36 Hudson Rd
Sudbury MA 01776
800-225-4616
www.tisales.com
ProCoder™
Guía de instalación rápida
Descripción del Producto
El ProCoder™ es un registro codificador absoluto electrónico diseñado para usarse con el sistema de lectura y facturación automática (ARB) de Neptune®. Este registro funciona con las unidades de interfaz de medidor (MIU) Neptune R900 ® y R450™, lo que proporciona características avanzadas como detección de fugas, tamper, y detección de reflujo.
Con el registro de ProCoder, tanto el propietario como la empresa de servicios públicos pueden utilizar las siguientes funciones:
- Banco de ruedas mecánico para una lectura visual absoluta
- Ocho dígitos para facturación
- Barrido manual para detección de flujo extremadamente bajo e indicación de flujo de agua direccional
Figura 1: Esfera del dial ProCoder™ con manecilla de barrido
Esta guía lo ayuda a identificar y leer la información que se muestra en el registro ProCoder. También lo ayuda a reconocer las causas comunes de las fugas y le indica qué hacer si encuentra una. Esta guía contiene pasos para determinar si una fuga se soluciona después de las reparaciones.
Versión del juego interior de cableado
Para tender un cable de tres conductores desde el registro ProCoder™ hasta la MIU, complete los siguientes pasos.
- Conecte el cable de tres conductores a los terminales del registro del codificador como se describe en las instrucciones del fabricante, usando este código de color:
• Negro / B
• Verde / G
7 rojo / R - Retire la cubierta de terminales con un destornillador de cabeza plana.
Figura 2: Extracción de la cubierta de terminales
- Conecte el registro del codificador con los colores adecuados.
- Pruebe el cableado para verificar la lectura.
Figura 3: Cableado con cable de color adecuado
- Dirija el cable como se muestra.
Figura 4: Enrutamiento del cable
- Aplique Novagard G661 o Down Corning n.º 4 a los tornillos de los terminales y los cables desnudos expuestos.
Figura 5: Aplicación del compuesto
Neptune recomienda Novagard G661 o Dow Corning Compound #4.
Novagard puede causar irritación en los ojos y la piel. Si se ingiere, no provoque el vómito; diluya con uno o dos vasos de agua o leche y busque atención médica. Por favor refiérase a:
- MSDS Novagard Silicone Compounds & Grease Inc. 5109 Hamilton Ave. Cleveland, OH 44114 216-881-3890.
- Para obtener copias de las hojas MSDS, llame al servicio de atención al cliente de Neptune al 800-647-4832.
3. Coloque la tapa del terminal en el registro, asegurándose de que el cable se enruta a través del alivio de tensión. |
![]() |
4. Coloque la cubierta de terminales en su lugar presionando en el flecha moldeada. |
![]() |
Cableado de la versión Pit Set
Para cablear la versión de montaje en foso, complete los pasos. La figura 5 muestra los componentes necesarios para la instalación.
Figura 8: Componentes de instalación
1. Sostenga el Scotchlok™ entre el dedo índice y el pulgar con la tapa roja mirando hacia abajo. |
![]() |
2. Tome un cable negro sin pelar del cable flexible y otro del receptáculo/MIU e inserte los cables en el conector Scotchlok hasta que estén completamente asentados. | ![]() |
No pele el aislamiento de color de los cables ni pele ni tuerza los cables pelados antes de insertarlos en el conector.
Inserte los cables de colores aislados directamente en el conector Scotchlok.
3. Coloque el lado de la tapa roja del conector hacia abajo entre las mordazas de la herramienta de engaste. Consulte la Tabla 2 en la página 12 para conocer los números de pieza. |
![]() |
4. Verifique para asegurarse de que los cables aún estén completamente asentados en el conector antes de engarzar el conector. La figura 12 ilustra conexiones incorrectas debido a los cables no están completamente asentados. |
![]() |
5. Apriete el conector firmemente con la herramienta de engarce adecuada hasta que escuche un chasquido y el gel salga por el extremo del conector.
6. Repita los pasos del 1 al 5 para cada cable de color. Consulte la Tabla 1 en la página 7 para conocer la configuración de cableado para conectar las MIU al ProCoder.
Tabla 1: Códigos de colores para cables
Color de cable MIU/Terminal de codificador | Tipo MIU |
Negro / B Verde / G Rojo / R | • 900$ • 450$ |
Negro / G Verde / R Rojo / B | Sensación |
Negro / B Blanco / G Rojo / R | Itrón |
Negro / G Blanco / R Rojo / B | Aclara |
Negro / G Verde / B Rojo / R | Elster |
Negro / G Verde / R Rojo / B | Tejón |
7. Después de conectar los tres cables de color, lea el registro del codificador para asegurarse de que las conexiones sean correctas, y el receptáculo/MIU está funcionando correctamente |
![]() |
8. Tome los tres Scotchloks conectados y empújelos el tubo de empalme hasta que esté completamente cubierto por la grasa de silicona. |
![]() |
9. Separe los cables grises y colóquelos en las ranuras a cada lado de el tubo de empalme. |
![]() Figura 15: Cables grises en la ranura |
10. Cierre la cubierta para finalizar la instalación. | ![]() |
Instrucciones de instalación para receptáculo en red / MIU de doble puerto
Las MIU R900 v4 mejoradas no son compatibles con dos puertos. Estas instrucciones solo se aplican a las MIU v3.
Las MIU de doble puerto R900 y R450 funcionan con registros Neptune ProRead™, E-CODER y ProCoder. Cada registro debe programarse en el modo de red de RF antes de la instalación.®
Los registros E-CODER y ProCoder no se pueden programar mientras están conectados juntos en una red. Cada registro debe programarse por separado antes de realizar la conexión a la red.
- Las designaciones HI y LO son designaciones de Neptuno para el flujo alto (HI) o lado de turbina del compuesto, y el flujo bajo (LO) o lado de disco del compuesto.
- Los ajustes también se pueden usar para designar los medidores primario (HI) y secundario (LO) en una aplicación de conjunto doble.
Programación del Registro HI
Para completar los siguientes pasos, use el programador de campo Neptune para seleccionar la pestaña Programa ProRead para la programación.
Figura 17: Registro HI
- Seleccione el formato RF compuesto HI.
- Combina la Conectividad 2W.
- Haga coincidir el código de marcación 65.
- Escriba el ID de registro apropiado.
- Programa el registro.
- Lea o consulte el registro para confirmar la programación correcta. Consulte la figura 17.
Programación del Registro LO
Utilice el programador de campo Neptune para seleccionar la pestaña Programa ProRead para la programación.
Figura 18: Registro LO
- Seleccione el formato RF compuesto LO.
- Combina la Conectividad 2W.
- Haga coincidir el código de marcación 65.
- Escriba el ID de registro apropiado.
- Programa el registro.
- Lea o consulte el registro para confirmar la programación correcta.
Cableado de registros en red
Complete los siguientes pasos para cablear registros en red.
- Conecte cada cable de color con el cable de color apropiado de la coleta y ambos registros, hasta que los tres colores se hayan conectado correctamente. Consulte la figura 19.
Figura 19: Interconexión de Terminales Similares
•Retire cualquier cable pelado o sin aislamiento. Asegúrese de insertar únicamente cables aislados en el conector de empalme.
• Observe la polaridad adecuada al cablear los registros para que todos los terminales estén interconectados con cables del mismo color: rojo, negro o verde. - Vaya a “Cómo leer” en la página 13.
Herramienta que prensa Fabricantes
Para aplicar los conectores Scotchlok™, Neptune requiere el uso de una herramienta de crimpado adecuada. La Tabla 2 muestra una lista de varios fabricantes y números de modelo.
Para reducir la fatiga, utilice una herramienta dentro de cada grupo de empalme con la mayor ventaja mecánica.tage indicado entre paréntesis ( ).
Tabla 2: Herramientas de crimpado adecuadas
Fabricante | Número de modelo del fabricante |
3M | E-9R (10:1): para reducir la fatiga, use una herramienta dentro de cada grupo de empalme con la mayor ventaja mecánica.tage indicado entre paréntesis ( ). E-9BM (10:1) E-9C/OC (7:1) E-9E (4:1) E-9Y (3:1) |
Herramientas de Eclipse | 100-008 |
Se desaconseja encarecidamente el uso de alicates normales o trabas de canal porque no aplican una presión uniforme y pueden provocar una conexión incorrecta.
Cómo leer
Es importante familiarizarse con la información disponible en el registro.
Figura 20: Lectura del ProCoder™
Figura 21: Mano de barrido ProCoder™
La manecilla de barrido sensible proporciona una representación visual de flujos extremadamente bajos, así como flujo inverso. Dependiendo del tamaño y tipo de ProCoder™
registro, un multiplicador específico está presente. Este multiplicador, junto con la posición actual de la manecilla de barrido, proporciona dígitos adicionales de resolución que son especialmente útiles para realizar pruebas.
Para obtener más información sobre la lectura de la mano de barrido de ProCoder, consulte el documento de soporte del producto titulado Cómo leer el registro de Neptune ProCoder.
Causas comunes de fugas
Las fugas pueden deberse a diversas circunstancias. Para ayudarlo a identificar mejor una posible fuga, la Tabla 3 contiene algunas causas comunes de fugas.
Tabla 3: Posibles fugas
Posible causa de fuga | Intermitente Filtración |
Fuga continua |
Grifo exterior, jardín o sistema de rociadores con fugas | ![]() |
![]() |
La válvula del inodoro no está sellada correctamente | ![]() |
![]() |
inodoro funcionando | ![]() |
|
Grifo en cocina o baños con fugas | ![]() |
![]() |
Fuga de la máquina de hielo | ![]() |
|
Manguera de remojo en uso | ![]() |
|
Fuga entre el medidor de agua y la casa | ![]() |
|
Lavadora goteando | ![]() |
![]() |
Lavavajillas con fugas | ![]() |
![]() |
Fuga del calentador de agua caliente | ![]() |
|
Patio de riego por más de ocho horas. | ![]() |
![]() |
comedero continuo para mascotas | ![]() |
|
Aire acondicionado refrigerado por agua o bomba de calor | ![]() |
![]() |
Llenar una piscina | ![]() |
|
Cualquier uso continuo de agua durante 24 horas. | ![]() |
Cómo saber si el agua está en uso
Para determinar si el agua está en uso, complete los siguientes pasos.
- Mire la mano de barrido mecánico.
- Determine cuáles de las siguientes condiciones existen.
Tabla 4: Determinar si el agua está en uso
Si… | Entonces… |
La manecilla de barrido se mueve lentamente en el sentido de las agujas del reloj | El agua corre muy lentamente |
La manecilla de barrido se mueve rápidamente | el agua esta corriendo |
La manecilla de barrido no se mueve | El agua no esta corriendo |
La manecilla de barrido se mueve en sentido antihorario | Se está produciendo un reflujo |
Qué hacer si hay una fuga
Consulte la siguiente lista de verificación si hay una fuga.
Tabla 5: Lista de verificación de fugas
![]() |
Revise todos los grifos para detectar posibles fugas. |
![]() |
Revise todos los inodoros y las válvulas de los inodoros. |
![]() |
Revise la fábrica de hielo y el dispensador de agua. |
![]() |
Revise el patio y los terrenos circundantes en busca de un lugar húmedo o indicios de una fuga en la tubería. |
Si se repara una fuga continua
Si se encuentra y repara una fuga continua, complete los siguientes pasos.
- No use agua durante al menos 15 minutos.
- Compruebe la mano de barrido.
Si la manecilla de barrido no se mueve, entonces ya no se produce una fuga continua.
Si se repara una fuga intermitente
Si se encuentra y repara una fuga intermitente, complete los siguientes pasos.
- Compruebe la manecilla de barrido después de al menos 24 horas. Si la fuga se ha reparado correctamente, la manecilla de barrido no se mueve.
- Consulte la siguiente tabla que describe las funciones estándar de las banderas de ProCoder™.
Tabla 6: Indicadores de ProCoder™
(Cuando está conectado a un R900 ® MIU)
Indicador de reflujo (se restablece después de 35 días)
Basado en el movimiento inverso del octavo dígito, el octavo dígito es variable según el tamaño del medidor.
Indicador de reflujo (se restablece después de 35 días) | |
Basado en el movimiento inverso del octavo dígito, el octavo dígito es variable según el tamaño del medidor. | |
Sin evento de reflujo | Octavo dígito invertido menos de un dígito |
reflujo menor evento |
Octavo dígito invertido más de un dígito hasta 100 veces el octavo dígito |
reflujo importante evento |
Octavo dígito invertido mayor que 100 veces el octavo dígito |
Indicador de estado de fuga | |
Basado en la cantidad total de períodos de 15 minutos registrados en el período anterior de 24 horas. | |
Sin fuga | Octavo dígito incrementado menos de 50 de los 96 de 15 minutos intervalos |
Fuga intermitente | Octavo dígito incrementado en 50 de los 96 intervalos de 15 minutos |
Fuga continua | Octavo dígito incrementado en todos de los 96 intervalos de 15 minutos |
Días Consecutivos con Bandera de Consumo Cero (Resets Después de 35 Días) | |
Número de días que el estado de la fuga estuvo en un valor mínimo |
Información del contacto
Dentro de los Estados Unidos, el servicio de atención al cliente de Neptune está disponible de lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 5:00 p. m., hora estándar del centro, por teléfono, correo electrónico o fax.
Por teléfono
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Neptune por teléfono, complete los siguientes pasos.
- Llamar 800-647-4832.
- Seleccione una de las siguientes opciones:
• Presione 1 si tiene un Soporte Técnico
Número de Identificación Personal (PIN).
• Presione 2 si no tiene un PIN de soporte técnico. - Ingrese el PIN de seis dígitos y presione #.
- Seleccione una de las siguientes opciones:
• Presione 2 para soporte técnico.
• Presione 3 para contratos de mantenimiento o renovaciones.
• Presione 4 para Autorización de devolución de material (RMA) para cuentas canadienses.
Se le dirigirá al equipo adecuado de especialistas en atención al cliente. Los especialistas están dedicados a usted hasta que el problema se resuelva a su
satisfacción. Cuando llame, esté preparado para dar la siguiente información.
- Su nombre y utilidad o nombre de la empresa.
- Una descripción de lo que ocurrió y lo que estaba haciendo en ese momento.
- Una descripción de cualquier acción tomada para corregir el problema.
Por fax
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Neptune por fax, envíe una descripción de su problema a 334-283-7497.
Incluya en la portada del fax la mejor hora del día para que un especialista de atención al cliente se comunique con usted.
Por correo electrónico
Para ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Neptune por correo electrónico, envíe su mensaje a soporte@neptunetg.com.
Neptuno Technology Group Inc.
1600 Alabama Carretera 229 Tallassee, AL 36078
EE. UU. Teléfono: 800-633-8754
Fax: 334-283-7293
En línea
www.neptunnetg.com
QI ProCoder 02.19 / N.º de pieza 13706-001
©Copyright 2017 -2019
Neptuno Technology Group Inc.
Documentos / Recursos
![]() |
Ti SALES ProCoder Registro de codificador y medidor de radiofrecuencia de punto final [pdf] Guía de instalación Codificador ProCoder Registro y medidor de radiofrecuencia de punto final, Registro y medidor de radiofrecuencia de punto final, Medidor de radiofrecuencia de punto final, Medidor de radiofrecuencia, Medidor de frecuencia, ProCoder, Medidor |