Instruments.uni-trend.com
Xeradores de sinal analóxico de RF da serie USG3000M/5000M
Guía rápida
Este documento aplícase aos seguintes modelos:
Serie USG3000M
Serie USG5000M
V1.0 de novembro de 2024
Manual de instrucións
Este manual describe os requisitos de seguridade, a instalación e o funcionamento do xerador de sinais analóxicos de RF da serie USG5000.
1.1 Inspección de embalaxe e lista
Cando reciba o instrumento, comprobe a embalaxe e a lista segundo os seguintes pasos.
- Comprobe se a caixa de embalaxe e o material de acolchado foron comprimidos ou danados por forzas externas e inspeccione o aspecto do instrumento. Se ten algunha dúbida sobre o produto ou precisa servizos de consultoría, póñase en contacto co distribuidor ou coa oficina local.
- Saque o artigo con coidado e compróbeo coas instrucións de embalaxe.
1.2 Instrucións de seguridade
Este capítulo contén información e advertencias que deben observarse. Asegúrese de que o instrumento se opere en condicións seguras. Ademais das precaucións de seguridade indicadas neste capítulo, tamén debe seguir os procedementos de seguridade aceptados.
Precaucións de seguridade
Aviso
Siga estas pautas para evitar posibles descargas eléctricas e riscos para a seguridade persoal.
Os usuarios deben cumprir as precaucións de seguridade estándar durante o funcionamento, a reparación e o mantemento deste dispositivo. UNI-T non se responsabilizará de ningunha perda de seguridade persoal nin de bens causada polo incumprimento das precaucións de seguridade por parte do usuario. Este dispositivo está deseñado para usuarios profesionais e organizacións responsables con fins de medición.
Non empregue este dispositivo de ningún xeito que non estea especificado polo fabricante.
Este dispositivo está destinado só para uso en interiores, agás que se indique o contrario no manual do produto.
Declaracións de seguridade
Aviso
«Advertencia» indica a presenza dun perigo. Avisa aos usuarios que presten atención a un determinado proceso de operación, método de operación (Advertencia) ou similar. Poden producirse lesións persoais ou a morte se as regras da declaración «Advertencia» non se executan ou observan correctamente. Non continúe co seguinte paso ata que comprenda e cumpra completamente as condicións indicadas na declaración «Advertencia».
Precaución
«Precaución» indica a presenza dun perigo. Advirte aos usuarios que presten atención a un determinado proceso de operación, método de operación ou similar. Poden producirse danos no produto ou perda de datos importantes se as regras da declaración «Precaución» non se executan ou observan correctamente. Non continúe co seguinte paso ata que comprenda e cumpra completamente as condicións indicadas na declaración «Precaución».
Nota
«Nota» indica información importante. Lembra aos usuarios que presten atención aos procedementos, métodos e condicións, etc. O contido de «Nota» debe destacarse se é necesario.
Sinais de seguridade
![]() |
Perigo | Indica perigo de descarga eléctrica, que pode causar lesións persoais ou a morte. |
![]() |
Aviso | Indica que hai factores cos que debes ter coidado para evitar lesións persoais ou danos ao produto. |
![]() |
Precaución | Indica perigo, que pode causar danos a este dispositivo ou a outros equipos se non se segue un determinado procedemento ou condición. Se o sinal de "Precaución" está presente, deben cumprirse todas as condicións antes de proceder á operación. |
![]() |
Nota | Indica posibles problemas que poden causar avarías neste dispositivo se non se segue un determinado procedemento ou condición. Se o símbolo "Nota" está presente, deben cumprirse todas as condicións para que este dispositivo funcione correctamente. |
![]() |
AC | Corrente alterna do dispositivo. Comprobe o volume da rexión.tagrango. |
![]() |
DC | Dispositivo de corrente continua. Consulte o vol. da rexióntagrango e. |
![]() |
Conexión a terra | Terminal de posta a terra do bastidor e do chasis |
![]() |
Conexión a terra | Terminal de protección de terra |
![]() |
Conexión a terra | Terminal de toma de terra de medida |
![]() |
DESACTIVADO | Apagado principal |
![]() |
ON | Alimentación principal acesa |
![]() |
Poder | Fonte de alimentación de reserva: Cando o interruptor de alimentación está apagado, este dispositivo non se desconecta completamente da fonte de alimentación CA. |
CAT I |
Circuíto eléctrico secundario conectado a tomas de corrente mediante transformadores ou equipos similares, como instrumentos electrónicos e equipos electrónicos; equipos electrónicos con medidas de protección e calquera dispositivo de alta tensióntage e baixo voltagcircuítos electrónicos, como a copiadora do |
CAT II |
Circuíto eléctrico principal do equipo eléctrico conectado á toma de corrente interior mediante o cable de alimentación, como ferramentas móbiles, electrodomésticos, etc. Electrodomésticos, ferramentas portátiles (por exemplo, berbiquís eléctricos), tomas de corrente domésticas, tomas de corrente a máis de 10 metros de distancia dun circuíto CAT III ou tomas de corrente a máis de 20 metros de distancia dun circuíto CAT IV. | |
CAT III |
Circuíto primario de equipos grandes conectados directamente ao cadro de distribución e circuíto entre o cadro de distribución e a toma de corrente (o circuíto distribuidor trifásico inclúe un único circuíto de iluminación comercial). Equipos fixos, como un motor multifásico e unha caixa de fusibles multifásica; equipos e liñas de iluminación dentro de grandes edificios; máquinas-ferramenta e cadros de distribución de enerxía en instalacións industriais (talleres). | |
CAT IV |
Unidade de alimentación pública trifásica e equipamento de liña de subministración de enerxía exterior. Equipamento deseñado para a "conexión inicial", como o sistema de distribución de enerxía dunha central eléctrica, un instrumento de potencia, a protección contra sobrecarga frontal e calquera liña de transmisión exterior. | |
![]() |
Certificación | CE indica unha marca rexistrada da UE. |
![]() |
Certificación | Cumpre as normas UL STD 61010-1 e 61010-2-030. Certificado segundo as normas CSA STD C22.2 n.º 61010-1 e 61010-2-030. |
![]() |
Residuos | Non tires o equipo nin os accesorios ao lixo. Os artigos deben eliminarse axeitadamente de acordo coa normativa local. |
![]() |
EUP | Esta marca de período de uso respectuoso co medio ambiente (EFUP) indica que as substancias perigosas ou tóxicas non se derramarán nin causarán danos dentro deste período de tempo indicado. O período de uso respectuoso co medio ambiente deste produto é de 40 anos, durante os cales se pode usar con seguridade. Unha vez transcorrido este período, debe entrar no sistema de reciclaxe. |
Requisitos de seguridade
Aviso
Preparación antes do uso | Conecte este dispositivo á fonte de alimentación de CA co cable de alimentación fornecido. A entrada AC voltage da liña alcanza o valor nominal deste dispositivo. Consulte o manual do produto para coñecer o valor nominal específico. A liña voltagO interruptor deste dispositivo coincide co vol de liñatage. A liña voltage do fusible de liña deste dispositivo é correcto. Este dispositivo non está deseñado para medir o circuíto principal. |
Comprobe todos os valores nominales do terminal | Comprobe todos os valores nominales e as instrucións de marcado do produto para evitar incendios e o impacto dunha corrente excesiva. Consulte o manual do produto para coñecer os valores nominales detallados antes da conexión. |
Use o cable de alimentación correctamente | Só podes usar o cable de alimentación especial para o instrumento aprobado polas normas locais e estatais. Comprobe se a capa de illamento do cable está danada ou se o cable está exposto e comprobe se o cable é condutor. Se o cable está danado, substitúao antes de usar o instrumento. |
Conexión a terra do instrumento | Para evitar descargas eléctricas, o condutor de terra debe estar conectado á terra. Este produto está conectado á terra a través do condutor de terra da fonte de alimentación. Asegúrese de conectar a terra este produto antes de acendelo. |
fonte de alimentación de CA | Emprega a fonte de alimentación CA especificada para este dispositivo. Emprega o cable de alimentación homologado no teu país e confirma que a capa de illamento non estea danada. |
Prevención electrostática | Este dispositivo pode resultar danado pola electricidade estática, polo que se debe probar na zona antiestática se é posible. Antes de conectar o cable de alimentación a este dispositivo, os condutores internos e externos deben conectarse a terra brevemente para liberar a electricidade estática. O grao de protección deste dispositivo é de 4 kV para a descarga de contacto e de 8 kV para a descarga de aire. |
Accesorios de medición | Accesorios de medición designados como de grao inferior, que non son aplicables á medición da fonte de alimentación principal, á medición de circuítos CAT II, CAT III ou CAT IV. Subconxuntos de sondas e accesorios dentro do rango de IEC 61010-031 e sensores de corrente dentro do rango de IEC 61010-2-032 pode cumprir os seus requisitos. |
Use o porto de entrada/saída deste dispositivo correctamente | Empregue os portos de entrada/saída que proporciona este dispositivo de maneira axeitada. Non cargue ningún sinal de entrada no porto de saída deste dispositivo. Non cargue ningún sinal que non alcance o valor nominal no porto de entrada deste dispositivo. A sonda ou outros accesorios de conexión deben estar conectados a terra de forma adecuada para evitar danos no produto ou un funcionamento anormal. Consulte o manual do produto para obter o valor nominal do porto de entrada/saída deste dispositivo. |
Fusible de potencia | Empregue un fusible de alimentación con especificacións exactas. Se precisa substituír o fusible, debe substituírse por outro que cumpra coas especificacións. especificacións do persoal de mantemento autorizado por UNI-T. |
Desmontaxe e limpeza | Non hai compoñentes dispoñibles para os operadores no interior. Non retire a cuberta protectora. Persoal cualificado debe realizar o mantemento. |
Ambiente de servizo | Este dispositivo debe usarse en interiores nun ambiente limpo e seco cunha temperatura ambiente de 0 ℃ a +40 ℃. Non empregue este dispositivo en condicións explosivas, poeirentas ou de alta humidade. |
Non opere en | Non empregue este dispositivo nun ambiente húmido para evitar o risco de queimaduras internas. |
ambiente húmido | cortocircuito ou descarga eléctrica. |
Non opere en ambientes inflamables e explosivos | Non use este dispositivo nun ambiente inflamable e explosivo para evitar danos ao produto ou danos persoais. |
Precaución | |
Anormalidade | Se este dispositivo pode estar defectuoso, póñase en contacto co persoal de mantemento autorizado de UNI-T para probalo. Calquera mantemento, axuste ou substitución de pezas debe ser realizado polo persoal competente de UNI-T. |
Refrixeración | Non bloquee os orificios de ventilación do lateral e da parte traseira deste dispositivo. Non permita que entren obxectos externos neste dispositivo a través dos orificios de ventilación. Asegúrese dunha ventilación axeitada e deixe un espazo de polo menos 15 cm en ambos os dous lados, na parte dianteira e traseira deste dispositivo. |
Transporte seguro | Transporte este dispositivo de forma segura para evitar que escorregue, xa que podería danar os botóns, os mandos ou as interfaces do panel de instrumentos. |
Ventilación adecuada | Unha ventilación insuficiente provocará un aumento da temperatura do dispositivo, o que provocará danos neste dispositivo. Manteña unha ventilación axeitada durante o uso e revise regularmente as reixas de ventilación e os ventiladores. |
Mantéñase limpo e seco | Tome medidas para evitar que o po ou a humidade no aire afecten ao rendemento deste dispositivo. Manteña a superficie do produto limpa e seca. |
Nota | |
Calibración | O período de calibración recomendado é dun ano. A calibración só debe ser realizada por persoal cualificado. |
1.3 Requisitos ambientais
Este instrumento é axeitado para o seguinte ambiente.
Uso en interiores
Grao de contaminación 2
Sobrevol.tagCategoría e: Este produto debe conectarse a unha fonte de alimentación que cumpra
SobrevoltagCategoría II. Este é un requisito típico para conectar dispositivos mediante cables de alimentación
e enchufes.
En funcionamento: altitude inferior a 3000 metros; en non funcionamento: altitude inferior a 15000
metros.
A menos que se especifique o contrario, a temperatura de funcionamento é de 10 ℃ a +40 ℃; a temperatura de almacenamento é
De -20 ℃ a + 60 ℃.
En funcionamento, a temperatura de humidade debe ser inferior a +35 ℃, ≤ 90 % HR (humidade relativa); en
fóra de funcionamento, a temperatura de humidade é de +35 ℃ a +40 ℃, ≤ 60% HR.
Hai unha abertura de ventilación no panel traseiro e no panel lateral do instrumento. Polo tanto, manteña o
aire que flúe polas aberturas da carcasa do instrumento. Para evitar que o exceso de po bloquee
as ventilacións, limpe a carcasa do instrumento regularmente. A carcasa non é impermeable, por favor
desconecte primeiro a fonte de alimentación e despois limpe a carcasa cun pano seco ou lixeiramente humedecido
pano suave.
Garantía limitada e responsabilidade
UNI-T garante que o produto Instrument está libre de calquera defecto de material e man de obra dentro de tres anos a partir da data de compra. Esta garantía non se aplica a danos causados por accidentes, neglixencia, mal uso, modificación, contaminación ou manipulación inadecuada. Se precisa un servizo de garantía dentro do período de garantía, póñase en contacto directamente co seu vendedor. UNI-T non se responsabilizará de ningún dano ou perda especial, indirecta, incidental ou posterior causada polo uso deste dispositivo. Para as sondas e accesorios, o período de garantía é dun ano. Visite instrument.uni-trend.com para obter información completa da garantía.
https://qr.uni-trend.com/r/slum76xyxk0f
https://qr.uni-trend.com/r/snc9yrcs1inn
Escanear para descargar documentos, software, firmware e moito máis relevantes.
https://instruments.uni-trend.com/product-registration
Rexistra o teu produto para confirmar a túa propiedade. Tamén recibirás notificacións de produtos, alertas de actualización, ofertas exclusivas e toda a información máis recente que necesitas saber.
Unit é unha marca rexistrada con licenza de UNI-TREND TECHNOLOGY (CHINA) CO., Ltd.
Os produtos UNI-T están protexidos polas leis de patentes na China e internacionalmente, abranguendo tanto as patentes concedidas como as pendentes. Os produtos de software licenciados son propiedade de UNI-Trend e as súas subsidiarias ou provedores, todos os dereitos reservados. Este manual contén información que substitúe todas as versións publicadas anteriormente. A información do produto contida neste documento está suxeita a actualizacións sen previo aviso. Para obter máis información sobre os produtos, aplicacións ou servizos do instrumento de proba e medida UNI-T, póñase en contacto co instrumento UNI-T para obter asistencia. O centro de asistencia está dispoñible en www.uni-trend.com ->instruments.uni-trend.com
Sede
UNI-TREND TECHNOLOGY (CHINA) CO., Ltd.
Enderezo: Nº 6, Rúa Industrial Norte 1,
Parque do lago Songshan, cidade de Dongguan,
Provincia de Guangdong, China
Teléfono: (86-769) 8572 3888
Europa
TECNOLOXÍA UNI-TREND UE
GmbH
Enderezo: Rúa Affinger, 12
86167 Augsburgo Alemaña
Teléfono: +49 (0)821 8879980
América do Norte
TECNOLOXÍA UNI-TREND
EUA INC.
Enderezo: 3171 Mercer Ave STE
104, Bellingham, WA 98225
Teléfono: +1-888-668-8648
Copyright © 2024 por UNI-Trend Technology (China) Co., Ltd. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Xeradores de sinal analóxico de RF da serie UNI-T 5000M [pdfGuía do usuario Serie USG3000M, serie USG5000M, xeradores de sinal analóxico RF da serie 5000M, serie 5000M, xeradores de sinal analóxico RF, xeradores de sinal analóxico, xeradores de sinal, xeradores |