Seti ya Muunganisho wa Kitambua Mafuriko ya IS-F-FS

Vipimo

  • Jina la Bidhaa: Seti ya Muunganisho wa Kitambua Mafuriko ya Simu
  • Mfano: IS-F-FS-Cellular
  • Ugavi wa Nguvu: Adapta ya Nguvu ya 24V
  • Mawasiliano: Lango la Simu

Maagizo ya Matumizi ya Bidhaa

1. Sakinisha Sensorer ya Mafuriko na Moduli ya Uwezeshaji

Moduli ya kuwezesha hupokea ishara kutoka kwa kihisi cha mafuriko
wakati kutokwa hugunduliwa. Fuata hatua hizi:

  1. Ondoa kifuniko cha vumbi kutoka kwa sensor.
  2. Bonyeza moduli ya kuwezesha kwenye kihisi.
  3. Hakikisha moduli imekaa kikamilifu ili kuziba pete ya O na kutengeneza
    mawasiliano ya umeme.

Notisi: Weka kifuniko cha vumbi ili kulinda
kitambuzi cha mafuriko wakati wa kuondoa au kubadilisha moduli ya kuwezesha.

2. Weka Lango la Simu

Wakati wa kusanidi Lango la Simu, fuata haya
miongozo:

  • Chagua mahali mbali na vitu vikubwa vya chuma vinavyoweza kuzuia
    ishara ya seli.
  • Hakikisha upande wa antena ya mkononi hauna vizuizi kama vile
    kuta, waya, au mabomba.

Unganisha kebo ya moduli ya kondakta 4 kwenye terminal
kizuizi cha Lango la Simu ya mkononi ili kusambaza ishara na kutoa
nguvu kwa moduli ya kuwezesha.

Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara (FAQ)

Swali: Je, ninawezaje kubinafsisha mipangilio ya kihisi cha mafuriko?

J: Changanua msimbo wa QR uliotolewa na kit kwa maelezo zaidi
juu ya kubinafsisha kizingiti cha mvua na mipangilio ya kuchelewa kwa wakati.

Swali: Nifanye nini ikiwa kipengee chochote kinakosekana kwenye kit?

J: Wasiliana na mwakilishi wa akaunti yako ikiwa kipengee chochote kinakosekana
kutoka kwa kit.

Swali: Ninawezaje kulinda kihisi cha mafuriko wakati wa matengenezo?

A: Hifadhi kifuniko cha vumbi ili kulinda kitambuzi cha mafuriko wakati
kuondoa au kubadilisha moduli ya kuwezesha.

Swali: Ninapaswa kuzingatia nini wakati wa kuchagua eneo kwa ajili ya
Lango la Simu?

J: Chagua eneo mbali na vitu vikubwa vya chuma vinavyoweza kuzuia
ishara ya seli na uhakikishe kuwa upande wa antena uko wazi
vikwazo.

"`

Maagizo ya Ufungaji

IS-F-FS-Simu

Kitambuzi cha Mafuriko ya Simu

Seti ya Kuunganisha

Soma Mwongozo huu KABLA ya kutumia kifaa hiki. Kukosa kusoma na kufuata taarifa zote za usalama na matumizi kunaweza kusababisha kifo, majeraha makubwa ya kibinafsi, uharibifu wa mali au uharibifu wa kifaa. Hifadhi Mwongozo huu kwa marejeleo ya baadaye.

Unatakiwa kushauriana na jengo la ndani na kanuni za mabomba kabla ya ufungaji. Ikiwa maelezo katika mwongozo huu hayalingani na misimbo ya ndani ya jengo au mabomba, misimbo ya ndani inapaswa kufuatwa. Uliza na mamlaka zinazoongoza kwa mahitaji ya ziada ya ndani.

Fuatilia kutokwa kwa vali ya usaidizi kwa teknolojia mahiri na iliyounganishwa ya kihisi ili kugundua mafuriko na kusambaza arifa. Seti ya Muunganisho wa Kitambua Mafuriko ya Simu imesanidiwa ili kuwezesha kihisi kilichosakinishwa kwenye vali ya usaidizi. Wakati utekelezaji mwingi wa vali za usaidizi hutokea, kitambuzi hutia nguvu ugunduzi wa mafuriko unaoashiria upeanaji wa usambazaji na kuamsha arifa ya wakati halisi ya hali zinazowezekana za mafuriko kupitia programu ya SynctaSM.

TAARIFA
Matumizi ya teknolojia ya SentryPlus Alert® haichukui nafasi ya hitaji la kufuata maagizo, kanuni, na kanuni zote zinazohitajika zinazohusiana na usakinishaji, uendeshaji na matengenezo ya kizuia mtiririko wa nyuma ambacho kimeambatanishwa, pamoja na hitaji la kutoa mifereji ya maji ifaayo ndani. tukio la kutokwa.
Watts® haiwajibikii kushindwa kwa arifa kutokana na matatizo ya muunganisho, power outages, au usakinishaji usiofaa.

Yaliyomo
Vipengele vya Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mahitaji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sakinisha Sensorer ya Mafuriko na Moduli ya Uwezeshaji. . . . . . . . . . Mipangilio 3 ya Kihisi Maalum cha Mafuriko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sanidi Lango la Simu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Thibitisha Viunganisho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sanidi Programu ya Syncta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vipengele vya Kit
Seti ya muunganisho ya kuwezesha kihisi cha mafuriko kilichosakinishwa kiwandani kinajumuisha vipengee vilivyoonyeshwa hapa chini. Ikiwa kipengee chochote kinakosekana, zungumza na mwakilishi wa akaunti yako.
Kwa mikusanyiko ya vali ikijumuisha kitambuzi cha mafuriko kinachooana na kifaa hiki (FPFBFCFS), rejelea msimbo wa kuagiza 88009432 kwa saizi ½” hadi 2″ au kuagiza msimbo 88009416 kwa saizi 2½” hadi 10″ kwenye watts.com.

Moduli ya kuwezesha na kebo ya kondakta ya 8′

Lango la Simu lenye vichupo vya kupachika na skrubu

Adapta ya nguvu ya 24V

Waya wa chini

TAARIFA
Unapoweka pengo la hewa, ambatisha mabano ya pengo la hewa moja kwa moja kwenye kihisi cha mafuriko.
Mahitaji
· Kichuna waya · Mahali panapofaa ndani ya futi 8 za kihisi cha mafuriko kwa
kupachika Lango la Simu kwenye ukuta au muundo · 120VAC, 60Hz, GFI sehemu ya umeme iliyolindwa · Waya ya ardhini inayotoka kwenye Lango la Seli hadi kwenye
sehemu ya msingi · Muunganisho wa mtandao wa rununu · Kivinjari cha mtandao
2

Sakinisha Kihisi cha Mafuriko na Moduli ya Uwezeshaji
Moduli ya kuwezesha hupokea ishara kutoka kwa kihisi cha mafuriko wakati kutokwa kunapogunduliwa. Ikiwa uondoaji hukutana na masharti ya tukio la kufuzu, mawasiliano ya kawaida ya wazi hufungwa ili kutoa ishara kwa terminal ya ingizo ya Cellular Gateway.
Kihisi cha mafuriko na mkusanyiko ulioonyeshwa katika mlolongo wa usakinishaji ni kiwakilishi pekee. Kila sensor ya mafuriko imeundwa mahsusi kwa mkusanyiko ambao umeunganishwa.
Mipangilio Maalum ya Kitambua Mafuriko
Mipangilio ya chaguo-msingi kwenye moduli ya uanzishaji ya kugundua kutokwa inafaa kwa safu ya kusanyiko. Walakini, swichi zinaweza kubinafsishwa kwa kizingiti tofauti cha mvua na kuchelewa kwa wakati. Changanua msimbo wa QR kwa maelezo zaidi.

1. Ondoa kifuniko cha vumbi kutoka kwa sensor.

2. Bonyeza moduli ya kuwezesha kwenye kihisi.

3. Angalia kuwa moduli imekaa kikamilifu ili kuifunga Oring na kuwasiliana na umeme.

TAARIFA
Hifadhi kifuniko cha vumbi ili kulinda kitambuzi cha mafuriko wakati moduli ya kuwezesha inahitaji kuondolewa au kubadilishwa.

3

Sanidi Lango la Simu
TAARIFA
Unapotambua eneo la kuweka Lango la Simu, chagua eneo lililo mbali na vitu vikubwa vya chuma na miundo ambayo inaweza kuzuia mawimbi ya simu za mkononi. Antenna ya seli huwekwa ndani ya nyumba upande wa juu wa kulia. Hakikisha kuwa upande wa antena hauna kuta, waya, mabomba au vizuizi vingine.
Maagizo haya yanafunika muunganisho wa kebo ya moduli ya kuwezesha kwenye kizuizi cha terminal cha Lango la Simu. Kebo ya moduli ya 4conductor inapaswa kuunganishwa kwenye Lango la Simu ili kusambaza ishara ya mawasiliano iliyo wazi na kutoa nguvu kwa moduli ya kuwezesha. Ishara ya mawasiliano hufunga wakati kutokwa kunagunduliwa.
Wakati wa kuunganisha adapta ya nguvu kwenye Lango la Simu ya mkononi, tofautisha waya chanya kutoka kwa hasi. Waya chanya ina kupigwa nyeupe na lazima iingizwe kwenye terminal ya nguvu; waya hasi, kwenye terminal ya ardhini.
TAARIFA
Ardhi lazima iunganishwe kwenye Lango la Simu kabla ya kihisi cha mafuriko kuanza kufanya kazi.
Ambatisha kebo ya moduli ya kuwezesha kwenye kifaa kabla au baada ya kupachikwa kwenye ukuta au muundo ulio karibu na vichupo vya kupachika na skrubu. Kusanya Lango la Simu na vifaa vya kupachika, adapta ya umeme, na bisibisi ya Phillips, na kichuna waya kwa sehemu hii ya usakinishaji.

Ili kuunganisha kebo ya moduli kwenye lango
1. Ondoa kifuniko cha uwazi kutoka kwa kifaa.
2. Tumia kichuna waya kukata insulation ya kutosha kufichua inchi 1 hadi 2 za nyaya za kondakta na kulisha kebo kupitia mlango wa chini.
3. Weka waya mweupe na waya wa kijani kibichi kwenye ncha ya kwanza na ya pili ya INPUT 1.
4. Lisha kamba ya adapta ya nguvu kupitia mlango wa chini.
5. Unganisha waya chanya (BK/WH) ya adapta ya umeme kwenye waya nyekundu ya kebo ya moduli ya kuwezesha na uingize waya kwenye terminal ya PWR.
6. Unganisha waya hasi (BK) ya adapta ya umeme kwenye waya nyeusi ya kebo ya moduli ya kuwezesha na waya ya ardhini kisha ingiza nyaya hizo kwenye terminal ya GND.
7. Ruka MOD + na MOD. Imehifadhiwa.
8. Unganisha tena kifuniko cha kifaa na uchomeke adapta ya umeme kwenye tundu la umeme la 120VAC, 60Hz, GFI.
Ikiwa unaongeza kihisi cha pili cha mafuriko kwenye usanidi, weka waya nyeupe na kijani kwenye ncha ya kwanza na ya pili ya INPUT 2, waya nyekundu kwenye terminal ya PWR, na waya mweusi kwenye terminal ya GND.

KIZUIZI CHA MWISHO CHA LANGO

MSIMBO WA HERUFI
WH GN RD BK BK/WH
SI

RANGI YA waya
Nyeupe ya Kijani Nyekundu Nyeusi yenye mstari mweupe
Fedha

KUWASHA SENSOR
MODULI

WH

GN

SI

RD

BK

BK/WH BK

WAYA WA KUTANDA KWENYE BOMBA LA MAJI, BOLT YA VALVE, AU ARDHI YOYOTE YA CHUMA

ADAPTER YA NGUVU

4

Thibitisha Viunganisho
TAARIFA
Mawimbi ya mtandao wa simu ya mkononi inahitajika kwa usakinishaji uliofanikiwa.
Baada ya kuanzishwa, Lango la Simu huanza mlolongo wa kuanza kiotomatiki. Mchakato unaweza kuchukua hadi dakika 10 kufikia hali thabiti. Angalia hali ya viashiria vya LED ili kuthibitisha muunganisho.

Ili kuthibitisha miunganisho, bonyeza kitufe cha TEST kwenye Lango la Simu ili kutuma ujumbe wa majaribio kupitia programu ya Syncta.
Ili kurejesha hali ya kiwanda ya Lango la Simu ya mkononi na kuanzisha upya mlolongo wa kuanza, bonyeza kitufe cha RESET. Hii inasababisha shughuli zote zinazoendelea kukoma.

Piga simu kwa huduma kwa wateja ikiwa unahitaji usaidizi wa maelezo ya kiufundi.

KIINI NGUVU YA LED
mengi
MAFURIKO/PEMBEJEO1
Pembejeo2

KIASHIRIA rangi ya kijani kibichi Thabiti Bluu inayopepea Inapepea bluu na mipigo mifupi ILIYO ZIMWA Bluu thabiti
Bluu inayong'aa
Isiyo na mwanga
Chungwa thabiti
Isiyo na mwanga
Chungwa thabiti

Kitengo cha STATUS kimewashwa Muunganisho kwenye mtandao wa simu za mkononi ni mzuri Inatafuta muunganisho wa mtandao wa simu za mkononi Muunganisho kwa mtandao wa simu za mkononi ni hafifu Muunganisho wa Intaneti umeanzishwa Muunganisho wa Intaneti umepotea au haujaanzishwa (Lango linajaribu muunganisho wa intaneti kwa muda usiojulikana.) Hakuna utiririshaji wa maji ya usaidizi unaotokea. muda wa kutokwa.)

Sanidi Programu ya Syncta
TAARIFA
Maagizo haya yanajumuisha ingizo la chini kabisa la mtumiaji linalohitajika kusakinisha na kusanidi programu ya Syncta ili itumike na kihisi cha mafuriko. Muunganisho wa intaneti unahitajika kwa kompyuta ya mkononi au kifaa cha mkononi. Taarifa kwenye lebo ya Kitambulisho cha Cellular Gateway inahitajika ili kusanidi programu ya Syncta kwa ajili ya kutuma arifa za mafuriko kupitia barua pepe, simu au maandishi. Usiondoe lebo.
Kuingia au kuunda akaunti 1. Changanua msimbo wa QR kwenye lebo ya kitambulisho au ufungue a web kivinjari
na uende kwa https://connected.syncta.com.

2. Weka Kitambulisho cha kifaa, hakikisha Imeunganishwa imechaguliwa, na ugonge Inayofuata. Syncta hukagua usakinishaji wa kifaa halali. (Iliyounganishwa inatumika kwa vifaa vinavyohitaji ufikiaji wa mtandao; Haijaunganishwa, kwa vifaa vya mikono.)
3. Gonga kuingia ili kufikia akaunti iliyopo.

TAARIFA
Kwa watumiaji wa mara ya kwanza, fungua akaunti kabla ya kujaribu kuingia. Gusa Jisajili na ukamilishe sehemu zote. Gusa kisanduku cha kuteua ili ukubali Sheria na Masharti. Baada yakoview, chagua visanduku vya kuteua vyote viwili chini ya dirisha kisha uchague Funga. Fuata vidokezo vilivyosalia vya skrini ili kukamilisha usanidi wa akaunti yako, mtaalamufile, na mkutano wa kwanza.
5

Dashibodi ya Syncta
Anzia kwenye dashibodi ili kuchukua hatua kwa makusanyiko yote au mahususi, kama vile view arifa, badilisha mipangilio ili kupokea arifa na arifa za majaribio.
Mahali pa urambazaji wa menyu ndio tofauti pekee kati ya matoleo ya kompyuta ya mezani na ya simu. Kwenye eneo-kazi

toleo, menyu iko upande wa kushoto na orodha ya kubofya ya mtumiaji (juu kulia) inajumuisha profile kiungo cha mipangilio na kuingia. Kwenye toleo la rununu, fungua menyu ya kusogeza iko juu kulia na inajumuisha viungo vyote vya kukokotoa.

Kutoka kwenye dashibodi, fikia ramani ya maeneo ya mikusanyiko, mtumiaji wa kampunifile, vifaa vilivyounganishwa na visivyounganishwa, na kazi ya kuwezesha mkusanyiko.
Ramani ya Kifaa View eneo la makusanyiko katika eneo.
Kampuni Profile Ingiza au usasishe maelezo ya msingi ya mtumiaji kuhusu mtumiaji na shirika linalodumisha mkusanyiko. Huu pia ni ukurasa unaopatikana kupitia My Profile kiungo.

Vifaa Vilivyounganishwa View muunganisho wa intaneti wa kuunganisha, kitambulisho cha mkusanyiko, tukio la mwisho, aina ya usanidi, na kuchukua hatua kwenye mkusanyiko kama vile kuweka mipangilio ya arifa, kuwasha au kuzima mkusanyiko kwa vitendo kwa kubadili kubadili, mipangilio ya arifa za majaribio, kuhariri maelezo ya mkusanyiko, kufuta mkusanyiko. , na usasishe maelezo ya mkusanyiko.
Vifaa Visivyounganishwa Kwa utunzaji wa kumbukumbu, pia vifaa vya kumbukumbu vinavyohitaji matengenezo lakini sio muunganisho.
Washa Mkusanyiko Mpya Tumia kitufe hiki cha kukokotoa kuongeza mkusanyiko au kurejesha kilichofutwa awali.

6

Ili kuwezesha mkusanyiko
1. Kwenye dashibodi, chagua Amilisha Kusanyiko Jipya.
2. Ingiza kitambulisho cha mkusanyiko, chagua Imeunganishwa, na ugonge Inayofuata. Syncta hukagua usakinishaji wa kifaa halali. (Iliyounganishwa inatumika kwa vifaa vinavyohitaji ufikiaji wa mtandao; Haijaunganishwa kwa vifaa vya mikono.)

3. Chagua aina ya arifa kutoka kwa orodha kunjuzi ya Mbinu: Ujumbe wa Barua pepe, Ujumbe wa maandishi wa SMS, au Simu ya Sauti.

4. Kulingana na mbinu ya arifa iliyochaguliwa, weka nambari ya simu au anwani ya barua pepe kwenye sehemu ya Lengwa.
5. Gonga Maliza.
TAARIFA
Ikiwa Lango la Simu ya mkononi limeunganishwa kwa vitambuzi viwili vya mafuriko, sanidi arifa kwa vitambuzi vyote viwili. Sanidi Ingizo 1 kwa kitambuzi cha kwanza au pekee cha mafuriko; sanidi Ingizo 2 kwa kihisi cha pili cha mafuriko.

7

Ili kuweka arifa
1. Katika sehemu ya Vitendo, chagua Ingizo 1 & 2 ili kusanidi arifa.
2. Chagua aina ya arifa kutoka kwa orodha kunjuzi ya Mbinu: Ujumbe wa Barua pepe, Ujumbe wa maandishi wa SMS, au Simu ya Sauti.

Ili kusasisha maelezo ya mkusanyiko na mipangilio ya arifa
1. Fikia ukurasa wa Taarifa ya Kusasisha kwa kutumia kipengele cha Kuhariri katika sehemu ya Vifaa Vilivyounganishwa kwenye dashibodi, au kupitia kitafuta ramani.
2. Ingiza au urekebishe maelezo ya ziada juu ya mkusanyiko.

3. Kulingana na aina ya arifa iliyochaguliwa, weka nambari ya simu au anwani ya barua pepe kwenye sehemu ya Lengwa.
4. Ruka uga wa Kuchelewa kwa Kipima Muda. Kwa matumizi na SentryPlus Alert Control Box pekee.
5. Kwa aina ya sehemu ya mwisho, chagua `Mafuriko' kwa kihisi cha mafuriko kutoka kwenye orodha kunjuzi. Thamani hii inaonyesha aina ya tukio ambalo kifaa kilichounganishwa kinaripoti.
6. Ili kusanidi arifa sawa kwa mbinu nyingine ya arifa, chagua Ongeza mahali pa arifa ya kushindwa na urudie hatua ya 2 hadi 5 kwa mbinu hiyo.
7. Sanidi Ingizo 2 kwa njia ile ile, ikiwa kihisi cha pili cha mafuriko kinatumika.
8. Chagua Hifadhi Mabadiliko. 9. Rudi kwenye dashibodi, tafuta kifaa, na uchague
TEST ili kuthibitisha miunganisho. 10. Angalia arifa ya majaribio katika kikasha chako cha barua pepe au
kifaa cha rununu, kulingana na usanidi ulioingia.
TAARIFA
Kwa ujumla, jaza sehemu zote kwenye kurasa za programu ya Syncta ili kuunda rekodi kamili na sahihi za vifaa vilivyotumika, watumiaji na historia ya arifa. Hariri maingizo inavyohitajika ili kudumisha rekodi zilizosasishwa. Anzia kwenye dashibodi ili kuongeza vifaa au kuchukua hatua kwenye vifaa maalum, kama vile view arifa, badilisha mipangilio ili kupokea arifa na arifa za majaribio.

3. Weka mbinu ya arifa na unakoenda. 4. Ondoa au ongeza ingizo la arifa, ikiwa ni lazima. 5. Gonga Hifadhi Mabadiliko.

8

Ili kuhariri maelezo ya mkusanyiko
1. Maelezo ya mkusanyiko wa ingizo ikijumuisha maelezo ya mkusanyiko na maelezo ya mawasiliano.
2. Jaza mashamba ya anwani ili kutaja eneo halisi la mkusanyiko.

Ili kusasisha profile
1. Anza na Mtumiaji Profile kiungo au Kampuni Profile kwenye dashibodi.
2. Sasisha mtaalamufile mipangilio, kama inahitajika, kwa kategoria hizi:
· Taarifa za kimsingi za mtumiaji · Nenosiri · Chaguzi za ukubwa wa maandishi kwa vifaa vya rununu · Anwani ambapo mkusanyiko unapatikana · Maelezo ya upimaji/uthibitishaji · Maelezo ya kupima · Sahihi ya mtumiaji (Ili kuandika, tumia kipanya au
kifaa kingine cha kuingiza; kwa vifaa vya skrini ya kugusa, tumia kalamu au kidole chako.) 3. Gusa Sasisha Mtumiaji ili umalize.

3. Ingiza taarifa nyingine yoyote muhimu kuhusu mkusanyiko katika sehemu ya maoni ya mfumo huria.
4. Gonga Wasilisha. 5. Pakia filekama vile picha na kumbukumbu za matengenezo. 6. Gusa Historia ya Arifa ya Kusanyiko ili view logi ya ujumbe au
Rudi kurudi kwenye dashibodi.
9

Ili kutumia kitafuta ramani
Gusa alama ili kuona kitambulisho cha mkusanyiko. Gusa kiungo cha kitambulisho ili urekebishe maelezo ya mkusanyiko na mipangilio ya arifa kwenye ukurasa wa Taarifa ya Mkutano wa Usasishaji.

Kwa view historia ya tahadhari
Fungua ukurasa wa Historia ya Arifa kutoka kwa menyu ya kusogeza au ukurasa wa Hariri Maelezo ya Mkutano. Kila ingizo katika kumbukumbu ya Historia ya Arifa ni rekodi ya kitambulisho cha mkusanyiko, ujumbe wa tahadhari, na tarehe ya tahadhari. Hatua ya kufuta hutokea bila uthibitisho.

10

Notes ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________
11

Udhamini Mdogo: FEBCO (“Kampuni”) inaidhinisha kila bidhaa kuwa huru kutokana na kasoro katika nyenzo na uundaji chini ya matumizi ya kawaida kwa muda wa mwaka mmoja kuanzia tarehe ya usafirishaji halisi. Katika tukio la kasoro kama hizo ndani ya muda wa udhamini, Kampuni, kwa hiari yake, itabadilisha au kurekebisha bidhaa bila malipo. DHAMANA ILIYOONEWA HAPA IMETOLEWA WASI NA NDIYO DHAMANA PEKEE IMETOLEWA NA KAMPUNI KWA KUHESHIMU BIDHAA. KAMPUNI HAITOI DHAMANA NYINGINE, KUELEZEA AU KUDHANISHWA. KAMPUNI KWA HAPA INAKANUSHA HASA UDHAMINI NYINGINE ZOTE, WAZI AU ZINAZODOKEZWA, IKIWEMO LAKINI SIO KIKOMO KWA DHAMANA ILIYOHUSIKA YA UUZAJI NA KUFAA KWA MADHUMUNI MAALUM. Suluhu iliyofafanuliwa katika aya ya kwanza ya udhamini huu itajumuisha suluhu la pekee na la kipekee kwa ukiukaji wa dhamana, na Kampuni haitawajibika kwa uharibifu wowote wa bahati mbaya, maalum au wa matokeo, ikijumuisha bila kikomo, faida iliyopotea au gharama ya ukarabati au uharibifu. kubadilisha mali nyingine ambayo imeharibiwa ikiwa bidhaa hii haifanyi kazi ipasavyo, gharama nyinginezo zinazotokana na malipo ya kazi, ucheleweshaji, uharibifu, uzembe, uchafu unaosababishwa na nyenzo za kigeni, uharibifu wa hali mbaya ya maji, kemikali, au hali nyingine yoyote ambayo Kampuni imeweka. hakuna udhibiti. Udhamini huu utabatilishwa na matumizi mabaya yoyote, matumizi mabaya, matumizi mabaya, usakinishaji usiofaa au matengenezo yasiyofaa au mabadiliko ya bidhaa. Baadhi ya Mataifa hayaruhusu vikwazo kuhusu muda ambao dhamana iliyodokezwa inadumu, na baadhi ya Mataifa hayaruhusu kutengwa au kizuizi cha uharibifu wa bahati mbaya au wa matokeo. Kwa hivyo mapungufu hapo juu yanaweza yasikuhusu. Udhamini huu wa Kidogo hukupa haki mahususi za kisheria, na unaweza kuwa na haki zingine zinazotofautiana kutoka Jimbo hadi Jimbo. Unapaswa kushauriana na sheria za serikali zinazotumika ili kubaini haki zako. MPAKA SASA ZINAVYOENDELEA NA SHERIA YA NCHI INAYOTUMIKA, DHAMANA ZOZOTE ZILIZOHUSIWA AMBAZO HUENDA ZISIDAIWE, PAMOJA NA DHAMANA ILIYOHUSISHWA YA UUZAJI NA KUFAA KWA MADHUMUNI FULANI, ZINAPANGIWA KWA MUDA WA MWAKA MMOJA.

ISFFSC Mobile 2435

Marekani: T: (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada: T: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca Amerika ya Kusini: T: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com

1923091

© 2024 Wati

IS-F-FS-Simu
Maelekezo ya ufungaji
Trousse de raccodement pour capteur d'inondation cellulaire

Veuillez lire ce manuel AVANT d'utiliser cet équipement. Le nonrespect de toutes les instructions de sécurité et d'utilisation peut entraîner des dommages matériels, des dommages à l'équipement, des blessures graves ou la mort. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Wewe ni mshauri les codes du bâtiment et de plomberie locaux avant l'installation. En cas d'incompatibilité de l'information figurant dans ce manuel avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis. Se renseigner auprès des autorités de réglementation pour les exigences locales supplémentaires.
Surveillez l'évacuation de la soupape de décharge avec la technologie de capteur intelligente et raccordée pour détecter et signaler les inondations. La trousse de raccodement pour capteur d'inondation cellulaire est configurée pour activer le capteur installé sur la soupape de décharge. En cas d'évacuation excessive de la soupape de décharge, le capteur alimente un relais signalant la détection d'inondation et déclenche une notification en temps réel de conditions d'inondation potentielles par l'application SynctaSM.
AVIS
Utumiaji wa teknolojia ya SentryPlus Alert® haibadilishi pas la necessité de se conformer à toutes les instructions, tous les codes et à tous les reglements requis liés l'installation, au fonctionnement et à l'reglement antireglement. fixé, y inajumuisha la necessité de fournir un drainage adéquat en cas de décharge.
Watts® haiwajibikii baada ya kutofaulu kwa alertes katika matatizo yote ya kuunganishwa, uwekaji au usakinishaji.

Endelea
Composints de la trousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Matokeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Usakinishaji du capteur d'inondation et du module d'activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages personnalisés du détecteur d'inondation . . . . . 15 Configurer la passerelle cellulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vérifier les connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kisanidi programu Syncta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Composints de la trousse
Le trousse de raccordement pour l'activation du capteur d'inondation installé en usine comprend les makala indiqués cidessous. Si un article manque, parlezen à votre représentant de compte. Pour les assemblages de vannes, y compris le capteur d'inondations compatible avec cette trousse (FPFBFCFS), se reporter au code de commande 88009432 pour les tailles ½ po à 2 po (1,27 cm à 5,08 cm) na 88009416 cm 2 cm na 10 6,35 cm amri 25,4 au XNUMX misimbo XNUMX ½ po à XNUMX po (cm XNUMX hadi XNUMX cm) kwenye watts.com.
Module d'activation avec câble conducteur de 8 pieds.

Passerelle cellulaire avec languettes de montaget vis.

Adaptateur d'alimentation 24 V CC.

Fil de mise à la terre

AVIS
Lors d'une installation avec passage d'air, fixez les inasaidia de passage d'air directement sur le capteur d'inondation.
Exigences
· Pince à dénuder · Malipo ya uwekaji kwa moins kwa pied 8 (mita 2,5)
du capteur d'inondation pour le montage de la passerelle cellulaire sur un mur ou sur une structure · Tuzo ya électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre de 120 V CA, 60 Hz · Fil de mise à la terre allant de la passerelle cellulaire au point de mise à la terreau cellulaire · Usafiri wa mtandao
14

Usakinishaji du capteur d'inondation et du module d'activation
Le module d'activation reçoit un signal du capteur d'inondation lorsqu'une évacuation est détectée. Kama l'évacuation jibu aux masharti d'un événement inakubalika, le contact normalement ouvert est fermé pour fournir un signal à la borne d'entrée de la passerelle cellulaire.
Le capteur d'inondation et l'assemblage illustrés dans la sequence d'installation sont représentatifs uniquement. Chaque capteur d'inondation est conçu spécifiquement pour l'assemblage auquel il est fixé.
Réglages personnalisés du détecteur d'inondation
Les réglages par défaut sur le module d'activation pour la détection d'évacuation conviennent à la série de l'assemblage. Cependant, les commutateurs peuvent être personnalisés pour régler un seuil d'humidité et une temporisation différents. Balayez le code QR pour plus d'informations.

1. Retirez le couvercle antipoussière du capteur.

2. Enfoncez le module d'activation sur le capteur.

3. Vérifiez que le module est bien in place pour sceller le joint torique na pour établir un contact électrique.

AVIS
Conservez le couvercle antipoussière pour protéger le capteur d'inondation lorsque le module d'activation doit être retiré ou remplacé.

15

Configurer la passerelle cellulaire

AVIS
Lorsque vous identifiez un emplacement où monter la passerelle cellulaire, choisissez une zone loin de gros objets et de grosses structures métalliques qui peuvent bloquer le signal cellulaire. L'antenne cellulaire est placée à l'intérieur du boîtier sur le côté supérieur droit. Assurezvous que le côté de l'antenne n'est pas bloqué par des murs, des fils, des tuyaux ou d'autres obstructions.
Ces instructions couvrent le raccordement du câble du module d'activation au bornier de la passerelle cellulaire. Le câble du module d'activation to 4 conducteurs doit être fixé à la passerelle cellulaire pour transmettre un signal de contact normalement ouvert et alimenter le module d'activation du capteur. Le signal de contact se ferme lorsqu'une évacuation est détectée.
Lorsque vous fixez l'adaptateur d'alimentation à la passerelle cellulaire, distinguez le fil positif du fil negatif. Le fil positif a des rayures blanches et doit être inséré dans la borne d'alimentation; le fil négatif, dans la borne de terre.
AVIS

Mimina kiunganishi le câble du moduli à la passerelle
1. Retirez le couvercle transparent de l'appareil.
2. Utilisez le dénudeur de fils pour couper suffisamment d'isosolant pour exposer 1 à 2 po (2,5 à 5 cm) des fils conducteurs et faites passer le câble par le port inférieur.
3. Insérez le fil blanc et le fil vert dans les première et deuxième bornes INPUT 1.
4. Faites passer le cordon de l'adaptateur d'alimentation par le port inférieur.
5. Connectez le fil positif (BK/WH) de l'adaptateur de puissance au fil rouge du câble du module d'activation et insérez les fils dans la borne PWR.
6. Connectez le fil négatif (BK) de l'adaptateur de puissance au fil noir du câble du module d'activation et au fil de mise à la terre, puis insérez les fils dans la borne GND.
7. Sautez MOD+ na MOD. Hifadhi.
8. Replacez le couvercle de l'apppareil et branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prize électrique protégée par GFI de 120 V CA, 60 Hz.
Si vous ajoutez un deuxième détecteur d'inondation à la Configuration, insérez les fils blanc et vert dans les première et deuxième bornes INPUT 2, le fil rouge dans la borne PWR et dans la born noir.

La mise à la terre doit être connectée à la passerelle cellulaire avant que le capteur d'inondation ne soit mis en marche.
Fixez le câble du module d'activation au dispositif avant ou après avoir été monté sur un mur ou une structure à proximité avec les languettes de montaget les vis. Regroupez la passerelle cellulaire et les matériaux de montage, l'adaptateur d'alimentation et le tournevis cruciforme, ainsi que le dénudeur de fils pour ce segment de l'installation.
BORNIER DE PASSERELLE

CODE DE LETTRE
WH GN RD BK BK/WH
SI

COULEUR DU FIL
Blanc Vert Rouge Noir Noir avec rayures blanchi
Argent

MODULI YA UTANGULIZI DU CATEUR

WH

GN

SI

RD

BK

BK/WH BK

FIL DE MISE À LA TERRE AU TUYAU D'EAU, AU BOULON DE VANNE OU À TOUTE MISE À LA TERRE MÉTALLIQUE

ADAPTATEUR D'ALIMENTATION

16

Vérifier les viunganisho

AVIS

Un signal de réseau cellulaire est requis pour uninstallation réussie.
Lors de l'initialisation, la passerelle cellulaire lance automatiquement la séquence de demarrage. Le processus peut prendre jusqu'à 10 minutes pour attendre l'état d'équilibre. Vérifiez l'état des voyants DEL pour confirmer la connectivité.

Mimina valider les connexions, appuyez sur le bouton TEST de la passerelle cellulaire pour envoyer un message d'essai par Syncta application.
Pour restaurer l'état d'usine de la passerelle cellulaire et redémarrer la sequence de demarrage, appuyez sur le bouton RESET. Cela entraîne l'arrêt de toutes les operations en cours.

Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d'aide pour les details techniques.

DEL POWER CELL
MAFURIKO/INGIA NYINGI1
Pembejeo2

INDICATEUR Vert kurekebisha Bleu
Bleu clignotant Bleu clignotant avec impulsions
courtes de désactivation Bleu fixe
DE Wählen Sie Ihren Wandhalterungstyp A. Mit der XNUMX°-Halterung gehen Sie zu Schritt (XNUMX) über B. Ohne die XNUMX°-Halterung gehen Sie zu Schritt (XNUMX) über
Rangi
Marekebisho ya machungwa
Rangi
Marekebisho ya machungwa

ÉTAT L'unité est alimentée La connexion au réseau cellulaire est bonne Recherche de connexion au réseau cellulaire
La connexion au réseau cellulaire est mauvaise
Uunganisho wa Mtandao umeundwa Kuunganishwa kwa Mtandao kunafaa kuwezeshwa (la passerelle tente de se connecter à Internet indefiniment). Aucune décharge d'eau d'évacuation ne se produit Une décharge d'eau d'évacuation se produit (cet état est maintenu pendant la durée de la décharge.) d'évacuation se produit (cet état est maintenu pendant la durée de la décharge.)

Configurer l'application Syncta
AVIS
Kwa kufuata maagizo kuhusu utumiaji mdogo unahitajika kumwaga kisakinishi na kisanidi programu kwa Syncta kwa utumiaji na uwekaji kumbukumbu. Uunganisho wa Intaneti unahitajika kumwaga simu yako inayoweza kubebeka au ya mkononi. Les renseignements sur l'étiquette d'identification de la passerelle cellulaire sont necessairers pour configurer kwa ajili ya maombi Syncta afin d'envoyer des alertes d'inondation par corriel, simu au ujumbe maandishi. Ne retirez pas l'étiquette.
Pour ouvrir une session ou créer un compte 1. Balayez le code QR sur l'étiquette d'identification ou
ouvrez un navigateur Web et allez à https://imeunganishwa. syncta.com.

2. Kitambulisho cha Kitambulisho cha nguo, uhakikisho wa Imeunganishwa (Imeunganishwa) ni chaguo na programu kwenye Inayofuata (Inayofaa). Syncta inathibitisha usakinishaji wa mavazi kuwa halali. (Connecté s'applique aux appareils ni muhimu kwa kupata Internet; non connecté, aux appareils manuels.)
3. Appuyez sur Ingia (Connexion) pour acéder à un compte existant.

AVIS
Pour les nouveaux utilisateurs, créez un compte avant de tener de vous connecter. Appuyez sur Jisajili (S'inscrire) et remplissez tous les champs. Appuyez sur la case à cocher pour accepter les conditions générales. Après les avoir examinées, cochez les deux cases au bas de la fenêtre, puis sélectionnez Funga (Fermer). Suivez les instructions à l'écran pour terminer la Configuration de votre compte, de votre profile na de votre premier ensemble.
17

Lebo ya Syncta
Commencez par le tableau de bord pour actionner tous les ensembles ou des ensembles spécifiques, p. mfano. afficher les alertes, modifier les paramètres pour recevoir des notifications na tester les notifications.
L'emplacement de la navigation des menus est la seule différence entre les versions de bureau et mobile. Sur la

toleo la ofisi, le menu se trouve à gauche et la list déroulante de l'utilisateur (coin supérieur droit) comprend le lien des paramètres du profil et la déconnexion. Kwa toleo la simu ya mkononi, menyu ya urambazaji imejumuishwa kwenye tovuti na inajumuisha viungo vingine vya fonti.

À partir du tableau de bord, accédez à la carte pour les emplacements des ensembles, le profil de l'entreprise utilisateur, l'équipement connecté et non connecté et la fonction activant un ensemble.
Ramani ya Kifaa (Plan de l'apppareil) Affichez l'emplacement des ensembles dans une zone.
Kampuni Profile (Profil de l'entreprise) Entrez ou mettez à jour les informations de base de l'utilisateur et de l'organisation concernant l'ensemble. Vous pouvez également acéder à cette page à partir du lien My Profile (Wasifu wa Jumatatu).

Vifaa Vilivyounganishwa (Equipement connecté) Affichez la connectivité Internet de l'ensemble, l'ID de l'ensemble, le dernier événement et le type de Configuration et, pour un ensemble, faites qui suit : entrer les paratreense oblication notification les actions avec un interrupteur à bascule, tester les paramètres de notification, modifier les informations de l'ensemble, supprimer un ensemble et mettre à jour les details de l'ensemble.
Vifaa Visivyounganishwa (Kifaa kisichounganishwa) Pour la tenue de dossiers, il faut également con signer l'équipement necessitant de l'entretien, mais pas la connectivité.
Amilisha Bunge Jipya (Kiigizaji cha kikundi kipya) Tumia mchanganyiko wa fonction kumwaga mjumuisho au mkusanyiko wa nyongeza.

18

Mimina amilifu ili kukusanyika
1. Sur le tableau de bord, sélectionnez Amilisha Mkutano Mpya (Activer un novel ensemble).
2. Entrez l'ID de l'ensemble, sélectionnez Connected (Connecté) na appuyez kwenye Inayofuata (Inayofaa). Syncta inathibitisha usakinishaji wa mavazi kuwa halali. (Connecté s'applique aux appareils ni muhimu kwa kupata Internet; non connecté, aux appareils manuels.)

3. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante Method (Méthode) : message par couriel, message texte ou appel vocal.

4. Selon la méthode de notification sélectionnée, entrez un numéro de téléphone ou une adresse de couriel dans le champ Marudio.
5. Appuyez sur Finish (Terminer).
AVIS
Si la passerelle cellulaire est câblée pour deux détecteurs d'inondation, configurez les alertes pour les deux capteurs. Configurez Ingizo 1 pour le premier ou le seul capteur d'inondation; configurez Ingizo 2 pour un deuxième capteur d'inondation.

19

Mimina définir une alerte de notification
1. Dans le champ Vitendo, chagua Ingizo 1 na Ingizo 2 mimina kisanidi ili kuarifu.
2. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante Method (Méthode) : message par couriel, message texte ou appel vocal.

Pour mettre à jour les informations d'ensemble et les paramètres de notification
1. Accédez à la page Sasisha Taarifa ya Mkutano (Mettre à jour les informations d'ensemble) par la fonction Hariri (Kirekebishaji) na sehemu ya Vifaa Vilivyounganishwa (Equipement connecté) du tableau de bord ou par le localisateur de cartes.
2. Entrez ou modifiez des informations supplémentaires sur l'ensemble.

3. Selon le type de notification sélectionné, entrez le numéro de téléphone ou l'adresse couriel dans le champ Marudio.

4. Sautez le champ Kuchelewa kwa Kipima Muda (Délai de la minuterie). À utiliser uniquement avec la boîte de commande SentryPlus Alert.

5. Pour le type de point d'extrémité, sélectionnez « Flood » (Inondation) pour le capteur d'inondation dans la liste déroulante. Cette valeur indique le type d'événement signalé par l'apppareil connecté.

6. Pour configurer la même alerte pour une autre methode de notification, sélectionnez Ongeza marudio ya arifa ya kutofaulu (Ajouter une destination de notification de défaut) et répétez les étapes 2 à 5 pour cette methode.

7. Sanidi Ingizo 2 la même manière si un deuxième capteur d'inondation est utilisé.

8. Sélectionnez Hifadhi Mabadiliko (Enregistrer les marekebisho).

9. Retournez au tableau de bord, localisez l'appareil et sélectionnez TEST pour vérifier les connexions.

10.

Vérifiez la notification d'essai dans votre boîte

de réception de couriels ou votre appareil mobile, selon la

kiingilio cha usanidi.

3. Entrez la méthode de notification et la destination.
4. Supprimez ou ajoutez une entrée de notification, au besoin.
5. Appuyez sur Hifadhi Mabadiliko (Enregistrer les marekebisho).

AVIS
En général, remplissez tous les champs des pages de l'application Syncta pour créer des dossiers complets et exacts des appareils déployés, des utilisateurs et de l'historique des alertes. Modifiez les entrées, au besoin, pour tenir à jour les dossiers. Commencez par le tableau de bord pour ajouter de l'équipement ou pour actionner un équipement specifique, p. mfano. afficher les alertes, modifier les paramètres pour recevoir des notifications na tester les notifications.
20

Mimina kirekebishaji les details de l'ensemble
1. Entrez les details de l'ensemble, y inajumuisha les informations de l'ensemble et les coordonnées.
2. Remplissez les champs d'adresse pour spécifier l'emplacement exact de l'ensemble.

Mimina mita kwa saa na wasifu
1. Anza par le lien Mtumiaji Profile (Profil d'utilisateur) au Kampuni Profile (Profil d'entreprise) sur le tableau de bord.
2. Mettez à jour les paramètres du profil, au besoin, pour ces categories :
· Renseignements de base sur l'utilisateur · Mot de passe · Chaguzi de taille de texte pour les appareils mobiles · Adresse où se trouve l'ensemble · Renseignements sur les tests/vyeti · Taarifa sur la jauge · Sahihi de l'utilisateur, unentréenter
utilisez une souris ou un autre appareil d'entrée; pour les appareils à écran tactile, utilisez un stylet ou votre doigt.)

3. Entrez toute autre information pertinente sur l'ensemble dans le champ de commentaires de form bure.
4. Appuyez sur Submit (Soumettre).
5. Téléversez des fichiers comme des photos et des dossiers d'entretien.
6. Appuyez sur Assembly Alert History (Historique des alertes de l'ensemble) pour afficher le journal des messages ou sur Back (Retour) pour revenir au tableau de bord.

3. Appuyez sur Update User (Mettre à jour l'utilisateur) pour terminer.

21

Pour utiliser le localisateur de carte
Appuyez sur un marqueur pour voir l'ID de l'ensemble. Appuyez sur le lien d'ID pour modifier les informations de l'ensemble et les paramètres de notification sur la ukurasa Sasisha Taarifa za Bunge (Mettre à jour les informations de l'ensemble).

Mimina afficher l'historique des alertes
Ouvrez la ukurasa Historia ya Arifa (Historique des alertes) à partir du menu de navigation ou de la ukurasa Hariri Maelezo ya Mkutano (Modifier les details de l'ensemble).
Chaque entrée du journal Alert History (Historique des alertes) ni uandikishaji wa kitambulisho cha ensemble, ujumbe d'alerte et de la date d'alerte.
L'action de suppression se produit sans uthibitisho.

22

Remarques ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________
23

Garantie limitée : FEBCO (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période d'un an à compter de la date d'experiginetion . Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais. LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE NA KUTOFAUTIA KUTUMIA. Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé au titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ouscas's indirects: profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts afférents aux frais de maind'oeuvre, deretards, de vandalisme, deus'ngéngers , de dommages causés par des propriétés de l'eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d'usage abusif ou sahihi, maombi, usakinishaji au entretien makosa ou de modification du produit. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie tacite, ni kutengwa au la limitation des dommages accessoires au indirects. Kwa sababu hiyo, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'un État à l'autre. Vous devez donc prendre connaissance des lois etatiques applys pour déterminer vos droits.LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION AND DEVANT DONC ÊTRE ASSUMES MCHUMBA, JIJINI NA DONCE ALIKUTUMA JUU 'APTITUDE À UN KUTUMIA PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À SEHEMU YA TAREHE DE L'EXPÉDITION D'ORIGINE.

ISFFSC Mobile 2435

É.U. : Simu. : (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada : Tél. : (888) 2088927 · FEBCOonline.ca Amérique latine : Tél. : (52) 5541220138 · FEBCOonline.com

1923091

© 2024 Wati

Maelekezo ya ufungaji

IS-F-FS-Simu

Sensor ya kuunganisha

simu ya mkononi

Pata mwongozo huu wa ANTES ukitumia vifaa hivi. No leer ni seguir toda la información de seguridad y uso puede provocar la muerte, lesiones fisicas graves, daños a la propiedad o al equipo. Linda mwongozo huu kwa ajili ya mashauriano ya baadaye.

Debe consultar los codigos locales de construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si la información de este manual no cumple con los codigos locales de construcción o plomería, se deben seguir los codigos locales. Averigüe los requisitos locales adicionales con las autoridades gubernamentales.
Monitoree la descarga de la válvula de alivio con tecnología de sensor inteligente y conectada para detectar ininndaciones and enviar notifications. El kit de conexión del sensor de inundación celular está configurado for activar el sensor instalado en la válvula de alivio. Cuando se produce una descarga excesiva de la válvula de alivio, el sensor energiza un relevador que señala la detección de inundación y activa una notification en tiempo real de posibles condiciones de ininndación a través de la aplicación SynctaSM.

ONYO
Utumiaji wa teknolojia ya SentryPlus Alert® haihitajiki kwa ajili ya kuongeza maelekezo ya matumizi, la normas na los reglamentos necesarios relacionados con la instalación, la operación y el mantenimiento del dispositivo de prevencida de prevencida la necesidad de proporcionar un drenaje adecuado en caso de una descarga.
Watts® hakuna wa kutarajia kujibu kwa fallas de las alertas debido a problemas de conectividad, au interruptiones en el suministro de energía eléctrica au instalación errora.

Contenido
Componentes del kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Mahitaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Instalación del sensor de inundación y del modulo de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Usanidi wa ubinafsishaji wa kihisi cha uboreshaji . .27 Configuración de la puerta de enlace celular. . . . . . . . . . .28 Verifique las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Usanidi wa matumizi ya Syncta. . . . . . . . . . . . . . . .29

Vipengele vya del kit
El kit de conexión for activar el sensor of instalado instalado en fábrica incluye los elementos que se muestran a continuación. Si falta algún artículo, hable con su representante de cuenta. Para conjuntos de válvulas, incluido el sensor de inundación compatibles con este kit (FPFBFCFS), consulte el código de pedido 88009432 para tamaños de ½” a 2″ o el código de pedido 88009416 paratamadus 2 ″ 10 XNUMX½ watts.com.
Njia ya uanzishaji na kondakta wa kebo ya pai 8 (m 2.44)

Puerta de enlace celular con pestañas y tornillos de montaje.

Adaptador de alimentación de 24 V.

Cable de conexión a tierra

ONYO
Unaweza kufunga uhifadhi wa mazingira, fije los soportes del espacio de aire directamente en el sensor de inundación.
Mahitaji
· Pelacables · Ubicación adecuada a menos de pie 8 (mita 2.4) ya kihisi
de inundación para montar la puerta de enlace celular en una pared o miundo · Toma eléctrica de 120 V CA, 60Hz, ulinzi wa GFI · Cable de conexión a tierra que va desde puerta de enlace celular hasta el punto de conexier conexier · Navegador ya mtandao
26

Instalación del sensor ya inundación na del modulo de activación
El modulo de activación recibe una señal del sensor de inundación al detectar una descarga. Si la descarga cumple las condiciones de un evento calificado, el contacto normalmente abierto se cierra para proporcionar una señal a la terminal de entrada de la puerta de enlace celular.
Sensorer ya kuunganishwa y el conjunto que se muestran en la secuencia de instalación son solo representativos. Sensor ya uboreshaji ni mgawanyiko maalum kwa uunganisho wa sehemu ya mawasiliano.
Usanidi wa ubinafsishaji wa kihisi cha uboreshaji
Los ajustes predeterminados del modulo de activación para detectar descargas son adecuados para la serie de montaje. Usiweke vikwazo, los interruptores pueden personalizarse for un umbral humedo na un retardo de tiempo differentes. Escanee el codigo QR kwa obtener más información.

1. Retire la cubierta antipolvo del sensor.

2. Presione el modulo de activación sobre el sensor.

3. Compruebe que el módulo esté completamente usentado para sellar la junta tórica y hacer contacto eléctrico.

ONYO
Hifadhi la cubierta antipolvo para proteger el sensor de inundación cuando sea necesario retirar o reemplazar el modulo de activación.

27

Configuración de la puerta de enlace celular

ONYO
Al identificar una ubicación for instalar la puerta de enlace celular, elija un área alejada de objetos y estructuras metálicos grandes que puedan bloquear la señal celular. La antena celular se coloca dentro de la carcasa en el lado superior derecho. Asegúrese de que el lado de la antena esté libre de paredes, nyaya, tuberías u otras obstrucciones.
Estas instrucciones abarcan la conexión del cable del modulo de activación al bloque de terminales de la puerta de enlace celular. El cable del modulo de activación of 4 conductor debe conectarse a la puerta de enlace celular para transmitir una señal de contacto normalmente abierta y proporcionar alimentación al modulo de activación. La señal de contacto se cierra cuando se detecta una descarga.
Cuando conecte el adaptador de alimentación a la puerta de enlace celular, distinga el cable positivo del negativo. El cable positivo tiene rayas blancas y debe insertarse en la terminal de alimentación; el cable negativo, en la terminal de tierra.
ONYO
La conexión a tierra deberá conectarse a la puerta de enlace celular antes de poner en operación el sensor de inundación.
Conecte el cable del modulo de activación al dispositivo antes o después de instalarlo en una pared o estructura cercana con las lengüetas y tornillos de instalación. Junte la puerta de enlace celular y los materiales de instalación, el adaptador de alimentación, el desarmador Phillips na el pelacables para este segmento de la instalación.

Para conectar el cable del modulo al portal
1. Retire la cubierta transparente del dispositivo.
2. Tumia el pelacables para retirar suficiente aislamiento para exponer de 1 a 2 pulgadas (2.54 a 5.08 cm) de los cables conductores y pase el cable a través del puerto inferior.
3. Weka kebo ya el blanco y el cable verde en las primeras dos terminales de INPUT 1.
4. Pase el cable del adaptador de alimentación a través del puerto inferior.
5. Conecte el cable positivo (BK/WH) del adaptador de alimentación al cable rojo del cable del modulo de activación na kuingiza los cables kwenye terminal PWR.
6. Conecte el cable negativo (BK) del adaptador de alimentación al cable negro del cable del modulo de activación y al cable de tierra, luego inserte los cables en la terminal GND.
7. Omita MOD+ y MOD. Hifadhi.
8. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo y enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz, protegida por GFI.
Ikiwa utaweka kihisi cha uundaji wa usanidi wa usanidi, weka kebo blanco y verde en las primeras dos terminales de INPUT 2, el cable rojo en la terminal PWR y el cable negro en la terminal GND.

BLOQUE DE TERMINALES DE PUERTA DE ELANACE

CÓDIGO DE LETRAS
WH GN RD BK BK/WH
SI

RANGI DEL CABLE
Blanco Verde Rojo Negro Negro con raya blanca
Plata

MÓDULO DE ACTIVACIÓN DEL SENSOR

WH

GN

SI

RD

BK

BK/WH BK

CONECTE A TIERRA EL CABLE A LA TUBERÍA DE AGUA, EL PERNO DE VÁLVULA O CUALQUIER CONEXIÓN A TIERRA METALICA

ADAPADOR DE ALIMENTACIÓN

28

Verifique las conexiones

ONYO

Se requiere una señal de red celular kwa ajili ya kurekebisha usakinishaji.
Después de la inicialización, la puerta de enlace celular inicia automáticamente la secuencia de arranque. El proceso puede tardar haraka 10 minutos en alcanzar el estado estable. Verifique estado de los indicadores LED for confirmar la conectividad.

Para validar las conexiones, presione el botón TEST (PRUEBA) en la puerta de enlace celular para enviar un mensaje de prueba a través de la aplicación Syncta.
Para restaurar el estado de fábrica de la puerta de enlace celular y reiniciar la secuencia de arranque, presione el botón RESET (RESTABLECER). Esto hace que cesen todas las operaciones en Curso.

Llame al servicio de atención al cliente si necesita ayuda con los detalles técnicos.

LED

INDICADOR

ESTADO

NGUVU

Verde fijo

La unidad está alimentada

Azul fijo

La conexión a la red celular es buena

KIINI

Azul vipindi

En busca de conexión de red celular

Azul intermitente con pulsos cortos de APAGADO

La conexión a la red celular es deficiente

Azul fijo

Se ha stablecido la conexión a internet

mengi

Azul vipindi

La conexión a internet se ha perdido o no se ha establecido (La puerta de enlace intenta una conexión a internet indefinidamente.)

MAFURIKO/PEMBEJEO1

Hakuna Iluminada Naranja fijo

No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)

Pembejeo2

Hakuna Iluminada Naranja fijo

No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)

Usanidi wa matumizi ya Syncta
ONYO
Estas instrucciones cubren la entrada minima del ussuario necesaria kwa ajili ya kusakinisha na kusanidi utumiaji wa Syncta kwa ajili ya matumizi ya kihisia hiki. Inahitaji kuunganishwa kwenye mtandao kwa ajili ya tovuti yako au dispositivo movil. Inahitajika kupata taarifa kuhusu kitambulisho cha uboreshaji wa simu kwa ajili ya usanidi wa programu Syncta kwa ajili ya taadhari za enviar za inundaciones kwa correo electrónico, telefono o mensaje de texto. Hakuna kustaafu kwa etiqueta.
Para ininiciar sión o abrir una cuenta 1. Escanee el codigo QR de la etiqueta de identificación
o abra un navegador web y vaya a https://connected. syncta.com.

2. Ingrese la identificación del dispositivo. Asegúrese de que Connected ni kuchagua na toque Next (Siguente). Syncta verrifica la instalación de un dispositivo válido. (Imeunganishwa [“Conectado”] aplica a dispositivos que requieren acceso a internet; Haijaunganishwa [“No conectado”], miongozo ya dispositivos).
3. Toka Ingia (Iniciar sesión) kwa ajili ya kupata una kupata kuwepo.

ONYO
Para los usuarios nuevos, abra una cuenta antes de intentar iniciar sesión. Toque Jisajili (Jisajili) na kukamilisha mambo yote campos. Toque la casilla de uthibitishaji Sheria na Masharti kwa ajili ya kukubali los términos na masharti. Después de la revisión, marque ambas casillas de verificación en la parte inferior de la ventana y luego elija Close (Cerrar). Siga las indicaciones restantes de la pantalla para completar la configuración de su cuenta, perfil y primer conjunto.
29

Paneli ya Syncta
Comience en el panel for realizar acciones en todos los conjuntos o en conjuntos específicos, como ver alertas, cambiar la configuración for recibir notifications and probar notifications.
La ubicación del menú de navegación es la única differencia entre las versiones de escritorio y movil. Katika toleo la

escritorio, el menu se encuentra a la izquierda y la list desplegable del usuario (arriba a la derecha) incluye el enlace de Settings (Configuración) del perfil na Log Off (Cierre de sesión). En la versión móvil, el menu se encuentra arriba a la derecha na incluye los enlaces de todas las funciones.

Desde el panel, acceda al mapa de ubicaciones de los conjuntos, al perfil usuariocompañía, al equipo conectado y no conectado ya la función para activar un conjunto.
Ramani ya kifaa (Mapa de dispositivos): permite ver la ubicación de los conjuntos en un área.
Kampuni Profile (Perfil de la compañía): igrese o actualice la información básica sobre el usuario y la organización que mantienen el conjunto. Unaweza kupata ukurasa huu wa través del enlace My Profile (Mi perfil).

Vifaa Vilivyounganishwa (Equipo conectado): vea la conectividad a internet del conjunto, la identificación del conjunto, el último evento, el tipo de configuración y realice una acción en un conjunto, como ingresar la configuraciones conjunto de notibilifie acciones con un interruptor de palanca, probar la configuración de notificaciones, editar la información del conjunto, eliminar un conjunto y actualizar los detalles del conjunto.
Vifaa Visivyounganishwa (Equipo no conectado): para el mantenimiento de registros, también for registrar equipo que require mantenimiento per no conectividad.
Anzisha Bunge Jipya (Activar un nuevo conjunto): tumia kifurushi hiki kwa pamoja na mgahawa unaomaliza muda wake.

30

Para activar un conjunto
1. Kwenye paneli, chagua Amilisha Mkusanyiko Mpya (Activar nuevo conjunto).
2. Ingrese la identificación del conjunto, seleccione Imeunganishwa (Conectado) na toque Inayofuata (Siguente). Syncta verrifica la instalación de un dispositivo válido. (Imeunganishwa [“Conectado”] ili kutumia matoleo ambayo yanahitaji kupata mtandao; Haijaunganishwa [“No conectado”] na miongozo ya dispositivos).

3. Elija el tipo de notificación en la list desplegable Method (Método): Ujumbe wa barua pepe (Mensaje de correo electrónico), Ujumbe wa SMS (mensaje de texto SMS) au Simu ya Sauti (Llamada de voz).

4. Según el método de notificación elegido, ingrese un número de telefono o una dirección de correo electrónico en el campo Marudio (Destino).
5. Toque Maliza (Finalizar).
ONYO
Kwa ajili ya uboreshaji wa simu ya rununu ili kuunganishwa kwa ajili ya vitambuzi vya kuathiri, kusanidi arifa za vitambuzi vya ambos. Sanidi kipengee 1 kwa ajili ya kihisia au kihisia cha kushawishi; configure la entrada 2 kwa ajili ya segundo sensor ya inundación.

31

Kwa kusanidi arifa za arifa
1. En el campo Vitendo (Acciones), elija ingizo (Entrada) 1 y 2 para configurar las alertas.
2. Elija el tipo de notificación en la list desplegable Method (Método): Ujumbe wa barua pepe (Mensaje de correo electrónico), Ujumbe wa SMS (mensaje de texto SMS) au Simu ya Sauti (Llamada de voz).

Maelezo ya habari kuhusu uunganisho na usanidi wa notisi
1. Acceda a la ukurasa Sasisha Taarifa ya Mkutano (Taarifa ya Taarifa kwa kushirikiana) mediante la función Hariri (Hariri) en la sección Vifaa Vilivyounganishwa (Equipo conectado) del panel oa través del localizador de mapas.
2. Ingrese o modifique información adicional sobre el conjunto.

3. Según el tipo de notificación elegido, ingrese un número de telefono o una dirección de correo electrónico en el campo Marudio (Destino).

4. Omita el campo Ucheleweshaji wa Kipima Muda (Demora del temporizador). Kwa ajili ya uso exclusivo kwa ajili ya udhibiti wa tahadhari ya SentryPlus.

5. Para el tipo de punto final, elija Flood (Inundación) para el sensor de inundación en la list desplegable. Este valor indica el tipo de event que el dispositivo conectado está notisicando.

6. Kwa usanidi wa misma alerta kwa otro metodo de notification, elija Ongeza marudio ya arifa ya kutofaulu (Agregar un destino de notificación de falla) na repita los pasos 2 hadi 5 kwa metodo yote.

7. Sanidi la entrada 2 de la misma manera, na utumie kihisia cha uokoaji.

8. Elija Okoa Mabadiliko (Guardar cambios).

9. Vuelva al panel de control, encuentre el dispositivo y seleccione TEST (PRUEBA) para verificar las conexiones.

10.

Verifique que la notification de prueba esté en

su bandeja de entrada de correo electrónico o dispositivo

móvil, según la configuración ingresada.

3. Ingrese el método de notificación y el destino.
4. Elimine o agregue una entrada de notification, si es necesario.
5. Toque Okoa Mabadiliko (Guardar cambios).

ONYO
Kwa ujumla, todos kamili los campos de las páginas de la aplicación Syncta para mantener registros completos y precisos de los dispositivos implementados, los usuarios y el historial de alertas. Edit las entradas según sea necesario para mantener registros actualizados.
Comience en el panel for agregar equipos or para realizar acciones equipos específicos, como ver alertas, cambiar la Configuration for recibir notifications and probar notifications.

32

Para editar los detalles del conjunto
1. Ingrese los detalles del conjunto, incluida la información del conjunto y la información de contacto.
2. Kamilisha los campos de dirección for especificar of ubicación exact del conjunto.

Para actualizar el perfil
1. Comience con el enlace del User Profile (Perfil de usuario) o del Company Profile (Perfil de la compañía) en el panel.
2. Actualice la configuración del perfil, según sea necesario, para estas categorías: · Información básica del usuario · Contraseña · Opciones de tamaño de texto para dispositivos móviles · Dirección donde se encuentra el ptiafión · Informatica Información del indicador · Firma del usuario (Para realizar una entrada, utilice un ratón u otro dispositivo de entrada; para dispositivos de pantalla táctil, tumia un lápiz óptico o el dedo).

3. Ingrese cualquier otra información relevante sobre el conjunto en el campo de comentarios.
4. Toque Wasilisha (Enviar).
5. Cargue archivos como fotos y registros de mantenimiento.
6. Toque Historia de alertas de ensamblaje para ver el registro de mensajes o Atrás para volver al tablero.

3. Toque Mwisho Mtumiaji (Actualizar usuario) kwa ajili ya kukamilisha.

33

Kwa matumizi el localizador de mapas
Toque un marcador para ver la identificación del conjunto. Toque el enlace de la identificación para modificar la información del conjunto y la configuración de notificaciones en la página Sasisha taarifa za Bunge (Actualizar información del conjunto).

Para visualizar el historial de alertas
Abra la ukurasa 1 Historia ya Tahadhari (Historia ya tahadhari) kwenye orodha ya kurasa za kwenye ukurasa Hariri Maelezo ya Mkutano (Hariri detalles del conjunto).
Tahadhari ya Historia ya Cada entrada del registro (Historia de alertas) es un registro de la identificación del conjunto, el mensaje de alerta y la fecha de la alerta.
La acción de eliminación se realiza sin confirmación.

34

Notas ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________
35

Kikomo cha Udhibiti: FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en forma normal, durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío original. En caso de que tales defectos se presenten dentro del período de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno. LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA. POR ESTE MEDIO, LA COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERICITAS PROGRAMU YA UTEKELEZAJI. El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será resposable de ningún daño constituirá el único y exclusivo recurso kwa incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será resposable de ningún daño incidental, especial oclunaétroas oclunaétros ocluidos ocluidos ocluidos de la costo de reparación o reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones amistances adversitas adversitas otros condiciones amistancias cual la Compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, matumizi yasiyo sahihi, usakinishaji au mantenimiento inadecuados au alteración del producto. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Kwa hiyo, las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar las leyes estatales vigentes para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD PROGRAM, UNIONICITAS DE COMERCIABILIDAD PARIS CIÓN LIMITADA A UN AÑO A SEHEMU YA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL.

ISFFSC Mobile 2435

EE. UU.: T: (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada: T: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca
Latinoamérica: T: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com

1923091

© 2024 Wati

Nyaraka / Rasilimali

Seti ya Muunganisho wa Kitambua Mafuriko ya Simu ya FEBCO IS-F-FS [pdf] Mwongozo wa Ufungaji
IS-F-FS-Cellular, 2435, IS-F-FS Cellular Flood Sensor Connection Sensor, IS-F-FS, Cellular Flood Sensor Connection, Flood Sensor Connection Kit, Sensor Connection Kit, Connection Kit.

Marejeleo

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama *