LectroSonics logó

LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő

LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő

Ez az útmutató segítséget nyújt a Lectrosonics termék kezdeti beállításához és működtetéséhez.
A részletes használati útmutatóért töltse le a legújabb verziót a következő címről: www.lectrosonics.com

Jellemzők és kezelőszervek

Jellemzők és kezelőszervek 01

Az audio bemeneti áramkör lényegében ugyanaz, mint a Lectrosonics SM és L sorozatú adókon. Bármely mikrofon, amely Lectrosonics „kompatibilis” vagy „szervo előfeszítés”-ként van bekötve, működik az MTCR-rel. (A részletekért lásd a kézikönyvet.)
Ha a készüléket formázatlan SD-kártyával indítják, a rendszerindítási folyamat befejezése után a kártya formázására vonatkozó üzenet lesz az első ablak, amely megjelenik. A kártya formázásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a kártyán megszakadt felvétel van, a Helyreállítás képernyő lesz az első képernyő, amely megjelenik.
Ha nincs kártya, vagy a kártya formázása megfelelő, a felvevő bekapcsolása után az LCD-n megjelenő első kijelzés a főablak. A beállítások eléréséhez nyomja meg a MENU/SEL gombot a billentyűzeten, majd használja a FEL és LE nyílgombokat, valamint a VISSZA gombot a menüelemek közötti navigáláshoz és a funkciók kiválasztásához. A gombok alternatív funkciókat is biztosítanak, amelyeket az LCD-kijelzőn lévő ikonok jelölnek.

Jellemzők és kezelőszervek 02

Az LCD-kijelző minden sarkában található ikonok határozzák meg a billentyűzet szomszédos gombjainak alternatív funkcióit. Plample, a fent látható főablakban a rögzítés a billentyűzet FEL nyíl gombjának megnyomásával indul, ebben az esetben a kijelző átvált a Felvétel ablakra.

A Felvétel ablakban a billentyűzet három gombjának funkciói módosulnak, hogy biztosítsák a szükséges műveleteket a felvétel során.

Jellemzők és kezelőszervek 03

A Lejátszási ablakokban az LCD-kijelzőn lévő ikonok változnak, hogy biztosítsák a lejátszás során szükséges funkciókat. A lejátszási ablak három változata létezik:

  • aktív lejátszás
  • szünetelteti a lejátszást a felvétel közepén
  • szünetelteti a lejátszást a felvétel végén

Az LCD sarkaiban lévő ikonok a lejátszás állapotától függően változnak.

Jellemzők és kezelőszervek 04

JEGYZET: Tekintse meg a Kezelési útmutató részt a fő, a felvételi és a lejátszási ablakok speciális gombjainak és műveleteinek részleteiért.

Akkumulátor beszerelése

A hangrögzítő egyetlen AAA lítium elemmel működik, amely több mint hat órányi működést biztosít. A leghosszabb élettartam érdekében lítium akkumulátorok használatát javasoljuk.

JEGYZET: Bár az alkáli elemek működnek az MTCR-ben, erősen javasoljuk, hogy csak rövid távú tesztelésre használják őket. Bármilyen tényleges gyártási célra, eldobható AAA lítium elemek használatát javasoljuk.

Az akkumulátor állapotjelző áramkörének kompenzálnia kell a térfogatkülönbségettagAz alkáli- és lítiumelemek közötti csökkenés élettartama alatt, ezért fontos, hogy a menüben válassza ki a megfelelő elemtípust. Nyomja befelé a kioldóreteszeket az ajtó kinyitásához.

Az akkumulátor telepítése 01

Helyezze be az elemet az elemtartó ajtaján lévő jelöléseknek megfelelően. A (+) poz. az akkumulátor vége az itt látható módon van elrendezve.

Az akkumulátor telepítése 02

VIGYÁZAT: Az akkumulátor helytelen cseréje robbanásveszélyes. Csak azonos vagy azzal egyenértékű típusra cserélje ki.

Övcsipesz

MTCR huzal övcsipesz mellékelve

Övcsipesz

Lavaliere mikrofon

M152/5P elektret lavaliere mikrofon tartozék.

Lavaliere mikrofon

Kompatibilis memóriakártyák

A kártya legyen microSDHC memóriakártya, 10-es sebességosztály, vagy bármilyen UHS sebességosztály, 4 GB és 32 GB között. A felvevő támogatja az UHS-1 busztípust, amelyet a memóriakártyán I szimbólum jelöl.
Egy voltampa tipikus jelölések le:

Kompatibilis memóriakártyák

A kártya telepítése

A kártyanyílást rugalmas kupak fedi. Nyissa ki a kupakot úgy, hogy kihúzza a házzal egy síkban lévő oldalt.

A kártya telepítése

Az SD kártya formázása

Az új microSDHC memóriakártyák FAT32-vel előre formázva érkeznek file jó teljesítményre optimalizált rendszer. Az MTCR erre a teljesítményre támaszkodik, és soha nem fogja megzavarni az SD-kártya alacsony szintű formázását. Amikor az MTCR „formáz” egy kártyát, a Windows „Quick Format” funkciójához hasonló funkciót hajt végre, amely törli az összes files és előkészíti a kártyát a felvételhez. A kártya bármely szabványos számítógéppel olvasható, de ha a számítógép írást, szerkesztést vagy törlést végez a kártyán, akkor a kártyát újra kell formázni az MTCR-rel, hogy újra előkészítse a rögzítésre. Az MTCR soha nem formázza a kártyát alacsony szinten, ezért nem javasoljuk, hogy ezt a számítógéppel tegye.
A kártya MTCR-rel történő formázásához válassza a Kártya formázása menüpontot a menüben, és nyomja meg a MENU/SEL gombot a billentyűzeten.

JEGYZET: Hibaüzenet jelenik meg, ha samplesek elvesznek egy rosszul teljesítő „lassú” kártya miatt.

FIGYELMEZTETÉS: Ne végezzen alacsony szintű formázást (teljes formátumot) számítógéppel. Ha így tesz, a memóriakártya használhatatlanná válhat az MTCR felvevővel.
Windows alapú számítógép esetén a kártya formázása előtt feltétlenül jelölje be a gyors formázás négyzetet.
Mac esetén válassza az MS-DOS (FAT) lehetőséget.

FONTOS
Az MTCR SD kártya formázása összefüggő szektorokat állít fel a rögzítési folyamat maximális hatékonysága érdekében. Az file A formátum a BEXT (Broad-cast Extension) hullámformátumot használja, amely elegendő adatterülettel rendelkezik a fejlécben a file információkat és az időkód lenyomatát.
Az MTCR által formázott SD-kártya megsérülhet bármilyen közvetlen szerkesztési, módosítási, formázási vagy view a files számítógépen.
Az adatsérülések megelőzésének legegyszerűbb módja a .wav fájl másolása files ELŐSZÖR a kártyáról számítógépre vagy más Windows vagy OS formázott adathordozóra. Ismételje meg – MÁSOLJA A FILES ELŐSZÖR!

  • Ne nevezze át files közvetlenül az SD-kártyán.
  • Ne próbálja meg szerkeszteni a files közvetlenül az SD-kártyán.
  • Számítógéppel SEMMIT ne mentsen az SD-kártyára (például a felvételi naplót, megjegyzés files stb.) – csak MTCR használatra van formázva.
  • Ne nyissa ki a files az SD-kártyán bármely harmadik féltől származó programmal, mint például a Wave Agent vagy az Audacity, és engedélyezi a mentést. A Wave Agent alkalmazásban ne IMPORTÁLJA – MEGNYIThatja és lejátszhatja, de nem mentheti vagy nem importálhatja – a Wave Agent megrongálja a file.

