Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - icona

Ti VENDITE - logo

36 Hudson Road
Sudbury MA 01776

Numero di telefono: 800-225-4616
www.tisales.com
ProCoder®
Guida di installazione rapida

Descrizione del prodotto

Il ProCoder™ è un registro encoder assoluto elettronico progettato per l'uso con il sistema ARB (Automatic Reading and Billing) Neptune ® . Questo registro funziona con le unità di interfaccia misuratore (MIU) Neptune R900 ® e R450™, fornendo funzionalità avanzate come perdite, tampehm, e il rilevamento del riflusso.
Con il registro ProCoder, sia il proprietario della casa che l'utenza possono utilizzare le seguenti funzionalità:

  • Banca ruota meccanica per una lettura visiva assoluta
  • Otto cifre per la fatturazione
  • Sweep hand per il rilevamento del flusso estremamente basso e l'indicazione direzionale del flusso d'acqua

Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Descrizione del prodotto

Figura 1: Quadrante ProCoder™ con Sweep Hand

Questa guida consente di identificare e leggere le informazioni visualizzate sul registro ProCoder. Ti aiuta anche a riconoscere le cause comuni delle perdite e indica cosa fare se ne trovi una. Questa guida contiene i passaggi per determinare se una perdita è stata riparata dopo le riparazioni.

Cablaggio all'interno della versione del set

Per far passare un cavo a tre conduttori dal registro ProCoder™ alla MIU, completare i seguenti passaggi.

  1. Collegare il filo a tre conduttori ai morsetti del registro encoder come descritto nelle istruzioni del produttore, utilizzando questo codice colore:
    • Nero/B
    • Verde/G
    7 Rosso/R
  2. Rimuovere il coprimorsetti con un cacciavite a testa piatta.
    Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Versione con cablaggio internoFigura 2: rimozione del coperchio del terminale
  3. Cablare il registro dell'encoder con i colori appropriati.
  4. Testare il cablaggio per verificare la lettura.
    Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio all'interno del set Versione 2Figura 3: cablaggio con filo di colore appropriato
  5. Instradare il filo come mostrato.
    Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio all'interno del set Versione 3Figura 4: Instradamento del filo
  6. Applicare Novagard G661 o Down Corning #4 alle viti dei terminali e ai fili scoperti.
    Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio all'interno del set Versione 4Figura 5: Applicazione del composto

Neptune consiglia Novagard G661 o Dow Corning Compound #4.

Novagard può causare irritazione agli occhi e alla pelle. In caso di ingestione, non provocare il vomito; diluire con uno o due bicchieri di acqua o latte e consultare un medico. Per favore riferisci a:

3. Posizionare il coperchio del terminale sul registro, assicurandosi che
il filo viene fatto passare attraverso il pressacavo.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio all'interno del set Versione 5Figura 6: Posizionamento della copertina sul registro
4. Fissare il coperchio del terminale premendo su
freccia sagomata.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio all'interno del set Versione 6Figura 7: Inserimento del coperchio in posizione

Cablaggio della versione Pit Set

Per cablare la versione con set da fossa, completare i passaggi. La figura 5 mostra i componenti necessari per l'installazione.

Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 1Figura 8: componenti di installazione

1. Tenere lo Scotchlok™ tra l'indice e il pollice con il cappuccio rosso
rivolto verso il basso.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 2Figura 9: connettore Scotchlok
2. Prendere un filo nero non spellato dal codino e uno dalla presa / MIU e inserire i fili nel connettore Scotchlok fino a quando non sono completamente inseriti. Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 3Figura 10: Posizionamento dei fili del connettore

Non rimuovere l'isolamento colorato dai fili o spellare e attorcigliare i fili scoperti prima di inserirli nel connettore.
Inserire i fili colorati isolati direttamente nel connettore Scotchlok.

3. Posizionare il connettore rosso con il cappuccio rivolto verso il basso tra le ganasce della pinza a crimpare.
Fare riferimento alla Tabella 2 a pagina 12 per i codici articolo.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 4Figura 11: strumento di crimpatura
4. Verificare che i fili siano ancora completamente inseriti nel connettore prima di crimpare il connettore. La Figura 12 illustra connessioni improprie dovute a
i cavi non sono completamente inseriti.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 5Figura 12: Collegamenti impropri

5. Stringere saldamente il connettore con l'apposito strumento di crimpatura finché non si sente uno schiocco e il gel fuoriesce dall'estremità del connettore.
6. Ripetere i passaggi da 1 a 5 per ciascun filo colorato. Vedere la Tabella 1 a pagina 7 per la configurazione del cablaggio per collegare le MIU al ProCoder.

Tabella 1: Codici colore per fili

Colore filo MIU/terminale encoder Tipo MIU
Nero/B Verde/G Rosso/R •R900
•R450
Nero / G Verde / R Rosso / B Senso
Nero / B Bianco / G Rosso / R Itrone
Nero / G Bianco / R Rosso / B Achiara
Nero/G Verde/B Rosso/R Elster
Nero / G Verde / R Rosso / B Tasso
7. Dopo aver collegato tutti e tre i fili colorati, leggere il registro dell'encoder per garantire connessioni corrette e la presa / MIU è
funziona correttamente.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 6Figura 13: tre fili colorati collegati
8. Prendi tutti e tre gli Scotchlok collegati e spingili dentro
il tubo di giunzione fino a ricoprirlo completamente dal grasso di silicone.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 7Figura 14: Tubo di giunzione
9. Separare i fili grigi e posizionarli nelle fessure su ciascun lato di
il tubo di giunzione.
Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 8
Figura 15: fili grigi nello slot
10. Chiudere a scatto il coperchio per completare l'installazione. Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Cablaggio del set Pit Versione 9Figura 16: Copertura in posizione

Istruzioni di installazione per prese di rete/MIU a doppia porta

Le MIU R900 v4 avanzate non sono compatibili con la doppia porta. Queste istruzioni si applicano solo alle MIU v3.
Le MIU Dual Port R900 e R450 funzionano con i registri Neptune ProRead™, E-CODER e ProCoder. Ciascun registro deve essere programmato in modalità Rete RF prima dell'installazione.®

  • I registri E-CODER e ProCoder non possono essere programmati mentre sono collegati insieme in una rete. Ciascun registro deve essere programmato separatamente prima di effettuare la connessione di rete.
  • Le designazioni HI e LO sono designazioni Nettuno per il flusso alto (HI) o lato turbina del composto e il flusso basso (LO) o lato disco del composto.
  • Le impostazioni possono essere utilizzate anche per designare i misuratori primari (HI) e secondari (LO) in un'applicazione a doppio set.

Programmazione del registro HI
Per completare i seguenti passaggi, utilizzare il Neptune Field Programmer per selezionare la scheda Programma ProRead per la programmazione.

Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Istruzioni di installazione perFigura 17: Registro HI

  1. Selezionare il formato RF composto HI.
  2. Abbina la connettività 2W.
  3. Abbina il prefisso 65.
  4. Digitare l'ID registro appropriato.
  5. Programma il registro.
  6. Leggere o interrogare il registro per confermare la corretta programmazione. Vedere la figura 17.

Programmazione del registro LO
Utilizzare il Neptune Field Programmer per selezionare la scheda Programma ProRead per la programmazione.

Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Istruzioni di installazione per 2

Figura 18: Registro LO

  1. Selezionare il formato LO composto RF.
  2. Abbina la connettività 2W.
  3. Abbina il prefisso 65.
  4. Digitare l'ID registro appropriato.
  5. Programma il registro.
  6. Leggere o interrogare il registro per confermare la corretta programmazione.

Cablaggio di registri in rete

Completare i seguenti passaggi per collegare i registri in rete.

  1. Collegare ciascun filo colorato con il filo colorato appropriato dal codino ed entrambi i registri, fino a quando tutti e tre i colori non sono stati collegati correttamente. Vedere la figura 19.
    Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - Cablaggio registri in reteFigura 19: Interconnessione di terminali Like
    Rimuovere qualsiasi filo nudo o non isolato. Assicurati di inserire solo fili isolati nel connettore di giunzione.
    • Osservare la corretta polarità durante il cablaggio dei registri in modo che tutti i terminali siano interconnessi con fili dello stesso colore: rosso, nero o verde.
  2. Passare a "Come leggere" a pagina 13.

Produttori di strumenti di crimpatura

Per applicare i connettori Scotchlok™, Neptune richiede l'utilizzo di un apposito strumento di crimpatura. La tabella 2 mostra un elenco di vari produttori e numeri di modello.
Per ridurre l'affaticamento, utilizzare uno strumento all'interno di ciascun gruppo di giunzione con il massimo avanzamento meccanicotage indicato tra parentesi ( ).

Tabella 2: Strumenti di crimpatura adeguati

Produttore Numero di modello del produttore
3M E-9R (10:1) — Per ridurre l'affaticamento, utilizzare uno strumento all'interno di ciascun gruppo di giunzione con il massimo avanzamento meccanicotage indicato tra parentesi ( ).
E-9BM (10:1)
MI-9C/CW (7:1)
E-9E (4:1)
E-9Y (3:1)
Strumenti Eclipse 100-008

È fortemente sconsigliato l'uso di normali pinze o bloccacavi perché non esercitano una pressione uniforme e possono causare un collegamento errato.

Come leggere

È importante acquisire familiarità con le informazioni disponibili dal registro.

Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Come leggere

Figura 20: Lettura del ProCoder™

Ti SALES ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint - Come leggere 2

Figura 21: ProCoder™ Sweep Hand

La lancetta sensibile dello sweep fornisce una rappresentazione visiva dei flussi estremamente bassi e del flusso inverso. A seconda delle dimensioni e del tipo di ProCoder™
registro, è presente un moltiplicatore specifico. Questo moltiplicatore, insieme alla posizione corrente della mano dello sweep, fornisce cifre aggiuntive di risoluzione particolarmente utili per il test.

Per ulteriori informazioni sulla lettura della mano di scansione ProCoder, vedere il documento di supporto del prodotto intitolato Come leggere il registro Neptune ProCoder.

Cause comuni di perdite

Le perdite possono derivare da varie circostanze. Per aiutarti a identificare una possibile perdita, la Tabella 3 contiene alcune cause comuni di perdita.

Tabella 3: Possibili perdite

Possibile causa di perdita Intermittente
Perdere
Perdita continua
Perdite dal rubinetto esterno, dal giardino o dal sistema di irrigazione
Valvola del water non sigillata correttamente
Servizi igienici in funzione
Rubinetto in cucina o bagni che perde
Perdita del fabbricatore di ghiaccio
Tubo flessibile in uso
Perdita tra il contatore dell'acqua e la casa
La lavatrice perde
Lavastoviglie che perde
Lo scaldabagno perde
Irrigazione per più di otto ore
Mangiatoia continua per animali domestici
Condizionatore d'aria o pompa di calore raffreddato ad acqua
Riempire una piscina
Qualsiasi uso continuo di acqua per 24 ore

Come sapere se l'acqua è in uso

Per determinare se l'acqua è in uso, completare i seguenti passaggi.

  1. Guarda la mano di spazzata meccanica.
  2. Determina quale delle seguenti condizioni esiste.

Tabella 4: Determinazione dell'Acqua in Uso

Se… Poi…
La lancetta dello sweep si sta muovendo lentamente in senso orario L'acqua scorre molto lentamente
La lancetta dello sweep si sta muovendo rapidamente L'acqua scorre
La lancetta dello sweep non si muove L'acqua non scorre
La lancetta dello sweep si muove in senso antiorario Si sta verificando un riflusso

Cosa fare in caso di perdita

Fare riferimento alla seguente lista di controllo in caso di perdita.

Tabella 5: Lista di controllo per le perdite

Controllare tutti i rubinetti per possibili perdite.
Controllare tutti i servizi igienici e le valvole del water.
Controllare il fabbricatore di ghiaccio e il distributore d'acqua.
Controllare il cortile e i terreni circostanti per un punto bagnato o indicazione di una perdita di tubo.

Se viene riparata una perdita continua

Se viene rilevata e riparata una perdita continua, completare i seguenti passaggi.

  1. Non usare acqua per almeno 15 minuti.
  2. Controlla la mano di spazzata.
    Se la lancetta dello sweep non si muove, non si verifica più una perdita continua.

Se viene riparata una perdita intermittente

Se viene rilevata e riparata una perdita intermittente, completare i seguenti passaggi.

  1. Controllare la lancetta dello sweep dopo almeno 24 ore. Se la perdita è stata riparata correttamente, la lancetta di spazzamento non si muove.
  2. Fare riferimento alla tabella seguente che descrive le funzioni standard dei flag ProCoder™.

Tabella 6: Flag ProCoder™
(Quando collegato a un R900 ® MIU)

Flag di riflusso (reimposta dopo 35 giorni)
Basato sul movimento inverso dell'ottava cifra, l'ottava cifra è variabile in base alla dimensione del metro.

Flag di riflusso (reimposta dopo 35 giorni)
Basato sul movimento inverso dell'ottava cifra, l'ottava cifra è variabile in base alla dimensione del metro.
Nessun evento di riflusso Ottava cifra invertita inferiore a
una cifra
Riflusso minore
evento
Ottava cifra invertita di più
di una cifra fino a 100
volte l'ottava cifra
Riflusso importante
evento
Ottava cifra invertita maggiore
di 100 volte l'ottavo
cifra
Flag di stato di perdita
Basato sull'importo totale di periodi di 15 minuti registrati nel periodo di 24 ore precedente.
Nessuna perdita L'ottava cifra è aumentata di meno
di 50 dei 96 15 minuti
intervalli
Perdita intermittente Ottava cifra incrementata di 50
dei 96 intervalli di 15 minuti
Perdita continua Ottava cifra incrementata in tutto
dei 96 intervalli di 15 minuti
Giorni consecutivi con flag a consumo zero (reimposta dopo 35 giorni)
Numero di giorni in cui lo stato della perdita era al valore minimo

Informazioni sui contatti

Negli Stati Uniti, l'assistenza clienti Neptune è disponibile dal lunedì al venerdì, dalle 7:00 alle 5:00 ora solare centrale, per telefono, e-mail o fax.

Per telefono
Per contattare telefonicamente l'assistenza clienti Neptune, completare i seguenti passaggi.

  1. Chiamata Numero di telefono: 800-647-4832.
  2. Seleziona una delle seguenti opzioni:
    • Premere 1 se si dispone di un supporto tecnico
    Numero di identificazione personale (PIN).
    • Premere 2 se non si dispone di un PIN dell'assistenza tecnica.
  3. Immettere il PIN a sei cifre e premere #.
  4. Seleziona una delle seguenti opzioni:
    • Premere 2 per il supporto tecnico.
    • Premere 3 per contratti di manutenzione o rinnovi.
    • Premere 4 per l'autorizzazione alla restituzione del materiale (RMA) per i conti canadesi.

Verrai indirizzato al team appropriato di specialisti dell'assistenza clienti. Gli specialisti sono dedicati a te fino a quando il problema non viene risolto
soddisfazione. Quando chiami, preparati a fornire le seguenti informazioni.

  • Il tuo nome e il nome dell'utilità o della società.
  • Una descrizione di cosa è successo e cosa stavi facendo in quel momento.
  • Una descrizione di tutte le azioni intraprese per correggere il problema.

Via fax
Per contattare l'assistenza clienti Neptune via fax, inviare una descrizione del problema a Numero di telefono: 334-283-7497.
Si prega di includere nella copertina del fax l'ora migliore della giornata per essere contattati da uno specialista dell'assistenza clienti.

Via e-mail
Per contattare l'assistenza clienti Neptune via e-mail, invia il tuo messaggio a support@nettunetg.com.

Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro - icona

Nettuno Technology Group Inc.
1600 Alabama Highway 229 Tallassee, AL 36078
Tel USA: Numero di telefono: 800-633-8754
Fax: Numero di telefono: 334-283-7293

In linea
www.nettunetg.com

QI ProCoder 02.19 / Codice 13706-001
©Copyright 2017-2019
Nettuno Technology Group Inc.

Documenti / Risorse

Ti SALES ProCoder Encoder Register e Endpoint Radiofrequenzimetro [pdf] Guida all'installazione
ProCoder Encoder Register e misuratore di radiofrequenza Endpoint, misuratore di radiofrequenza di registro e Endpoint, misuratore di radiofrequenza Endpoint, misuratore di radiofrequenza, misuratore di frequenza, ProCoder, Meter

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *