FAT32 file system zoptymalizowany pod kątem dobrej wydajności. MTCR opiera się na tej wydajności i nigdy nie zakłóci podstawowego formatowania niskiego poziomu karty SD. Gdy MTCR „formatuje” kartę, wykonuje funkcję podobną do „szybkiego formatowania” systemu Windows, który usuwa wszystkie files i przygotowuje kartę do nagrywania. Kartę można odczytać za pomocą dowolnego standardowego komputera, ale jeśli komputer dokona na karcie jakichkolwiek zapisów, edycji lub usunięć, karta musi zostać ponownie sformatowana za pomocą MTCR, aby ponownie przygotować ją do nagrywania. MTCR nigdy nie formatuje karty na niskim poziomie i stanowczo odradzamy robienie tego za pomocą komputera.
Aby sformatować kartę przy użyciu MTCR, wybierz opcję Formatuj kartę w menu i naciśnij przycisk MENU/SEL na klawiaturze.
NOTATKA: Komunikat o błędzie pojawi się, jeśli samppliki są tracone z powodu słabej wydajności „wolnej” karty.
OSTRZEŻENIE: Nie wykonuj formatowania niskiego poziomu (formatowania pełnego) za pomocą komputera. Może to spowodować, że karta pamięci stanie się bezużyteczna w rejestratorze MTCR.
W przypadku komputera z systemem Windows pamiętaj o zaznaczeniu pola szybkiego formatowania przed sformatowaniem karty.
W przypadku komputera Mac wybierz MS-DOS (FAT).
WAŻNY
Formatowanie karty SD MTCR tworzy ciągłe sektory w celu uzyskania maksymalnej wydajności w procesie nagrywania. file Format wykorzystuje format fali BEXT (Broadcast Extension), który ma wystarczającą ilość miejsca na dane w nagłówku dla file informacje i nadruk kodu czasowego.
Karta SD sformatowana przez MTCR może zostać uszkodzona w wyniku próby bezpośredniej edycji, zmiany, formatowania lub view ten filena komputerze.
Najprostszym sposobem zapobiegania uszkodzeniom danych jest skopiowanie pliku .wav files z karty do komputera lub innego nośnika sformatowanego w systemie Windows lub OS NAJPIERW. Powtórz – SKOPIUJ FILES PIERWSZE!
- Nie zmieniaj nazwy filebezpośrednio na karcie SD.
- Nie próbuj edytować filebezpośrednio na karcie SD.
- Nie zapisuj niczego na karcie SD za pomocą komputera (takich jak rejestr, uwaga files itd.) – jest sformatowany wyłącznie do użytku MTCR.
- Nie otwieraj files na karcie SD za pomocą dowolnego programu innej firmy, takiego jak Wave Agent lub Audacity, i zezwól na zapis. W programie Wave Agent nie IMPORTUJ — możesz otworzyć i odtworzyć, ale nie zapisuj ani nie importuj — program Wave Agent uszkodzi file.
Krótko mówiąc – NIE powinno być ŻADNEJ manipulacji danymi na karcie ani dodawania danych do karty za pomocą czegokolwiek innego niż MTCR. Skopiuj filena komputerze, pamięci USB, dysku twardym itp. sformatowanym NAJPIERW jako zwykły sprzęt z systemem operacyjnym – a następnie można je swobodnie edytować.
WSPARCIE NAGŁÓWKA iXML
Nagrania zawierają standardowe w branży fragmenty iXML w file nagłówki, z wypełnionymi najczęściej używanymi polami.
Instrukcja obsługi
Kroki szybkiego startu
- Zainstaluj dobrą baterię i włącz zasilanie.
- Włóż kartę pamięci microSDHC i sformatuj ją za pomocą MTCR
- Synchronizuj (zagłusz) źródło kodu czasowego.
- Podłącz mikrofon lub źródło dźwięku.
- Ustaw wzmocnienie wejściowe.
- Wybierz tryb nagrywania.
- Ustaw głośność HP (słuchawki).
- Rozpocznij nagrywanie.
Włączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż logo Lectrosonics pojawi się na wyświetlaczu LCD.
Wyłączanie
Zasilanie można wyłączyć, przytrzymując przycisk zasilania i czekając na odliczanie. Wyłączenie zasilania nie zadziała, gdy urządzenie nagrywa (najpierw zatrzymaj nagrywanie przed wyłączeniem zasilania) lub jeśli panel przedni został zablokowany przez operatora (najpierw odblokuj panel przedni).
Jeśli przycisk zasilania zostanie zwolniony, zanim odliczanie osiągnie 3, urządzenie pozostanie włączone, a wyświetlacz LCD powróci do tego samego ekranu lub menu, które były wyświetlane wcześniej.
Okno główne
Główne okno zapewnia view stanu baterii, bieżącego kodu czasowego i poziomu wejściowego dźwięku. Ikony w czterech rogach ekranu zapewniają dostęp do Menu, informacji o karcie (dostępny czas nagrywania, jeśli zainstalowano kartę SD, informacje o MTCR, jeśli w urządzeniu nie ma karty) i REK (początek rekordu) i OSTATNI (odtwórz ostatni klip) funkcje. Funkcje te są wywoływane przez naciśnięcie sąsiedniego przycisku klawiatury.
Okno nagrywania
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk REC w prawym górnym rogu okna głównego. Ekran przełączy się na okno nagrywania.
NOTATKA: Wyjście słuchawkowe zostanie wyciszone podczas nagrywania.
O ostrzeżeniu „Slow Card”
Jeśli w ogóle sampPliki zostaną utracone podczas nagrywania, pojawi się ekran ostrzegawczy z komunikatem „slow card”. Zazwyczaj utracony dźwięk trwa mniej niż 10 milisekund i jest ledwo zauważalny. Urządzenie nadal będzie nagrywać, gdy pojawi się ten ekran. Naciśnij przycisk WSTECZ (OK), aby powrócić do ekranu nagrywania.
Kiedy tak się stanie, w nagraniu nie będzie „przerwy” ani krótkiej ciszy. Zamiast tego dźwięk i kod czasowy po prostu przeskoczą do przodu. Jeśli zdarza się to wielokrotnie podczas nagrywania, najlepiej wymienić kartę.
Okno odtwarzania
Ikony w oknie odtwarzania udostępniają funkcje przycisków używane do odtwarzania na urządzeniu nagrywającym. Ikony będą się zmieniać w zależności od stanu odtwarzania: aktywne odtwarzanie, wstrzymane w środku lub wstrzymane na końcu.
Kod czasowy…
TC Jam (kod czasowy jamu)
Po wybraniu opcji TC Jam, na wyświetlaczu LCD będzie migać napis JAM NOW, a urządzenie jest gotowe do synchronizacji ze źródłem kodu czasowego. Podłącz źródło kodu czasowego, a synchronizacja nastąpi automatycznie. Gdy synchronizacja się powiedzie, zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający operację.
NOTATKA: Wyjście słuchawkowe zostanie wyciszone po wejściu na stronę TC Jam. Dźwięk zostanie przywrócony po odłączeniu kabla.
Timecode domyślnie ustawia się na zero przy włączaniu, jeśli nie użyto źródła timecode do zagłuszania jednostki. Odniesienie czasowe jest rejestrowane w metadanych BWF.
Szybkość klatek
- 30
- 29.97
- 25
- 24
- 23.976
- 30DF
- 29.97DF
NOTATKA: Chociaż możliwa jest zmiana szybkości klatek, najczęstszym zastosowaniem będzie sprawdzenie szybkości klatek, która została odebrana podczas ostatniego zacięcia kodu czasowego. W rzadkich sytuacjach może być przydatna zmiana szybkości klatek w tym miejscu, ale pamiętaj, że wiele ścieżek audio nie jest prawidłowo wyrównanych z niedopasowanymi szybkościami klatek.
Użyj zegara
Wybierz użycie zegara dostarczonego w MTCR zamiast źródła kodu czasowego. Ustaw zegar w menu Ustawienia, Data i godzina.
NOTATKA: Zegar i kalendarz MTCR (RTCC) nie mogą być traktowane jako dokładne źródło kodu czasowego. Zegar należy stosować wyłącznie w projektach, w których nie ma potrzeby, aby czas zgadzał się z zewnętrznym źródłem kodu czasowego.
Układ wejściowy zapewnia ograniczenie na poziomie 30 dB, więc na początku ograniczania pojawi się symbol L.
Poziom mikrofonu
Użyj przycisków strzałek UP i DOWN, aby dostosować wzmocnienie wejściowe. Gdy odczyt miernika poziomu dźwięku przekroczy zero u góry, pojawi się ikona wzmocnienia „C” lub „L” w dB, wskazująca odpowiednio na obcinanie w ścieżce niebędącej ścieżką bezpieczeństwa (tryb Split Gain) lub w trybie HD Mono lub ograniczanie (tryb HD Mono). W trybie HD Mono limiter kompresuje 30 dB poziomu wejściowego do górnych 5 dB, zarezerwowanych dla „overhead” w tym trybie. W trybie Split Gain limiter rzadko byłby włączany, ale włączy się w razie potrzeby (bez graficznego wskazania), aby zapobiec obcinaniu ścieżki bezpieczeństwa.
Objętość HP
Użyj strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, aby dostosować głośność słuchawek.
Scena i ujęcie
Za każdym razem, gdy rozpoczyna się nagrywanie, MTCR automatycznie rozpoczyna nowe ujęcie. Ujęć może być maksymalnie 999. Numery scen można wprowadzać ręcznie i są ograniczone do 99.
Karta SD
Formatuj kartę
Ten element usuwa wszystko files na karcie i przygotowuje kartę do nagrywania.
Filepochylenie
Wybierz grę files na podstawie ich nazwy. Użyj strzałek, aby przewinąć, MENU/SEL, aby wybrać file i strzałka W DÓŁ, aby odtworzyć.
Ujęcia/odtwórz
Wybierz grę fileopiera się na scenie i ujęciu. Numery scen i dubli można wprowadzać ręcznie i są one osadzone w pliku filenazwy i nagłówki iXML nagrań. Numer ujęcia automatycznie zwiększa się po każdym naciśnięciu przycisku nagrywania. Podczas przeglądania według sceny i ujęcia nagrania obejmujące wiele files są wymienione pojedynczo i odtwarzane jako jedno długie nagranie.
File Nazewnictwo
Filenazwy nagrań zawierają standardowe w branży fragmenty iXML w file nagłówki, z wypełnionymi najczęściej używanymi polami. File nazewnictwo można ustawić jako:
- Sekwencja: postępująca sekwencja liczb
- Czas zegara: czas wewnętrznego zegara na początku nagrywania; zapisany jako DDHHMMA.WAV. DD to dzień miesiąca, HH to godziny, MM to minuty, A to znak zapobiegający nadpisywaniu, zwiększający się do „B”, „C” itd. w razie potrzeby, aby uniknąć konfliktu nazw. Ostatni znak służy jako identyfikator segmentu, ponieważ nie występuje w pierwszym segmencie, „2” w drugim segmencie, „3” w trzecim i tak dalej.
- Scena/Ujęcie: progresywna scena i ujęcie automatycznie katalogowane przy każdym rozpoczęciu nagrywania; S01T001.WAV. Początkowe „S” ma sugerować „Scenę”, ale służy również jako znak zapobiegający nadpisywaniu, zmniejszając się do „R”, „Q” itd. w razie potrzeby, aby uniknąć konfliktu nazw. „01” po „S” to numer sceny. „T” oznacza ujęcie, a „001” to numer ujęcia. Ósmy znak jest używany tylko dla drugiego i kolejnych (4 GB) segmentów w przypadku bardzo dużych nagrań. Numery scen są wprowadzane ręcznie. Numery ujęć zwiększają się automatycznie.
O karcie
View informacje o karcie pamięci microSDHC. Zobacz wykorzystaną pamięć, pojemność pamięci i dostępny czas nagrywania.
Ustawienia
Tryb nagrywania
W menu dostępne są dwa tryby nagrywania: HD Mono, który nagrywa pojedynczą ścieżkę audio, oraz Split Gain, który nagrywa dwie różne ścieżki, jedną na normalnym poziomie, a drugą na poziomie -18 dB jako ścieżkę „bezpieczeństwa”, która może być używana zamiast normalnej ścieżki w przypadku wystąpienia zniekształcenia przeciążeniowego (przycinania) na normalnej ścieżce. W obu trybach długie nagrania są dzielone na sekwencyjne segmenty, więc większość nagrań nie będzie pojedynczą ścieżką. file.
NOTATKA: Zobacz Poziom mikrofonu.
NOTATKA: Wyjście słuchawkowe zostanie wyciszone podczas nagrywania.
Głębia bitowa
Domyślnym formatem nagrywania MTCR jest 24-bitowy, który jest bardziej efektywny pod względem oszczędności miejsca. Format 32-bitowy jest dostępny, jeśli Twoje oprogramowanie do edycji jest starsze i nie obsługuje formatu 24-bitowego. (Format 32-bitowy to w rzeczywistości 24 bity uzupełnione zerami, które zajmują więcej miejsca na karcie).
Data i godzina
MTCR ma zegar/kalendarz czasu rzeczywistego (RTCC), który służy do pomiaru czasuampwsiadanie files zapisuje na karcie SD. RTCC jest w stanie odmierzać czas przez minimum 90 minut bez zainstalowanej baterii i może odmierzać czas mniej więcej w nieskończoność, jeśli zainstalowana jest jakakolwiek bateria, nawet „rozładowana”. Aby ustawić datę i godzinę, użyj przycisku MENU/SEL, aby przełączać się między opcjami, a następnie przycisków strzałek UP i DOWN, aby wybrać odpowiednią liczbę.
OSTRZEŻENIE: Ponieważ zegarem/kalendarzem czasu rzeczywistego można manipulować i/lub zatrzymywać się w przypadku utraty zasilania, nie należy polegać na dokładnym utrzymywaniu czasu. Użyj tej opcji tylko wtedy, gdy zegar czasu nie jest dostępny.
Zablokuj/Odblokuj
Tryb ZABLOKOWANY chroni rejestrator przed przypadkowymi zmianami ustawień. Po zablokowaniu możliwa jest nawigacja po menu, ale każda próba zmiany ustawień spowoduje wyświetlenie komunikatu „ZABLOKOWANY/można użyć menu, aby odblokować”. Urządzenie można odblokować za pomocą ekranu konfiguracji Zablokuj/Odblokuj. Pilot zdalnego sterowania „dweedle tone” nadal będzie działał.
Podświetlenie
Podświetlenie dyktafonu można ustawić tak, aby wyłączało się po 5 minutach lub 30 sekundach, albo aby świeciło ciągle.
Typ nietoperza
Wybierz typ baterii alkalicznej lub litowej. tomtagW dolnej części wyświetlacza zostanie wyświetlony stopień zainstalowanej baterii.
NOTATKA: Chociaż baterie alkaliczne będą działać w MTCR, zdecydowanie zalecamy ich używanie tylko do krótkoterminowych testów. Do rzeczywistego użytku produkcyjnego zalecamy używanie jednorazowych baterii litowych AAA.
Zdalny
Rejestrator można skonfigurować tak, aby reagował na sygnały „dweedle tone” z aplikacji PDRRemote lub je ignorował. Użyj przycisków strzałek, aby przełączać się między „tak” (pilot włączony) i „nie” (pilot wyłączony). Domyślne ustawienie to „nie”.
O MTCR
Wyświetlana jest wersja oprogramowania sprzętowego i numer seryjny MTCR.
Domyślny
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne rejestratora, użyj przycisków strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ Tak.
Dostępny czas nagrywania
Używając karty pamięci microSDHC, dostępne czasy nagrywania są następujące. Rzeczywisty czas może się nieznacznie różnić od wartości podanych w tabelach.
Tryb HD Mono
Rozmiar |
Godziny: min |
8 GB |
11:12 |
16 GB |
23:00 |
32 GB |
46:07 |
Tryb podziału wzmocnienia
Rozmiar |
Godziny: min |
8 GB |
5:36 |
16 GB |
11:30 |
32 GB |
23:03 |
Polecane karty SDHC
Przetestowaliśmy wiele różnych kart i te wypadły najlepiej, nie powodując żadnych problemów ani błędów.
- Dysk Lexar 16GB High Performance UHS-I (numer części Lexar LSDMI16GBBNL300).
- SanDisk 16GB Extreme PLUS UHS-I (numer części SanDisk SDSDQX-016G-GN6MA)
- Sony 16GB UHS-I (numer części Sony SR16UXA/TQ)
- PNY Technologies 16GB Elite UHS-1 (numer części PNY P- SDU16U185EL-GE)
- Samsung 16 GB PRO UHS-1 (numer części Samsung MB-MG16EA/AM)
Zgodność z kartami pamięci microSDHC
Należy pamiętać, że MTCR i SPDR są przeznaczone do użytku z kartami pamięci microS-DHC. Istnieje kilka typów standardów kart SD (w chwili pisania tego tekstu) w zależności od pojemności (pamięci masowej w GB).
SDSC: standardowa pojemność, do 2 GB włącznie – NIE UŻYWAĆ!
SDHC: duża pojemność, ponad 2 GB i do 32 GB włącznie – UŻYJ TEGO TYPU.
SDXC: rozszerzona pojemność, powyżej 32 GB i do 2 TB włącznie – NIE UŻYWAĆ!
SDUC: rozszerzona pojemność, powyżej 2TB i do 128TB włącznie – NIE UŻYWAĆ!
Większe karty XC i UC wykorzystują inną metodę formatowania i strukturę magistrali i NIE są kompatybilne z rejestratorem SPDR. Są one zazwyczaj używane z systemami wideo i kamerami nowszej generacji do zastosowań obrazowych (wideo i wysoka rozdzielczość, fotografia o dużej szybkości).
POWINNY być używane TYLKO karty pamięci microSDHC. Są dostępne w pojemnościach od 4 GB do 32 GB. Szukaj kart Speed Class 10 (oznaczone literą C otoczoną liczbą 10) lub kart UHS Speed Class I (oznaczone cyfrą 1 wewnątrz symbolu U). Zwróć również uwagę na logo microSDHC.
Jeśli zmieniasz markę lub źródło karty, zawsze sugerujemy, abyś najpierw ją przetestował, zanim użyjesz jej w krytycznym zastosowaniu.
Na zgodnych kartach pamięci pojawią się następujące oznaczenia. Jedno lub wszystkie oznaczenia pojawią się na obudowie karty i opakowaniu.
PDRemote
Przez New Endian LLC
Wygodne zdalne sterowanie jest zapewnione przez aplikację na telefon dostępną w App-pStore i Google Play. Aplikacja wykorzystuje dźwięki audio („dźwięki dweedle”) odtwarzane przez głośnik telefonu, które są interpretowane przez rejestrator, aby wprowadzać zmiany w ustawieniach rejestratora:
- Nagrywanie Start/Stop
- Poziom odtwarzania dźwięku
- Zablokuj/Odblokuj
Dźwięki MTCR są charakterystyczne dla MTCR i nie reagują na „dźwięki dweedle” przeznaczone dla nadajników Lectrosonics.
Ekrany konfiguracji wyglądają inaczej na telefonach z systemem iOS i Android, ale oferują te same ustawienia sterowania.
Odtwarzanie tonów
Wymagane są następujące warunki:
- Mikrofon musi znajdować się w zasięgu.
- Rejestrator musi być skonfigurowany, aby umożliwić aktywację zdalnego sterowania. Zobacz Zdalne w menu.
Należy pamiętać, że ta aplikacja nie jest produktem firmy Lectrosonics. Jest własnością prywatną i jest zarządzana przez New Endian LLC, www.newwendian.com.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
NOTATKA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
OGRANICZONA ROCZNA GWARANCJA
Sprzęt jest objęty roczną gwarancją od daty zakupu na wady materiałowe lub wykonawcze, pod warunkiem, że został zakupiony od autoryzowanego dealera. Niniejsza gwarancja nie obejmuje sprzętu, który został niewłaściwie użyty lub uszkodzony w wyniku nieostrożnego obchodzenia się z nim lub wysyłki. Niniejsza gwarancja nie dotyczy sprzętu używanego lub demonstracyjnego.
W przypadku pojawienia się jakiejkolwiek wady firma Lectrosonics, Inc., według własnego uznania, naprawi lub wymieni wadliwe części bez opłat za części lub robociznę. Jeśli firma Lectrosonics, Inc. nie może naprawić wady w Twoim sprzęcie, zostanie on bezpłatnie wymieniony na podobny nowy produkt. Firma Lectrosonics, Inc. pokryje koszty zwrotu sprzętu.
Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku zwrotu towarów do firmy Lectrosonics, Inc. lub autoryzowanego dealera, z opłaconym z góry kosztem wysyłki, w ciągu jednego roku od daty zakupu.
Niniejsza Ograniczona Gwarancja podlega prawu stanu Nowy Meksyk. Określa ona całkowitą odpowiedzialność Lectrosonics Inc. i całkowitą rekompensatę nabywcy za jakiekolwiek naruszenie gwarancji, jak opisano powyżej. ANI LECTROSONICS, INC. ANI NIKT ZAANGAŻOWANY W PRODUKCJĘ LUB DOSTAWĘ SPRZĘTU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE, SPECJALNE, KARNE, WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UŻYTKOWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA TEGO SPRZĘTU, NAWET JEŚLI LECTROSONICS, INC. ZOSTAŁO POINFORMOWANE O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ LECTROSONICS, INC. NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU ŻADNEGO WADLIWEGO SPRZĘTU.
Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa. Możesz mieć dodatkowe prawa, które różnią się w zależności od stanu.
581 Laser Droga NE
Rio Rancho, NM 87124 Stany Zjednoczone
Www.lectrosonics.com
505-892-4501
800-821-1121
Faks 505-892-6243
sprzedaz@lectrosonics.com
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze [plik PDF] Instrukcja użytkownika MTCR, Miniaturowy Rejestrator Kodu Czasowego |
![]() |
Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze [plik PDF] Instrukcja obsługi MTCR, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych MTCR |
![]() |
Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze [plik PDF] Instrukcja obsługi MTCR, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych MTCR, Rejestrator Kodów, Rejestrator |
![]() |
Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze [plik PDF] Instrukcja użytkownika MTCR, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych, Miniaturowy Rejestrator Kodów Czasowych MTCR |
![]() |
Rejestrator kodu czasowego LECTROSONICS MTCR w miniaturze [plik PDF] Instrukcja obsługi Rejestrator kodów czasowych MTCR Miniature Time Code, MTCR, Rejestrator kodów czasowych Miniature Time Code, Rejestrator kodów czasowych, Rejestrator |