Röviden: TILOS manipulálni a kártyán lévő adatokat, vagy adatokat hozzáadni a kártyához az MTCR-n kívül semmi mással. Másolja a files egy számítógépre, pendrive-ra, merevlemezre stb., amelyet ELŐször normál operációs rendszer eszközként formáztak – ezután szabadon szerkesztheti.

iXML HEADER TÁMOGATÁS

A felvételek iparági szabványos iXML-darabokat tartalmaznak file fejlécek, a leggyakrabban használt mezők kitöltésével.

Kezelési útmutató

Gyors kezdési lépések
  1. Helyezzen be egy jó akkumulátort, és kapcsolja be.
  2. Helyezze be a microSDHC memóriakártyát, és formázza meg az MTCR-rel
  3. Az időkód forrásának szinkronizálása (elakadása).
  4. Csatlakoztasson mikrofont vagy hangforrást.
  5. Állítsa be a bemeneti erősítést.
  6. Válassza ki a felvételi módot.
  7. Állítsa be a HP (fejhallgató) hangerejét.
  8. Kezdje el a felvételt.
Bekapcsolás

Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a Lectrosonics logó meg nem jelenik az LCD-n.

Kikapcsolás

A tápellátás kikapcsolható a bekapcsológomb nyomva tartásával és a visszaszámlálás megvárásával. A kikapcsolás nem működik a készülék felvétele közben (először állítsa le a felvételt, mielőtt kikapcsolná), vagy ha a kezelő lezárta az előlapot (először nyissa ki az előlapot).
Ha a bekapcsológombot elengedi, mielőtt a visszaszámlálás elérné a 3-at, az egység bekapcsolva marad, és az LCD visszatér ugyanahhoz a képernyőhöz vagy menühöz, amely korábban volt megjelenítve.

Főablak

A főablak a view az akkumulátor állapotáról, az aktuális időkódról és a bemeneti hangszintről. A képernyő négy sarkában található ikonok hozzáférést biztosítanak a menühöz, a kártyaadatokhoz (rendelkezésre álló felvételi idő, ha SD-kártya van telepítve, MTCR információ, ha nincs kártya a készülékben), és REC (rekord indítása) és UTOLSÓ (utolsó klip lejátszása) funkciókat. Ezek a funkciók a szomszédos billentyűzet gombjának megnyomásával hívhatók elő.

Főablak

Felvételi ablak

A felvétel elindításához nyomja meg a REC gombot a főablak jobb felső sarkában. A képernyő átvált a Felvétel ablakra.

JEGYZET: Felvétel közben a fejhallgató kimenete elnémul.

Felvételi ablak

A „Lassú kártya” figyelmeztetésről

Ha bármilyen sampElvesznek a felvétel során, megjelenik egy figyelmeztető képernyő a „lassú kártya” felirattal. Az elveszett hang általában kevesebb, mint 10 ezredmásodperc, és alig észrevehető. A készülék továbbra is rögzít, amíg ez a képernyő megjelenik. Nyomja meg a VISSZA gombot (OK) a felvételi képernyőhöz való visszatéréshez.
Amikor ez megtörténik, nem lesz „rés” vagy rövid csend a felvételen. Ehelyett a hang és az időkód egyszerűen előreugrik. Ha ez ismétlődően megtörténik a felvétel során, akkor a legjobb, ha kicseréli a kártyát.

Lejátszási ablak

A lejátszási ablakban található ikonok gombfunkciókat biztosítanak a felvevőeszközön történő lejátszáshoz. Az ikonok a lejátszás állapotától függően változnak: aktív lejátszás, szüneteltetett a közepén vagy szüneteltetett a végén.

Lejátszási ablak

Menük navigálása

Menük navigálása

Időkód…
TC Jam (jam időkód)

Ha a TC Jam van kiválasztva, a JAM NOW felirat villog az LCD-n, és az egység készen áll az időkód-forrással való szinkronizálásra. Csatlakoztassa az időkód forrását, és a szinkronizálás automatikusan megtörténik. Ha a szinkronizálás sikeres, egy üzenet jelenik meg a művelet megerősítéséhez.

JEGYZET: A fejhallgató kimenete elnémul, amikor belép a TC Jam oldalra. A hang visszaáll a kábel eltávolítása után.

Az időkód alapértelmezés szerint nulla bekapcsoláskor, ha nem használnak időkód-forrást az egység elakadásához. A BWF metaadataiba egy időzítési referencia kerül bejelentkezésre.

Képkockasebesség
  • 30
  • 29.97
  • 25
  • 24
  • 23.976
  • 30DF
  • 29.97DF

JEGYZET: Bár a képkockasebesség módosítható, a leggyakrabban a legutóbbi időkód-elakadás során kapott képkockasebesség ellenőrzése lesz. Ritka esetekben hasznos lehet itt módosítani a képkockasebességet, de ügyeljen arra, hogy sok hangsáv nem illeszkedik megfelelően a nem megfelelő képkockasebességgel.

Használja az órát

Válassza az MTCR-ben biztosított óra használatát az időkód-forrás helyett. Állítsa be az órát a Beállítások menüben, a Dátum és idő menüpontban.

JEGYZET: Az MTCR időóra és naptár (RTCC) nem támaszkodhat pontos időkód-forrásként. Az Óra használata csak olyan projektekben használható, ahol nincs szükség külső időkódforrással való megegyezésre.

A bemeneti áramkör 30 dB tiszta határértéket biztosít, így a korlátozás kezdetekor egy L szimbólum jelenik meg.

Mikrofon szint

Kártyáról

A FEL és LE nyílgombokkal állítsa be a bemeneti erősítést. Ha a hangszintmérő leolvasott értéke meghaladja a nullát a tetején, egy „C” vagy „L” erősítés dB-ben ikon jelenik meg, jelezve, hogy a nem biztonsági sáv (Split Gain mód) vagy HD Mono üzemmódban vagy korlátozva van. (HD Mono mód). HD Mono módban a limiter 30 dB bemeneti szintet tömörít a felső 5 dB-be, amely ebben az üzemmódban a „overhead” számára van fenntartva. Split Gain módban a limiter ritkán kapcsol be, de szükség esetén bekapcsol (grafikus jelzés nélkül), hogy megakadályozza a biztonsági sín elvágását.

HP kötet

A FEL és LE nyilakkal állítsa be a fejhallgató hangerejét.

Scene & Take

Minden felvétel elindításakor az MTCR automatikusan új felvételt kezd. A felvételek 999-ig terjedhetnek. A jelenetek száma manuálisan adható meg, és 99-re korlátozódik.

SD kártya

Kártya formázása

Ez az elem az összeset törli files a kártyára, és előkészíti a kártyát a felvételhez.

Fileellapult

Válassza ki a lejátszást a files a nevük alapján. A görgetéshez használja a nyilakat, a MENU/SEL gombbal válassza ki a file és a LE nyilat a lejátszáshoz.

Takes/Play

Válassza ki a lejátszást a files jelenet és felvétel alapján. A jelenet- és felvételszámok manuálisan beírhatók, és beágyazhatók a filea felvételek nevei és iXML-fejlécei. A szám automatikusan növekszik a felvétel gomb minden egyes megnyomásakor. Jelenetek és felvételek szerinti böngészéskor több felvételt is elérhet files egyenként szerepelnek, és egyetlen hosszú felvételként játsszák le.

File Elnevezés

Filea felvételek nevei ipari szabvány iXML-darabokat tartalmaznak a file fejlécek, a leggyakrabban használt mezők kitöltésével. File az elnevezés a következőképpen állítható be:

  • Sorozat: progresszív számsorozat
  • Óraidő: a belső óra ideje a felvétel elején; DDHHMMA.WAV néven rögzítve. DD a hónap napja, HH az órák, MM a percek, A a felülírás-megelőző karakter, 'B'-re, 'C'-re stb. növelve a névütközés elkerülése érdekében. Az utolsó karakter szolgál szegmensként azonosító hiányzik az első szegmensben, '2' a második szegmensben, '3' a harmadikban és így tovább.
  • Scene/Take: a progresszív jelenet és felvétel automatikusan katalogizálva minden felvétel megkezdésekor; S01T001.WAV. A kezdeti „S” a „Scene”-t hivatott sugallni, de egyben felülírás-megelőző karakterként is szolgál, szükség szerint „R”, „Q” stb. betűkre csökkentve, hogy elkerülje az elnevezési konfliktust. A „01” az „S” után a jelenet száma. A „T” azt jelenti, hogy veszi, a „001” pedig a take számát. A nyolcadik karakter csak a második és az azt követő (4 GB) szegmenseknél használatos nagyon nagy felvételeknél. A jelenetek számának bevitele kézzel történik. A számok automatikus növelése.
Kártyáról

View információkat a microSDHC memóriakártyáról. Tekintse meg a felhasznált tárhelyet, a tárolási kapacitást és a rendelkezésre álló felvételi időt.

Kártyáról

Beállítások elemre

Felvétel mód

A menüben két rögzítési mód áll rendelkezésre, a HD Mono, amely egyetlen hangsávot rögzít, és a Split Gain, amely két különböző sávot rögzít, egyet normál szinten, egy másikat -18 dB-en, mint „biztonsági” sávot, amely használható. a normál sáv helyett abban az esetben, ha a normál sávon túlterhelési torzulás (kivágás) történt. Mindkét módban a hosszú felvételek szekvenciális szegmensekre vannak felosztva, így a legtöbb felvétel nem lesz egyetlen file.

JEGYZET: Lásd: Mikrofonszint.
JEGYZET: Felvétel közben a fejhallgató kimenete elnémul.

Bit mélység

Az MTCR alapértelmezés szerint a 24 bites formátumú rögzítést használja, ami egy hatékonyabb helytakarékos formátum. A 32 bites verzió akkor érhető el, ha a szerkesztő szoftvere régebbi, és nem fogadja el a 24 bitet. (A 32 bites valójában 24 bites nullákkal van kitöltve, így több helyet foglal el a kártyán.)

Dátum és idő

Az MTCR-nek van egy valós idejű órája/naptárja (RTCC), amely az idő-stamping a files az SD kártyára ír. Az RTCC legalább 90 percig képes megtartani az időt akkumulátor nélkül, és többé-kevésbé korlátlanul képes tartani az időt, ha bármilyen akkumulátort, akár „lemerült” akkumulátort is behelyeznek. A dátum és az idő beállításához használja a MENU/SEL gombot az opciók közötti váltáshoz, és a FEL és LE nyílgombokkal válassza ki a megfelelő számot.

FIGYELMEZTETÉS: Mivel a valós idejű óra/naptár feszültségvesztéssel manipulálható és/vagy leállhat, nem szabad rá támaszkodni a pontos időmérésre. Csak akkor használja ezt az opciót, ha nem elérhető óra.

Zárolás/feloldás

A LOCKED mód megvédi a felvevőt a beállítások véletlen megváltoztatásától. Ha zárolva van, a menüben navigálhat, de a beállítások megváltoztatására tett kísérletek „LOCKED/ can use to menu to unlock” üzenetet jelenítenek meg. Az egység a Lock/Unlock beállítási képernyővel oldható fel. A „dweedle tone” távirányító továbbra is működik.

Háttérvilágítás

A felvevő háttérvilágítása beállítható úgy, hogy 5 perc vagy 30 másodperc elteltével kikapcsoljon, vagy folyamatosan világítson.

Denevér típus

Válasszon alkáli vagy lítium elemtípust. A köttagA behelyezett akkumulátor e megjelenik a kijelző alján.
JEGYZET: Bár az alkáli elemek működnek az MTCR-ben, erősen javasoljuk, hogy csak rövid távú tesztelésre használják őket. Bármilyen tényleges gyártási célra, eldobható AAA lítium elemek használatát javasoljuk.

Távoli

A felvevő beállítható úgy, hogy reagáljon a PDRRemote alkalmazás „dweedle tone” jeleire, vagy figyelmen kívül hagyja azokat. A nyílgombokkal válthat az „igen” (távirányító bekapcsolva) és a „nem” (távirányító kikapcsolva) között. Az alapértelmezett beállítás a „nem”.

Az MTCR-ről

Megjelenik az MTCR firmware verziója és sorozatszáma.

Alapértelmezett

A felvevő gyári alapbeállításainak visszaállításához használja a FEL és LE nyílgombokat a választáshoz Igen.

Rendelkezésre álló felvételi idő

MicroSDHC memóriakártya használatával a rendelkezésre álló felvételi idők a következők. A tényleges idő némileg eltérhet a táblázatokban szereplő értékektől.

HD Mono mód

Méret

óra: min
8 GB

11:12

16 GB

23:00
32 GB

46:07

Split Gain mód

Méret

óra: min
8 GB

5:36

16 GB

11:30
32 GB

23:03

Ajánlott SDHC kártyák

Sokféle kártyát teszteltünk, és ezek teljesítettek a legjobban, probléma és hiba nélkül.

  • Lexar 16 GB nagy teljesítményű UHS-I (Lexar cikkszám: LSDMI16GBBNL300).
  • SanDisk 16 GB Extreme PLUS UHS-I (SanDisk cikkszám: SDSDQX-016G-GN6MA)
  • Sony 16 GB UHS-I (Sony cikkszám: SR16UXA/TQ)
  • PNY Technologies 16 GB Elite UHS-1 (PNY cikkszám: P- SDU16U185EL-GE)
  • Samsung 16GB PRO UHS-1 (Samsung cikkszám: MB-MG16EA/AM)

Kompatibilitás microSDHC memóriakártyákkal

Kérjük, vegye figyelembe, hogy az MTCR és az SPDR microS-DHC memóriakártyákkal való használatra készült. Az SD-kártya szabványoknak többféle típusa létezik (a jelen pillanatban) a kapacitás (tárhely GB-ban) alapján.
SDSC: normál kapacitás, 2 GB-ig – NE HASZNÁLJA!
SDHC: nagy kapacitás, több mint 2 GB és legfeljebb 32 GB – HASZNÁLJA EZT A TÍPUSOT.
SDXC: bővített kapacitás, több mint 32 GB és legfeljebb 2 TB – NE HASZNÁLJA!
SDUC: kiterjesztett kapacitás, több mint 2 TB és legfeljebb 128 TB – NE HASZNÁLJA!

A nagyobb XC és UC kártyák eltérő formázási módszert és buszstruktúrát használnak, és NEM kompatibilisek az SPDR felvevővel. Ezeket jellemzően későbbi generációs videorendszerekkel és kamerákkal használják képalkalmazásokhoz (videó és nagy felbontású, nagy sebességű fényképezés).
CSAK microSDHC memóriakártyákat szabad használni. Kapacitásuk 4 GB-tól 32 GB-ig terjed. Keresse meg a 10-es sebességosztályú kártyákat (amit a 10-es szám köré tekert C betű jelzi), vagy az UHS Speed ​​Class I kártyákat (ahogyan az 1-es szám jelzi az U szimbólumban). Vegye figyelembe a microSDHC logót is.
Ha új márkára vagy kártyaforrásra vált, mindig azt javasoljuk, hogy először tesztelje le, mielőtt a kártyát kritikus alkalmazásban használná.
A következő jelölések jelennek meg a kompatibilis memóriakártyákon. Egy vagy mindegyik jelölés megjelenik a kártya házán és a csomagoláson.

microSDHC memóriakártyák

PDRRemote

Szerző: New Endian LLC
A kényelmes távirányítót az App-pStore-ban és a Google Playen elérhető telefonos alkalmazás biztosítja. Az alkalmazás a telefon hangszóróján keresztül lejátszott hanghangokat („dweedle hangok”) használja, amelyeket a felvevő értelmez, hogy módosítsa a felvevő beállításait:

  • Felvétel indítása/leállítása
  • Hanglejátszási szint
  • Zárolás/feloldás

Az MTCR hangok egyediek az MTCR-ben, és nem reagálnak a Lectrosonics adókhoz szánt „dweedle hangokra”.
A beállítási képernyők eltérően jelennek meg iOS és Android telefonokon, de ugyanazokat a vezérlési beállításokat biztosítják.

Hangszín lejátszás

A következő feltételek szükségesek:

  • A mikrofonnak hatótávolságon belül kell lennie.
  • A felvevőt úgy kell konfigurálni, hogy engedélyezze a távirányító aktiválását. Lásd: Távirányító a menüben.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az alkalmazás nem egy Lectrosonics termék. A New Endian LLC magántulajdonban van és üzemelteti, www.newendian.com.

Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.
JEGYZET: Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználónak arra biztatjuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések közül egy vagy több segítségével:

  • Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
  • Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
  • Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.

KORLÁTOZOTT EGY ÉV GARANCIA

A berendezésre a vásárlás dátumától számított egy év jótállás vonatkozik anyag- vagy gyártási hibákra, feltéve, hogy hivatalos kereskedőtől vásárolta. Ez a garancia nem vonatkozik azokra a berendezésekre, amelyeket gondatlan kezelés vagy szállítás következtében visszaéltek vagy megsérültek. Ez a garancia nem vonatkozik a használt vagy bemutató berendezésekre.

Ha bármilyen hiba lép fel, a Lectrosonics, Inc. saját belátásunk szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt alkatrész- vagy munkadíj nélkül. Ha a Lectrosonics, Inc. nem tudja kijavítani a berendezés hibáját, akkor azt díjmentesen kicseréljük egy hasonló új elemre. A Lectrosonics, Inc. fizeti a berendezés visszaküldésének költségeit.

Ez a garancia csak a Lectrosonics, Inc.-hez vagy egy hivatalos kereskedőhöz visszaküldött, előre kifizetett szállítási költséggel, a vásárlástól számított egy éven belüli tételekre vonatkozik.

Erre a korlátozott jótállásra Új-Mexikó állam törvényei az irányadók. Kimondja a Lectrosonics Inc. teljes felelősségét, valamint a vásárló teljes jogorvoslati lehetőségét a garancia megsértése esetén, a fent leírtak szerint. SEM A LECTROSONICS, INC., SEM A BERENDEZÉS GYÁRTÁSÁBAN VAGY SZÁLLÍTÁSÁBAN RÉSZTRE VONATKOZÓ SENKI NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A HASZNÁLATBÓL KERÜLŐ KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, BÜNTETŐ, KÖVETKEZMÉNYES VAGY VÉLETLEN KÁROKÉRT. MÉG HA A LECTROSONICS, INC.-T TÁJÉKOZTATÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL. A LECTROSONICS, INC. FELELŐSSÉGE SEMMILYEN ESETBEN NEM TÚLJA MEG A HIBÁS BERENDEZÉS VÉTELÁRÁT.

Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek. További törvényes jogai lehetnek, amelyek államonként eltérőek.

581 Laser Road NE
Rio Rancho, NM 87124 USA
www.lectrosonics.com
505-892-4501
800-821-1121
Fax 505-892-6243
sales@lectrosonics.com

LectroSonics logó

Dokumentumok / Források

LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő [pdf] Felhasználói útmutató
MTCR, miniatűr időkód rögzítő
LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő [pdf] Használati utasítás
MTCR, miniatűr időkód rögzítő, MTCR miniatűr időkód rögzítő
LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő [pdf] Használati utasítás
MTCR, miniatűr időkód-rögzítő, MTCR miniatűr időkód-rögzítő, kódrögzítő, rögzítő
LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő [pdf] Felhasználói útmutató
MTCR, miniatűr időkód rögzítő, MTCR miniatűr időkód rögzítő
LECTROSONICS MTCR miniatűr időkód rögzítő [pdf] Használati utasítás
MTCR miniatűr időkód-rögzítő, MTCR, miniatűr időkód-rögzítő, időkód-rögzítő, kódrögzítő, felvevő

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *