HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-logo

Outil multifonction oscillant à vitesse variable HERCULES HE41

HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-product-image

Multi-outil oscillant à vitesse variable
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel du propriétaire. CONSERVEZ CE MANUEL.

Lors du déballage, assurez-vous que le produit est intact et non endommagé.
Si des pièces sont manquantes ou cassées, veuillez appeler
1-888-866-5797 dès que possible. Référence 59510.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (filaire).

Sécurité de la zone de travail

  1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
  2. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
    Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées
  3. Gardez les enfants et les spectateurs éloignés lorsque vous utilisez un outil électrique.
    Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
  1. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront le risque de décharge électrique.
  2. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si votre corps est relié à la terre.
  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  4. Ne pas utiliser le cordon de manière abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
  5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de décharge électrique.
  6. Si vous utilisez un outil électrique dans une publicitéamp emplacement est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

  1. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves
  2. Utiliser un équipement de protection individuelle. Porter toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques de sécurité ou les protections auditives utilisés dans les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles.
  3. Empêcher le démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur/la gâchette est en position d'arrêt avant de vous connecter à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de prendre ou de transporter l'outil. Le transport d'outils électriques avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'outils électriques dont l'interrupteur est activé invite les accidents.
  4. Retirez toute clé ou clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
  5. Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne posture et un bon équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
  6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
  7. Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'équipements d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation de dispositifs de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
  8. Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à l'utilisation fréquente des outils vous conduire à devenir complaisant et à ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
  9. N'utilisez que des équipements de sécurité qui ont été approuvés par une agence de normalisation appropriée. Un équipement de sécurité non approuvé peut ne pas fournir une protection adéquate. La protection oculaire doit être approuvée par l'ANS et la protection respiratoire doit être approuvée par le NIOSH pour les risques spécifiques dans la zone de travail.
  10. Evitez tout démarrage involontaire.
    Préparez-vous à commencer le travail avant d'allumer l'outil.
  11. Ne posez pas l'outil tant qu'il n'est pas complètement arrêté. Les pièces mobiles peuvent agripper la surface et faire perdre le contrôle de l'outil.
  12. Lorsque vous utilisez un outil électrique portatif, maintenez une prise ferme sur l’outil avec les deux mains pour résister au couple de démarrage.
  13. Ne laissez pas l'outil sans surveillance lorsqu'il est branché sur une prise électrique. Éteignez l'outil et débranchez-le de sa prise électrique avant de partir.
  14. Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
  15. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant utilisation. Les champs électromagnétiques à proximité immédiate du stimulateur cardiaque peuvent provoquer des interférences avec celui-ci ou une défaillance de ce dernier.
    De plus, les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient:
    • Évitez de travailler seul.
    • Ne pas utiliser avec l'interrupteur verrouillé.
    • Entretenir et inspecter correctement pour éviter tout choc électrique.
    • Cordon d'alimentation correctement mis à la terre.
      Un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit également être mis en œuvre - il empêche les chocs électriques soutenus.
  16. Les avertissements, précautions et instructions abordés dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit,
    mais doit être fourni par l'opérateur.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté effectuera le travail mieux et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne l'allume pas et ne l'éteint pas. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec le Switch est dangereux et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, si elle est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
  5. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'alignement ou le blocage des pièces mobiles, la casse des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  6. Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et dotés de bords tranchants bien aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
  7. Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
  8. Maintenez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

Service

  1. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit la sécurité de l'outil électrique.
  2. Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques sur l’outil.
    Ceux-ci contiennent des informations de sécurité importantes.
    Si illisible ou manquant, contactez
    Outils de fret portuaire pour un remplacement.
Avertissements de sécurité spécifiques

Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, car la surface de ponçage peut entrer en contact avec
son propre cordon. Couper un fil « sous tension » peut rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique « sous tension » et pourrait donner à l'opérateur un choc électrique.

Sécurité contre les vibrations
Cet outil vibre pendant l'utilisation.
Une exposition répétée ou prolongée aux vibrations peut provoquer des blessures physiques temporaires ou permanentes, notamment aux mains, aux bras et aux épaules.

Pour réduire le risque de blessures liées aux vibrations :

  1. Toute personne utilisant régulièrement ou pendant une période prolongée des outils vibrants doit d'abord être examinée par un médecin, puis subir des examens médicaux réguliers pour s'assurer que l'utilisation ne provoque pas ou n'aggrave pas de problèmes médicaux. Les femmes enceintes ou les personnes souffrant de troubles de la circulation sanguine dans la main, de blessures antérieures à la main, de troubles du système nerveux, de diabète ou de la maladie de Raynaud ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symptômes médicaux ou physiques liés aux vibrations (tels que des picotements, des engourdissements et des doigts blancs ou bleus), consultez un médecin dès que possible.
  2. Ne fumez pas pendant l'utilisation. La nicotine réduit l'apport sanguin aux mains et aux doigts, augmentant ainsi le risque de blessures liées aux vibrations.
  3. Portez des gants adaptés pour réduire les effets des vibrations sur l'utilisateur.
  4. Utilisez des outils avec les vibrations les plus faibles lorsqu'il y a un choix entre différents processus.
  5. Prévoir des périodes sans vibrations chaque jour de travail.
  6. Saisissez l'outil le plus légèrement possible (tout en gardant un contrôle sûr de celui-ci). Laissez l'outil faire le travail.
  7. Pour réduire les vibrations, entretenez l'outil comme indiqué dans ce manuel. En cas de vibrations anormales, arrêtez immédiatement de l'utiliser.

MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET LES DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MISE À LA TERRE INCORRECTE :
Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche du cordon d'alimentation fournie avec l'outil. Ne retirez jamais la broche de mise à la terre de la fiche. N'utilisez pas l'outil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. S'ils sont endommagés, faites-les réparer par un centre de service avant utilisation. Si la fiche ne s'adapte pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Outils à double isolation : outils avec fiches à deux broches

HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-01

  1. Les outils portant la mention « Double isolation » ne nécessitent pas de mise à la terre.
    Ils sont dotés d'un système spécial à double isolation qui satisfait aux exigences de l'OSHA et aux normes applicables des Underwriters Laboratories, Inc., de l'Association canadienne de normalisation et du National Electrical Code.
  2. Des outils à double isolation peuvent être utilisés dans l'une ou l'autre des prises de 120 volts illustrées dans l'illustration précédente. (Voir Prises pour fiche à 2 broches.)
Rallonges électriques
  1. Les outils mis à la terre nécessitent une rallonge à trois fils. Les outils à double isolation peuvent utiliser une rallonge à deux ou trois fils.
  2. Au fur et à mesure que la distance par rapport à la prise d'alimentation augmente, vous devez utiliser une rallonge de calibre plus important. L'utilisation de rallonges avec un fil de calibre inadéquat entraîne une chute importante de la tensiontage, ce qui entraîne une perte de puissance et d'éventuels dommages à l'outil. (Voir le tableau A.)
  3. Plus le calibre du fil est petit, plus la capacité du cordon est grande. Par exempleample, un cordon de calibre 14 peut transporter un courant plus élevé
    qu'un cordon de calibre 16. (Voir le tableau A.)
  4. Lorsque vous utilisez plusieurs rallonges pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chaque rallonge contient au moins la section de fil minimale requise. (Voir le tableau A.)
  5. Si vous utilisez une rallonge pour plusieurs outils, ajoutez la plaque signalétique amperes et utilisez la somme pour déterminer la taille de cordon minimale requise. (Voir le tableau A.)
  6. Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle porte le suffixe « WA » (« W » au Canada) pour indiquer qu’elle est acceptable pour une utilisation à l’extérieur.
  7. Assurez-vous que la rallonge est correctement câblée et en bon état électrique. Remplacez toujours une rallonge endommagée ou faites-la réparer par un électricien qualifié avant de l'utiliser.
  8. Protégez les rallonges des objets tranchants, de la chaleur excessive et desamp ou des zones humides.
TABLEAU A : CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES RALLONGES* (120/240 VOLTS)
PLAQUE SIGNALÉTIQUE AMPERES

(à pleine charge)

EXTENSION LONGUEUR DE LA CORDE
25' 50' 75' 100' 150'
0 – 2.0 18 18 18 18 16
2.1 – 3.4 18 18 18 16 14
3.5 – 5.0 18 18 16 14 12
5.1 – 7.0 18 16 14 12 12
7.1 – 12.0 18 14 12 10
12.1 – 16.0 14 12 10
16.1 – 20.0 12 10
* Basé sur la limitation du volume de la lignetage chute à cinq volts à 150 % de la valeur nominale ampc'est.
Symbiologie
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-02 Double isolation
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-03 Volts
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-04 Courant alternatif
               A Ampil y a
n0 xxxx/min. Tours par minute à vide (RPM)
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-05 Marquage d'AVERTISSEMENT concernant le risque de blessure oculaire. Portez des lunettes de sécurité homologuées ANSI avec protections latérales.
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-06 Lisez le manuel avant l'installation et/ou l'utilisation.
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-07 Marquage d'AVERTISSEMENT concernant le risque de perte auditive. Portez une protection auditive.
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-08 Marquage d'AVERTISSEMENT concernant le risque d'incendie.
Ne couvrez pas les conduits de ventilation.
Éloignez les objets inflammables.
HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-09 Marquage d'AVERTISSEMENT concernant le risque de choc électrique.
Branchez correctement le cordon d'alimentation à la prise appropriée.
Symboles d'avertissement et définitions

Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort.

DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas

AVIS
évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

Caractéristiques

Tarif Electrique 120 VCA / 60 Hz / 3.5 A
Vitesse à vide n0:11,000 20,000-XNUMX XNUMX/min
Description fonctionnelle

HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-10

  1. Lampe de travail à LED
  2. Levier de déverrouillage
  3. Interrupteur d'alimentation
  4. Numérotation rapide
Configuration de la pièce et de la zone de travail
  1. Désignez une zone de travail propre et bien éclairée. La zone de travail ne doit pas être accessible aux enfants ou aux animaux domestiques afin d'éviter toute distraction ou blessure.
  2. Faites passer le cordon d'alimentation le long d'un trajet sûr pour atteindre la zone de travail sans créer de risque de trébuchement ou d'exposition du cordon d'alimentation à d'éventuels dommages. Le cordon d'alimentation doit atteindre la zone de travail avec une longueur supplémentaire suffisante pour permettre une libre circulation pendant le travail.
  3. Fixez les pièces détachées à l'aide d'un étau ou d'un clamps (non inclus) pour éviter tout mouvement pendant le travail.
  4. Il ne doit pas y avoir d'objets dangereux, tels que des lignes électriques ou des objets étrangers, à proximité qui présenteraient un danger pendant le travail.
  5. Vous devez utiliser un équipement de sécurité personnelle, y compris, mais sans s'y limiter, une protection oculaire et auditive approuvée ANSI, ainsi que des gants de travail robustes.

MODE D'EMPLOI

Lisez l'INTÉGRALITÉ de la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES au début de ce manuel, y compris tout le texte sous les sous-titres avant d'installer ou d'utiliser ce produit.

Installation d'accessoires

AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES RÉSULTANT D'UNE UTILISATION ACCIDENTELLE :
Assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF et débranchez l'outil de sa prise électrique avant d'effectuer toute procédure de cette section.

  1. Déplacez le levier de dégagement vers l'avant en position ouverte et retirez la bride.HERCULES-HE41-Variable-Speed-Oscillant-Multi-Tool-11
  2. Installez l'accessoire souhaité (vendu séparément) en alignant les trous de montage de l'accessoire avec les goupilles de montage de la broche.
  3. Replacez la bride en serrant bien.
    Note: La plupart des accessoires peuvent être installés à des angles allant jusqu'à 90° à gauche ou à droite de tout droit. Les lames de coupe ne doivent être utilisées qu'en position droite.
    PRUDENCE! Lors de la fixation de la lame de coupe, orientez l'accessoire de manière à ce que la lame soit éloignée de la poignée pour éviter les blessures.
  4. Remettez le levier de dégagement dans sa position d'origine pour fixer l'accessoire.
  5. Après la fixation, l'accessoire ne doit pas bouger sur la broche.
    S'il peut bouger avec l'alimentation coupée, réinstallez-le, en vous assurant que les trous de l'accessoire s'alignent avec les goupilles de montage sur la broche.
    Note: Pour le ponçage, fixez d'abord le patin de ponçage à l'outil, puis alignez une feuille de papier de verre sur le patin et appuyez pour le mettre en place. Une fois qu'un coin de papier de verre est usé, tournez-le à 120° ou remplacez la feuille par une nouvelle.
Fonctionnement général

AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : Tenez fermement l'outil à deux mains.

  1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, puis branchez l'outil.
  2. Tenez l'outil à deux mains et faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers l'avant en position de marche.
  3. Ajustez la vitesse avec le Speed ​​Dial. Déterminez la vitesse optimale en testant sur une chute de matériau.
  4. Ne laissez pas l'accessoire et la pièce entrer en contact tant que l'outil n'a pas atteint sa vitesse de rotation.
  5. Évitez tout contact avec des objets étrangers tels que des vis et des clous métalliques lors du ponçage, du grattage ou de la coupe.
  6. N'appliquez pas de pression excessive sur l'outil. Laissez l'outil faire le travail.
  7. Lorsque vous avez terminé, faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt. Laissez l'outil s'arrêter complètement avant de le déposer.
  8. Pour éviter les accidents, éteignez l'outil et débranchez-le après utilisation. Nettoyez puis rangez l'outil à l'intérieur hors de portée des enfants.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Les procédures non spécifiquement expliquées dans ce manuel doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES RÉSULTANT D'UNE UTILISATION ACCIDENTELLE :
Assurez-vous que l'interrupteur est verrouillé et débranchez l'outil de sa prise électrique avant d'effectuer toute procédure de cette section.

POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES RÉSULTANT D'UNE DÉFAILLANCE DE L'OUTIL :
N'utilisez pas de matériel endommagé.
Si un bruit ou une vibration anormal se produit, faites corriger le problème avant une nouvelle utilisation.

Nettoyage, entretien et lubrification
  1. AVANT CHAQUE UTILISATION, inspectez l'état général de l'outil. Vérifiez :
    • matériel desserré
    • désalignement ou blocage des pièces mobiles
    • cordon/câblage électrique endommagé,
    • pièces fissurées ou cassées
    • toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement en toute sécurité.
  2. APRÈS UTILISATION, essuyez les surfaces externes de l'outil avec un chiffon propre.
  3. Soufflez périodiquement la poussière et les gravillons des évents du moteur à l'aide d'air comprimé sec. Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et une protection respiratoire approuvée par le NIOSH pendant cette opération.
  4. AVERTISSEMENT! POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : Si le cordon d'alimentation de cet outil électrique est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service qualifié.

Dépannage

Problème Causes possibles Probable Solutions
L'outil ne démarre pas.
  1. Cordon non connecté.
  2. Pas de courant à la prise.
  3. Le disjoncteur de réinitialisation thermique de l'outil s'est déclenché (le cas échéant).
  4. Dommages internes ou usure. (balais de charbon ou interrupteur, par exampc'est à dire.)
  1. Vérifiez que le cordon est branché.
  2. Vérifier l'alimentation à la prise. Si la prise n'est pas alimentée, éteignez l'outil et vérifiez le disjoncteur. Si le disjoncteur est déclenché, assurez-vous que le circuit a la bonne capacité pour l'outil et que le circuit n'a pas d'autres charges.
  3. Éteignez l'outil et laissez-le refroidir. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'outil.
  4. Demandez à un technicien d'entretenir l'outil.
L'outil fonctionne lentement.
  1. Pression excessive appliquée à la pièce.
  2. Forcer l'outil à travailler trop vite.
  3. Rallonge trop longue ou diamètre du cordon trop petit.
  4. La puissance est réduite par une rallonge de long ou de petit diamètre.
  1. Diminuer la pression, laisser l'outil faire le travail.
  2. Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme.
  3. Éliminez l'utilisation d'une rallonge. Si une rallonge est nécessaire, utilisez-en une dont le diamètre est adapté à sa longueur et à sa charge. Voir Rallonges électriques in Mise à la terre section sur la page .
  4. Éliminez l'utilisation d'une rallonge. Si une rallonge est nécessaire, utilisez-en une dont le diamètre est adapté à sa longueur et à sa charge. Voir Rallonges électriques in MISE À LA TERRE section.
Les performances diminuent avec le temps. Balais de charbon usés ou endommagés. Demandez à un technicien qualifié de remplacer les balais.
Bruit ou cliquetis excessif. Dommages ou usure internes. (Balais de charbon ou roulements, par exemple)ampc'est à dire.) Demandez à un technicien d'entretenir l'outil.
Surchauffe.
  1. Forcer l'outil à travailler trop vite.
  2. Évents du boîtier du moteur bloqués.
  3. Moteur sollicité par une rallonge de diamètre long ou petit.
  1. Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme.
  2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et un masque anti-poussière/respirateur approuvé NIOSH lorsque vous soufflez la poussière hors du moteur à l'aide d'air comprimé.
  3. Éliminez l'utilisation d'une rallonge. Si une rallonge est nécessaire, utilisez-en une dont le diamètre est adapté à sa longueur et à sa charge. Voir Rallonges électriques in MISE À LA TERRE section.
Respectez toutes les précautions de sécurité lors du diagnostic ou de l'entretien de l'outil. Débranchez l'alimentation électrique avant toute intervention.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

Harbor Freight Tools Co. fait tout son possible pour s'assurer que ses produits répondent à des normes de qualité et de durabilité élevées, et garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages dus directement ou indirectement, à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou des accidents, des réparations ou des modifications en dehors de nos installations, une activité criminelle, une mauvaise installation, une usure normale ou un manque d'entretien.
Nous ne serons en aucun cas responsables des décès, des blessures aux personnes ou des biens, ou des dommages accessoires, contingents, spéciaux ou consécutifs résultant de l'utilisation de notre produit. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation d'exclusion ci-dessus
peut ne pas s'appliquer à vous. CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION.
Pour profitertagDans le cadre de cette garantie, le produit ou la pièce doit nous être retourné(e) frais de transport payés d'avance. Une preuve de la date d'achat et une explication de la réclamation doivent accompagner la marchandise.
Si notre inspection révèle un défaut, nous réparerons ou remplacerons le produit à notre choix ou nous pourrons choisir de rembourser le prix d'achat si nous ne pouvons pas vous fournir rapidement un produit de remplacement. Nous retournerons les produits réparés à nos frais, mais si nous déterminons qu'il n'y a pas de défaut ou que le défaut résulte de causes non couvertes par notre garantie, vous devrez alors prendre en charge les frais de retour du produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

Enregistrez le numéro de série du produit ici :
Note: Si le produit n’a pas de numéro de série, enregistrez plutôt le mois et l’année d’achat.
Note: Les pièces de rechange ne sont pas disponibles. Référez-vous au CUP 193175473134.
Visitez notre website à: http://www.harborfreight.com
Envoyez un e-mail à notre support technique à : productsupport@harborfreight.com
Pour des questions techniques, veuillez appeler le 1-888-866-5797

Copyright© 2021 par Harbor Freight Tools®. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ou de toute illustration qu'il contient ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit exprès de Harbor Freight Tools.
Les diagrammes dans ce manuel peuvent ne pas être dessinés proportionnellement.
En raison des améliorations continues, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici.
Les outils nécessaires à l'assemblage et à l'entretien peuvent ne pas être inclus.

26677, chemin Agoura
• Calabasas, Californie 91302
• 1-888-866-5797

Documents / Ressources

Outil multifonction oscillant à vitesse variable HERCULES HE41 [pdf] Manuel du propriétaire
Outil multifonction oscillant à vitesse variable HE41, HE41, Outil multifonction oscillant à vitesse variable, Outil multifonction oscillant à vitesse

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *