IS-F-FS Kayan Haɗin Haɗin Haɗin Ruwan Ambaliyar Ruwa
“
Ƙayyadaddun bayanai
- Sunan samfur: Kit ɗin Haɗin Haɗin Ruwan Ruwa
- Model: IS-F-FS-Cellular
- Samar da Wuta: 24V Adaftar Wuta
- Sadarwa: Ƙofar Salula
Umarnin Amfani da samfur
1. Sanya Sensor na Ambaliyar ruwa da Module kunnawa
Tsarin kunnawa yana karɓar sigina daga firikwensin ambaliya
lokacin da aka gano fitarwa. Bi waɗannan matakan:
- Cire murfin ƙura daga firikwensin.
- Danna tsarin kunnawa akan firikwensin.
- Tabbatar cewa samfurin ya zama cikakke don rufe O-ring da yin
lambar lantarki.
Sanarwa: Rike murfin ƙura don kare
firikwensin ambaliyar ruwa lokacin cirewa ko maye gurbin tsarin kunnawa.
2. Saita Ƙofar Salula
Lokacin kafa Ƙofar Salula, bi waɗannan
jagororin:
- Zaɓi wuri nesa da manyan abubuwan ƙarfe waɗanda zasu iya toshewa
siginar salula. - Tabbatar cewa gefen eriya ta salula ba ta da cikas kamar
bango, wayoyi, ko bututu.
Haɗa kebul na kunnawa 4-conductor zuwa tasha
toshe Ƙofar Hannun Hannu don watsa sigina da samarwa
ikon zuwa module kunnawa.
Tambayoyin da ake yawan yi (FAQ)
Tambaya: Ta yaya zan keɓance saitunan firikwensin ambaliya?
A: Bincika lambar QR da aka bayar tare da kit don ƙarin bayani
akan keɓance rigar bakin kofa da saitunan jinkirin lokaci.
Tambaya: Menene zan yi idan wani abu ya ɓace daga kayan?
A: Tuntuɓi wakilin asusun ku idan wani abu ya ɓace
daga kit.
Tambaya: Ta yaya zan iya kare firikwensin ambaliya yayin kulawa?
A: Rike murfin ƙura don kare firikwensin ambaliya lokacin
cire ko maye gurbin tsarin kunnawa.
Tambaya: Menene ya kamata in yi la'akari lokacin zabar wuri don
Ƙofar Salula?
A: Zaɓi yanki nesa da manyan abubuwan ƙarfe waɗanda zasu iya toshewa
siginar salula da kuma tabbatar da gefen eriya ya fita
cikas.
"'
Umarnin Shigarwa
IS-F-FS-Cellular
Sensor Ambaliyar Salula
Kit ɗin haɗi
Karanta wannan Jagoran KAFIN amfani da wannan kayan aiki. Rashin karantawa da bin duk aminci da amfani da bayanai na iya haifar da mutuwa, mummunan rauni na mutum, lalacewar dukiya, ko lalata kayan aiki. Ajiye wannan Littafin don tunani na gaba.
Ana buƙatar ku tuntuɓi ginin gida da lambobin famfo kafin shigarwa. Idan bayanin da ke cikin wannan jagorar bai dace da ginin gida ko lambobin famfo ba, ya kamata a bi lambobin gida. Yi tambaya tare da hukumomin gwamnati don ƙarin buƙatun gida.
Kula da fitar da bawul ɗin taimako tare da fasaha mai wayo da haɗin kai don gano ambaliya da watsa sanarwa. An saita Kit ɗin Haɗin Sensor na Ambaliyar Ruwa don kunna firikwensin da aka sanya akan bawul ɗin taimako. Lokacin da fitar da bawul ɗin taimako mai wuce kima ya auku, firikwensin yana ƙara ƙarfin gano alamar ambaliyar ruwa kuma yana haifar da sanarwar ainihin yanayin yanayin ambaliya ta aikace-aikacen SynctaSM.
SANARWA
Amfani da fasahar SentryPlus Alert® baya maye gurbin buƙatar bin duk umarnin da ake buƙata, lambobi, da ƙa'idodi masu alaƙa da shigarwa, aiki, da kuma kula da mai hana dawo da baya wanda aka haɗa shi, gami da buƙatar samar da magudanar ruwa mai kyau a ciki. al'amarin fitarwa.
Watts® ba shi da alhakin gazawar faɗakarwa saboda al'amuran haɗin kai, ikon kutage, ko shigar da bai dace ba.
Abubuwan da ke ciki
Abubuwan Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bukatun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Shigar da Sensor na Ambaliyar da Module Kunnawa. . . . . . . . . . 3 Saitunan Sensor na Ruwa na Al'ada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Saita Ƙofar Salula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tabbatar da Haɗin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sanya Syncta App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abubuwan Kit
Kit ɗin haɗin don kunna na'urar firikwensin ambaliya da aka shigar ya haɗa da abubuwan da aka nuna a ƙasa. Idan wani abu ya ɓace, yi magana da wakilin asusun ku.
Don majalissar bawul gami da firikwensin ambaliya mai dacewa da wannan kit (FPFBFCFS), koma zuwa odar lamba 88009432 don girman ½” zuwa 2” ko kuma yin odar lamba 88009416 don girman 2½” zuwa 10” a watts.com.
Kunna module tare da 8 ′ shugaba na USB
Ƙofar salula tare da shafuka masu hawa da sukurori
Adaftar wutar lantarki 24V
Wayar ƙasa
SANARWA
Lokacin shigar da tazarar iska, haɗa maƙallan tazarar iska kai tsaye kan firikwensin ambaliya.
Abubuwan bukatu
· Mai cire waya · Wuri mai dacewa tsakanin ƙafa 8 na firikwensin ambaliya don
Hawan Ƙofar Hannun Hannu akan bango ko tsari · 120VAC, 60Hz, GFI Kariyar Wutar Lantarki · Wayar ƙasa tana gudana daga Ƙofar Salula zuwa
ƙasa · Haɗin cibiyar sadarwar salula · Mai binciken Intanet
2
Sanya Sensor Ambaliyar da Module Kunnawa
Tsarin kunnawa yana karɓar sigina daga firikwensin ambaliya lokacin da aka gano fitarwa. Idan fitarwar ta cika sharuɗɗan taron cancanta, ana rufe sadarwar da aka saba buɗe don samar da sigina zuwa tashar shigarwar Ƙofar Salula.
Na'urar firikwensin ambaliya da taro da aka nuna a cikin jerin shigarwa wakilai ne kawai. Kowane firikwensin ambaliya an tsara shi musamman don taron da aka haɗa shi.
Saitunan Sensor Ambaliyar Al'ada
Saitunan tsoho akan tsarin kunnawa don gano fitarwa sun dace da jerin taron. Koyaya, ana iya keɓance maɓallan don wani madaidaicin jika na daban da jinkirin lokaci. Duba lambar QR don ƙarin bayani.
1. Cire murfin ƙura daga firikwensin.
2. Danna maɓallin kunnawa akan firikwensin.
3. Bincika cewa module ɗin ya zama cikakke don rufe Oring da yin hulɗar lantarki.
SANARWA
Rike murfin ƙura don kare firikwensin ambaliya lokacin da ake buƙatar cirewa ko maye gurbin tsarin kunnawa.
3
Saita Ƙofar Salula
SANARWA
Lokacin gano wurin da za a hau Ƙofar Salula, zaɓi yanki nesa da manyan abubuwa na ƙarfe da sifofi waɗanda zasu iya toshe siginar salula. Ana sanya eriyar wayar hannu a cikin gidaje a gefen dama na sama. Tabbatar cewa gefen eriya ba shi da kyau daga bango, wayoyi, bututu, ko wasu cikas.
Waɗannan umarnin sun ƙunshi haɗin kebul ɗin kunnawa zuwa madaidaicin toshe na Ƙofar Salula. Ya kamata a haɗe kebul ɗin kunnawa na 4conductor zuwa Ƙofar Salula don watsa siginar buɗewa na yau da kullun da ba da ƙarfi ga tsarin kunnawa. Alamar lamba tana rufe lokacin da aka gano fitarwa.
Lokacin haɗa adaftar wutar lantarki zuwa Ƙofar Salula, bambanta ingantacciyar waya daga mara kyau. Waya mai kyau tana da fararen ratsi kuma dole ne a saka shi cikin tashar wutar lantarki; waya mara kyau, cikin tashar ƙasa.
SANARWA
Dole ne a haɗa ƙasan ƙasa da Ƙofar Salula kafin a fara aikin firikwensin ambaliya.
Haɗa kebul ɗin kunnawa na'urar kafin ko bayan an ɗora ta zuwa bangon kusa ko tsari tare da shafuka masu hawa da sukurori. Tattara Ƙofar Hannun Hannu da kayan hawa, adaftar wutar lantarki, da screwdriver na Phillips, da magudanar waya don wannan ɓangaren shigarwa.
Don haɗa kebul na module zuwa ƙofa
1. Cire murfin bayyananne daga na'urar.
2. Yi amfani da magudanar waya don yanke isashen abin rufe fuska don fallasa inci 1 zuwa 2 na wayoyi masu gudanarwa da kuma ciyar da kebul ta tashar ruwa ta ƙasa.
3. Saka farar waya da koren waya cikin tasha ta farko da ta biyu na INPUT 1.
4. Ciyar da igiyar adaftar wutar ta tashar ƙasa.
5. Haɗa wayar adaftar wutar lantarki tabbatacce (BK/WH) zuwa jan waya na kebul ɗin kunnawa kuma saka wayoyi a cikin tashar PWR.
6. Haɗa wayan adaftar wutar lantarki mara kyau (BK) zuwa duka baƙar waya na kebul ɗin kunnawa da wayar ƙasa sannan saka wayoyi a cikin tashar GND.
7. Tsallake MOD+ da MOD. Ajiye
8. Sake haɗa murfin na'urar kuma toshe adaftan wutar lantarki zuwa 120VAC, 60Hz, GFI mai kariya ta lantarki.
Idan ƙara firikwensin ambaliya na biyu a cikin daidaitawar, saka farar da koren wayoyi a cikin tashoshi na farko da na biyu na INPUT 2, jajayen waya a cikin tashar PWR, da kuma baƙar waya a cikin tashar GND.
KASHE TSARON ƙofa
CODE WASIQA
WH GN RD BK BK/WH
SI
Launin WIRE
Farar Koren Ja Baƙar fata mai farin ratsin
Azurfa
KUNYAR SENSOR
MODULE
WH
GN
SI
RD
BK
BK/WH BK
WAYAR KASA ZUWA BUUN RUWA, BOLT, KO WATA KASA KARFE
BAYANIN WUTA
4
Tabbatar da Haɗin
SANARWA
Ana buƙatar siginar cibiyar sadarwar salula don nasarar shigarwa.
Bayan farawa, Ƙofar Salula tana fara jerin farawa ta atomatik. Tsarin na iya ɗaukar har zuwa mintuna 10 don isa ga daidaito. Bincika matsayin masu nunin LED don tabbatar da haɗin kai.
Don tabbatar da haɗin kai, danna maɓallin TEST akan Ƙofar Salula don aika saƙon gwaji ta app ɗin Syncta.
Don mayar da yanayin masana'anta na Ƙofar Salula kuma zata sake farawa jerin farawa, danna maɓallin SAKESET. Wannan yana sa duk ayyukan da ke gudana su daina.
Kira sabis na abokin ciniki idan kuna buƙatar taimako tare da cikakkun bayanai na fasaha.
LED POWER CELL
yawa
RUWA/INPUT1
Sanyawa2
Ma'ana Tsayayyen kore Tsayayye shuɗi Mai kyaftawa shuɗi mai kiftawa shuɗi tare da gajeriyar KASHE bugun jini Tsaye shuɗi
Kifi shuɗi
Unlit
Lemu mai tsayi
Unlit
Lemu mai tsayi
Ana kunna MATSAYI Haɗin zuwa cibiyar sadarwar salula yana da kyau Neman haɗin cibiyar sadarwar salula Haɗin zuwa cibiyar sadarwar salula ba shi da kyau Haɗin Intanet ya ɓace ko ba a kafa shi ba (Kofar yana ƙoƙarin haɗin Intanet har abada.) Ba a sami fitar ruwa mai sauƙi ba yana faruwa Ruwan Taimako. fitar ruwa yana faruwa (Wannan yanayin ya kasance na tsawon lokacin fitar.) Ba a samun magudanar ruwa na agajin ruwan agajin yana faruwa (Wannan yanayin ya kasance na tsawon lokacin fitar.)
Sanya Syncta App
SANARWA
Waɗannan umarnin sun ƙunshi ƙaramar shigarwar mai amfani da ake buƙata don shigarwa da daidaita ƙa'idar Syncta don amfani tare da firikwensin ambaliya. Ana buƙatar haɗin intanet don kwamfutar tafi-da-gidanka ko na'urar hannu. Ana buƙatar bayani akan lakabin ID na Ƙofar Salula don daidaita ƙa'idar Syncta don aika faɗakarwar ambaliya ta imel, waya, ko rubutu. Kar a cire alamar.
Don shiga ko ƙirƙirar asusu 1. Duba lambar QR akan alamar ID ko buɗe a web mai bincike
kuma je zuwa https://connected.syncta.com.
2. Shigar da ID na na'urar, tabbatar an zaɓi Connected, sannan ka matsa Na gaba. Syncta yana bincika shigarwar ingantacciyar na'ura. (An haɗa ya shafi na'urorin da ke buƙatar shiga intanet; Ba a haɗa su ba, zuwa na'urorin hannu.)
3. Matsa shiga don samun dama ga asusun da ke akwai.
SANARWA
Don masu amfani na farko, ƙirƙiri asusu kafin yunƙurin shiga. Matsa Shiga kuma kammala duk filayen. Matsa akwatin rajistan don amincewa da Sharuɗɗan & Sharuɗɗa. Bayan review, zaɓi akwatunan rajistan biyu a ƙasan taga sannan zaɓi Rufe. Bi tare da sauran abubuwan faɗakarwar allo don kammala saitin asusun ku, profile, da taro na farko.
5
Dashboard na Syncta
Fara daga dashboard don ɗaukar mataki akan duk ko takamaiman taruka, kamar view faɗakarwa, canza saituna don karɓar sanarwa, da sanarwar gwaji.
Wurin kewayawa menu shine kawai bambanci tsakanin nau'ikan tebur da na hannu. Akan tebur
sigar, menu yana gefen hagu kuma jerin jakunkuna na mai amfani (dama na sama) ya haɗa da profile saituna mahada da logoff. A kan sigar wayar hannu, buɗe menu na kewayawa yana sama da dama kuma ya haɗa da duk hanyoyin haɗin aikin.
Daga dashboard, samun damar taswirar don wuraren taro, pro na kamfani mai amfanifile, kayan aiki da aka haɗa da marasa haɗin gwiwa, da aikin kunna taro.
Taswirar Na'ura View wurin taro a wani yanki.
Kamfanin Profile Shigar ko sabunta bayanan mai amfani na asali game da mai amfani da ƙungiyar da ke kula da taron. Wannan kuma shafi ne da ake shiga ta My Profile mahada.
Kayan Aikin Haɗe View haɗin intanet na taro, ID ɗin taro, taron ƙarshe, nau'in saitin, da ɗaukar mataki akan taro kamar shigar da saitin sanarwa, kunna ko kashe taron don ayyuka tare da maɓallin juyawa, saitunan sanarwar sanarwa, shirya bayanan taro, share taro. , da sabunta bayanan taro.
Kayan Aikin da Ba Haɗe Ba Don adana rikodi, haka nan kayan aikin log na buƙatar kulawa amma ba haɗin kai.
Kunna Sabuwar Taro Yi amfani da wannan maɓallin aikin don ƙara taro ko mayar da wanda aka goge a baya.
6
Don kunna taro
1. A kan dashboard, zaɓi Kunna Sabuwar Taro.
2. Shigar da ID ɗin taro, zaɓi Haɗaɗɗe, sannan danna Na gaba. Syncta yana bincika shigarwar ingantacciyar na'ura. (An haɗa ya shafi na'urorin da ke buƙatar shiga intanet; Ba a haɗa su da na'urorin hannu.)
3. Zaɓi nau'in sanarwa daga jerin zaɓuka na Hanyar: Saƙon Imel, Saƙon Rubutun SMS, ko Kiran Murya.
4. Dangane da hanyar sanarwa da aka zaɓa, shigar da lambar waya ko adireshin imel a cikin filin Manufa.
5. Matsa Gama.
SANARWA
Idan Ƙofar Hannun Hannu ta wayar salula don na'urori masu auna ambaliya biyu, saita faɗakarwa don na'urori biyu. Saita shigarwar 1 don firikwensin ambaliya na farko ko kawai; saita Input 2 don firikwensin ambaliya na biyu.
7
Don saita faɗakarwar sanarwa
1. A cikin filin Ayyuka, zaɓi Input 1 & 2 don saita faɗakarwa.
2. Zaɓi nau'in sanarwa daga jerin zaɓuka na Hanyar: Saƙon Imel, Saƙon Rubutun SMS, ko Kiran Murya.
Don sabunta bayanan taro da saitunan sanarwa
1. Shiga shafin Bayanin Taro na Sabuntawa ta aikin Gyara a cikin sashin Haɗin Kayan aiki na dashboard, ko ta wurin mai gano taswira.
2. Shigar ko gyara ƙarin bayani akan taron.
3. Dangane da nau'in sanarwar da aka zaɓa, shigar da lambar waya ko adireshin imel a cikin filin Manufa.
4. Tsallake filin Jinkiri. Don amfani tare da Akwatin Sarrafa Faɗakarwar SentryPlus kawai.
5. Don nau'in ƙarshen ƙarshen, zaɓi 'Flood' don firikwensin ambaliya daga jerin zaɓuka. Wannan ƙimar tana nuna nau'in taron da na'urar da aka haɗa ke ba da rahoto.
6. Don saita faɗakarwa iri ɗaya don wata hanyar sanarwa, zaɓi Ƙara wurin sanarwar gazawar kuma maimaita matakai 2 zuwa 5 don wannan hanyar.
7. Sanya Input 2 a daidai wannan hanya, idan ana amfani da firikwensin ambaliya na biyu.
8. Zaɓi Ajiye Canje-canje. 9. Koma kan dashboard, gano wurin na'urar, kuma zaɓi
GWADA don tabbatar da haɗin kai. 10. Bincika sanarwar gwaji a cikin akwatin saƙon imel ɗin ku ko
na'urar hannu, ya danganta da tsarin da aka shigar.
SANARWA
Gabaɗaya, cika dukkan filayen akan shafukan app na Syncta don ƙirƙirar cikakkun bayanai na na'urorin da aka tura, masu amfani, da tarihin faɗakarwa. Shirya shigarwar kamar yadda ake buƙata don kiyaye sabbin bayanai. Fara a gaban dashboard don ƙara kayan aiki ko ɗaukar mataki akan takamaiman kayan aiki, kamar view faɗakarwa, canza saituna don karɓar sanarwa, da sanarwar gwaji.
3. Shigar da hanyar sanarwa da inda ake nufi. 4. Cire ko ƙara shigarwar sanarwa, idan ya cancanta. 5. Matsa Ajiye Canje-canje.
8
Don gyara bayanan taro
1. Cikakkun bayanai na shigarwa ciki har da bayanan taro da bayanin lamba.
2. Cika filayen adireshi don tantance ainihin wurin taron.
Don sabunta profile
1. Fara da User Profile link ko Kamfanin Profile akan dashboard.
2. Sabunta profile saituna, kamar yadda ake buƙata, don waɗannan rukunan:
Babban bayanin mai amfani · Kalmar wucewa · Zaɓuɓɓukan girman rubutu don na'urorin hannu · Adireshi inda ake taro · Gwaji/bayanan shaida · Bayanin ma'auni · Sa hannun mai amfani (Don yin shigarwa, yi amfani da linzamin kwamfuta ko linzamin kwamfuta).
sauran na'urar shigarwa; don na'urorin allo, yi amfani da stylus ko yatsa.) 3. Matsa Sabunta mai amfani don gamawa.
3. Shigar da duk wani bayani mai dacewa game da taron a cikin filin sharhi na kyauta.
4. Matsa ƙaddamarwa. 5. Loda files kamar hotuna da bayanan kulawa. 6. Matsa Tarihin Faɗakarwar Majalisar zuwa view littafin sakon ko
Komawa zuwa gaban dashboard.
9
Don amfani da mai gano taswira
Matsa alamar don ganin ID ɗin taro. Matsa hanyar haɗin ID don canza bayanan taro da saitunan sanarwa akan shafin Sabunta Taro na Taro.
Zuwa view tarihin faɗakarwa
Bude shafin Tarihi na Faɗakarwa daga menu na kewayawa ko Shafin Ƙirar Taro. Kowace shigarwa a cikin tarihin Faɗakarwa rikodin ID ne na taro, saƙon faɗakarwa, da ranar faɗakarwa. Ayyukan sharewa yana faruwa ba tare da tabbatarwa ba.
10
Notes ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________
11
Garanti mai iyaka: FEBCO ("Kamfanin") yana ba da garantin kowane samfur don zama mai 'yanci daga lahani a cikin kayan aiki da aiki a ƙarƙashin amfani na yau da kullun na tsawon shekara ɗaya daga ranar jigilar kayayyaki. Idan akwai irin wannan lahani a cikin lokacin garanti, Kamfanin zai, a zaɓinsa, maye gurbin ko sabunta samfurin ba tare da caji ba. WARRANTI DA AKA SANYA ANAN ANA BADA KENAN KUMA SHINE GARANTAR KAWAI DA KAMFANI YA BAWA TARE DA GIRMAN KYAUTATA. KAMFANIN BA YA YI WANI GARANTI, BAYANI KO SANARWA. ANAN KAMFANIN TA MUSAMMAN YANA DA KYAUTA DUK WASU GARANTI, BAYANI KO BANZA, HADA AMMA BAI IYAKA GA GARANTIN SAMUN KASANCEWA DA KYAUTATA GA MUSAMMAN MANUFA. Maganin da aka bayyana a cikin sakin layi na farko na wannan garanti zai zama keɓantaccen magani don keta garanti, kuma Kamfanin ba zai ɗauki alhakin kowane lalacewa na faruwa ba, na musamman ko na gaba, gami da ba tare da iyakancewa ba, ribar da aka rasa ko farashin gyarawa ko kuma farashi maye gurbin wasu kadarorin da suka lalace idan wannan samfurin bai yi aiki da kyau ba, wasu farashin da suka samo asali daga cajin aiki, jinkiri, ɓarna, sakaci, lalata da kayan waje, lalacewa daga mummunan yanayin ruwa, sinadarai, ko duk wani yanayin da Kamfanin ke da shi. babu iko. Wannan garantin za a soke shi ta kowane zagi, rashin amfani, rashin amfani, shigarwa mara kyau ko kulawa mara kyau ko canji na samfur. Wasu Jihohin ba sa ba da izinin iyakancewa kan tsawon lokacin garanti mai fayyace, kuma wasu Jihohin ba sa ba da izinin keɓancewa ko iyakance lalacewa na faruwa ko kuma sakamakon haka. Don haka iyakokin da ke sama bazai shafe ku ba. Wannan Garanti mai iyaka yana ba ku takamaiman haƙƙoƙin doka, kuma kuna iya samun wasu haƙƙoƙin da suka bambanta daga Jiha zuwa Jiha. Ya kamata ku tuntubi dokokin jihar da suka dace don tantance haƙƙoƙinku. HAR INDA YA DACE DA DOKAR JIHA, DUK WANI GARANTIN DA AKE YIWA WANDA BAZA ZA A KYAUTA BA, HADA GARANTIN SAUKI DA KYAUTATA GA MUSAMMAN MANUFAR SHIRI, IYAKA A CIKIN DARARAR SHI'A.
Bayani na ISFFSCellular 2435
USA: T: (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada: T: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca Latin America: T: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 Watts
IS-F-FS-Cellular
Umarnin d'installation
Trousse de racordement zuba capteur d'inundation cellulaire
Za a iya amfani da AVANT d'utiliser cet equipement. Le nonrespect de toutes les instruction de sécurité et d'utilisation peut entraîner des dommages matériels, des dommages a l'equipement, des blessures kaburbura ku la mort. Conservez ce manuel zuba référence utérieure.
Yadda za a yi la'akari da masu ba da shawara ga codes du bâtiment et de plomberie locaux avant l'installation. En cas d'incompatibilité de l'information figurant dans ce manuel avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux, las codes locaux doivent être suivis. Se renseigner auprès des autorités de réglementation zuba les exigences locales supplémentaires.
Surveillez l'évacuation de la soupape de décharge avec la technologie de capteur intelligente da raccordée zuba détecter da sigina les inondations. La trousse de raccordement zuba capteur d'inundation cellulaire est configurée pour activer le capteur installé sur la soupape de décharge. En cas d'évacuation wuce kima de la soupape de décharge, da capteur alimente un relais signalant la détection d'inundation et déclenche une sanarwa en temps réel de yanayi d'inundation potentielles par l'application SynctaSM.
AVIS
Yin amfani da fasahar SentryPlus Alert® ne remplace pas la nécessité de se conformer a toutes les umarnin, da tous les codes da kuma tous les règlements bukatar shigar da shigarwa, ko fonctionnement da kuma shigar da kayan aiki da kayan aikin antirefol. nécessité de fournir un magudanar ruwa adéquat en cas de décharge.
Watts® ba shi da alhakin da za a iya faɗakarwa da faɗakarwa da raison tout problème de connectivité, da aiwatar da shigarwa.
Abubuwan ciki
Composants de la trousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Abubuwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation du capteur d'inandation et du module d'activation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages personnalisés du détecteur d'inandation . . . . . 15 Configurer la passerelle cellulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tabbatar da haɗin kai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mai daidaitawa l'aiki Syncta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composants de la trousse
Le trousse de raccordement zuba l'activation du capteur d'inundation installé en usine comprend les articles indiqués cidessous. Don un labarin manque, parlezen à votre représentant de compte. Pour les assemblages de vannes, y compris le capteur d'inondations compatible avec cette trousse (FPFBFCFS), ko mai ba da rahoto au code de commande 88009432 zuba les tailles ½ po à 2 po (1,27 cm à 5,08 cm) ou au 88009416 code de½ poa po à 2 po (10 cm a 6,35 cm) sur watts.com.
Module d'activation avec Cable conducteur de 8 pieds.
Passerelle cellulaire avec languettes de montagda vis.
Adaftar d'alimentation 24V CC.
Fil de mise à la terre
AVIS
Lors d'une installing avec pass d'air, fixez les supports de pass d'air directement sur le capteur d'inundation.
Abubuwan da suka dace
Pince à dénuder · Ƙirar da aka dace da moins de 8 pieds (2,5 mita)
du capteur d'inandation zuba le montage de la passerelle cellulaire sur un mur ou sur une structure · Prize électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre de 120 V CA, 60 Hz · Fil de mise à la terre allant de la passerelle cellulaire au point de mise à la terre · Connexion au réseau cellulaire · Kewaya Intanet
14
Installation du capteur d'inundation et du module d'activation
Le module d'activation recoit un signal du capteur d'inandation lorsqu'une évacuation est détectée. Don yin la'akari da yanayin da ake yarda da shi, don tuntuɓar normalement over est fermé zuba fournir un sigina à la borne d'entrée de la passerelle cellulaire.
Le capteur d'inondation et l'assemblage illustrés dans la séquence d'installation sont représentatifs na musamman. Chaque capteur d'inondation est conçu spécifiquement zuba l'assemblage auquel il est fixé.
Réglages personnalisés du détecteur d'inundation
Les réglages par défaut sur le module d'activation zuba la detection d'évacuation conviennent à la série de l'assemblage. Bugu da kari, da commutateurs peuvent être personnalisés zuba régler un seuil d'humidité et une temporisation bambance-bambancen. Balayez le code QR zuba ƙarin bayanai.
1. Retirez da couvercle antipoussière du capteur.
2. Enfoncez le module d'activation sur le capteur.
3. Vérifiez que le module est bien en wuri zuba sceller da haɗin gwiwa torique da zuba établir un contact électrique.
AVIS
Conservez da couvercle antipoussière zuba protéger le capteur d'inundation lorsque le module d'activation doit être retiré ou remplacé.
15
Mai saita la passerelle cellulaire
AVIS
Lorsque za ta iya gane emplacement a cikin cellulaire, choisissez une zone loin de gros objets da grosses structs métalliques qui peuvent bloquer da sigina cellulaire. L'antenne cellulaire est placée à l'intérieur du boîtier sur le coté supérieur droit. Tabbatar cewa za ku iya yin amfani da shi a cikin abubuwan da ke hana su cikas.
Ces umarnin couvrent da raccordement du câble du module d'activation au bornier de la passerelle cellulaire. Le câble du module d'activation à 4 conducteurs doit être fixé à la passerelle cellulaire zuba transmettre un siginar de contact normalement over da alimenter le module d'activation du capteur. Don sigina don tuntuɓar ku don neman ƙarin bayani.
Lorsque vous fixez l'adaptateur d'alimentation a la passerelle cellulaire, distinguez da fil positif du fil négatif. Le fil positif a des rayures blanches da doit être inséré dans la borne d'alimentation; le fil négatif, dans la borne de terre.
AVIS
Zuba connecter da câble du module a la passerelle
1. Retirez da couvercle m de l'appareil.
2. Utilisez le dénudeur de fils zuba couper suffisamment d'isolant zuba exposer 1 à 2 po (2,5 à 5 cm) des fils conducteurs et faites passer le câble par le port inférieur.
3. Insérez le fil blanc et le fil vert dans les première da deuxième bornes INPUT 1.
4. Faites passer le cordon de l'adaptateur d'alimentation par le port inférieur.
5. Connectez le fil positif (BK/WH) de l'adaptateur de puissance au fil rouge du câble du module d'activation et insérez les fils dans la borne PWR.
6. Connectez le fil négatif (BK) de l'adaptateur de puissance au fil noir du câble du module d'activation et au fil de mise à la terre, puis insérez les fils dans la borne GND.
7. Sautez MOD+ et MOD. Reserve.
8. Sauya wa couvercle de l'appareil da branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prize electrique protégée par GFI de 120 V CA, 60 Hz.
Don ƙarin koyo game da yadda za a iya daidaitawa, insérez les fils blanc da vert dans les première da sauran INPUT 2, da fil rouge dans la borne PWR da kuma cikakken GND.
La mise à la terre doit être connectée à la passerelle cellulaire avant que le capteur d'inundation ne soit mis en marche.
Fixez le câble du module d'activation au dispositif avant ou après avoir été monté sur un mur ou une structure à proximité avec les languettes de montagda vis. Regroupez la passerelle cellulaire et les matériaux de montage, l'adaptateur d'alimentation et le tournevis cruciforme, ainsi que le dénudeur de fils zuba ce kashi de l'installation.
BORNIER DE PASSERELLE
CODE DE LETTRE
WH GN RD BK BK/WH
SI
COULEUR DU FIL
Blanc Vert Rouge Noir Noir avec rayures blanches
Argent
MOULE D'ACTIVATION DU CAPTEUR
WH
GN
SI
RD
BK
BK/WH BK
FIL DE MISE À LA TERRE AU TUYAU D'EAU, AU BOULON DE VANNE OU DA TOUTE MISE À LA TERRE MÉTALLIQUE
ADAPTATEUR D'ALIMENTATION
16
Tabbatar da haɗin kai
AVIS
Un signal de réseau cellulaire est requis zuba une shigarwa réussie.
Lors de l'initialization, la passerelle cellulaire lance automatiquement la séquence de démarrage. Zuba a cikin tanda na minti 10. Vérifiez l'état des voyants DEL zuba mai tabbatarwa la connectivité.
Zuba valider les connexions, appuyez sur le bouton TEST de la passerelle cellulaire zuba envoyer un message d'essai par l'application Syncta.
Zuba restaurer l'état d'usine de la passerelle cellulaire et redémarrer la séquence de demarrage, appuyez sur le bouton SAKE SAKE. Cela entraîne l'arrêt de toutes les Operations en cours.
Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d'aide zuba les détails dabaru.
DEL POWER CELL
AMBALIYA/INPUT1
Sanyawa2
INDICATEUR Vert gyara Bleu fixe
Bleu clignotant Bleu clignotant avec impulsions
courtes de désactivation Bleu fixe
Bleu mai haɗuwa
Intan ruwa
Gyaran lemu
Intan ruwa
Gyaran lemu
ETAT L'unité est alimentée La connexion au réseau cellulaire est bonne Recherche de connexion au réseau cellulaire
La connexion au réseau cellulaire est mauvaise
La connexion Internet est établie La connexion Internet est perdue ou n'est pas établie (la passerelle tente de se connecter a Internet indéfiniment). Aucune décharge d'eau d'évacuation ne se produit. d'évacuation se produit (cet état est maintenu pendant la duée de la décharge.)
Mai saita l'application Syncta
AVIS
Ces umarni couvrent don shigar da utilisateur minimales nécessaires zuba installer da configurer l'application Syncta zuba l'utiliser avec da capteur d'inundation. Buƙatar Intanet ɗin da ake buƙata don haɗawa da mai ɗaukar hoto ko wayar hannu. Les renseignements sur l'étiquette d'identification de la passerelle cellulaire sont nécessaires zuba configurer l'application Syncta afin d'envoyer des alertes d'inundation par courriel, téléphone ko saƙon rubutu. Ba a yi ritaya ba.
Pour ouvrir une session ou créer un compte 1. Balayez le code QR sur l'étiquette d'identification ou
ouvrez un navigateur Web da allez a https://connected. syncta.com.
2. Entrez l'ID de l'appareil, tabbatar da haɗawa (Connecté) est sélectionné et appuyez sur Next (Suivant). Syncta ta tabbatar da shigarwa na appareil inganci. (Connecté s'applique aux appareils necessitant unccès Internet; non connecté, aux appareils manuels.)
3. Appuyez sur Login (Connexion) zuba accéder à un compte existant.
AVIS
Zuba masu amfani da kayan aiki, don haɗa mai haɗawa. Appuyez sur Sign Up (S'incrire) da kuma remplissez tous les champs. Appuyez sur la case à cocher zuba accepter les yanayi générales. Après les avoir exams, cochez les deux lokuta au bas de la fenêtre, puis sélectionnez Close (Fermer). Suivez les umarnin a l'écran pour terminer la Configuration de votre compte, de votre Profil et de votre Premier ensemble.
17
Yadda za a furta Syncta
Commencez par le tableau de bord pour actionner tous les ensembles ou des ensembles specifiques, p. misali. afficher les faɗakarwa, gyare-gyare da paramètres zuba recevoir des sanarwa da tester da sanarwar.
Ƙaddamarwa na kewayawa daga menus est la seule différence entre les versions de bureau da wayar hannu. Sur la
version of bureau, da menu se trouve a gauche da la liste déroulante de l'utilisateur (coin supérieur droit) comprend da lien des paramètres du profil et la déconnexion. Ta hanyar sigar wayar hannu, don menu na kewayawa mafi dacewa da droite da haɗawa da haɗin kai.
A partir du tableau de bord, accedez a la carte zuba les emplacements des ensembles, da profil de l'entreprise utilisateur, l'equipement connecté et non connecté da la fonction activant un ensemble.
Taswirar Na'ura (Shirin de l'appareil) Affichez l'emplacement des ensembles dans une zone.
Kamfanin Profile (Profil de l'entreprise) Entrez ou mettez a jour les informations de base de l'utilisateur et de l'kungiyar da ke damun l'ensemble. Ka yi la'akari da ƙarin bayani game da shafin yanar gizon My Profile (Profilin Mon).
Abubuwan da aka Haɗe (Equipement connecté) Affichez la connectivité Internet de l'ensemble, ID de l'ensemble, da dernier événement da kuma nau'in daidaitawa da, zuba un ensemble, faites ce qui suit : entrer les paramètres de notification, activer kou désactiver l'eu desactiver l'eu desactiver l'urensemble squirment unensemble unensemble. paramètres de notification, modifier les informations de l'ensemble, supprimer un ensemble et mettre a jour les détails de l'ensemble.
Kayayyakin da ba a haɗa su ba (Equipement non connecté) Zuba la tenue de dossiers, il faut également con signer l'équipement nécessitant de l'entretien, mais pas la connectivité.
Kunna Sabon Taro (Activer un nouvel ensemble) Yi amfani da haɗin gwiwa don haɗawa ko kayan abinci da kayan abinci.
18
Zuba mai aiki da tarawa
1. Sur le tableau de bord, sélectionnez Kunna Sabuwar Majalisar (Activer un nouvel ensemble).
2. Entrez l'ID de l'ensemble, sélectionnez Connected (Connecté) et appuyez sur Next (Suivant). Syncta ta tabbatar da shigarwa na appareil inganci. (Connecté s'applique aux appareils necessitant unccès Internet; non connecté, aux appareils manuels.)
3. Zabi da nau'in sanarwa daga hanyar da za a iya amfani da ita (Méthode): saƙo da masifu, saƙon rubutu ko ƙara murya.
4. Selon la méthode de notification sélectionnée, entrez un numéro de téléphone ou une adresse de courriel dans le champ Makomawa.
5. Appuyez sur Gama (Terminer).
AVIS
Don shigar da cellulaire est câblée zuba deux détecteurs d'inundation, configurez les alertes zuba les deux capteurs. Configurez Input 1 pour le premier ou le seul capteur d'inundation; configurez Input 2 zuba un deuxième capteur d'inundation.
19
Zuba sanarwa ko faɗakarwa
1. Dans le champ Actions, zaži Input 1 da Shigarwa 2 zuba mai daidaitawa don faɗakarwa.
2. Zabi da nau'in sanarwa daga hanyar da za a iya amfani da ita (Méthode): saƙo da masifu, saƙon rubutu ko ƙara murya.
Zuba mettre a jour les informations d'ensemble et les paramètres de notification
1. Accédez a la page Sabunta Bayanin Majalisar (Mettre à jour les informations d'ensemble) par la fonction Edit (Modifier) dans la section Connected Equipment (Équipement connecté) du tableau de bord ou par le localisateur de cartes.
2. Entrez ou modifiez des informations supplémentaires sur l'ensemble.
3. Selon le type de sanarwa sélectionné, entrez le numéro de téléphone ou l'adresse courriel dans le champ Makomawa.
4. Sautez le champ Jinkirta lokacin (Délai de la minutesrie). Mai amfani da keɓancewa ta hanyar umarnin SentryPlus Alert.
5. Zuba le type de point d'extrémité, sélectionnez « Ambaliyar ruwa » (Inondation) zuba le capteur d'inondation dans la liste déroulante. Cette valeur indique da nau'in d'événement sigina par l'appareil connecté.
6. Zuba configurer la même alerte zuba une autre méthode de notification, sélectionnez Add a failure notification destination (Ajouter une destination de notification de défaut) da répétez les étapes 2 à 5 zuba cette méthode.
7. Configurez Input 2 de la meme manière si un deuxième capteur d'inundation est utilisé.
8. Sélectionnez Ajiye Canje-canje (Enregistrer les gyare-gyare).
9. Retournez au tableau de bord, localisez l'appareil et sélectionnez GWAJI zuba verifier les connexions.
10.
Tabbatar da sanarwa na d'essai dans votre boîte
de réception de courriels ou votre appareil mobile, selon la
shigarwar sanyi.
3. Entrez la méthode de sanarwa et la manufa.
4. Ka ba da sanarwar ba da sanarwa, au besoin.
5. Appuyez sur Ajiye Canje-canje (Enregistrer les gyare-gyare).
AVIS
Bugu da kari, remplissez tous les champs des pages de l'application Syncta zuba créer des dossiers complets et exacts des appareils deployés, des utilisateurs et de l'historique des alertes. Modifiez les entrées, au besoin, zuba tenir a jour les dossiers. Commencez par le tableau de bord pour ajouter de l'équipement ou pour actionner un equipement spécifique, p. misali. afficher les faɗakarwa, gyare-gyare da paramètres zuba recevoir des sanarwa da tester da sanarwar.
20
Zuba modifier les détails de l'ensemble
1. Entrez les détails de l'ensemble, y compris les informations de l'ensemble et les coordonnées.
2. Remplissez les champs d'adresse zuba specifier l'emplacement daidai de l'ensemble.
Zuba mettre a jour da profile
1. Fara da mai amfani Profile (Profil d'utilisateur) da Kamfanin Profile (Profil d'entreprise) sur le tableau de bord.
2. Mettez à jour les paramètres du profil, au besoin, zuba ces Categories:
· Renseignements de base sur l'utilisateur · Mot de passe · Zabuka de taille de texte zuba les appareils mobiles · Adresse où se trouve l'ensemble · Renseignements sur les tests/certifications · Bayani sur la jauge · Sa hannu de l’utilisateur (Pour faire une
yin amfani da kayan ado na kayan ado; zuba les appareils a ecran tactile, yi amfani da stylet ou votre doigt.)
3. Entrez toute autre information pertinente sur l'ensemble dans le champ de commentaires de forme libre.
4. Appuyez sur Submit (Soumettre).
5. Téléversez des fichiers comme des photos et des dossiers d'entretien.
6. Appuyez sur Majalisar Jijjiga Tarihi (Historique des alertes de l'ensemble) pour afficher le journal des messages ou sur Back (Retour) pour revenir au tableau de bord.
3. Appuyez sur Update User (Mettre à jour l'utilisateur) pour terminer.
21
Zuba utiliser don localisateur de carte
Appuyez sur un marqueur zuba voir l'ID de l'ensemble. Appuyez sur le lien d'ID zuba modifier les informations de l'ensemble et les paramètres de notification sur la page Sabunta Majalisar Bayanin (Mettre à jour les informations de l'ensemble).
Zuba afficher l'historique des alertes
Ouvrez la shafi Tarihin Faɗakarwa (Historique des alertes) a partir du menu de kewayawa ou de la shafi Shirya Bayanin Majalisar (Mai gyara les détails de l'ensemble).
Tarihin Faɗakarwa (Historique des alertes) est un enregistrement de l'ID de l'ensemble, du message d'alerte et de la date d'alerte.
Action de suppression ba tare da tabbatarwa ba.
22
Ma'ana _________________________________________________________________ ________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
23
Garantie limitée : FEBCO (la «Société») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des yanayi normales d'utilisation pour une période d'un an à compter de la date d'expédition d'origine. Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais. LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE MAGANAR DA CONSTITUE LA SEULE GARANTI GARANTI DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI DAMUN SAUKI. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, BAYYANA OU IMLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTI, BAYANIN BAKI, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, GARANTI GARANTI yana nuna DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE. Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique madadin en cas de service demandé au titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s'y limiter, kori riba riba : kori riba riba. autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts afférents aux frais de maind'oeuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d'engorgement causés par des corps étrangers, de parvorges des des corps, de parvorges de parvorges' des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. La ƙwaƙƙwaran garanti est déclarée nulle da hanyar da ba ta amfani da ita ba daidai ba ne, da aikace-aikacen, shigar da ko shigar ba daidai ba ne ko kuma yin gyare-gyare. Wasu abubuwan da aka ba da izini ba su da iyaka daga durée d'une garantie tacite, ni l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Sakamakon haka, ƙayyadaddun ƙayyadaddun ƙayyadaddun ƙayyadaddun ƙayyadaddun ƙayyadaddun bayanai ba su da alaƙa da amfani da su. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'un État à l'autre. Vous devez donc prendre connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits. MARCHANDE ET D'APTITUDE DA BAYANIN AMFANI DA UN, SERA LIMITÉE DA UN AND PARTIR DE LA DATE DE L'EXPÉDITION D'ORIGINE.
Bayani na ISFFSCellular 2435
E.U. : Tal. : (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada: TEL. : (888) 2088927 · FEBCOonline.ca Amérique Latin : Tél. : (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 Watts
Instrucciones de installación
IS-F-FS-Cellular
Kit de conexión del Sensor
celular de inundación
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. Babu leer ni seguir toda la información de seguridad y uso puede provocar la muerte, lesiones físicas kaburbura, daños a la propiedad o al equipo. Guarde este manual para futuras consultas.
Debe consultar los códigos locales de construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si la información de este manual no cumple con los códigos locales de construcción o plomería, se deben seguir los códigos locales. Averigüe los requisitos locales adicionales con las autoridades gobernamentales.
Monitoree la descarga de la válvula de alivio con tecnología de sensọ inteligente y conectada para detectar inundaciones y enviar notificaciones. El kit de conexión del sensọ de inundación celular está configurado para activar el sensor instalado en la válvula de alivio. Cuando se produce una descarga excesiva de la válvula de alivio, el sensor energiza un relevador que señala la detección de inundación y activa una notificación en tiempo real de posibles condiciones de inundación a través de la aplicación SynctaSM.
GARGADI
El uso de la tecnología SentryPlus Alert® no sustituye la necesidad de cumplir con todas las instrucciones, la normas y los reglamentos necesarios relacionados con la instalación, la operación y el mantenimiento del dispositivo de conclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo de preclujo. la necesidad de proportionar un drenaje adecuado en caso de una descarga.
Watts® no asume responsabilidad por fallas de las alertas debido a problemas de conectividad, por interrupciones en el suministro de energía eléctrica o por instalación incorrecta.
Contenido
Componentes del kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Abubuwan buƙatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Instalación del sensọ de inundación y del módulo de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Configuración personalizada del sensọ de inundación . .27 Configuración de la puerta de enlace celular. . . . . . . . . . .28 Verifique las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Configuración de la aplicación Syncta. . . . . . . . . . . . . . . .29
Abubuwan da ake bukata
El kit de conexión para activar el sensọ de inundación instalado en fábrica incluye los elementos que se muestran a continuación. Si falta algún artículo, hable con su representativeante de cuenta. Don conjuntos de válvulas, incluido el sensọ de inundación compatibles con este kit (FPFBFCFS), consulte el código de pedido 88009432 para tamaños de ½” a 2″ o el código de pedido 88009416 para tamaños de 2″ watts.com.
Modulo de activación con USB conductor de 8 pies (2.44 m)
Puerta de enlace celular con pestañas y tornillos de montaje.
Adaptador de alimentación de 24 V.
Cable de conexión a tierra
GARGADI
Cuando instale un espacio de airre, fije los soportes del espacio de aire directamente en el sensọ de inundación.
Abubuwan buƙatu
Pelacables · Ubicación adecuada a menos de 8 pies (2.4 m) del firikwensin
de inundación para montar la puerta de enlace celular en una pared o estructura · Toma eléctrica de 120 V CA, 60Hz, con protección GFI · Cable de conexión a tierra que va desde puerta de enlace celular hasta el punto de conexiónra internet
26
Instalación del sensọ de inundación y del módulo de activación
El módulo de activación recibe una señal del sensor de inundación al detectar una descarga. Si la descarga cumple las condiciones de un evento calificado, el contacto normalmente abierto se cierra para proportionar una señal a la terminal de entrada de la puerta de enlace celular.
El sensọ de inundación y el conjunto que se muestran en la secuencia de instalación son solo representativeativos. Cada firikwensin de inundación está diseñado específicamente para el conjunto al que está conectado.
Configuración personalizada del sensọ de inundación
Los ajustes predeterminados del módulo de activación para detectar descargas son adecuados para la serie de montaje. Don dakatar da shi, saboda haka za ku iya yin la'akari da halin da ake ciki don yin la'akari da rashin daidaituwa. Yi amfani da QR don ƙarin bayani.
1. Yi ritaya la cubierta antipolvo del firikwensin.
2. Presione el módulo de activación sobre el firikwensin.
3. Compruebe que el módulo este completamente asentado para sellar la junta tórica y hacer contacto eléctrico.
GARGADI
Ajiye la cubierta antipolvo para proteger el sensọ de inundación cuando sea necesario retirar o reemplazar el módulo de activación.
27
Configuración de la puerta de enlace celular
GARGADI
Al identificar una ubicación para instalar la puerta de enlace celular, elija un área alejada de objetos y estructuras metálicos grandes que puedan bloquear la señal celular. La antena celular se coloca dentro de la carcasa en el lado superior derecho. Asegúrese de que el lado de la antena este libre de paredes, igiyoyi, tuberías u otras obstrucciones.
Estas instrucciones abarcan la conexión del USB del módulo de activación al bloque de terminales de la puerta de enlace celular. El cable del módulo de activación de 4 conductores debe conectarse a la puerta de enlace celular para transmitir una señal de contacto normalmente abierta y proportionar alimentación al módulo de activación. La señal de contacto se cierra cuando se detecta una descarga.
Cuando conecte el adaptador de alimentación a la puerta de enlace celular, distinga el USB positivo del negativo. El cable positivo tiene rayas blancas y debe insertarse en la terminal de alimentación; el USB negativo, en la terminal de tierra.
GARGADI
La conexión a tierra deberá conectarse a la puerta de enlace celular antes de poner en operación el sensọ de inundación.
Conecte el cable del módulo de activación al dispositivo antes o después de instalarlo en una pared o estructura cercana con las lengüetas y tornillos de instalación. Junte la puerta de enlace celular y los materiales de instalación, el adaptador de alimentación, el desarmador Phillips y el pelacables para este segmento de la instalación.
Para conectar el USB del módulo al portal
1. Ritaya la cubierta transparente del dispositivo.
2. Yi amfani da el pelacables para retirar suficiente aislamiento para exponer de 1 a 2 pulgadas (2.54 a 5.08 cm) de los cables conductores y pase el cable a través del puerto inferior.
3. Saka el USB blanco y el USB verde en las primeras dos terminales de INPUT 1.
4. Pase el USB del adaptador de alimentación a través del puerto na baya.
5. Conecte el USB positivo (BK/WH) del adaptador de alimentación al USB rojo del USB del módulo de activación e inserte los cables en la m PWR.
6. Conecte el cable negativo (BK) del adaptador de alimentación al USB negro del USB del módulo de activación y al USB de tierra, luego saka los cables en la m GND.
7. Omita MOD+ y MOD. Reservado.
8. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo y enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz, protegida por GFI.
Si se añade un segundo firikwensin de inundación a la configuración, saka los cables blanco y verde en las primeras dos terminales de INPUT 2, el cable rojo en la m PWR y el USB negro en la m GND.
BLOQUE DE TERMINALES DE PUERTA DE ENLACE
CÓDIGO DE LETRAS
WH GN RD BK BK/WH
SI
COLOR DEL CABLE
Blanco Verde Rojo Negro Negro con raya blanca
Plata
MÓDULO DE ACTIVACIÓN DEL SENSOR
WH
GN
SI
RD
BK
BK/WH BK
Haɗa A TIERRA EL CABLE A LA TUBERÍA DE AGUA, EL PERNO DE VÁLVULA O CUALQUIER CONEXIÓN A TIERRA METÁLICA
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN
28
Verifique las conexiones
GARGADI
Dole ne ku yi la'akari da red celular para una installing correcta.
Después de la inicialización, la puerta de enlace celular inicia automáticamente la secuencia de arranque. El proceso puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el estado etable. Verifique el estado de los indicadores LED don tabbatarwa la conectividad.
Don tabbatar da las conexiones, presione el botón TEST (PRUEBA) en la puerta de enlace celular para enviar un mensaje de prueba a través de la aplicación Syncta.
Para restaurar el estado de fábrica de la puerta de enlace celular y reiniciar la secuencia de arranque, presione el botón RESET (RESTABLECER). Esto hace que cesen todas las operaciones en curso.
Llame al servicio de atención al cliente si necesita ayuda con los detalles técnicos.
LED
INDICADOR
ESTADO
WUTA
Verde fijo
La unidad está alimentada
Azul fijo
La conexión a la red celular es buena
CELL
Azul intermittent
En busca de conexión de red celular
Azul intermitente con pulsos cortos de APAGADO
La conexión a la red celular es deficiente
Azul fijo
Yana da damar yin amfani da intanet
yawa
Azul intermittent
Ƙaddamar da intanet ta hanyar yin amfani da intanet (La puerta de enlace intenta una conexión a internet indefinidamente.)
RUWA/INPUT1
No iluminada Naranja fijo
Babu abin da ya faru ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)
Sanyawa2
No iluminada Naranja fijo
Babu abin da ya faru ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)
Configuración de la aplicación Syncta
GARGADI
Estas instrucciones cubren la entrada mínima del usuario necesaria para instalar y configurar la aplicación Syncta para su uso con el sensọ de inundación. Kuna buƙatar haɗawa da intanet don haɗawa da yin amfani da su. Se necesita información en la etiqueta de ID de la puerta de enlace celular para configurar la aplicación Syncta para enviar alertas de inundaciones por correo electrónico, teléfono o mensaje de texto. Babu ja da baya la da'a.
Para iniciar sesión o abrir una cuenta 1. Escanee el código QR de la etiqueta de identificación
ya abra un navegador web y vaya a https://connected. syncta.com.
2. Ingrese la identificación del dispositivo. Shigar da Haɗin haɗin este seleccionado y toque Na gaba (Siguiente). Syncta verifica la instalación de un dispositivo válido. (An haɗa [“Conectado”] aplica a dispositivos que requieren acceso a internet; Ba a haɗa [“Babu conectado”], a dispositivos manuales).
3. Toque Log in (Iniciar sesión) para acceder a una cuenta existente.
GARGADI
Daga cikin abubuwan da suka faru, abra una cuenta antes de intentar iniciar sesión. Toque Sign Up (Registrarse) y complete todos los campos. Toque la casilla de verificación Terms & Conditions para aceptar los términos y condiciones. Después de la revisión, marque ambas casillas de verificación en la parte inferior de la ventana y luego elija Close (Cerrar). Siga las indicaciones restantes de la pantalla para completar la configuración de su cuenta, perfil y primer conjunto.
29
El panel de Syncta
Comience da el panel para realizar acciones en todos los conjuntos o en conjuntos específicos, como ver alertas, cambiar la configuración para recibir notificaciones and probar notificaciones.
La ubicación del menú de navegación es la única diferencia entre las versiones de escritorio y móvil. En la versión de
escritorio, el menú se encuentra a la izquierda y la lista desplegable del usuario (arriba a la derecha) incluye el enlace de Settings (Configuración) del perfil y Log Off (Cierre de sesión). En la versión móvil, el menú se encuentra arriba a la derecha e incluye los enlaces de todas las funciones.
Desde el panel, acceda al mapa de ubicaciones de los conjuntos, al perfil usuariocompañía, al equipo conectado y no conectado ya la función para activar un conjunto.
Taswirar na'ura (Mapa de dispositivos): izini ver la ubicación de los conjuntos en un área.
Kamfanin Profile (Perfil de la compañía): ingrese o actualice la información básica sobre el usuario y la organización que mantienen el conjunto. También se accede a esta página a través del enlace My Profile (Ina sonki).
Abubuwan da aka Haɗe (Equipo conectado): ko kuma tare da haɗin intanet, la identificación del conjunto, el último evento, el tipo de configuración y realice una acción en un conjunto, komo ingresar la configuración de notificaciones, paracción conjunto de notificaciones, paracción conjuncón de notificaciones. con un interruptor de palanca, probar la configuración de notificaciones, editar la información del conjunto, eliminar un conjunto y actualizar los detalles del conjunto.
Kayayyakin da ba a haɗa su ba (Equipo no conectado): para el mantenimiento de registros, también para Registrar el equipo que requiere mantenimiento pero no conectividad.
Kunna Sabuwar Majalisar (Activar un nuevo conjunto): yi amfani da este botón de función para agregar un conjunto o restaurar uno eliminado previamente.
30
Yi aiki tare da haɗin gwiwa
1. En el panel, zaɓi Kunna Sabon Majalisar (Activar nuevo conjunto).
2. Sanya la identificación del conjunto, zaɓi Haɗaɗɗen (Conectado) y toque Na gaba (Siguiente). Syncta verifica la instalación de un dispositivo válido. (An haɗa [“Conectado”] don yin amfani da intanet ɗin da ba a haɗa shi ba;
3. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable Hanyar (Método): Saƙon imel (Mensaje de correo electrónico), SMS Saƙon rubutu (mensaje de texto SMS) ko Kiran murya (Llamada de voz).
4. Según el método de notificación elegido, ingrese un número de teléfono o una dirección de correo electrónico en el campo Makoma (Destino).
5. Toque Gama (Finalizar).
GARGADI
Don shigar da enlace celular está conectada para dos sensosi de inundación, configure alertas para ambos sensosi. Sanya la entrada 1 para el primer o único firikwensin de inundación; configure la entrada 2 para un segundo sensọ de inundación.
31
Don saita sanarwar sanarwa
1. En campo Ayyuka (Acciones), shigar da shigar (Entrada) 1 y 2 don saita faɗakarwa.
2. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable Hanyar (Método): Saƙon imel (Mensaje de correo electrónico), SMS Saƙon rubutu (mensaje de texto SMS) ko Kiran murya (Llamada de voz).
Para actualizar la información del conjunto y de la configuración de notificaciones
1. Acceda a la página Sabunta bayanin Majalisar (Actualizar información del conjunto) mediante la función Edit (Editar) en la sección Connected Equipment (Equipo conectado) del panel oa través del localizador de mapas.
2. Ci gaba da yin bayani game da adicional sobre el conjunto.
3. Según el tipo de notificación elegido, ingrese un número de teléfono o una dirección de correo electrónico en el campo Makoma (Destino).
4. Omita el campo Jinkirta lokacin (Demora del temporizador). Don ba da damar yin amfani da faɗakarwar SentryPlus.
5. Para el tipo de punto final, elija Ambaliyar (Inundación) para el sensọ de inundación en la lista desplegable. Este valor indica el tipo de evento que el dispositivo conectado está notificando.
6. Don configurar la misma alerta para otro método de notificación, elija Add a failure notification destination (Agregar un destino de notificación de falla) y repita los pasos 2 a 5 para ese método.
7. Configure la entrada 2 de la misma manera, si se utiliza un segundo sensọ de inundación.
8. Elija Ajiye Canje-canje (Guardar cambios).
9. Vuelva al panel de control, encuentre el dispositivo y seleccione TEST (PRUEBA) para verificar las conexiones.
10.
Tabbatar que la notificación de prueba este en
su bandeja de entrada de correo electrónico o dispositivo
móvil, según la configuración ingresada.
3. Ingrese el método de notificación y el destino.
4. Elimine o agregue una entrada de notificación, si es necesario.
5. Toque Ajiye Canje-canje (Guardar cambios).
GARGADI
Gabaɗaya, kammala todos los campos de las páginas de la aplicación Syncta para mantener registros completos y precisos de los dispositivos implementados, los usuarios y el historial de alertas. Gyara las entradas según teku necesario para mantener registros actualizados.
Ci gaba da aiwatar da panel ɗin don haɓaka equipos ko don yin amfani da equipos equipos específicos, como ver alertas, cambiar la configuración para recibir notificaciones and probar notificaciones.
32
Ka yi la'akari da edita don ƙarin bayani
1. Ingrese los detalles del conjunto, incluida la información del conjunto y la información de contacto.
2. Cikakken los campos de dirección para especificar la ubicación exacta del conjunto.
Para realizar el perfil
1. Comience con el enlace del User Profile (Perfil de usuario) ko Kamfanin Kamfanin Profile (Perfil de la compañía) en el panel.
2. Actualice la configuración del perfil, según sea necesario, para estas categorías: · Información básica del usuario · Contraseña · Opciones de tamaño de texto para dispositivos móviles · Dirección donde se encuentra el conjunto · Información del usuario · Información Firma del usuario (Para realizar una entrada, utilice un ratón u otro dispositivo de entrada; para dispositivos de pantalla tactil, yi amfani da un lápiz óptico o el dedo).
3. Ingrese cualquier otra información relevante sobre el conjunto en el campo de comentarios.
4. Toque Submit (Enviar).
5. Cargue archivos como fotos y registros de mantenimiento.
6. Toque Historial de alertas de ensamblaje para ver el registro de mensajes o Atrás para volver al tablero.
3. Toque Update User (Actualizar usuario) para finalizar.
33
Para usar el localizador de mapas
Toque un marcador para ver la identificación del conjunto. Toque el enlace de la identificación para modificar la información del conjunto y la configuración de notificaciones en la página Update Assembly information (Actualizar información del conjunto).
Para visualizar el historial de alertas
Abra la página Alert History (Historial de alertas) en el menú de navegación o en la página Edit Assembly Details (Editar detalles del conjunto).
Cada entrada del registro Tarihi Jijjiga (Historial de alertas) da kuma un registro de la identificación del conjunto, el mensaje de alerta y la fecha de la alerta.
La acción de eliminación se realiza sin confirmación.
34
Notas _________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
35
Garantía limitada: FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en forma normal, durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío asali. En caso de que tales defectos se presenten dentro del período de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno. LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA CON GASKIYAR AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA. POR ESTE MEDIO, LA COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTER OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD SANARWA TA HANYAR SANARWA. MUSAMMAN. El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será responsable de ningún daño incidental, especial o consecuente, incluidados, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, encluidos, perdidanci. reparación o reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultsantes de cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones adversas del aguatra ocircos, otros por condiciones adversas del aguatra ocircos, otros costos de cargos laborales cual la Compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Saboda haka, las limitaciones anteriores pueden ba aplicarse a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar las leyes estatales vigentes para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD KYAUTA E IDONE UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL.
Bayani na ISFFSCellular 2435
EE. UU.: T: (800) 7671234 · FEBCOonline.com Kanada: T: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca
Latinoamérica: T: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 Watts
Takardu / Albarkatu
![]() |
FEBCO IS-F-FS Kayan Haɗin Haɗin Haɗin Ruwan Ambaliyar Ruwa [pdf] Jagoran Shigarwa IS-F-FS-Cellular, 2435, IS-F-FS Hannun Haɗin Sensor Sensor Ambaliya, IS-F-FS, Kit ɗin Haɗin Ma'aunin Ma'aunin Ruwa, Kit ɗin Haɗin Haɗin Ruwa, Kayan Haɗin Haɗin Sensor, Kayan Haɗin Haɗin |